Le City Pass est un produit de l'Office du Tourisme de Marseille offrant un bouquet de services compétitif pour visiter la ville et ses attractions. Informations touristiques, tarifs réduits et offre de mobilité sont aisément accessibles et coordonnés sur l'application mobile qui vient ainsi compléter la facilité d'usage de la carte NFC.
Politiche di microcredito della Banca di Credito Cooperativo Mediocrati presentate in occasione del workshop "Cooperation with Banks and Corporate Governance" organizzato da EMN a Bruxelles il 17 dicembre 2013.
Animation Numérique de Territoire : Atelier la mobilitéKate De Gourdon
Animation Numérique de Territoire Printemps 2013
Pays de Gourdon - Lot 46
Atelier sur la mobilité.
Le wifi : oui mais comment ?
La mobilité : qui, où, pourquoi, comment ?
Document présenté dans le cadre de la journée la Bibliothèque émancipatrice, le 4 avril 2013, à la Médiathèque des Champs-Libres, à Rennes. Cette journée s’est concentrée sur le rôle que la bibliothèque peut jouer, avec ses partenaires, à l’heure où un socle minimal de connaissances est devenu indispensable pour s’insérer socialement, dans un contexte général de renouvellement permanent des savoirs et des compétences. Comment la mission éducatrice et formatrice traditionnelle des bibliothèques intègre-t-elle les besoins des publics qui mettent en oeuvre une démarche volontaire d’autoformation ? Comment la bibliothèque répond-elle à la nécessité de maîtriser les outils numériques ? Quelles ressources peut-elle déployer pour accompagner ces apprentissages dans la perspective de contribuer à la cohésion sociale ? Ce pwp présente le projet de médiathèque dans le quartier des Capucins, à Brest : La ville de Brest ouvrira fin 2015 sa médiathèque centrale dans les anciens ateliers de construction navale des Capucins. Ce nouvel établissement a vocation à devenir la tête du réseau de lecture publique, tout en développant de nombreux partenariats et collaborations avec les acteurs publics et privés qui s’installeront sur ce site étroitement lié à la mémoire industrielle, technique et ouvrière de Brest. L’accès aux savoirs et l’accompagnement des différents publics sont un axe fort du projet scientifique et culturel de cette nouvelle médiathèque et ont été pris en compte à la fois dans la conception architecturale et dans l’aménagement intérieur du bâtiment.
Politiche di microcredito della Banca di Credito Cooperativo Mediocrati presentate in occasione del workshop "Cooperation with Banks and Corporate Governance" organizzato da EMN a Bruxelles il 17 dicembre 2013.
Animation Numérique de Territoire : Atelier la mobilitéKate De Gourdon
Animation Numérique de Territoire Printemps 2013
Pays de Gourdon - Lot 46
Atelier sur la mobilité.
Le wifi : oui mais comment ?
La mobilité : qui, où, pourquoi, comment ?
Document présenté dans le cadre de la journée la Bibliothèque émancipatrice, le 4 avril 2013, à la Médiathèque des Champs-Libres, à Rennes. Cette journée s’est concentrée sur le rôle que la bibliothèque peut jouer, avec ses partenaires, à l’heure où un socle minimal de connaissances est devenu indispensable pour s’insérer socialement, dans un contexte général de renouvellement permanent des savoirs et des compétences. Comment la mission éducatrice et formatrice traditionnelle des bibliothèques intègre-t-elle les besoins des publics qui mettent en oeuvre une démarche volontaire d’autoformation ? Comment la bibliothèque répond-elle à la nécessité de maîtriser les outils numériques ? Quelles ressources peut-elle déployer pour accompagner ces apprentissages dans la perspective de contribuer à la cohésion sociale ? Ce pwp présente le projet de médiathèque dans le quartier des Capucins, à Brest : La ville de Brest ouvrira fin 2015 sa médiathèque centrale dans les anciens ateliers de construction navale des Capucins. Ce nouvel établissement a vocation à devenir la tête du réseau de lecture publique, tout en développant de nombreux partenariats et collaborations avec les acteurs publics et privés qui s’installeront sur ce site étroitement lié à la mémoire industrielle, technique et ouvrière de Brest. L’accès aux savoirs et l’accompagnement des différents publics sont un axe fort du projet scientifique et culturel de cette nouvelle médiathèque et ont été pris en compte à la fois dans la conception architecturale et dans l’aménagement intérieur du bâtiment.
Le poids socio économique du paludisme - Présentation de la 4e édition du Cours international « Atelier Paludisme » - Issoufaly BALISON - Médecin - Ministère de la Santé et du Planning Familial - Chef de Division Maladies Transmissibles - Région SAVA - Madagascar
Institut Léonard de Vinci
MBA spécialisé « Marketing Commerce sur Internet »
Des compétences disponibles de mi avril à octobre 2014 pour une mission en entreprise.
Le Crowdfunding pour les artistes et musiciensVirginie BERGER
Comment les artistes et musiciens peuvent utiliser les plates formes de crowdfunding (Kickstarter, Ulule, Kisskissbankbank..) pour developper leurs projets.
Guide des AAP, AMI et actions du Programme Investissements d'Avenir (PIA) - m...polenumerique33
Guide des AAP, AMI et actions du Programme Investissements d'Avenir (PIA) - mai 2015
http://www.gouvernement.fr/guide-des-aap-ami-et-actions-du-pia-2262
Le poids socio économique du paludisme - Présentation de la 4e édition du Cours international « Atelier Paludisme » - Issoufaly BALISON - Médecin - Ministère de la Santé et du Planning Familial - Chef de Division Maladies Transmissibles - Région SAVA - Madagascar
Institut Léonard de Vinci
MBA spécialisé « Marketing Commerce sur Internet »
Des compétences disponibles de mi avril à octobre 2014 pour une mission en entreprise.
Le Crowdfunding pour les artistes et musiciensVirginie BERGER
Comment les artistes et musiciens peuvent utiliser les plates formes de crowdfunding (Kickstarter, Ulule, Kisskissbankbank..) pour developper leurs projets.
Guide des AAP, AMI et actions du Programme Investissements d'Avenir (PIA) - m...polenumerique33
Guide des AAP, AMI et actions du Programme Investissements d'Avenir (PIA) - mai 2015
http://www.gouvernement.fr/guide-des-aap-ami-et-actions-du-pia-2262
Projet de la Commune de l'Université Bretagne Sud candidat au concours Label des territoires Innovants. IntercoTOUR Bretagne à Vannes, le 4 juillet 2017.
Projet de la Communauté de Communes Rahin et Chérimont candidat au concours Label des territoires Innovants. IntercoTOUR Grand Est à Nancy, le 22 juin 2017.
Présentation des installations smartcity de la ville de Saint Amand Montrond.
LABELLISE lors de l'étape orléanaise.
18/05 au Lab'O pour l'IntercoTOUR 2017.
http://www.interconnectes.com/centre2017/
Présentation du projet de refonte du site de la Communauté des Communes Gionnoises.
18/05 au Lab'O pour l'IntercoTOUR 2017.
http://www.interconnectes.com/centre2017/
Présentation de la plateforme de mise en relation des acteurs locaux par Hubtech.
LABELLISE lors de l'étape orléanaise.
18/05 au Lab'O pour l'IntercoTOUR 2017.
http://www.interconnectes.com/centre2017/
2. MARSEILLE CITY PASS
1
seule
carte:
Transport
et
Tourisme
-‐Valable
24h,
48h
,72h
Depuis
2001
le
City
Pass
est
un
produit
de
l’Office
de
Tourisme
offrant
un
bouquet
de
services
compéHHf
pour
visiter
aux
meilleurs
tarifs
les
aKracHons
de
la
ville,
opHmisez
les
files
d’aKente
et
voyager
en
illimité
avec
les
transports
en
commun.
15000
ventes
en
moy
par
an
/
107
000
personnes
renseignées
à
l’Office
(Année
2014).
Sous
format
numérique
depuis
octobre
2011
avec
contrôle
d’accès
via
lecteur
NFC
ou
grâce
à
l’applicaHon
dédiée
aux
prestataires.
L’informaHsaHon
permet
d’accéder
rapidement
aux
nombres
de
passage,
aux
staHsHques
sur
les
produits
uHlisés
les
points
de
ventes…
City Pass Marseille
2
3. MARSEILLE CITY PASS
City
Pass
:
la
Z
Card
3
Autoroute Nord
A7
AutorouteEst
A50
Autoroute
du
littoral
A55
QuaiduPort
Avenue du Prado
Bd. Michelet
Av. Mendès France
Av.de la
Pointe
Roug
e
Bd.Athènes
Bd Garibaldi
Cours Lieutaud
MaréchalJuin
Bd. Sakakini
Bd
. Jean Moulin
Bd.Baille
Rue Breteuil
RueSaint-Pierre
A
Rue Paradis
Rue Paradis
Rue Paradis
LaCanebièreBd.delaLibération
Av.deSt-BarnabéAv
Bd.C.harlesLivon
QuaideRiveNeuve
Bd.Rabatau
Av.duPrado
Avenue deToulon
Av. de la Capelette
Bd.Pontd
e
Vivaux
Rue de la République
VoieAérienne
Av.A.Fleming
Av.Bonnevein
e
Av.Hambourg
Bd. Schloesing
Bd.Paul C
laudel
RueP.Doize
Bd.RomainRolland
Bd. de Ste-Marguerite
Av.delaCorse
Bd.Corderie
Q
uai de la
Joliette
Quai du Lazaret
Av.des Chartreux
CornicheduPdtJ.F.Kennedy
Corniche du Pdt J.F. Kennedy
Bd.CamilleFlammarion
Bd.Longchamp
Promenade G. Pompidou
Bd. de Paris
Cours Belsunce
Rue de Rome
Bd.Périer
Bd.
Estrangin
Chem
i
n
duVallon de l'Oriol
Eglise des
Réformés
Le Corbusier
Place
Castellane
Préfecture
Jardin
Public
Palais Longchamp
Hippodrome
Pont deVivaux
Château
BorélyHippodrome
Bowl
Parc balnéaire du Prado
Jardin
Botanique
Gare
St-Charles
Docks
Silo
Palais
du Pharo
Vieux
Port
Vieille
Charité
Hôtel
deVille
Fort
St-Nicolas
Abbaye
St-Victor
Château d'If
Ile Degaby
Notre-Dame
de la Garde
Parc
Borely
Parc Chanot
Palais
Omnisports
Stade
Vélodrome
Anse
des Catalans
Anse
des Auffes
Anse de la Maldormé
Plage du
Prophète Plage Petit
Roucas Blanc
Plage Gd
Roucas Blanc Plage
de David
Plage
Borély
Plage
Bonneveine
Plage
Vieille Chapelle
Anse de la
Pointe Rouge
Centre
de voile
Anse de la Fausse Monnaie
Fort St Jean
Mucem 31
5
27
6
24
39
23
16
34
2
3
1110
53
49
28
20
22
48
46 43
33
29
29
19
12
7
15
26
54
30
41
42
INFORMATIONS/INFORMATIONSDÉGUSTATION/TASTING GRATUIT/FREERÉDUCTIONS/DISCOUNTSACTIVITÉS/ACTIVITIES CULTURE/CULTURE
18
37
40
57
50
1
21
58
51
9
8
8
9 2
45
Îles du Frioul
59
59
57
4
34
36
47
52
32 Cour
sPierrePuget
Cathédrale
La Major
55
44
56 13
15
17
14
35
! "#$%&'()*+!! ! !
! $&,)-)$*+!"&.&(/0*+
Découvrez les Calanques
de Marseille à Cassis et les
îles de la rade de Marseille.
10% de réduction pour les
balades « l'intégrale des
Calanques - Grand circuit »
et « l'essentiel des
Calanques - Petit circuit »
!"#$%&'(')*+),%*-,&%./*'01,2%
1,(32,24
567*10%8%9'*3%.'%:#10%;%
<3,'=;:#10
www.croisieres-marseille-
calanques.com
www.visite-des-calanques.com
! 1&.&2*+!*(!34.#!!!
! 4.*"-,)/0*
Tarif réduit
>,$2,3?$,(,$02%@%)/ABB3&,%
.,%C#'132(,%,0%.,2%D#$?1E2%
7#'1%),2%F#1*31,2%,0%2'1%
www.ebiketours.fr
COMPAGNIES
MARITIMES CALANQUES
Discover the natural beauty
of the Calanques and the
island in front of Marseille.
10% discount for boat
excursions“the complete tour
of the Calanques - Long
circuit”and“the spirit of the
Calanques - Short circuit”
!"#0%&#(+3$*+),%G30F%#0F,1%
.32&#'$024
Departure: Quai du Port -
Vieux-Port
www.croisieres-marseille-
calanques.com
www.visite-des-calanques.com
! ELECTRIC BIKE TOURS
Discounted price
Reservation at the tourist
and convention bureau and on
www.ebiketours.fr
! 1&.&2*!*(!-05!-05
10% de réduction pour
les balades en tuk tuk
567*10%,0%162,1-*03#$%8%
ABB3&,%.,%0#'132(,%,0%
.,2%D#$?1E2
! 1&.&2*!$&,+*)..*
! *(!6"3
10% de réduction pour
les balades en 2CV
>62,1-*03#$%8
contact@marseille-en-2-cv.fr
! %&.&)+!#$()+%#,-+!
! $&,+*)..*!',&(27*+-
Entrée et location
gratuite à la Patinoire
HIJ%+#'),-*1.%K#$$,B#L%
HMNHN
C,)%8%NO%PHHQ%RI%SN
K'2%HT%,0%SI
U601#%V*%C3(#$,%V3?$,%H
U601#%W*3$0,%U*1?',130,%
51#(,)%#'%>#$.%:#3$0%.'%
:1*.#%V3?$,%I
RIDE IN TUK TUK
10% discount for strolls by
TukTuk
Reservation at Tourist Office
and Convention Bureau
! MARSEILLE RIDE
IN 2CV
10% discount for strolls by
2CV
Reservation:
contact@marseille-en-2-cv.fr
! PALAIS OMNISPORTS
MARSEILLE GRAND-EST
Free entry and rental Ice
rink
! %,#3*("*!-#0,+
Tarif réduit pour les
excursions
>,$2,3?$,(,$02%@%)/ABB3&,%
.,%C#'132(,%,0%.,2%D#$?1E2%
7#'1%),2%F#1*31,2
567*10%8%<3,'=;:#10
www.marseille-tourisme.com
$&,+*)..*
! .8#%*(!-#0,
! 9:;<!=!>?@AB>CDEF
Tarif réduit
D31&'30%X#7%A$%X#7%ABB%
*'%.67*10%.'%<3,'=;:#10Y
K'2%.#'+),%60*?,%@%3(7613*),%
.6&#'-,10,
>6.'&03#$%;IZ%2'1%),%C*13B%
*.')0,%H%[#'1
! .&!',&(2*!,#0*
Tarif réduit
<3,'=;:#10%#'%2&*),%K#1,)L
! PROVENCE TOURS
Reduced rate for the
excursions
Information on timetable at
the Tourist Office and
Convention Bureau
Departure:Vieux-Port
www.marseille-tourisme.com
MARSEILLE OPEN TOUR
(sightseeing tour
by opendeck coach)
Discounted price
Hop On Hop Off sightseeing
departing from le Vieux Port.
Double-decker open top bus
2 ! discount on the 1-day
Adult Price
! THE WHEEL
Discounted price
Vieux-Port or Escale Borely
! TORRÉFACTION
NOAILLES (coffee shop)
1 free coffee or tea
+ 10% discount
! LA MAISON DU PASTIS
(spirit pastis absinthe)
Free tasting of
home-made pastis
! -#,,4G&"-)#(!!
! (#&)..*+!9HCIAF
1 café ou thé offert
+ 10% de réduction
RQJ%V*%D*$,+3E1,%HMNNH%
HTJ%1',%W*3$0%U3&F,)%HMNNQ
! .&!$&)+#(!20!%&+-)+
9HCJ><KE!@C<K><!
! C:<>LKMEF
Dégustation gratuite
de pastis maison
HNTJ%]'*3%.'%:#10%HMNNI
LES GALERIES
LAFAYETTE!
(department store)
10% discount (excluding
goods indicated in store
and bookstore, food,
wedding boutique and
other services)
Open on Sunday
LA COMPAGNIE DE
! %,#3*("*!
(perfumes, candles,
cosmetics)
10% discount on some
products
Open on Sunday
L’ESCALE MARINE
(café products of
Provence)
10% discount for all
purchases over 50€
+
%
! .*!G#0,!2*+!!!
!! (&3*--*+
9:><H;>K<!KBCN>K>OLLED<!
! NE@;><!PQRPF
Dégustation gratuite
HMQJ%1',%W*3$0,%HMNNS
! .*+!(&3*--*+!
! 2*+!&""#0.*+
9:><H;>K<!CBK><CLC;SF
Dégustation gratuite
QTJ%1',%D*322,13,J%
V,%:*$3,1%HMNNI
! .&!"0,*!
! '#0,$&(2*
9:><H;>KEB>ET!HOLI><EB>ET!
! HMOHODCKEB>EF
Dégustation gratuite
+ 1 coffret métal offert.
Une choupette offerte
sur présentation du pass
enfant.
HPJ%V*%D*$,+3E1,%HMNNH
LE FOUR DES NAVETTES
(a local biscuit
speciality since 1781)
Free tasting
LES NAVETTES
DES ACCOULES
(a local biscuit speciality)
Free tasting
! LA CURE
GOURMANDE
(biscuit factory)
Free tasting
+ 1 free metal box.
A lolly offered for city pass
child owners.
29
30
29
30
31
33
32
31
33
32
! .&!1#0-)/0*!2*!
! .8#GG)"*!2*!-#0,)+$*!
! *-!2*+!"#(',U+
10% de réduction
HHJ%V*%D*$,+3E1,%HMNNH
.'%)'$.3%*'%2*(,.3%.,%NP8NN%
@%HP8NNJ%.3(*$&F,%,0%[#'12%
B61362%.,%HN8NN%@%HS8NN
[#'12%.,%B,1(,0'1,%8%
IR%.6&,(+1,%^%H,1
%[*$-3,1
! 20,&("*
9@CBI;?<T!HO<?AK>V;E<F
10% de réduction sur
certains produits
ONJ%1',%_1*$&32%5*-2#%HMNNH
IJ%7)*&,%5*-3,)%HMNNI
! .8#"")-&(*
! (parfums, bougies,
cosmétiques)
10% de réduction sur
certains produits
IN;IIJ%1',%X*=#%HMNNH
! $&,+*)..*!*(!!
! 3&"&("*+
10% de réduction
SJ%1',%K*3))3%.,%W'B1,$%HMNNH
THE TOURIST OFFICE
AND CONVENTION
BUREAU SHOP
10% discount
from monday to saturday
09:00 - 07:00
sunday & public holidays:
10:00 - 05:00
Closed on December 25th
&
January 1st
DURANCE
(perfumes, cosmetics)
10% discount on some
products
L’OCCITANE
(perfumes, candles, cosmetics)
10% discount on some
products
$&,+*)..*!*(!!
! 3&"&("*+
10% discount
1 1
3
3
4
4
2 2
BOUTIQUES / STORES / BOUTIQUES / STORES / BOUTIQUES / STORES / BOUTIQUES / STORES
37 40 40
! 3)+)-*+!20!+-&2*!!!!!!!
!!!!!34.#2,#$*
Tarif réduit
M%+#'),-*1.%U3&F,),0
HMNNT%U*12,3)),%
U601#%>#$.%:#3$0%.'%:1*.#%
V3?$,%I
K'2%TMJ%OHJHPJ%IH
>,$2,3?$,(,$02%,0%
>62,1-*03#$%@%)/ABB3&,%.,%
C#'132(,%,0%.,2%D#$?1E2%%
C6)8%NTIQ%RNN%RNN
VISITES DU STADE
VÉLODROME
Discounted price
Reservation at the tourist
and convention bureau.
Tél: 0826 500 500
42 42
4141
38
39
37
38
39
34 34
35
36 36
ACTIVITÉS / ACTIVITIES / ACTIVITÉS / ACTIVITIES / ACTIVITÉS / ACTIVITIES / ACTIVITÉS / ACTIVITIESDÉGUSTATIONS / TASTING / DÉGUSTATIONS / TASTING
7
7
6
6
LES SAVONS DE
SAINT-VICTOR
(soap factory)
One soap offered
CONFISERIE
DROMEL AINÉ
(chocolate, candies
since 1760)
5% discount for any
purchase. 10% discount for
all purchases over 150€
LE COMPTOIR
DU PANIER
(decoration, products
of Provence)
10% discount
5 5! .*+!+&3#(+!2*
! +&)(-73)"-#,
9IC:B>HCK>OL!EK!JELKE!
! NE!<CJOL<F
Un savon offert
SJ%7)*&,%W0%<3&0#1%HMNNS
! "#(G)+*,)*!
! 2,#$*.!&)(4
9HMOHODCKEB>ET!?CBBOL<!
! WDCHA<!NE@;><!PQXYF
5% de réduction pour
tout achat. 10% de
réduction pour tout
achat supérieur à 150€
HPJ%*-,$',%.'%:1*.#%HMNNQ
! .*!"#$%-#),!
! 20!%&()*,
9NAHOBCK>OLT!@BON;>K<!
! NE!%BOJELHEF
10% de réduction
HJ%(#$06,%.,2%`&&#'),2%
HMNNI
%
! .*+!'&.*,)*+!
! .&G&Z*--*
10% de réduction
(hors exceptions
signalées en magasin :
librairie, restauration,
Lafayette mariage et
autres services)
A'-,10%),%.3(*$&F,
ITJ%1',%K31%X*a,3(%
!D,$01,%K#'12,4%HMNNH
ONJ%1',%W0%_,116#)%HMNNH
! .&!"#$%&'()*!2*
! %,#3*("*
! 9@CBI;?<T!:O;W>E<T
! HO<?AK>V;E<F
10% de réduction sur
certains produits
A'-,10%),%.3(*$&F,
HTJ%1',%5*-2#%HMNNH
HJ%1',%D*322,13,%HMNNI
! .8*+"&.*!$&,)(*
9HCIA!:O;K>V;EF
10% de réduction pour
tout achat supérieur à 50€
IIJ%]'*3%.'%7#10%HMNNI
LES MINOTS DE MARSEILLE
(Traditional toys)
10% discount
LA GRANDE SAVONNERIE
(Creative Workshop Soap
Store)
10% discount for the soap
making class and at the
boutique
HARD ROCK CAFÉ
A gift offered
LE PANIER DES
CRÉATEURS
(creations made in Provence)
A fragrance diffuser fish
available for orders over
10 euros.
Open on Sunday
BOUTIQUE OFFICIELLE
OM CANEBIÈRE
10% discount
Open everydays
! .*+!$)(#-+!2*!$&,+*)..*
! 9[O;EK<!NE!KO;O;B<F!
10% de réduction
A'-,10%),%.3(*$&F,
IQ%:)*&,%*'=%F'3),2%HMNNH
! .&!',&(2*!+&3#((*,)*
! 9&KED>EB!NE!"BACK>OL!:O;K>V;EF
10% sur les formations et
sur les produits en vente
en boutique
MQ%b1*$.;>',%HMNNI
!!!!]&,2!,#"5!"&G4! !!!!!
Un souvenir offert
MR%D#'12%.c203,$$,%.cA1-,2%HMNNH
! .*!%&()*,!2*+!",4&-*0,+
! 9HBACK>OL<!IC:B>V;AE<!!!
!!!!EL!%BOJELHE!F!
Un poisson diffuseur de
parfum offert pour tout
achat de plus de 10 euros.
A'-,10%),%.3(*$&F,
`$?),%:)*&,%.,2%:320#),2%
d%>',%.'%:,030%:'30
! 1#0-)/0*!#GG)")*..*
!!!!#$!"&(*1)U,*!
PY^!NE!BAN;HK>OL
A'-,10%S%[#'12%2'1%S
OOJ%)*%D*$,+3E1,%HMNNH%U*12,3)),
9
8
9
10
10
11
12
12
11
13
15
14 14
15
13
8
CULTURE / CULTURE / CULTURE / CULTURE / CULTURE / CULTURE / CULTURE / CULTURE / CULTURE / CULTURE / CULTURE / CULTURE / CULTURE / CULTURE / CULTURE
35
%
W'1%7162,$0*03#$%.,%-#01,%DeCf%:`WWJ%
7,$.*$0%2*%7613#.,%.,%-*)3.306J%-#'2%
+6$6B3&3,g%,$%7)'2%.,%8
RÉDUCTIONS
DISCOUNTS
On presentation of your CITY PASS,
during the period of validity, you will
receive:
THÉÂTRE DU GYMNASE
Discounted price for all
shows during the season
THÉÂTRE NONO
Discounted price for all
shows during the season
LE SILO D’ARENC!
(music, shows)
Discounted price for all
shows (according to the
program)
MARSEILLE JAZZ DES
5 CONTINENTS
Discounted price
THÉÂTRE NATIONAL
DE LA CRIÉE
Discounted price for all
shows during the season
! .*!+).#!28&,*("!
9+CDDE!NE!HOLHEBK<!EK!
! <@EHKCHDE<F
Tarif réduit pour l’ensemble
des spectacles sous réserve
de places disponibles (selon
la programmation)
MRJ%]'*3%.'%V*g*1,0%HMNNH
C,)%8%NO%PH%PN%NN%NN
U601#%h#)3,00,%V3?$,%I
K'2%TI%,0%MR
C1*(%h#)3,00,%V3?$,%I
www.silo-marseille.fr
!!!!$&,+*)..*![&__!2*+!
!!!!`!"#(-)(*(-+
Tarif réduit
:*)*32%V#$?&F*(7%HMNNO%%
U601#%D3$]%*-,$',2%V#$?&F*(7%
)3?$,%H
C1*(%V#$?&F*(7
www.festival-jazz-cinq-continents.com
! -]4a-,*!(&-)#(&.!
! 2*!.&!",)4*
Tarif réduit pour
l’ensemble des spectacles
de la saison
MNJ%]'*3%.,%>3-,%",'-,%HMNNS
www.theatre-lacriee.com
16 16 ! G#),*!2*!$&,+*)..*
Tarif réduit pour la Foire
Internationale de
Marseille en septembre
Parc Chanot%
K#'),-*1.%>*+*0*'%HMNNT
! .*!G)2
! 9GE<K>JCD!)LKEBLCK>OLCD
! N;!">LA?CF
Une place gratuite pour
une place achetée.
Billetterie sur le site du
festival
www.fidmarseille.org
! G)*+-&!2*+!+02+
Tarif réduit pour
l’ensemble des
spectacles sous réserve
de places disponibles
(selon la programmation)
HIJ%1',%i1+*3$%<%HMNNI
www.dock-des-suds.org
24
26
! FOIRE DE MARSEILLE
Reduced rate for entrance
to the International Fair of
Marseille (September)
LE FID
(International Film
Festival)
Buy one ticket get one
free
www.fidmarseille.org
! FIESTA DES SUDS
Discounted price for all
shows (according to the
program)
24
25
26
25
! .8#%4,&!2*!$&,+*)..*
10% de réduction pour
l’ensemble des
spectacles de la saison
IJ%1',%U#)3E1,%HMNNH
www.opera-marseille.fr
! .&!+-&-)#(!!! ! !
! &.*b&(2,*
Tarif réduit pour
l’ensemble des spectacles
(selon programmation)
IP;MHJ%+#'),-*1.%DF*1),2%
U#1,003%HMNHO
www.station-alexandre.com
! .*!G*+-)3&.!2*!
! $&,+*)..*
! 9NCL<ET!?;<>V;ET
! !KMAcKBEF
Tarif réduit pour les
spectacles du Festival
(juin - juillet)
:)*&,2%.327#$3+),2%@%)*%
+#'03]',%.,%)/ABB3&,%.,%
C#'132(,%,0%.,2%D#$?1E2%,0%@%
)*%+3)),00,13,%.'%_,203-*)%.,%
U*12,3)),Y
HSJ%1',%.,%)*%>67'+)3]',%
HMNNI
www.festivaldemarseille.com
21
23
! -]4a-,*!20!'Z$(&+*
Tarif réduit pour l’ensemble
des spectacles de la saison
OJ%1',%.,%CF6j01,%_1*$k*32%
HMNNH
www.lestheatres.net
! -]4a-,*!(#(#
Tarif réduit pour l’ensemble
des spectacles de la saison
MRJ%01*-,12,%.,%D*10F*?,%
HMNNT
www.theatre-nono.com
17
18
17
18
19
20
19
20
22
L’OPÉRA DE MARSEILLE
10% discounted for all
shows during the season
LA STATION
ALEXANDRE
Discounted price for all
shows (according to the
program)
LE FESTIVAL DE
MARSEILLE
(dance, theater, music)
Discounted price ticket for
their shows in June/July
Tickets on sale at the Tourist
Office and Convention Bureau
shop or on the Festival de
Marseille shop.
21
23
22
27 27! G,&"!d!G#(2+!! !
! ,4')#(&.!28&,-!! !
! "#(-*$%#,&)(
Diffusion d’une collection
d’art contemporain,
réalisation d’expositions
temporaires,de programmes
de rencontres/conférences.
Tarif réduit
IN%+#'),-*1.%.,%5'$a,1]',
HMNNI%
Métro etTramway Joliette
Bus lignes 35,49 et 82 :arrêt
Joliette.Fermé les jours fériés,
ouvert du mercredi au samedi,
selon programmation
www.fracpaca.org
FRAC - REGIONAL FUND
FOR CONTEMPORARY
ART
A collection of contempo-
rary art, performing
exhibitions, programs,
meetings / conferences.
Discounted price
Métro etTramway Joliette
Bus lignes 35,49 et 82 :arrêt
Joliette.Closed on bank Holidays,
open fromWednesday to Saturday
according programmation
www.fracpaca.org
28
28
!!!!.*!"]a-*&0!2*!.&!
! 10_)(*!9$C><OL!NE<!
! ">LA?CKOWBC@M>E<!NE!
! DC!$AN>KEBBCLAEF
Le Château de la Buzine
propose un voyage entre
littérature et cinéma dans le
monde de Marcel Pagnol
Tarif réduit
RQJ%01*-,12,%.,%)*%K'g3$,%
HMNHH
www.labuzine.com
!
! THE BUZINE CASTEL
(Mediterranean film centre)
The Chateau de la Buzine
takes you into the world
of Marcel Pagnol on a
journey combining
literature and cinema.
Discounted price
11, la Canebière - 13001 Marseille
Tél. : 0 826 500 500 (0,15 cts/mn)
Fax. : +33 (0) 4 91 13 89 20
info@marseille-tourisme.com
www.resamarseille.com
VALIDITÉ DU / VALID FROM
NOM / NAME
AU / TO
Marseille
Visit more and save money!
Visitez plus et dépensez moins !
Le
City
Pass
est
délivré
avec
une
Z
Card
qui
liste
l’ensemble
des
prestaHons,
précise
son
foncHonnement
et
localise
sur
une
carte
les
lieux
à
visiter.
4. MARSEILLE CITY PASS
Application City Pass
4
Depuis
juin
2015
l’applicaHon
City
Pass
permet
d’opHmisez
votre
séjour
à
Marseille.
L’applicaHon
permet
de
visualiser
en
un
coup
d'œil
tous
les
incontournables
de
votre
visite
à
Marseille
en
foncHon
de
votre
posiHon
et
vous
fait
découvrir
le
City
Pass.
642
téléchargements
sur
l’apps
store
et
960
sur
Google
Play.
Découvrez
les
acHvités
les
plus
proches
et
organisez
votre
séjour.
Affichez
l’iHnéraire
jusqu’à
l’acHvité
que
vous
avez
choisie
5. MARSEILLE CITY PASS
Application City Pass
5
Vous
avez
un
City
Pass
?
Associez-‐le
à
votre
applicaHon
et
suivez
votre
usage
en
temps
réel.
Vous
n’en
avez
pas
?
Découvrez
où
vous
le
procurer
et
l’ensemble
des
avantages
qu’il
conHent.
Vous
bénéficiez
aussi
de
la
liste
des
incontournables
!
Vous
n’avez
pas
de
réseau
?
Une
fois
téléchargée,
l’applicaHon
foncHonne
même
sans
connexion
et
répond
à
la
problémaHque
de
connexion
pour
les
étrangers
L’applicaHon
est
mulHlingue.
Marseille
6. MARSEILLE CITY PASS
Application City Pass
6
L’applicaHon
City
Pass
Marseille
est
gratuite
et
peut
être
uHlisée
sans
acheter
le
produit.
Téléchargez
l’applicaHon
et
profitez
pleinement
de
Marseille
!
•
1er
city
pass
en
interacHon
avec
un
mobile
•
Extension
d’usage
(achat
du
city
Pass
via
l’applicaHon
-‐
dématerialisaHon
totale
-‐
pass
sur
mesure)
et
de
couverture
(Pass
Musées,
Pass
Aix,
pass
commun
Marseille
Aix
et
Marseille
Cassis)
•
Désormais
en
distribuHon
dans
les
bornes
de
transport
Le
compagnon
du
visiteur
!
Développée
par
Monetech
7. MARSEILLE CITY PASS
Application City Pass
7
• Directeur
de
l’Office
de
Tourisme
et
des
Congrès
de
Marseille
Maxime
Tissot
mHssot@marseille-‐tourisme.com
• Responsable
Produit
CityPass
Bénédicte
Giraud
bgiraud@marseille-‐tourisme.com
• Chargé
de
mission
Ville
de
Marseille
Jean-‐François
Lecuru
jflecuru@mairie-‐marseille.fr