SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  18
Télécharger pour lire hors ligne
Universidad Autónoma de Santo Domingo
PRIMADA DE AMERICA
Fundada el 28 de octubre del 1538
Facultad de Humanidades
DIVISIÓN DE POST-GRADO
Maîtrise en linguistique appliquée à l’enseignement de
la langue française.
Matière :
Acquisition de la Langue Française et ses Théories Psychologiques de
l´Apprentissage.
Sujet :
Le Kildin Sami, Umba Russie (787).
Responsable:
Santa C.De Los Santos R.
Professeur:
Mme. Celina Ureña Cot
Santo Domingo
23 Abril, 2017
Indice
Tables de matiéres
Introduction.............................................................................................i
I. Le Kildin Sami....................................................................................1
1. Identité, Origines et Évolution .......................................................................................... 1
2. Situation Sociolinguistique ¨Kildin Sami¨ ........................................................................ 3
3. Caractéristiques de la Langue ........................................................................................... 5
4. Systéme d´écriture............................................................................................................. 5
a. Phonologie .................................................................................................................... 7
b. Morphologie.................................................................................................................. 8
c. Syntaxe........................................................................................................................ 10
d. ¨ La structure syllabique et le stress de Kildin Sami.................................................... 10
e. Modèles de syllabe général Same de Kildin................................................................ 11
f. Les modèles généraux de stress.................................................................................. 11
g. Pronoun....................................................................................................................... 11
h. Anexes......................................................................................................................... 12
Conclusion et Analyses de la langue ......................................................13
Bibliographie et Référence Electronique................................................15
i
Introduction
Ce travail de recherche s´agit de la langue Kildin Sami dont le but principal est
d´apporter les éléments primordiaux pour analyser et mettre en point les aspects
importants sur la langue.
D´abord, le Kildin Sami est une langue en voie d´extinction par multiples facteurs
sociaux et économiques et a été fortement influencée par le Russe. La situation
sociolinguistique du peuple est très courageuse, parce qu´ils ont été obligé
pratiquement á abandonné leur culture, soit religieuse ou soit éducative et accepter
d´autre á cause de pressions extérieures, mais qui en même temps ils luttent pour la
préserver.
La langue kildin Sami est seulement une d´autres langues samis. On peut dire que le
kildin est un dialecte du Sami, qui comprend quelques mots d´origine Russe, mais qui a
son propre système d´orthographe autochtone.
Il n´y a pas beaucoup d´informations sur le Kildin. Les recherches utilisées pour bien
analyser et illustrer le présent travail sont investigations au champ de groupes de
personnes expertes intéressés pour cette langue et qui ont eu des contacts avec le
peuple et la culture et qui ont fait d´études sur celle-ci.
Celui-là présente brièvement l´histoire, évolution et origines du peuple, les
caractéristiques de la langue, l´alphabet qu´ils utilisent pour le système d´écriture, ainsi
comme remarques importantes et exemples de mots pour examiner mieux la langue et
des illustrations.
On espère que ce travail soit de votre intérêt parce il y d´informations très documentés
qui peuvent aider pour d´autres recherches sur la même langue.
1
I. Le Kildin Sami
1. Identité, Origines et Évolution
Les Sames ou Sámi sont le peuple autochtone su
Sápmi. Ils font partie des peuples premiers. Ils
utilisent les termes ( sámi, same, sami, ¨pour
nommer le peuple¨ et Sápmi ¨pour nommer le
territoire¨.
Au fil de l’Histoire, ils ont fait face à l’avènement
des frontières, à la christianisation forcée, et à la
colonisation. Aujourd’hui, ils luttent pour leur
terre, pour leurs droits, et pour préserver et
développer leur culture.
Ils ont encore de nos jours, à faire face à la discrimination raciale et aux insultes.
Il n'y a pas une identité sami, mais différentes identités locales reliées à la variété linguistique
locale et au territoire où elle est parlée. Les autres marqueurs d'identité sont la parenté et le
territoire.
La population sami est d’environ 80 à 100 000
personnes, approximativement réparties :
 50 à 65 000 environ vivent en
Norvège
 20 à 35 000 environ en Suède
 8 000 en Finlande
 2 000 en Russie
La langue sami
La langue sami est répartie à travers les 4 pays.
Menacée de disparition, elle est composée de 3 langues principales, déclinées en 9 dialectes:
Le Same du Sud Le Same du Centre Le Same de l’Est
2
 Same du Sud
 Same de Ume
 Same de Pite
 Same de Lule
 Same du Nord
 Same d’Inari
 Same de Skolt
 *Same de Kildin
 Same de Ter
Les pressions qui furent exercées sur les Sames, telles l’interdiction de porter leurs costumes, de
pratiquer leur religion, de parler leur langue, font que bon nombre d’entre eux ne connaissent pas
la langue de leur peuple.
Actuellement, l’administration sami évoque le chiffre d’environ 20 000 locuteurs, parmi lesquels
85% d’entre eux parlent le same du nord.
De plus en plus, les enfants et les jeunes étudient maintenant
la langue sámi à l’école et à l’université, désireux de renouer
avec leur culture.
La langue du Same de Ter, parlée en Presqu’île de Kola en
Russie, est la 8è langue la plus menacée dans le monde. Elle
n’est plus pratiquée que par une dizaine de locuteurs.
Les Sames sont organisés politiquement.
En Norvège, Suède et Finlande, ils ont un Parlement, le Sameting. Côté russe, le travail est en
cours pour la création d’un Sameting en presqu’île de Kola.
Le Parlement sami s’occupe de différents secteurs en matière d’affaires sames. Il a en charge,
entre autres, la répartition des subventions et des fonds pour la culture same. Il s’occupe de
l’éducation, de la recherche et de la promotion de la langue same. Il veille aux besoins des
éleveurs de rennes, s’occupe de l’environnement, informe sur les questions sami et représente
le peuple sami à l’international, au niveau des peuples autochtones.
Selon l´UNESCO, une de langue en danger d'extinction parmi les 33 langues européennes
c´est le Kildin Sami, Umba en Rusia (787) Kildin Sami.
3
2. Situation Sociolinguistique ¨Kildin Sami¨
Le Kildin Sami est une langue sami orientale parlée dans la péninsule de Kola de la Russie
par environ 600 personnes. Alors que la plus grande concentration de haut-parleurs est
d'environ Lovozero (Луяввьр), il y a des haut-parleurs de Kildin Sami dans toute la péninsule
de Kola. Bien que le Kildin soit la plus grande des langues saamis est en termes de nombre
de locuteurs, seulement environ 100 personnes l'utilisent comme langue de tous les jours.
Par contre, le 1
Kildin Sami est actuellement une langue en voie de disparaître, á cause de
l´influence de la langue russe et la modernisation qui a eu lieu depuis les années 1930. Leur
mode de vie était très proche á la vie primitive.
Après la réinstallation des Kildin Sami, les enfants ont dû fréquenter des écoles russes,
souvent loin de leurs foyers en utilisant tout sauf la langue russe, parce qu´ils ont été
constamment regardé vers le bas et souvent sévèrement punis, surtout sous Staline. Par
conséquent, beaucoup d'enfants de l'ethnicité de Kildin Sami n'ont jamais appris Kildin avec
compétence ou pas du tout. Les générations plus âgées parlent encore Kildin mais tendent à
être également compétent en russe. Tout comme pendant l'époque soviétique, dans la société
la langue russe sert de langue principale de pratiquement toutes les sphères publiques et dans
l’administration à l'école aux événements sociaux et au commerce. La Maîtrise de la langue
russe est une nécessité pour la survie en Union Soviétique comme il est dans la Russie
contemporaine aujourd'hui. Le résultat de cette situation est que la connaissance de Kildin
n'est pas considérée beaucoup d'un avantage en dehors de la maison. Mais comme la plupart
des parents et les grands-parents parlent le russe, parlant Kildin est rarement une nécessité,
même à la maison.
En raison de la réanimation des locuteurs de Kildin et de la culture, le corps actuel des
orateurs se composent presque exclusivement de générations plus âgées de Sami (Scheller
2006: 281).
Le Kildin Sami a quatre dialectes: le dialecte Kīllt, le dialecte Koarrdegk, le dialecte
Lujavv'r et le dialecte Arsjogk. Il a absorbé beaucoup de vocabulaire de la Russie, et aussi à
1
Texte original en Anglais : Sitio web: http://saami.uni-freiburg.de/ksdp/download/WILBUR2007_MAthesis.pdf, page 8.
4
partir du norvégien, de Carélie et le finnois, et est le plus étroitement lié à Ter sâme et Akkala
sâme, qui est parfois considéré comme un dialecte de Kildin same.
Le premier livre écrit (en partie) dans Kildin Sami était une traduction de l'Evangile de
Matthieu ( Махтьвеест пась-евангели ) publié par la Société finlandaise de littérature en
1878 et écrit dans l'alphabet cyrillique. Le Kildin sâme a été écrit en utilisant une version de
l'alphabet latin dans les années 1930, quand un certain nombre de livres scolaires pour
les enfants ont été produits. La langue a été enseignée dans les écoles et la langue littéraire
s´est développée, mais á la fin des années 1930 en raison de changements dans la politique, le
Kildin sâme n´a pas été utilisé plus dans la littérature. Après la recherche de la Seconde
Guerre mondiale, la langue et la culture sâmes a commencé à nouveau, et un travail sur le
Kildin Sami á ce qui concerne la phonologie, la morphologie et la syntaxe par le linguiste G.
Kert a été publié en 1971. Une nouvelle orthographe basée cyrillique a été développé à partir
de 1979 et rendu public en 1982 avec la publication de dictionnaires Kildin Sami-russes et
les manuels de l’école primaire. Il a été largement accepté, en 1987.
En 2008, un bulletin en Kildin sâme de 15 minutes de nouvelles par semaine a commencé à
diffuser á travers NRK, une station de radio norvégienne.
2
Malgré tout, aujourd'hui le russe est la langue dominante dans presque tous les domaines de
Kildin Sami vie. Par conséquent, le russe est fortement influencer le
Kildin Sami, dans le vocabulaire et la grammaire. Contacts avec les
Caréliens, qui a duré au moins jusqu'à la première moitié du xxe siècle,
a également laissé des traces considérables ; un autre contact historique
qui a influencé la langue Kildin Sami est norvégienne. L'Izva variété
de Komi, d'autre part, il semble n’avoir laissé aucune trace du tout.
Ceci malgré le fait que Kildin Sami et Komi Izva ont été en contact
étroit depuis le 19e siècle ; des études de contact induit des
changements dans les Kildin Sami Itkonen 1943 ; Itkonen, 1958b ;
2007 Rießler Rießler ; 2009 ; Blokland et Rießler 2011.
2
Texte original en Anglais: http://omnibus.uni-freiburg.de/~mr5496/downl/KildinSketchVeryshort.pdf , page 1
I-1
Michael RieBler
5
3. Caractéristiques de la Langue
La langue Kildin Sami a une orthographe basée sur le cyrillique, mais avec plusieurs
caractères et signes diacritiques supplémentaires pour indiquer des sons spéciaux Sami qui ne
sont pas présent dans le cyrillique russe. Ceci est une autonomisation supplémentaire pour la
langue Parce que les haut-parleurs alphabétisés sont capables d'écrire en sami et, courut donc
il y a des publications occasionnelles dans Sami (Scheller 2006: 282-87). Cependant, le
Kildin Sami n´a pas été en mesure de convenir d'une norme pour le système d'écriture, et en
ce manque de consensus il a eu pour effet secondaire malheureux deux principaux «camps
d'orthographe»3
au sein de la communauté Sami semblent avoir surgi de ressentiments par les
membres de l'autre groupe, et ainsi respectivement (Michael Riessler, pc).
4. Systéme d´écriture
Le same de Kildin est la seule langue same à utiliser un alphabet cyrillique. L'alphabet
cyrillique du same de Kildin a été approuvé officiellement en 1937. Voici – l´illustration :
Certains des voyelles ont translittération et
3
Les différenciations des «camps d'orthographe» sont á cause de la prononciation. Le manque de pré aspiration ou fricative
selon les sons des mots au sein de la communauté change par l´utilisation de l´apostrophe dans la pré aspiration.
IKildin Saami alphabet et la prononciation,
6
transcriptions possibles variés mais pas présentées dans l´illustration de l´alphabet. En
plus, les voyelles longues sont marquées par le macron (¯) au-dessus de la voyelle (et au-dessus
du tréma dans le cas des lettres ӓ et ӭ).
Remarques :
- Е е = je / ie / 'e [je / e, jə / ʲə]
- ë ē = jee / Jé / iee / iE /' ē [je: / e :, jə: / ʲə:]
- Ё ѐ = jo / io / 'o [jo / S]
- å å = joo / jō / ioo / iO /' ö [jo / o:]
- И и = ji / i / i [i / ji / i]
- Ӣ ӣ = jii / jī / ii / i [i: / ji / i]
- э э = e [e, ɘ, ə]
- э э = ee / e [ e :, ɘ :, ə:]
- ӭ ӭ = 'e [e]
- ӭ =' ee / 'e [e:]
- Ю ю = ju / iu /' u [ju / u]
- Ю ю = juu / jū / iuu / Ul / 'û [ju / u]
- Я я = ja / ia /' un [ja / a]
- ÿ ÿ = jaa / fr / iaa / iA / 'a [ja: / a: ]
Valeurs ou positions des voyelles du same de Kildin :
Monophtongues en Kildin Sami
De face Central Arrière
longue court longue court longue court
Fermer / Í / [ӣ] / I / [и] / Ɨː / [Ë] / Ɨ / [ы] / Û / [ӯ] / U / [у]
Milieu / Ë / [ ] / E / [ ] / Ö / [®] / O / [о]
Ouvrir / / [ ] / A ~ ɐ / [ ]
 Les consonnes palatalisée sont indiquées par les consonnes + ь / е / ѐ / и / ю / я, mais,
la palatalization de д / т / н est indiqué par ҍ / ӓ / ӭ. Lorsqu'il est combiné avec ь / е / ѐ
/ и / ю / я, н devient / ɲ /. Le groupe de consonnes льй = / ʎ /. Par exemples: манн /
ma: nn / (lune, mois), маннҍ / man: / (œuf), маннь / maɲ: / (fille-in-law), палл / pa: l:
/ balle, малль / mal: ʲ / jus, малльй / ma: ʎ: / rouille /
 Les / Ɐ / & / ə / apparaissent uniquement dans les syllabes atones.
 Le symbole щ est utilisé uniquement dans les mots qui appartiennent au Russe.
 Le ҍ et les lettres suivies de * suivent les lettres palatalisées д, т et н.
7
Les lettres ӓ, ҋ/ј, ӆ, ӎ, ӊ, ӈ, ҏ, ъ, ь, ҍ et ӭ ne se présentent pas en initial dans un mot, soit parce
qu'elles servent de marqueur pour la consonne précédente (exemples : ӓ, ъ), soit que le son qu'elle
représente ne puisse servir au début d'un mot (exemple : ӆ). Ces lettres ne sont donc pas utilisées
en majuscule, sauf pour les textes entièrement en majuscules.
 La lettre h se trouve au milieu d'un mot avant les lettres к, п, т, ц et ч. Elle marque la pré
aspiration (en). Cette lettre est toujours en minuscule, et dans les textes écrits entièrement en
majuscule. Dans une autre version de l'orthographe, la pré aspiration est notée par l'apostrophe
'. La prononciation réelle varie toutefois entre le vrai pré aspiration [ʰ] ou les fricatives [h],
[C], ou [x].
 Les Sonantes sans voix sont représentés par les lettres Ҋ / Ј , Ӆ , Ӎ , Ӊ et Ҏ. Le nez est
vélaire écrit Ӈ .
 Les Ҋ et ј sont deux lettres qui désignent le même son, la consonne spirante palatale voisée, et
elles sont utilisées alternativement.
 La lettre щ se trouve uniquement dans les mots empruntés au russe.
a. Phonologie4
: l’une des caractéristiques de la phonologie dans le Kildin Sami est la
consonne relativement longue inventée. La plupart des consonnes y compris
sonorants, comportent une voix de l'opposition. En outre presque tous les consonnes
ont une palatalisée distinctive phonologiquement homologue. Comme pour les voies
nasales et latérale dentales /n/ et /l/ il y a une opposition non seulement à l'palatalisé
phonèmes /nj/ et /lj/, mais aussi pour les voies nasales et latérale palatals /ɲ/ et /ʎ/
(mann /manː/ 'Moon ; month', , mann' /manː j/ ‘egg’, mannj /maɲː/ ‘daughter in law’;
pall) /paːlː/ ‘ball’, mall' /maːlːj/ ‘juice’, mallj /maːʎː/ ‘rust’). Notez que la description
de "semi-palatalisation" des voies nasales et voisée dentale, reproduit dans la
littérature linguistique russe sur le kildin sami (au moins depuis qu'Г. M. Керт 1971),
ceci est le résultat d'une miss-interprétation de l'palatalisé-palatal, distinction qui n'est
guère attesté contre-linguistique (Rießler Кузьменко et Wilbur 2007 ; et Рисслер
2012 ; Stadnik, 2002).
4
Texte original en Anglais, http://omnibus.uni-freiburg.de/~mr5496/downl/KildinSketchVeryshort.pdf , page 2
8
Voici toutes les consonnes dans Sami Kildin. Les symboles entre parenthèses sont des sons
minimaux.
Labial Alvéolaire
post-
alvéolaire
Palatale Vélaire
Nasale m m ñ n ( Ɲ ) ñ ŋ
Arrêtez p b t ré k g
affriquées ts dz tʃ dʒ
Fricatif F v s z ʃ ʒ ç X
Approximant
( latéral )
ĵ j
˙L l ( ʎ )
Trille ¯r r
b. Morphologie 5
: La morphologie en Sami Kildin est principalement (presque
exclusivement par concaténation suffixant). Certaines formes flexionnelles sont
marqués par des morphèmes non linéaire, soit une consonne (comme dans la gradation
(comme dans kuess'k : kues'k) ou ablaut voyelle (comme dans gélifient jell'e : jill'e ).
Gradation consonne, voyelle ablaut et autres types d'allomorphie aussi se produisent
aussi régulièrement comme le résultat dans processus morphophonological
paradigmatique.
5
Texte original en Anglais, http://omnibus.uni-freiburg.de/~mr5496/downl/KildinSketchVeryshort.pdf , page 2
9
Le Sami Kildin a également perdu l'inflexion possessive des noms. L´histoire sur les
possessifs suffixes, surtout sur la 1ère personne du singulier, ne se produisent que dans
quelques noms propres (p. ex. lexicalized kinship janna 'Ma mère, maman").
Les verbes en Saami Kildin appartiennent à différentes classes flexionnelles et la forme finie
et infinie, l'inflexion de ce dernier avec trois ambiances, deux temps, deux numéros et trois
personnes. Temps, nombre et personne sont fusionnées dans mot-valise suffixes. À côté ces
trois inflexions personnelles il y a un quatrième impersonnel de la forme dans l'indicatif
(tarr'm jel'et' šigtenn'e ‘aujourd'hui, on vit bien", evvtel' jill'eš' per'a ‘ "dans l'ancien temps
on vivait mieux' ; cf.
En plus, Il est observable q´une troisième valeur numérique, dual, caractérise l'inflexion
verbale dans la plupart des autres langues, mais il manque dans le Kildin Sami. Le Kildin
Sami a également perdu la possibilité d'inflexion de l'humeur. Le potentiel historique de la
conjugaison se produit uniquement avec le verbe "être", où ils sont utilisés comme futur
auxiliaires, p.ex. munn linnce puedt'e 'je reviendrai' ‘I’ll come’ (linnce pot:1sg lihce
cond:1sg lea prs:1sg lijje inf ‘to be’).(inf 'être'). La morphologie Dérivationnelle est très
riche, en particulier pour les verbes d´actions, passif, de petite taille et d'autres
caractéristiques. Par example : le verbe vann'cle présente un exemple d'un subitive verbe
dérivé de vann'ce ' à pied'.
10
c. Syntaxe6
: C´est la Structure d´une phrase qui est présente pour la plupart chef-
finale en ajoutant les faits de postpositions prédominant au lieu de prépositions et
d'irrévocabilité en-tête strict de noms, adjectif, et pronoms modificateurs. Les clauses
relatives, cependant, suivre les noms elles modifient. Dans le syntagme verbal un
passage de l'ordre des mots – SVO á SOV semble prendre place.
Les Adjectifs attributifs ne sont pas d'accord avec le nom modifié (šurr puaz ('grand renne
(sg)', šurr pudze grand rennes (pl)', contrairement à d'anaphoriques pronominaux et chiffre
les modificateurs, qui montrent l'accord dans cas limitées (tedt puaz 'ces rennes' tenn
pudze "de ce renne (gen.sg)', tenn pudzahta ‘sans a/le renne (abess.sg)'). En théorie, une
autre caractéristique intéressante de la morphosyntaxe des expressions nominales est sensible
à la notation des initiales honorifiques qui ont des chiffres ou autres quantificateurs comme
déterminants (vɨdt pudze 'cinq rennes', jenne pudzjedt’e 'beaucoup de Rennes ').
Comme dans toutes les autres langues saami, le Kildin Sami dans la négation est exprimée au
moyen d'une négation fléchie suivie par l'auxiliaire verbe principal dans un con forme
négative (munn puada 'J'arrive', munn 1sg neg emm:1sg pued; venir:conneg 'Je ne viens
pas').
d. ¨ La structure syllabique et le stress de Kildin Sami7
1. La gradation de la consonne se produit pied-à l'interne ;
2. Toutes les consonnes et regroupement de consonnes sont-pied sous licence à l'interne ;
3. Seulement les consonnes singleton sont sur le bord gauche d'un pied ;
4. La syllabe initiale d'un pied est souligné (stressée ou accentuée) ;
5. Les voyelles Inaccentuées sont toujours courtes ;
*Essentiellement, la syllabe initiale reçoit le stress principal, et les autres syllabes reçoivent
le stress secondaire s'il n'y a pas de mot-final.
6
Texte original en Anglais, http://omnibus.uni-freiburg.de/~mr5496/downl/KildinSketchVeryshort.pdf , page 3
7
Texte original en Anglais, http://saami.uni-freiburg.de/ksdp/download/WILBUR2007_MAthesis.pdf , pages 35, 51, 63.
11
e. Modèles de syllabe général Same de Kildin
1. Existe sur son propre nom comme un mot monosyllabique;
2. Peut se produire dans la première syllabe d'un mot ; multisyllabique.
3. Peuvent se produire en un mot d'une syllabe interne-multisyllabic mot;
4. Peut se produire alors que le mot-syllabe finale d'un mot multisyllabic;
5. 8
Accepte les diphtongues;
6. Demande un mot-début initial
f. Les modèles généraux de stress
1. La gradation de la consonne se produit á mot-interne ;
2. Toutes les consonnes et groupe de consonne sont autorisés uniquement à l'interne,
3. Seulement les consonnes singleton sont sur le bord á gauche d'un mot ;
4. La première syllabe d'un mot est souligné ;
5. Les voyelles Inaccentuées sont normalement court ;
6. La première syllabe d'un mot reçoit stress principal ;
g. Pronoun
Le tableau suivant donne une déclinaison du pronom personnel monn 'I' et 'nous' mij. Les
pronoms tonn "vous (sg.)' et sonn '(s)' il soit refusé comme monn, les pronoms tij "vous (pl.)'
et sij 'ils' se déclinent comme mij.
Singular Plural
Nominative monn mij
8
Les images des tableaux appartiennent au travail de recherche en Anglais du Kildin langue same par Michael
Rießler.
12
Genitive-Accusative mū m
Essive munˑ ---
Dative-illative munˑnˑ m
Locative muśtˑ m śtˑ
Comitative mu nˑ m u m
Abessive muta m t
h. Anexes:
a. Table de mots en Sami Kildin et sa traduction en Français et
Anglais.
Sami Kildin Français Sami Kildin Anglais
doavttir Médecin а and, but
duhát Mille а open
айй Grandpére аӈӈк Bank
ап елл Avril але whale
ӯппт cheveux ата Cotton
ӯ оа к Lundi ӣлл кэ White
ыдтэмплоагк Quinze ӣлл й Brother
ента Demain уэ Good luck
етка Rue зоа эл true
Tabla 1 Liste de mots faites en ligne.
https://glosbe.com/sjd/en/%D0%B7%D0%BE%D0%B0%D0%B1%D1%8D%D0%BB%D1%8C

13
Conclusion et Analyses de la langue
Comme on a vu dans cette recherche le Kildin Sami est une langue en danger d´extinction et
selon les investigations qui ont été faites par un groupe d´experts spécial de l´UNESCO,
dans son documentation : Vitalité et disparition des langues, cette langue occupe le suivant
facteur en danger á partir de l´information examinée dans le travail suivant.
- Dans le facteur 1 : Transmission de la langue d´une génération á l´autre : le
Kildin Sami occupe le niveau (2) avec un degré de vitalité Sérieusement en
danger, parce que la langue est seulement parlée par les grands-parents et les
générations plus âgées.
- Dans le facteur 2 : Nombre absolu de locuteurs. Ici, parce que ce petit groupe
linguistique de locuteurs peuvent aussi s´intégrer facilement en abandonnant
sa langue et sa culture, mais ceci ce n´est pas le cas du Kildin Sami. Ils ont
lutté pour préserver sa culture. Si non, la langue aurait disparu ça fait beaucoup
de temps.
- Dans le facteur (3) Taux de locuteurs sur l´emsemble de la population : le
Kildin Sami est parlé par environ 600 persones par rapport á 20 000 locuteurs
de la langue same en général, mais en termes de nombre de locuteurs,
seulement environ 100 personnes utilisent le Kildin. En conclusion, cette
langue occupe le niveau (1) avec un degré de vitalité Moribond, parce qu´un
très petit nombre de personnes parlent la langue.
- Dans le facteur (4) Utilisation de la langue dans les différents domaines publics
et privés : la langue est dans le niveau (1) avec un degré de vitalité de
Domaines extrêmement limités, parce qu´elle est réservée á des domaines
très restreints et très peu de fonctions, car la langue dominante c´est le Russe.
- Dans le facteur (5) Réaction face aux nouveaux domaines et médias : la langue
occupe le même niveau que le facteur (4), mais avec un degré de vitalité
Minimale, car la langue n´est utilisée que dans quelques nouveaux domaines.
Dans ce cas, le Kildin a des haut-parleurs de Kildin Sami dans toute la
péninsule de Kola ; Le corps actuel des orateurs se compose presque
exclusivement de générations plus âgées ; La publication de dictionnaires
Kildin Sami-russes et les manuels de l’école primaire sont rendus public en
14
1985 ; Un bulletin en Kildin sâme de 15 minutes de nouvelles par semaine a
commencé à diffuser á travers NRK, une station de radio norvégienne.
- Dans le facteur (6) en ce qui concerne l´Accessibilité des Matériels écrits
d´apprentissage et d´enseignement des langues : Dans le niveau (1) La
communauté connait les règles d´orthographe. Dans le niveau (2) il y a de
matériels écrits, mais ils ne servent qu´á quelques membres de la
communauté ; pour les autres, ils ont éventuellement une valeur symbolique.
L´apprentissage de l´écriture et la lecture dans la langue ne figure pas au
programme, mais de tout façon, Il faut des livres et des matériels sur tous les
sujets et pour tous les âges et niveaux de langue.
- Dans le facteur (7) Attitudes et politiques linguistiques au niveau du
gouvernement et des institutions – usage et statut officiels : le Kildin sami est
au niveau (4) avec un degré de Soutien différencié, parce que les langues
minoritaires sont essentiellement protégés dans le domaine privé. Car le
parlement encourage les groupes ethnolinguistiques á maintenir et utiliser leurs
langues.
- Dans le niveau (8) Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de
leur propre langue : Le Kildin est au niveau (1), car seul un petit nombre est
favorable au maintien de la langue ; la majorité du groupe est indifférente ou
favorable au transfert.
- Dans le facteur (9) Type et qualité de la documentation : le Kildin occupe le
niveau (2) avec un degré de documentation Fragmentaire, parce qu´il y a
quelques règles grammaticales, un lexique et des textes utiles dans le cadre
d´une recherche linguistique limitée, mais leur couverture est insuffisante.
15
Bibliographie et Référence Electronique
Alahednews. (11.11.2014). Unesco: 33 langues européennes en danger d'extinction.
24/03/2017, de Al Ahed Nouvelles Sitio web:
http://www.spanish.alahednews.com.lb/essaydetails.php?eid=13346&cid=19#.
WNXLHdI1_cs
Creative Commons Attribution-ShareAlike License. ( modified on 26 November 2016, at
15:48.). Kildin Sami language. 10 Avril 2017, de Wikimedia Foundation, Inc. Sitio
web: https://en.wikipedia.org/wiki/Kildin_Sami
Eingereicht von Joshua Karl Wilbur . (21.junio.2007). Syllable Structures and Stress Patterns
in Kildin Saami. 24/13/2017, de Institut für Linguistik der Universität Leipzig
Sitio web: http://saami.uni-
freiburg.de/ksdp/download/WILBUR2007_MAthesis.pdf
Free Enciclopedia. (N/A). Kildin Sami language. 29/03/2017, de N/A Sitio web:
http://wikivisually.com/wiki/Marja_Sergina
Michael Rießler. (September 13, 2014). Kildin Saami. 24/03/2017, de Scandinavian
Department, University of Freiburg Sitio web: http://omnibus.uni-
freiburg.de/~mr5496/downl/KildinSketchVeryshort.pdf
N/A. (N/A). Le sami en Suède. 24/03/2017, de Institut de Sociolingüística Catalana Sitio web:
http://www.spanish.alahednews.com.lb/essaydetails.php?eid=13346&cid=19#.
WNXLHdI1_cs
Simon Ager | Hébergé par Kualo. (1998-2017 ). Kildin sami (Кӣллт de la кӣлл). 24 de Marzo
2017, de Omniglot, the online enciclopedia of writing systems / languages Sitio
web: http://www.omniglot.com/writing/kildinsami.htm
Textes et photos / Terre des Sames. (2016). Les Sames. 24 de Marzo 2017, de Terres de
Sames Sitio web: http://www.terre-des-sames.com/le-peuple-same/les-sames-
daujourdhui/ https://www.tjena.fr/es/samis-histoire-dun-peuple-de-plus-de-dix-
mille-ans/

Contenu connexe

Dernier

La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film françaisTxaruka
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfssuserc72852
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaireTxaruka
 
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdfMariaClaraAlves46
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxikospam0
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetJeanYvesMoine
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkRefRama
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...Universidad Complutense de Madrid
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxShinyaHilalYamanaka
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfAmgdoulHatim
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Technologia Formation
 
La mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénientsLa mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénientsJaouadMhirach
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxhamzagame
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLElebaobabbleu
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxabdououanighd
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesMohammedAmineHatoch
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfachrafbrahimi1
 
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdfSTRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdfGamal Mansour
 

Dernier (20)

La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film français
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
 
La mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénientsLa mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénients
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
 
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdfSTRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
 
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
 

En vedette

How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthThinkNow
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfmarketingartwork
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024Neil Kimberley
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)contently
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024Albert Qian
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsKurio // The Social Media Age(ncy)
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Search Engine Journal
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summarySpeakerHub
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Tessa Mero
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentLily Ray
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best PracticesVit Horky
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementMindGenius
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...RachelPearson36
 
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Applitools
 
12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at WorkGetSmarter
 

En vedette (20)

How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
 
Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
 
12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work
 
ChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slidesChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slides
 

Seminaire kildin s ami (1)

  • 1. Universidad Autónoma de Santo Domingo PRIMADA DE AMERICA Fundada el 28 de octubre del 1538 Facultad de Humanidades DIVISIÓN DE POST-GRADO Maîtrise en linguistique appliquée à l’enseignement de la langue française. Matière : Acquisition de la Langue Française et ses Théories Psychologiques de l´Apprentissage. Sujet : Le Kildin Sami, Umba Russie (787). Responsable: Santa C.De Los Santos R. Professeur: Mme. Celina Ureña Cot Santo Domingo 23 Abril, 2017
  • 2. Indice Tables de matiéres Introduction.............................................................................................i I. Le Kildin Sami....................................................................................1 1. Identité, Origines et Évolution .......................................................................................... 1 2. Situation Sociolinguistique ¨Kildin Sami¨ ........................................................................ 3 3. Caractéristiques de la Langue ........................................................................................... 5 4. Systéme d´écriture............................................................................................................. 5 a. Phonologie .................................................................................................................... 7 b. Morphologie.................................................................................................................. 8 c. Syntaxe........................................................................................................................ 10 d. ¨ La structure syllabique et le stress de Kildin Sami.................................................... 10 e. Modèles de syllabe général Same de Kildin................................................................ 11 f. Les modèles généraux de stress.................................................................................. 11 g. Pronoun....................................................................................................................... 11 h. Anexes......................................................................................................................... 12 Conclusion et Analyses de la langue ......................................................13 Bibliographie et Référence Electronique................................................15
  • 3. i Introduction Ce travail de recherche s´agit de la langue Kildin Sami dont le but principal est d´apporter les éléments primordiaux pour analyser et mettre en point les aspects importants sur la langue. D´abord, le Kildin Sami est une langue en voie d´extinction par multiples facteurs sociaux et économiques et a été fortement influencée par le Russe. La situation sociolinguistique du peuple est très courageuse, parce qu´ils ont été obligé pratiquement á abandonné leur culture, soit religieuse ou soit éducative et accepter d´autre á cause de pressions extérieures, mais qui en même temps ils luttent pour la préserver. La langue kildin Sami est seulement une d´autres langues samis. On peut dire que le kildin est un dialecte du Sami, qui comprend quelques mots d´origine Russe, mais qui a son propre système d´orthographe autochtone. Il n´y a pas beaucoup d´informations sur le Kildin. Les recherches utilisées pour bien analyser et illustrer le présent travail sont investigations au champ de groupes de personnes expertes intéressés pour cette langue et qui ont eu des contacts avec le peuple et la culture et qui ont fait d´études sur celle-ci. Celui-là présente brièvement l´histoire, évolution et origines du peuple, les caractéristiques de la langue, l´alphabet qu´ils utilisent pour le système d´écriture, ainsi comme remarques importantes et exemples de mots pour examiner mieux la langue et des illustrations. On espère que ce travail soit de votre intérêt parce il y d´informations très documentés qui peuvent aider pour d´autres recherches sur la même langue.
  • 4. 1 I. Le Kildin Sami 1. Identité, Origines et Évolution Les Sames ou Sámi sont le peuple autochtone su Sápmi. Ils font partie des peuples premiers. Ils utilisent les termes ( sámi, same, sami, ¨pour nommer le peuple¨ et Sápmi ¨pour nommer le territoire¨. Au fil de l’Histoire, ils ont fait face à l’avènement des frontières, à la christianisation forcée, et à la colonisation. Aujourd’hui, ils luttent pour leur terre, pour leurs droits, et pour préserver et développer leur culture. Ils ont encore de nos jours, à faire face à la discrimination raciale et aux insultes. Il n'y a pas une identité sami, mais différentes identités locales reliées à la variété linguistique locale et au territoire où elle est parlée. Les autres marqueurs d'identité sont la parenté et le territoire. La population sami est d’environ 80 à 100 000 personnes, approximativement réparties :  50 à 65 000 environ vivent en Norvège  20 à 35 000 environ en Suède  8 000 en Finlande  2 000 en Russie La langue sami La langue sami est répartie à travers les 4 pays. Menacée de disparition, elle est composée de 3 langues principales, déclinées en 9 dialectes: Le Same du Sud Le Same du Centre Le Same de l’Est
  • 5. 2  Same du Sud  Same de Ume  Same de Pite  Same de Lule  Same du Nord  Same d’Inari  Same de Skolt  *Same de Kildin  Same de Ter Les pressions qui furent exercées sur les Sames, telles l’interdiction de porter leurs costumes, de pratiquer leur religion, de parler leur langue, font que bon nombre d’entre eux ne connaissent pas la langue de leur peuple. Actuellement, l’administration sami évoque le chiffre d’environ 20 000 locuteurs, parmi lesquels 85% d’entre eux parlent le same du nord. De plus en plus, les enfants et les jeunes étudient maintenant la langue sámi à l’école et à l’université, désireux de renouer avec leur culture. La langue du Same de Ter, parlée en Presqu’île de Kola en Russie, est la 8è langue la plus menacée dans le monde. Elle n’est plus pratiquée que par une dizaine de locuteurs. Les Sames sont organisés politiquement. En Norvège, Suède et Finlande, ils ont un Parlement, le Sameting. Côté russe, le travail est en cours pour la création d’un Sameting en presqu’île de Kola. Le Parlement sami s’occupe de différents secteurs en matière d’affaires sames. Il a en charge, entre autres, la répartition des subventions et des fonds pour la culture same. Il s’occupe de l’éducation, de la recherche et de la promotion de la langue same. Il veille aux besoins des éleveurs de rennes, s’occupe de l’environnement, informe sur les questions sami et représente le peuple sami à l’international, au niveau des peuples autochtones. Selon l´UNESCO, une de langue en danger d'extinction parmi les 33 langues européennes c´est le Kildin Sami, Umba en Rusia (787) Kildin Sami.
  • 6. 3 2. Situation Sociolinguistique ¨Kildin Sami¨ Le Kildin Sami est une langue sami orientale parlée dans la péninsule de Kola de la Russie par environ 600 personnes. Alors que la plus grande concentration de haut-parleurs est d'environ Lovozero (Луяввьр), il y a des haut-parleurs de Kildin Sami dans toute la péninsule de Kola. Bien que le Kildin soit la plus grande des langues saamis est en termes de nombre de locuteurs, seulement environ 100 personnes l'utilisent comme langue de tous les jours. Par contre, le 1 Kildin Sami est actuellement une langue en voie de disparaître, á cause de l´influence de la langue russe et la modernisation qui a eu lieu depuis les années 1930. Leur mode de vie était très proche á la vie primitive. Après la réinstallation des Kildin Sami, les enfants ont dû fréquenter des écoles russes, souvent loin de leurs foyers en utilisant tout sauf la langue russe, parce qu´ils ont été constamment regardé vers le bas et souvent sévèrement punis, surtout sous Staline. Par conséquent, beaucoup d'enfants de l'ethnicité de Kildin Sami n'ont jamais appris Kildin avec compétence ou pas du tout. Les générations plus âgées parlent encore Kildin mais tendent à être également compétent en russe. Tout comme pendant l'époque soviétique, dans la société la langue russe sert de langue principale de pratiquement toutes les sphères publiques et dans l’administration à l'école aux événements sociaux et au commerce. La Maîtrise de la langue russe est une nécessité pour la survie en Union Soviétique comme il est dans la Russie contemporaine aujourd'hui. Le résultat de cette situation est que la connaissance de Kildin n'est pas considérée beaucoup d'un avantage en dehors de la maison. Mais comme la plupart des parents et les grands-parents parlent le russe, parlant Kildin est rarement une nécessité, même à la maison. En raison de la réanimation des locuteurs de Kildin et de la culture, le corps actuel des orateurs se composent presque exclusivement de générations plus âgées de Sami (Scheller 2006: 281). Le Kildin Sami a quatre dialectes: le dialecte Kīllt, le dialecte Koarrdegk, le dialecte Lujavv'r et le dialecte Arsjogk. Il a absorbé beaucoup de vocabulaire de la Russie, et aussi à 1 Texte original en Anglais : Sitio web: http://saami.uni-freiburg.de/ksdp/download/WILBUR2007_MAthesis.pdf, page 8.
  • 7. 4 partir du norvégien, de Carélie et le finnois, et est le plus étroitement lié à Ter sâme et Akkala sâme, qui est parfois considéré comme un dialecte de Kildin same. Le premier livre écrit (en partie) dans Kildin Sami était une traduction de l'Evangile de Matthieu ( Махтьвеест пась-евангели ) publié par la Société finlandaise de littérature en 1878 et écrit dans l'alphabet cyrillique. Le Kildin sâme a été écrit en utilisant une version de l'alphabet latin dans les années 1930, quand un certain nombre de livres scolaires pour les enfants ont été produits. La langue a été enseignée dans les écoles et la langue littéraire s´est développée, mais á la fin des années 1930 en raison de changements dans la politique, le Kildin sâme n´a pas été utilisé plus dans la littérature. Après la recherche de la Seconde Guerre mondiale, la langue et la culture sâmes a commencé à nouveau, et un travail sur le Kildin Sami á ce qui concerne la phonologie, la morphologie et la syntaxe par le linguiste G. Kert a été publié en 1971. Une nouvelle orthographe basée cyrillique a été développé à partir de 1979 et rendu public en 1982 avec la publication de dictionnaires Kildin Sami-russes et les manuels de l’école primaire. Il a été largement accepté, en 1987. En 2008, un bulletin en Kildin sâme de 15 minutes de nouvelles par semaine a commencé à diffuser á travers NRK, une station de radio norvégienne. 2 Malgré tout, aujourd'hui le russe est la langue dominante dans presque tous les domaines de Kildin Sami vie. Par conséquent, le russe est fortement influencer le Kildin Sami, dans le vocabulaire et la grammaire. Contacts avec les Caréliens, qui a duré au moins jusqu'à la première moitié du xxe siècle, a également laissé des traces considérables ; un autre contact historique qui a influencé la langue Kildin Sami est norvégienne. L'Izva variété de Komi, d'autre part, il semble n’avoir laissé aucune trace du tout. Ceci malgré le fait que Kildin Sami et Komi Izva ont été en contact étroit depuis le 19e siècle ; des études de contact induit des changements dans les Kildin Sami Itkonen 1943 ; Itkonen, 1958b ; 2007 Rießler Rießler ; 2009 ; Blokland et Rießler 2011. 2 Texte original en Anglais: http://omnibus.uni-freiburg.de/~mr5496/downl/KildinSketchVeryshort.pdf , page 1 I-1 Michael RieBler
  • 8. 5 3. Caractéristiques de la Langue La langue Kildin Sami a une orthographe basée sur le cyrillique, mais avec plusieurs caractères et signes diacritiques supplémentaires pour indiquer des sons spéciaux Sami qui ne sont pas présent dans le cyrillique russe. Ceci est une autonomisation supplémentaire pour la langue Parce que les haut-parleurs alphabétisés sont capables d'écrire en sami et, courut donc il y a des publications occasionnelles dans Sami (Scheller 2006: 282-87). Cependant, le Kildin Sami n´a pas été en mesure de convenir d'une norme pour le système d'écriture, et en ce manque de consensus il a eu pour effet secondaire malheureux deux principaux «camps d'orthographe»3 au sein de la communauté Sami semblent avoir surgi de ressentiments par les membres de l'autre groupe, et ainsi respectivement (Michael Riessler, pc). 4. Systéme d´écriture Le same de Kildin est la seule langue same à utiliser un alphabet cyrillique. L'alphabet cyrillique du same de Kildin a été approuvé officiellement en 1937. Voici – l´illustration : Certains des voyelles ont translittération et 3 Les différenciations des «camps d'orthographe» sont á cause de la prononciation. Le manque de pré aspiration ou fricative selon les sons des mots au sein de la communauté change par l´utilisation de l´apostrophe dans la pré aspiration. IKildin Saami alphabet et la prononciation,
  • 9. 6 transcriptions possibles variés mais pas présentées dans l´illustration de l´alphabet. En plus, les voyelles longues sont marquées par le macron (¯) au-dessus de la voyelle (et au-dessus du tréma dans le cas des lettres ӓ et ӭ). Remarques : - Е е = je / ie / 'e [je / e, jə / ʲə] - ë ē = jee / Jé / iee / iE /' ē [je: / e :, jə: / ʲə:] - Ё ѐ = jo / io / 'o [jo / S] - å å = joo / jō / ioo / iO /' ö [jo / o:] - И и = ji / i / i [i / ji / i] - Ӣ ӣ = jii / jī / ii / i [i: / ji / i] - э э = e [e, ɘ, ə] - э э = ee / e [ e :, ɘ :, ə:] - ӭ ӭ = 'e [e] - ӭ =' ee / 'e [e:] - Ю ю = ju / iu /' u [ju / u] - Ю ю = juu / jū / iuu / Ul / 'û [ju / u] - Я я = ja / ia /' un [ja / a] - ÿ ÿ = jaa / fr / iaa / iA / 'a [ja: / a: ] Valeurs ou positions des voyelles du same de Kildin : Monophtongues en Kildin Sami De face Central Arrière longue court longue court longue court Fermer / Í / [ӣ] / I / [и] / Ɨː / [Ë] / Ɨ / [ы] / Û / [ӯ] / U / [у] Milieu / Ë / [ ] / E / [ ] / Ö / [®] / O / [о] Ouvrir / / [ ] / A ~ ɐ / [ ]  Les consonnes palatalisée sont indiquées par les consonnes + ь / е / ѐ / и / ю / я, mais, la palatalization de д / т / н est indiqué par ҍ / ӓ / ӭ. Lorsqu'il est combiné avec ь / е / ѐ / и / ю / я, н devient / ɲ /. Le groupe de consonnes льй = / ʎ /. Par exemples: манн / ma: nn / (lune, mois), маннҍ / man: / (œuf), маннь / maɲ: / (fille-in-law), палл / pa: l: / balle, малль / mal: ʲ / jus, малльй / ma: ʎ: / rouille /  Les / Ɐ / & / ə / apparaissent uniquement dans les syllabes atones.  Le symbole щ est utilisé uniquement dans les mots qui appartiennent au Russe.  Le ҍ et les lettres suivies de * suivent les lettres palatalisées д, т et н.
  • 10. 7 Les lettres ӓ, ҋ/ј, ӆ, ӎ, ӊ, ӈ, ҏ, ъ, ь, ҍ et ӭ ne se présentent pas en initial dans un mot, soit parce qu'elles servent de marqueur pour la consonne précédente (exemples : ӓ, ъ), soit que le son qu'elle représente ne puisse servir au début d'un mot (exemple : ӆ). Ces lettres ne sont donc pas utilisées en majuscule, sauf pour les textes entièrement en majuscules.  La lettre h se trouve au milieu d'un mot avant les lettres к, п, т, ц et ч. Elle marque la pré aspiration (en). Cette lettre est toujours en minuscule, et dans les textes écrits entièrement en majuscule. Dans une autre version de l'orthographe, la pré aspiration est notée par l'apostrophe '. La prononciation réelle varie toutefois entre le vrai pré aspiration [ʰ] ou les fricatives [h], [C], ou [x].  Les Sonantes sans voix sont représentés par les lettres Ҋ / Ј , Ӆ , Ӎ , Ӊ et Ҏ. Le nez est vélaire écrit Ӈ .  Les Ҋ et ј sont deux lettres qui désignent le même son, la consonne spirante palatale voisée, et elles sont utilisées alternativement.  La lettre щ se trouve uniquement dans les mots empruntés au russe. a. Phonologie4 : l’une des caractéristiques de la phonologie dans le Kildin Sami est la consonne relativement longue inventée. La plupart des consonnes y compris sonorants, comportent une voix de l'opposition. En outre presque tous les consonnes ont une palatalisée distinctive phonologiquement homologue. Comme pour les voies nasales et latérale dentales /n/ et /l/ il y a une opposition non seulement à l'palatalisé phonèmes /nj/ et /lj/, mais aussi pour les voies nasales et latérale palatals /ɲ/ et /ʎ/ (mann /manː/ 'Moon ; month', , mann' /manː j/ ‘egg’, mannj /maɲː/ ‘daughter in law’; pall) /paːlː/ ‘ball’, mall' /maːlːj/ ‘juice’, mallj /maːʎː/ ‘rust’). Notez que la description de "semi-palatalisation" des voies nasales et voisée dentale, reproduit dans la littérature linguistique russe sur le kildin sami (au moins depuis qu'Г. M. Керт 1971), ceci est le résultat d'une miss-interprétation de l'palatalisé-palatal, distinction qui n'est guère attesté contre-linguistique (Rießler Кузьменко et Wilbur 2007 ; et Рисслер 2012 ; Stadnik, 2002). 4 Texte original en Anglais, http://omnibus.uni-freiburg.de/~mr5496/downl/KildinSketchVeryshort.pdf , page 2
  • 11. 8 Voici toutes les consonnes dans Sami Kildin. Les symboles entre parenthèses sont des sons minimaux. Labial Alvéolaire post- alvéolaire Palatale Vélaire Nasale m m ñ n ( Ɲ ) ñ ŋ Arrêtez p b t ré k g affriquées ts dz tʃ dʒ Fricatif F v s z ʃ ʒ ç X Approximant ( latéral ) ĵ j ˙L l ( ʎ ) Trille ¯r r b. Morphologie 5 : La morphologie en Sami Kildin est principalement (presque exclusivement par concaténation suffixant). Certaines formes flexionnelles sont marqués par des morphèmes non linéaire, soit une consonne (comme dans la gradation (comme dans kuess'k : kues'k) ou ablaut voyelle (comme dans gélifient jell'e : jill'e ). Gradation consonne, voyelle ablaut et autres types d'allomorphie aussi se produisent aussi régulièrement comme le résultat dans processus morphophonological paradigmatique. 5 Texte original en Anglais, http://omnibus.uni-freiburg.de/~mr5496/downl/KildinSketchVeryshort.pdf , page 2
  • 12. 9 Le Sami Kildin a également perdu l'inflexion possessive des noms. L´histoire sur les possessifs suffixes, surtout sur la 1ère personne du singulier, ne se produisent que dans quelques noms propres (p. ex. lexicalized kinship janna 'Ma mère, maman"). Les verbes en Saami Kildin appartiennent à différentes classes flexionnelles et la forme finie et infinie, l'inflexion de ce dernier avec trois ambiances, deux temps, deux numéros et trois personnes. Temps, nombre et personne sont fusionnées dans mot-valise suffixes. À côté ces trois inflexions personnelles il y a un quatrième impersonnel de la forme dans l'indicatif (tarr'm jel'et' šigtenn'e ‘aujourd'hui, on vit bien", evvtel' jill'eš' per'a ‘ "dans l'ancien temps on vivait mieux' ; cf. En plus, Il est observable q´une troisième valeur numérique, dual, caractérise l'inflexion verbale dans la plupart des autres langues, mais il manque dans le Kildin Sami. Le Kildin Sami a également perdu la possibilité d'inflexion de l'humeur. Le potentiel historique de la conjugaison se produit uniquement avec le verbe "être", où ils sont utilisés comme futur auxiliaires, p.ex. munn linnce puedt'e 'je reviendrai' ‘I’ll come’ (linnce pot:1sg lihce cond:1sg lea prs:1sg lijje inf ‘to be’).(inf 'être'). La morphologie Dérivationnelle est très riche, en particulier pour les verbes d´actions, passif, de petite taille et d'autres caractéristiques. Par example : le verbe vann'cle présente un exemple d'un subitive verbe dérivé de vann'ce ' à pied'.
  • 13. 10 c. Syntaxe6 : C´est la Structure d´une phrase qui est présente pour la plupart chef- finale en ajoutant les faits de postpositions prédominant au lieu de prépositions et d'irrévocabilité en-tête strict de noms, adjectif, et pronoms modificateurs. Les clauses relatives, cependant, suivre les noms elles modifient. Dans le syntagme verbal un passage de l'ordre des mots – SVO á SOV semble prendre place. Les Adjectifs attributifs ne sont pas d'accord avec le nom modifié (šurr puaz ('grand renne (sg)', šurr pudze grand rennes (pl)', contrairement à d'anaphoriques pronominaux et chiffre les modificateurs, qui montrent l'accord dans cas limitées (tedt puaz 'ces rennes' tenn pudze "de ce renne (gen.sg)', tenn pudzahta ‘sans a/le renne (abess.sg)'). En théorie, une autre caractéristique intéressante de la morphosyntaxe des expressions nominales est sensible à la notation des initiales honorifiques qui ont des chiffres ou autres quantificateurs comme déterminants (vɨdt pudze 'cinq rennes', jenne pudzjedt’e 'beaucoup de Rennes '). Comme dans toutes les autres langues saami, le Kildin Sami dans la négation est exprimée au moyen d'une négation fléchie suivie par l'auxiliaire verbe principal dans un con forme négative (munn puada 'J'arrive', munn 1sg neg emm:1sg pued; venir:conneg 'Je ne viens pas'). d. ¨ La structure syllabique et le stress de Kildin Sami7 1. La gradation de la consonne se produit pied-à l'interne ; 2. Toutes les consonnes et regroupement de consonnes sont-pied sous licence à l'interne ; 3. Seulement les consonnes singleton sont sur le bord gauche d'un pied ; 4. La syllabe initiale d'un pied est souligné (stressée ou accentuée) ; 5. Les voyelles Inaccentuées sont toujours courtes ; *Essentiellement, la syllabe initiale reçoit le stress principal, et les autres syllabes reçoivent le stress secondaire s'il n'y a pas de mot-final. 6 Texte original en Anglais, http://omnibus.uni-freiburg.de/~mr5496/downl/KildinSketchVeryshort.pdf , page 3 7 Texte original en Anglais, http://saami.uni-freiburg.de/ksdp/download/WILBUR2007_MAthesis.pdf , pages 35, 51, 63.
  • 14. 11 e. Modèles de syllabe général Same de Kildin 1. Existe sur son propre nom comme un mot monosyllabique; 2. Peut se produire dans la première syllabe d'un mot ; multisyllabique. 3. Peuvent se produire en un mot d'une syllabe interne-multisyllabic mot; 4. Peut se produire alors que le mot-syllabe finale d'un mot multisyllabic; 5. 8 Accepte les diphtongues; 6. Demande un mot-début initial f. Les modèles généraux de stress 1. La gradation de la consonne se produit á mot-interne ; 2. Toutes les consonnes et groupe de consonne sont autorisés uniquement à l'interne, 3. Seulement les consonnes singleton sont sur le bord á gauche d'un mot ; 4. La première syllabe d'un mot est souligné ; 5. Les voyelles Inaccentuées sont normalement court ; 6. La première syllabe d'un mot reçoit stress principal ; g. Pronoun Le tableau suivant donne une déclinaison du pronom personnel monn 'I' et 'nous' mij. Les pronoms tonn "vous (sg.)' et sonn '(s)' il soit refusé comme monn, les pronoms tij "vous (pl.)' et sij 'ils' se déclinent comme mij. Singular Plural Nominative monn mij 8 Les images des tableaux appartiennent au travail de recherche en Anglais du Kildin langue same par Michael Rießler.
  • 15. 12 Genitive-Accusative mū m Essive munˑ --- Dative-illative munˑnˑ m Locative muśtˑ m śtˑ Comitative mu nˑ m u m Abessive muta m t h. Anexes: a. Table de mots en Sami Kildin et sa traduction en Français et Anglais. Sami Kildin Français Sami Kildin Anglais doavttir Médecin а and, but duhát Mille а open айй Grandpére аӈӈк Bank ап елл Avril але whale ӯппт cheveux ата Cotton ӯ оа к Lundi ӣлл кэ White ыдтэмплоагк Quinze ӣлл й Brother ента Demain уэ Good luck етка Rue зоа эл true Tabla 1 Liste de mots faites en ligne. https://glosbe.com/sjd/en/%D0%B7%D0%BE%D0%B0%D0%B1%D1%8D%D0%BB%D1%8C 
  • 16. 13 Conclusion et Analyses de la langue Comme on a vu dans cette recherche le Kildin Sami est une langue en danger d´extinction et selon les investigations qui ont été faites par un groupe d´experts spécial de l´UNESCO, dans son documentation : Vitalité et disparition des langues, cette langue occupe le suivant facteur en danger á partir de l´information examinée dans le travail suivant. - Dans le facteur 1 : Transmission de la langue d´une génération á l´autre : le Kildin Sami occupe le niveau (2) avec un degré de vitalité Sérieusement en danger, parce que la langue est seulement parlée par les grands-parents et les générations plus âgées. - Dans le facteur 2 : Nombre absolu de locuteurs. Ici, parce que ce petit groupe linguistique de locuteurs peuvent aussi s´intégrer facilement en abandonnant sa langue et sa culture, mais ceci ce n´est pas le cas du Kildin Sami. Ils ont lutté pour préserver sa culture. Si non, la langue aurait disparu ça fait beaucoup de temps. - Dans le facteur (3) Taux de locuteurs sur l´emsemble de la population : le Kildin Sami est parlé par environ 600 persones par rapport á 20 000 locuteurs de la langue same en général, mais en termes de nombre de locuteurs, seulement environ 100 personnes utilisent le Kildin. En conclusion, cette langue occupe le niveau (1) avec un degré de vitalité Moribond, parce qu´un très petit nombre de personnes parlent la langue. - Dans le facteur (4) Utilisation de la langue dans les différents domaines publics et privés : la langue est dans le niveau (1) avec un degré de vitalité de Domaines extrêmement limités, parce qu´elle est réservée á des domaines très restreints et très peu de fonctions, car la langue dominante c´est le Russe. - Dans le facteur (5) Réaction face aux nouveaux domaines et médias : la langue occupe le même niveau que le facteur (4), mais avec un degré de vitalité Minimale, car la langue n´est utilisée que dans quelques nouveaux domaines. Dans ce cas, le Kildin a des haut-parleurs de Kildin Sami dans toute la péninsule de Kola ; Le corps actuel des orateurs se compose presque exclusivement de générations plus âgées ; La publication de dictionnaires Kildin Sami-russes et les manuels de l’école primaire sont rendus public en
  • 17. 14 1985 ; Un bulletin en Kildin sâme de 15 minutes de nouvelles par semaine a commencé à diffuser á travers NRK, une station de radio norvégienne. - Dans le facteur (6) en ce qui concerne l´Accessibilité des Matériels écrits d´apprentissage et d´enseignement des langues : Dans le niveau (1) La communauté connait les règles d´orthographe. Dans le niveau (2) il y a de matériels écrits, mais ils ne servent qu´á quelques membres de la communauté ; pour les autres, ils ont éventuellement une valeur symbolique. L´apprentissage de l´écriture et la lecture dans la langue ne figure pas au programme, mais de tout façon, Il faut des livres et des matériels sur tous les sujets et pour tous les âges et niveaux de langue. - Dans le facteur (7) Attitudes et politiques linguistiques au niveau du gouvernement et des institutions – usage et statut officiels : le Kildin sami est au niveau (4) avec un degré de Soutien différencié, parce que les langues minoritaires sont essentiellement protégés dans le domaine privé. Car le parlement encourage les groupes ethnolinguistiques á maintenir et utiliser leurs langues. - Dans le niveau (8) Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de leur propre langue : Le Kildin est au niveau (1), car seul un petit nombre est favorable au maintien de la langue ; la majorité du groupe est indifférente ou favorable au transfert. - Dans le facteur (9) Type et qualité de la documentation : le Kildin occupe le niveau (2) avec un degré de documentation Fragmentaire, parce qu´il y a quelques règles grammaticales, un lexique et des textes utiles dans le cadre d´une recherche linguistique limitée, mais leur couverture est insuffisante.
  • 18. 15 Bibliographie et Référence Electronique Alahednews. (11.11.2014). Unesco: 33 langues européennes en danger d'extinction. 24/03/2017, de Al Ahed Nouvelles Sitio web: http://www.spanish.alahednews.com.lb/essaydetails.php?eid=13346&cid=19#. WNXLHdI1_cs Creative Commons Attribution-ShareAlike License. ( modified on 26 November 2016, at 15:48.). Kildin Sami language. 10 Avril 2017, de Wikimedia Foundation, Inc. Sitio web: https://en.wikipedia.org/wiki/Kildin_Sami Eingereicht von Joshua Karl Wilbur . (21.junio.2007). Syllable Structures and Stress Patterns in Kildin Saami. 24/13/2017, de Institut für Linguistik der Universität Leipzig Sitio web: http://saami.uni- freiburg.de/ksdp/download/WILBUR2007_MAthesis.pdf Free Enciclopedia. (N/A). Kildin Sami language. 29/03/2017, de N/A Sitio web: http://wikivisually.com/wiki/Marja_Sergina Michael Rießler. (September 13, 2014). Kildin Saami. 24/03/2017, de Scandinavian Department, University of Freiburg Sitio web: http://omnibus.uni- freiburg.de/~mr5496/downl/KildinSketchVeryshort.pdf N/A. (N/A). Le sami en Suède. 24/03/2017, de Institut de Sociolingüística Catalana Sitio web: http://www.spanish.alahednews.com.lb/essaydetails.php?eid=13346&cid=19#. WNXLHdI1_cs Simon Ager | Hébergé par Kualo. (1998-2017 ). Kildin sami (Кӣллт de la кӣлл). 24 de Marzo 2017, de Omniglot, the online enciclopedia of writing systems / languages Sitio web: http://www.omniglot.com/writing/kildinsami.htm Textes et photos / Terre des Sames. (2016). Les Sames. 24 de Marzo 2017, de Terres de Sames Sitio web: http://www.terre-des-sames.com/le-peuple-same/les-sames- daujourdhui/ https://www.tjena.fr/es/samis-histoire-dun-peuple-de-plus-de-dix- mille-ans/