2. SALUT À TOUS!!
HELLO EVERYBODY!!!
Nous allons présenter notre pays, notre ville et notre école.
Le Portugal se situe dans la Péninsule Ibérique. C’est un pays
petit mais très joli avec beaucoup de traditions.
Notre ville s’appelle Sobral de Monte Agraço. Elle est dans
la région Ouest, à environ 30 km de la capitale, Lisbonne.
We are going to introduce our country, our village and our school.
Portugal is a little country in the Iberic Peninsula. Our village,
Sobral de Monte Agraço, is nearly 30 km away from the capital
city, Lisbon. It’s a region full of beautiful landscapes, great food
and quality wine.
3. Voilà notre ville! Here is our village!
Notre ville a beaucoup
d’espaces verts et quelques
monuments. L’église est du
16ème siècle. . Il y a le centre
d’Interprétation des Invasions
Françaises qui ont eu lieu au
19ème siècle avec l’armée de
Napoléon Bonaparte, une
place centrale très agréable et
un moulin typique de la
région. C’est aussi une petite
ville entourée de champs
agricoles.
In Sobral de Monte Agraço there are
many parks and gardens, and some
monuments, like the church. There is
an old fortress, from the time when
Napoléon and the French invaded the
region, in the 19th century. There is a
lovely central square, and all around
there are many windmills.
4. Cet établissement a 22 ans. Il y a 850
élèves et 82 professeurs.. Notre école
a des espaces verts. Elle est colorée.
C’est une école qui se préoccupe avec
l’environnement.
Voici notre école! This is our school!
Our school is awesome! It´s 22
years old, and it’s full of joy and
colours. We have sunny
playgrounds. There are 850
students and 82 teachers in our
school. It’s an eco-friendly school.
5. Il y a 36 salles de classes. Il y a des salles pour
les sciences, les travaux manuels, le dessin,
l’informatique et une bibliothèque. Il y a une
salle pour les élèves où ils peuvent étudier,
jouer, manger, parler…
Il y a beaucoup de clubs: le club de
photographie, de théâtre, de sport, d’art…
Nous faisons aussi beaucoup d’expositions.
There are 36 classrooms in our school, and there is
also a library, a cafeteria, a canteen, a students’
meeting room, where we can play, study, eat and chat
with friends. There are some clubs students can
attend, such as Art, Photography, Sports, Theatre,…
The school promotes many exhibitions of our work.
6. Nous commémorons beaucoup de dates traditionnelles françaises (la Chandeleur, le Poisson d’avril, le Muguet…)
et portugaises (Noël, la Saint Valentin, Pâques, le Jour de la Liberté- le 25 avril….).
We celebrate many happy occasions, like
Christmas time, Carnival, St. Valentine’s Day,
Easter, and the end of the school year. There are
many activities that involve the whole comunity.
7. La fête à Noël.
Christmas celebrations.
Le cortège de Carnaval
The Carnival Parade
La fête de fin d’année.
End of the school year party.
8. Projet Comenius
2013 - 2015
Vous êtes toujours les bienvenus chez nous!!!
You are always welcome here!!!