Paul Michael Rego has over 33 years of experience in mechanical roles, including 17 years as a Jaguar mechanic and 10 years of experience as a mechanical storekeeper in oil and gas industries overseas. He has worked in Kuwait, Oman, Saudi Arabia, Papua New Guinea, Afghanistan, and Iraq. His most recent roles include 4 years as a parts manager and labor supervisor in the power generation department of a large military base in Iraq. He is skilled in inventory management, ordering parts, and providing support to mechanics. Paul Michael Rego is now seeking a new position that allows him to continue growing in his career and aiding an organization.
Sajid Rasheed is seeking a position as a Store Keeper/Administrator with over 10 years of experience in administration and store keeping. He has worked on various construction projects in Dubai and Abu Dhabi as both a Junior and Senior Store Keeper, where his responsibilities included maintaining store facilities and records, receiving deliveries, issuing supplies, and reporting on inventory needs. Currently he works as a Senior Store Keeper at Al Jalila Children's Specialty Hospital in Dubai.
Données actuelles sur la physiopathologie du paludisme à Plasmodium falciparum - Conférence de la 4e édition du Cours international « Atelier Paludisme » - Louis PENALI - Institut Pasteur de Côte d'Ivoire - Ip@pasteur.ci
Hamdan Hamoud Al khalaf is an experienced rig electrician seeking work. He has over 15 years of experience working on rigs in Europe, the Middle East, and Africa. His experience includes working with top drive systems, SCR power systems, generators, motors, and other electrical equipment. He is proficient in English, German, and Arabic and has extensive safety and technical training.
Paul Michael Rego has over 33 years of experience in mechanical roles, including 17 years as a Jaguar mechanic and 10 years of experience as a mechanical storekeeper in oil and gas industries overseas. He has worked in Kuwait, Oman, Saudi Arabia, Papua New Guinea, Afghanistan, and Iraq. His most recent roles include 4 years as a parts manager and labor supervisor in the power generation department of a large military base in Iraq. He is skilled in inventory management, ordering parts, and providing support to mechanics. Paul Michael Rego is now seeking a new position that allows him to continue growing in his career and aiding an organization.
Sajid Rasheed is seeking a position as a Store Keeper/Administrator with over 10 years of experience in administration and store keeping. He has worked on various construction projects in Dubai and Abu Dhabi as both a Junior and Senior Store Keeper, where his responsibilities included maintaining store facilities and records, receiving deliveries, issuing supplies, and reporting on inventory needs. Currently he works as a Senior Store Keeper at Al Jalila Children's Specialty Hospital in Dubai.
Données actuelles sur la physiopathologie du paludisme à Plasmodium falciparum - Conférence de la 4e édition du Cours international « Atelier Paludisme » - Louis PENALI - Institut Pasteur de Côte d'Ivoire - Ip@pasteur.ci
Hamdan Hamoud Al khalaf is an experienced rig electrician seeking work. He has over 15 years of experience working on rigs in Europe, the Middle East, and Africa. His experience includes working with top drive systems, SCR power systems, generators, motors, and other electrical equipment. He is proficient in English, German, and Arabic and has extensive safety and technical training.
Curso de-elaboracion-artesanal-de-cerveza-ecologicaIvonne A
Este documento presenta un curso sobre la elaboración artesanal de cerveza ecológica. Explica los ingredientes básicos como el agua, la malta de cebada, el lúpulo y la levadura. Describe el proceso que incluye el molido de la malta, la maceración para extraer los azúcares, el hervido para esterilizar y añadir el lúpulo, y la fermentación. También incluye breves secciones sobre la historia de la cerveza y los materiales necesarios.
1802302022.adamovsky historia de las clases populares intro 1,2,3McArena Godínez
La Unión Europea ha propuesto un nuevo paquete de sanciones contra Rusia que incluye un embargo al petróleo ruso. El embargo se aplicaría gradualmente durante seis meses para el petróleo crudo y ocho meses para los productos refinados. El objetivo es aumentar la presión sobre Rusia para que ponga fin a su invasión de Ucrania.
Succession planning is a process for identifying and developing internal employees who have the potential to fill key leadership positions when they become vacant. It ensures that each critical role within a company will have qualified candidates ready to step into that role. As part of succession planning, companies use various assessments to help define the requirements for roles, identify high-potential candidates, and develop those candidates so they are prepared to take on new responsibilities. These assessments evaluate traits like behavioral tendencies, core values or motivators, emotional intelligence, competencies, thought processes, and acumen. Using multiple assessments provides leaders with a more comprehensive understanding of themselves and others to help guide professional development.
La empresa Ancestro planea entrar al mercado de cerveza artesanal con tres tipos de cerveza - una rubia, una roja y una negra - para combinar con comidas en restaurantes frecuentados por clientes de clase media alta. Un cliente entrevistado, el trader Diego Cano de BBVA, probó la cerveza y dijo que cumplió y superó sus expectativas, como se muestra en un video de su entrevista.
1) O documento é uma edição do Diário Oficial do Poder Legislativo do Espírito Santo, datado de 02 de dezembro de 2015, com 172 páginas.
2) A publicação contém atos do presidente da Assembleia Legislativa, atos legislativos, atos administrativos, atas de sessões e reuniões de comissões parlamentares e suplementos.
3) O documento também lista a composição da Mesa Diretora e das comissões permanentes da Assembleia Legislativa para a 18a legislatura.
Do websites still matter in the age of social media Jasper Frumau
Last couple of years I get that a lot. People wonder if getting a website for their Small or Medium sized Enterprise online is still necessary. Should they get a website build for their business now that we have Facebook, Snapchat, Instagram and so on?The answer is yes and here is why.
1. O documento lista várias resoluções e decisões de órgãos governamentais brasileiros como a ANTAQ, CMED e Portos do Brasil.
2. Inclui também relatórios de reuniões de conselhos e diretorias desses órgãos sobre assuntos como licitações, contratos e processos administrativos.
3. O documento fornece atualizações de várias agências governamentais brasileiras sobre suas recentes decisões regulatórias e administrativas.
La conciencia fonética, silábica y léxica son importantes para el desarrollo de la lectoescritura. Juegos pueden ayudar a desarrollar la conciencia fonética.
O documento apresenta as principais características do romance naturalista, incluindo: 1) a busca por representar a realidade de modo científico, com base nas ciências naturais; 2) o determinismo social e biológico, onde o homem é visto como produto do meio e da hereditariedade; 3) a tipificação de grupos sociais geralmente de classes baixas, com observações objetivas.
El documento resume tres obras literarias de la Edad Media española: El Cantar de Mio Cid, Auto de los Reyes Magos y La Celestina. El Cantar de Mio Cid narra las hazañas del héroe épico Rodrigo Díaz de Vivar y su destierro injusto del reino. Auto de los Reyes Magos es un auto sacramental que describe la jornada de Melchor, Gaspar y Baltasar siguiendo la estrella para llevar regalos al recién nacido Jesús. La Celestina es una novela que cuenta la histor
Découvrez votre LIGATUREUSE la plus performante du marché.
Les ligatureuses MAX sont reconnues sur les chantiers au près des maçons, des éléctriciens et des plombier.
Avec les rouleaux de fil doublé les LIGATUREUSE Twintier sont l'atout pour le ferraillage dans le monde du BTP
Curso de-elaboracion-artesanal-de-cerveza-ecologicaIvonne A
Este documento presenta un curso sobre la elaboración artesanal de cerveza ecológica. Explica los ingredientes básicos como el agua, la malta de cebada, el lúpulo y la levadura. Describe el proceso que incluye el molido de la malta, la maceración para extraer los azúcares, el hervido para esterilizar y añadir el lúpulo, y la fermentación. También incluye breves secciones sobre la historia de la cerveza y los materiales necesarios.
1802302022.adamovsky historia de las clases populares intro 1,2,3McArena Godínez
La Unión Europea ha propuesto un nuevo paquete de sanciones contra Rusia que incluye un embargo al petróleo ruso. El embargo se aplicaría gradualmente durante seis meses para el petróleo crudo y ocho meses para los productos refinados. El objetivo es aumentar la presión sobre Rusia para que ponga fin a su invasión de Ucrania.
Succession planning is a process for identifying and developing internal employees who have the potential to fill key leadership positions when they become vacant. It ensures that each critical role within a company will have qualified candidates ready to step into that role. As part of succession planning, companies use various assessments to help define the requirements for roles, identify high-potential candidates, and develop those candidates so they are prepared to take on new responsibilities. These assessments evaluate traits like behavioral tendencies, core values or motivators, emotional intelligence, competencies, thought processes, and acumen. Using multiple assessments provides leaders with a more comprehensive understanding of themselves and others to help guide professional development.
La empresa Ancestro planea entrar al mercado de cerveza artesanal con tres tipos de cerveza - una rubia, una roja y una negra - para combinar con comidas en restaurantes frecuentados por clientes de clase media alta. Un cliente entrevistado, el trader Diego Cano de BBVA, probó la cerveza y dijo que cumplió y superó sus expectativas, como se muestra en un video de su entrevista.
1) O documento é uma edição do Diário Oficial do Poder Legislativo do Espírito Santo, datado de 02 de dezembro de 2015, com 172 páginas.
2) A publicação contém atos do presidente da Assembleia Legislativa, atos legislativos, atos administrativos, atas de sessões e reuniões de comissões parlamentares e suplementos.
3) O documento também lista a composição da Mesa Diretora e das comissões permanentes da Assembleia Legislativa para a 18a legislatura.
Do websites still matter in the age of social media Jasper Frumau
Last couple of years I get that a lot. People wonder if getting a website for their Small or Medium sized Enterprise online is still necessary. Should they get a website build for their business now that we have Facebook, Snapchat, Instagram and so on?The answer is yes and here is why.
1. O documento lista várias resoluções e decisões de órgãos governamentais brasileiros como a ANTAQ, CMED e Portos do Brasil.
2. Inclui também relatórios de reuniões de conselhos e diretorias desses órgãos sobre assuntos como licitações, contratos e processos administrativos.
3. O documento fornece atualizações de várias agências governamentais brasileiras sobre suas recentes decisões regulatórias e administrativas.
La conciencia fonética, silábica y léxica son importantes para el desarrollo de la lectoescritura. Juegos pueden ayudar a desarrollar la conciencia fonética.
O documento apresenta as principais características do romance naturalista, incluindo: 1) a busca por representar a realidade de modo científico, com base nas ciências naturais; 2) o determinismo social e biológico, onde o homem é visto como produto do meio e da hereditariedade; 3) a tipificação de grupos sociais geralmente de classes baixas, com observações objetivas.
El documento resume tres obras literarias de la Edad Media española: El Cantar de Mio Cid, Auto de los Reyes Magos y La Celestina. El Cantar de Mio Cid narra las hazañas del héroe épico Rodrigo Díaz de Vivar y su destierro injusto del reino. Auto de los Reyes Magos es un auto sacramental que describe la jornada de Melchor, Gaspar y Baltasar siguiendo la estrella para llevar regalos al recién nacido Jesús. La Celestina es una novela que cuenta la histor
Découvrez votre LIGATUREUSE la plus performante du marché.
Les ligatureuses MAX sont reconnues sur les chantiers au près des maçons, des éléctriciens et des plombier.
Avec les rouleaux de fil doublé les LIGATUREUSE Twintier sont l'atout pour le ferraillage dans le monde du BTP
Techno Cast est une société de maintenance industrielle de tous équipements, moteurs et matériels. On offre des services de maintenance pour les carrières, les cimenteries, les mines et d’autres industries. Active dans ce domaine depuis 2008, Techno Cast évolue sur le marché algérien et est sollicitée davantage par des professionnels pour des services de maintenance et de fourniture de pièces de rechange.
This document discusses valve position sensors from ifm. It provides information on:
- Inductive sensors that provide contactless position feedback for quarter-turn actuators and rising stem valves.
- Sensors with AS-i interface that allow monitoring and control of up to 62 actuators over a 2-wire cable.
- A rising stem valve sensor (efector valvis) that provides continuous position feedback for single seat, double seat, and diaphragm valves with 3 switching outputs or analog output.
- Accessories like target pucks and adapters to integrate the sensors with different valve types from manufacturers like APV, SPC, Bardiani, and GEA.
The document provides information about IO-Link and ifm electronic's IO-Link product portfolio, including:
- IO-Link masters that connect intelligent sensors to fieldbuses and support up to 4 or 8 IO-Link ports per module.
- The StandardLine Coolant and StandardLine Food series of IO-Link masters that are designed for harsh industrial environments and hygienic areas, respectively.
- Technical specifications and accessories for the IO-Link masters, including connection cables, input/output modules, and configuration software.
- Benefits of IO-Link such as digital data transmission, sensor identification and replacement, wire break detection, and direct connection to IT systems.
The document discusses inductive sensors and their applications. It introduces Kplus sensors which have a uniform sensing range for detecting all metals, making them ideal for applications detecting things like aluminum. It also discusses electromagnetic immune Kplus sensors that are suitable for welding applications as they can prevent incorrect switching due to strong magnetic fields. Robust full-metal sensors are also introduced, providing high reliability even under extreme conditions like temperature changes or aggressive cleaning chemicals. They are well-suited for applications in food processing, machine tools, and other industrial environments.
The document discusses vibration monitoring systems for condition monitoring of machines. It provides an overview of sensors, diagnostic electronics, software, and accessories for monitoring vibration velocity, acceleration, and dynamic forces. The systems allow early detection of machine faults, avoidance of consequential damage, and integration into automation and control systems.
The document appears to be a catalog listing various automation technology products including sensors, switches, and cables. It provides product codes, specifications such as voltage and temperature ranges, dimensions, material information, and other technical details for each product listed. The document contains images and diagrams alongside tables of information.
Configuración sencilla gracias al
asistente de configuración.
Comunicación:
Interfaces Ethernet, Profibus,
Profinet, EtherCAT, etc.
Para aplicaciones
industriales
Seguridad en máquina herramienta.
El SmartPLC supervisa la seguridad
de la máquina a través de las entradas
de seguridad y controla el proceso
mediante el PLC estándar.
SmartPLC
Tipo AC500S
Entradas de
seguridad
Salidas de
seguridad
Ethernet
Profibus
Profin
OCTO TALKS : 4 Tech Trends du Software Engineering.pdfOCTO Technology
En cette année 2024 qui s’annonce sous le signe de la complexité, avec :
- L’explosion de la Gen AI
-Un contexte socio-économique sous tensions
- De forts enjeux sur le Sustainable et la régulation IT
- Une archipélisation des lieux de travail post-Covid
Découvrez les Tech trends incontournables pour délivrer vos produits stratégiques.
Le Comptoir OCTO - Qu’apporte l’analyse de cycle de vie lors d’un audit d’éco...OCTO Technology
Par Nicolas Bordier (Consultant numérique responsable @OCTO Technology) et Alaric Rougnon-Glasson (Sustainable Tech Consultant @OCTO Technology)
Sur un exemple très concret d’audit d’éco-conception de l’outil de bilan carbone C’Bilan développé par ICDC (Caisse des dépôts et consignations) nous allons expliquer en quoi l’ACV (analyse de cycle de vie) a été déterminante pour identifier les pistes d’actions pour réduire jusqu'à 82% de l’empreinte environnementale du service.
Vidéo Youtube : https://www.youtube.com/watch?v=7R8oL2P_DkU
Compte-rendu :
L'IA connaît une croissance rapide et son intégration dans le domaine éducatif soulève de nombreuses questions. Aujourd'hui, nous explorerons comment les étudiants utilisent l'IA, les perceptions des enseignants à ce sujet, et les mesures possibles pour encadrer ces usages.
Constat Actuel
L'IA est de plus en plus présente dans notre quotidien, y compris dans l'éducation. Certaines universités, comme Science Po en janvier 2023, ont interdit l'utilisation de l'IA, tandis que d'autres, comme l'Université de Prague, la considèrent comme du plagiat. Cette diversité de positions souligne la nécessité urgente d'une réponse institutionnelle pour encadrer ces usages et prévenir les risques de triche et de plagiat.
Enquête Nationale
Pour mieux comprendre ces dynamiques, une enquête nationale intitulée "L'IA dans l'enseignement" a été réalisée. Les auteurs de cette enquête sont Le Sphynx (sondage) et Compilatio (fraude académique). Elle a été diffusée dans les universités de Lyon et d'Aix-Marseille entre le 21 juin et le 15 août 2023, touchant 1242 enseignants et 4443 étudiants. Les questionnaires, conçus pour étudier les usages de l'IA et les représentations de ces usages, abordaient des thèmes comme les craintes, les opportunités et l'acceptabilité.
Résultats de l'Enquête
Les résultats montrent que 55 % des étudiants utilisent l'IA de manière occasionnelle ou fréquente, contre 34 % des enseignants. Cependant, 88 % des enseignants pensent que leurs étudiants utilisent l'IA, ce qui pourrait indiquer une surestimation des usages. Les usages identifiés incluent la recherche d'informations et la rédaction de textes, bien que ces réponses ne puissent pas être cumulées dans les choix proposés.
Analyse Critique
Une analyse plus approfondie révèle que les enseignants peinent à percevoir les bénéfices de l'IA pour l'apprentissage, contrairement aux étudiants. La question de savoir si l'IA améliore les notes sans développer les compétences reste débattue. Est-ce un dopage académique ou une opportunité pour un apprentissage plus efficace ?
Acceptabilité et Éthique
L'enquête révèle que beaucoup d'étudiants jugent acceptable d'utiliser l'IA pour rédiger leurs devoirs, et même un quart des enseignants partagent cet avis. Cela pose des questions éthiques cruciales : copier-coller est-il tricher ? Utiliser l'IA sous supervision ou pour des traductions est-il acceptable ? La réponse n'est pas simple et nécessite un débat ouvert.
Propositions et Solutions
Pour encadrer ces usages, plusieurs solutions sont proposées. Plutôt que d'interdire l'IA, il est suggéré de fixer des règles pour une utilisation responsable. Des innovations pédagogiques peuvent également être explorées, comme la création de situations de concurrence professionnelle ou l'utilisation de détecteurs d'IA.
Conclusion
En conclusion, bien que l'étude présente des limites, elle souligne un besoin urgent de régulation. Une charte institutionnelle pourrait fournir un cadre pour une utilisation éthique.
Ouvrez la porte ou prenez un mur (Agile Tour Genève 2024)Laurent Speyser
(Conférence dessinée)
Vous êtes certainement à l’origine, ou impliqué, dans un changement au sein de votre organisation. Et peut être que cela ne se passe pas aussi bien qu’attendu…
Depuis plusieurs années, je fais régulièrement le constat de l’échec de l’adoption de l’Agilité, et plus globalement de grands changements, dans les organisations. Je vais tenter de vous expliquer pourquoi ils suscitent peu d'adhésion, peu d’engagement, et ils ne tiennent pas dans le temps.
Heureusement, il existe un autre chemin. Pour l'emprunter il s'agira de cultiver l'invitation, l'intelligence collective , la mécanique des jeux, les rites de passages, .... afin que l'agilité prenne racine.
Vous repartirez de cette conférence en ayant pris du recul sur le changement tel qu‘il est généralement opéré aujourd’hui, et en ayant découvert (ou redécouvert) le seul guide valable à suivre, à mon sens, pour un changement authentique, durable, et respectueux des individus! Et en bonus, 2 ou 3 trucs pratiques!
Le Comptoir OCTO - Équipes infra et prod, ne ratez pas l'embarquement pour l'...OCTO Technology
par Claude Camus (Coach agile d'organisation @OCTO Technology) et Gilles Masy (Organizational Coach @OCTO Technology)
Les équipes infrastructure, sécurité, production, ou cloud, doivent consacrer du temps à la modernisation de leurs outils (automatisation, cloud, etc) et de leurs pratiques (DevOps, SRE, etc). Dans le même temps, elles doivent répondre à une avalanche croissante de demandes, tout en maintenant un niveau de qualité de service optimal.
Habitué des environnements développeurs, les transformations agiles négligent les particularités des équipes OPS. Lors de ce comptoir, nous vous partagerons notre proposition de valeur de l'agilité@OPS, qui embarquera vos équipes OPS en Classe Business (Agility), et leur fera dire : "nous ne reviendrons pas en arrière".
3. 2
Frein asymétrique avec butée mécanique
Le bon choix pour
des connexions fiables.
Serrage excessif impossible :
Grâce à l’intégration de la butée mécani-
que, le joint torique est toujours pressé
correctement et garde ainsi sa fonction
d’étanchéité à long terme.
Avec système anti-desserrage :
Le contour à dents de scie assure le bon
positionnement de l’écrou. Lors du
montage, l’écrou glisse facilement sur le
flanc plat. Ainsi, l’étanchéité est déjà
assurée lors du montage manuel. Le flanc
escarpé du contour sécurise l’écrou contre
un desserrage accidentel. Même en cas de
fortes vibrations et de chocs, le connecteur
reste bien positionné sur l’appareil.
Clairement visible :
Des versions d’un nouveau design au
corps noir translucide assurent que les
LED’s sont nettement plus visibles que
celles d’un corps transparent traditionnel,
même en cas d’exposition à une lumière
extérieure intense. Une condition impor-
tante pour toujours visualiser l’état des
détecteurs et agir rapidement en cas de
problème.
ecolink M12.
Testé dans
des conditions ex-
trêmes :
Le test aux chocs
de température
simule des pro-
cessus NEP et véri-
fie la résistance au
vieillissement.
Les spécialistes :
Des matériaux de qualité supérieure ainsi
qu’un concept d’étanchéité innovateur
permettent des applications spéciales –
allant de l’automatisation industrielle et
de l’industrie de la machine-outil aux
applications de soudage, des huiles et
lubrifiants aux zones aseptiques et
l’agroalimentaire. Même dans les applica-
tions ATEX, ecolink garantit une réduction
des temps d’arrêt.
Sans outils :
Protection contre
les vibrations et
étanchéité
maximale grâce au
montage manuel
facile. La butée
mécanique évite
tout serrage
excessif.
4. 3
Etanche :
Le concept d’étanchéité innovateur
garantit l’indice de protection
élevé IP 67 / IP 68 / IP 69K tant
pour les connexions M12 que
pour les connexions M8.
Grande tenue :
Le système anti-desserrage à
dents de scie protège l’écrou contre
un desserrage non intentionnel
en cas de choc ou de vibration.
Sans outils :
Montage et démontage tout
simplement à la main : La butée
mécanique intégrée protège le
joint torique contre tout serrage
excessif.
Visible :
Les versions en boîtier noir
transparent assurent une visibilité
optimale des LED’s même dans un
environnement bien éclairé.
Standardisé :
La technologie de connexion
correspond aux normes EN 61076
M8 et M12.
Dédié :
A part la série standard pour
applications industrielles, vous
avez le choix entre différentes
versions spéciales adaptées à
vos applications individuelles.
Le nouveau standard
de qualité en connectique.
ecolink M8:
Pour la première
fois, le joint
profilé innovant
assure l’indice de
protection élevé
IP 67 / IP 68 / IP
69K même pour
des connecteurs
M8.
Pour les applications exigeantes :
Jusqu’ici, les applications difficiles étaient
réservées aux connecteurs M12. Avec la
série ecolink M8, tous les bénéfices de la
série ecolink M12 s’entendent également
pour les raccords M8 standardisés
(EN 61076).
Sans outils:
Le joint profilé innovant garantit un
indice de protection élevé. Le montage et
le démontage du connecteur se font sans
outils.
Etanche en permanence :
Le frein asymétrique retient l’écrou
fermement dans sa position ce qui garantit
ainsi une étanchéité optimale et per-
manente.
Standard de qualité élevé :
Des matières de haute qualité, spécifique-
ment adaptées à l’application, et une
surveillance intensive pendant et après la
fabrication garantissent un standard de
qualité maximal.
ecolink M8.
L’état des capteurs
d’un coup d’œil.
Même exposées
à une lumière in-
tense, les LED’s sont
bien visibles grâce
au boîtier noir
transparent.
5. 4
Pour applications industrielles :
Matières de haute qualité, adaptées
aux exigences en ambiances
industrielles.
Page 6 Connecteurs mâles
et femelles à câbler
Pages 7-9 Connecteurs femelles
avec câble
Pages 10-16 Câbles de raccordement
Page 17 Répartiteurs en Y M12
Page 18 Répartiteurs M12
Page 19 Répartiteurs M8
Pour zones aseptiques et humides :
Boîtier et câble en PVC, contacts
dorés et écrous en acier inox – ce
sont les meilleures conditions pour
une longue durée de vie dans les
applications spéciales en zones
aseptiques et dans l’industrie agro-
alimentaire.
Pages 20-21 Connecteurs femelles
avec câble
Pages 22-25 Câbles de raccordement
Le bon choix pour
des connexions fiables.
ecolink EVT – résistants aux agressions
chimiques et aux chocs de température.
ecolink EVC – la série standard pour
applications industrielles. résistants
aux huiles et graisses.
Pour huiles et lubrifiants:
Avec des boîtiers en PUR, des câbles
avec gaine entièrement en PUR, des
joints en Viton et des contacts dorés,
ces nouveaux produits posent des
nouveaux jalons dans les applications
à exigences sévères dans l’industrie
de la machine-outil.
6. 5
ecolink EVW – résistant aux projections
de soudure grâce au revêtement
anti-adhésif.
Signe de la nouvelle génération de
connectique ifm :
Page 26 Connecteurs femelles
avec câble
Pour détecteurs dans des applications
à fortes contraintes mécaniques :
Le système anti-desserrage à dents
de scie protège contre les forts chocs
et vibrations.
Le haut indice de protection IP 67 /
IP 68 / IP 69K, la large plage de tem-
pérature de -40...90 °C et les matières
boîtier de haute qualité (inox, TPU)
assurent une connexion fiable en
permanence sous des conditions
d’utilisation sévères, par ex. en
présence d’humidité saline, huiles,
graisses et lubrifiants.
Page 27 Connecteurs femelles
avec câble
Page 28 Câbles de raccordement
Pour les champs électromagnétiques :
Des câbles PUR sans halogène et
résistants aux projections de soudure
ainsi que des écrous moletés
recouverts d’un revêtement spécial
offrent une protection maximale
dans des systèmes de soudage.
Une bande spécifique de polyester
rembourré dans le câble garantit une
longue vie même en cas de hautes
charges de torsion, par ex. dans les
bras de robot.
Page 29 Connecteurs femelles
avec câble,
câbles de raccordement
Page 30 Connecteurs femelles
avec câble
Applications en zone ATEX :
les connecteurs répondent aux
exigences sévères de la norme et per-
mettent ainsi une utilisation en zone
ATEX. L’organisme d’homologation
responsable pour l’Allemagne DEKRA
EXAM a testé et certifié les connec-
teurs. La certification CE pour
composants est valable dans tous
les pays de l’UE.
Adapté à vos conditions d’application.
ecolink EVM – la connectique pour
les capteurs dans des environnements
sévères.
7. 6
Type Pôles
E11504
N° de
commande
Connecteur mâle M12, 4 pôles · 5 pôles
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
4 -25...100 IP 68 PA CuZn/Ni 0,6...0,7
4 -40...85 IP 65 PA PA –
7,5 -25...90 IP 65 CuZn/Ni CuZn/Ni –
3 -40...100 IP 67 PBT PBT –
43
2 1
E11506
4
2 1
3
5
E11508
Connecteur femelle M12, 4 pôles· 5 pôles
3
1 2
4
E10137
Connecteur femelle M18, 4 pôles
3
1 4
2
E70142
Connecteur femelle RD24, 7 pôles
4
1 6
3
52
E10448
Connecteur femelle M23, 12 pôles · 19 pôles
1
2
3
4
11
5
6
7
89
10 12
E10887
1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
1112
13
14
15
16
17
18
19
E11511
3
1 2
4
5
Type Pôles
E11505
N° de
commande
Schéma de branchement /
spécification des fils
Connecteur mâle M12, 4 pôles · 5 pôles
43
2 1
E11507
4
2 1
3
5
E11509
Connecteur femelle M12, 4 pôles· 5 pôles
3
1 2
4
E10013
Connecteur femelle M18, 4 pôles
3
1 4
2
E11043
Connecteur femelle RD24, 7 pôles
4
1 6
3
52
E11510
3
1 2
4
E10447
Connecteur femelle M23, 12 pôles · 19 pôles
1
2
3
4
11
5
6
7
89
10 12
E10886
1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
1112
13
14
15
16
17
18
19
E11512
3
1 2
4
5
Connecteurs mâles et femelles M12, M18, M23, RD24 à câbler
Données techniques
0,75 mm2, Ø 4...6 mm
0,75 mm2, Ø 4...6 mm
0,75 mm2, Ø 6...8 mm
1 mm2, Ø 10...14 mm
2,5 mm2, Ø 6...9,5 mm
Connecteur
Crayon
Raccordement
Bornes à vis
sélectionnable
Connecteur femelle
PIN
Raccordement
Raccord à souder
sélectionnable
Connecteur femelle
PIN
Raccordement
Bornes à vis
sélectionnable
Connecteur femelle
PIN
Raccordement
Bornes à vis
sélectionnable
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Type
250 AC, 300 DC / 10...30 DC
250 AC/DC
10...30 DC
250 AC, 300 DC
M12, 4 pôles
M18
4 -40...85 IP 65 PA PA –125 AC/DCM12, 5 pôles
M23
RD24
avec LED
LED : signal jaune, tension d’alimentation verte
Connecteur femelle
PIN
Raccordement
Bornes à vis
sélectionnable
Pour applications
industrielles
Pour huiles
et lubrifiants
8. 7
3
1 2
4
5
Type Pôles
2
Câble
[m]
LED
Connecteur femelle M8, 3 pôles
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
3 -25...85 IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU CuZn/Ni 0,3...0,5
4 -25...901) IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU CuZn/Ni 0,6...1,5
4 -25...901) IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU CuZn/Ni 0,6...1,5
–
5 –
10 –
2
1
4
3
–
5 –
10 –
N° de
commande
EVC141
EVC142
EVC143
EVC144
EVC145
EVC146
Schéma de branchement /
spécification des fils
Connecteurs femelles M8, M12
Données techniques
Câble PUR noir, sans halogène
5 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
5
GY
2 •
5 •
10 •
EVC147
EVC148
EVC149
2
Connecteur femelle M8, 4 pôles
4
3
2
1
–
5 –
10 –
2 –
5 –
10 –
EVC150
EVC151
EVC152
EVC153
EVC154
EVC155
2
Connecteur femelle M12, 4 pôles
–
5 –
10 –
2
3
1 2
4
5
1
4
3
3
1 2
4
5
1
4
3
3
1 2
4
5
–
5 –
10 –
EVC001
EVC002
EVC003
EVC004
EVC005
EVC006
2 •
5 •
10 •
EVC007
EVC008
EVC009
2
Connecteur femelle M12, 5 pôles
–
5 –
10 –
2 –
5 –
10 –
EVC070
EVC071
EVC072
EVC073
EVC074
EVC075
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Type
50 AC, 60 DC / 10...36 DC
250 AC, 300 DC / 10...36 DC
36 DC
M8
M12, 4 pôles
M12, 5 pôles
Câble PUR noir, sans halogène
3 x 0,34 mm2, Ø 5 mm
3 x 0,25 mm2, Ø 3,7 mm
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
Câble PUR noir, sans halogène
4 x 0,25 mm2, Ø 3,7 mm
Câble PUR noir, sans halogène
4 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
3
2
1
3
1 2
4
5
1) cRUus: max. 50 °C
9. 8
3
1 2
4
5
Type Pôles
2
Câble
[m]
LED
Connecteur femelle M12, 4 pôles, blindage non raccordé
–
5 –
10 –
2
3
1 2
4
5
–
5 –
10 –
N° de
commande
EVC526
EVC527
EVC528
EVC529
EVC530
EVC531
Connecteurs femelles M12, blindés
2
Connecteur femelle M12, 5 pôles, blindage non raccordé
3
1 2
4
5
–
5 –
10 –
2 –
5 –
10 –
EVC532
EVC533
EVC534
EVC535
EVC536
EVC537
2
Connecteur femelle M12, 4 pôles, blindage raccordé
–
5 –
10 –
2
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
–
5 –
10 –
EVC538
EVC539
EVC540
EVC541
EVC542
EVC543
2
Connecteur femelle M12, 5 pôles, blindage raccordé
–
5 –
10 –
2 –
5 –
10 –
EVC544
EVC545
EVC546
EVC547
EVC548
EVC549
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
42) -25...901) IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU CuZn/Ni 0,6...1,5
42) -25...901) IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU CuZn/Ni 0,6...1,5
Données techniques
Tension d’alimentation
[V]
Type
50 AC / 60 DC
30 AC / 36 DC
M12, 4 pôles
M12, 5 pôles
1) cRUus: max. 75 °C 2) cRUus 3A
Câble PUR noir, sans halogène, blindé
4 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
5
GY
Câble PUR noir, sans halogène, blindé
4 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
Câble PUR noir, sans halogène, blindé
4 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
5
GY
Câble PUR noir, sans halogène, blindé
4 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
Schéma de branchement /
spécification des fils
Pour applications
industrielles
Pour huiles
et lubrifiants
10. 9
Type Pôles
5
Câble
[m]
Connecteur femelle M12, 8 pôles
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
3 -25...80 IP 68 PUR CuZn/Ni 0,7...0,9
3 -25...90 IP 68 PUR CuZn/Ni –
8 -25...80 IP 67 PUR CuZn/Ni –
4
1 2
6
5
37
8
10
N° de
commande
–
E11311
2
5
E11231
E11232
Schéma de branchement /
spécification des fils
Connecteurs femelles M12, M16, M23
Données techniques
Câble PUR noir
8 x 0,25 mm2, Ø 6,2 mm
Câble PUR noir
8 x 0,5 mm2 et 3 x 1 mm2, Ø 9,3 mm
Câble PUR noir
16 x 0,5 mm2 et 3 x 1 mm2, Ø 11,6 mm
Câble PUR noir
8 x 0,34 mm2 et 2 x 0,75 mm2, Ø 9,1 mm
5
Connecteur femelle M16, 14 pôles, 8 fils
A
M
N
C
O
P
E
L
U
T
J
S
R
G
10
E11226
E11227
5
Connecteur femelle M23, 12 pôles
10
15
5
10
15
E11736
E11737
E11738
E11739
E11740
E11741
5
Connecteur femelle M23, 19 pôles
1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
1112
13
14
15
16
17
18
19
10
15
5
10
15
E11742
E11743
E11744
E11745
E11746
E11747
M12, 8 pôles
M16, 8 pôles
M23
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
5
GY
6
PK
7
VT
8
OG
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
A
BN
C
WH
GN
E
GY
PK
J
GN BU
N
GN
BN
O
RD
BU
P
WH
S
GY
T
YE
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
VT
2
RD
3
GY
4
RD
BU
5
GN
6
BU
7
GY
PK
8
WH
GN
9
WH
YE
10
WH
GY
11
BK
12
YE
GN
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
WH
2
GN
3
YE
4
GY
5
GY
PK
6
RD
BU
7
WH
GN
8
BN
GN
9
BU
10
BU
11
BN
12
YE
GN
PIN
Couleurs
13
YE
BN
14
BN
GN
15
WH
16
YE
17
PK
18
GY
BN
19
BN
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Type
30 AC, 36 DC
30 DC
63 AC/DC
9 81
12
7
6
511
10
2
3
4
4
1 2
6
5
37
8
1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
1112
13
14
15
16
17
18
19
9 81
12
7
6
511
10
2
3
4
11. 10
Type Pôles
connecteur
mâle
Pôles
connecteur
femelle
0,3
Câble
[m]
LED
Connecteur mâle M8, 3 pôles · Connecteur femelle M8, 3 pôles
3
4
1
–
0,6 –
1 –
–
–
–
N° de
commande
EVC265
EVC266
EVC267
2 –
5
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
–
EVC268
EVC269
EVC275
EVC276
EVC277
–
–
EVC278
EVC279
Schéma de branchement /
spécification des fils
Câbles de raccordement M8
Câble PUR noir
3 x 0,25 mm2, Ø 3,7 mm
Câble PUR noir, sans halogène
3 x 0,25 mm2, Ø 3,7 mm
1
4
3
3
4
1 1
4
3
3
4
1 1
4
3
•
•
•
EVC280
EVC281
EVC282
•
•
EVC283
EVC284
Connecteur mâle M8 3 pôles · Connecteur femelle M8, 4 pôles
3
4
1
3
4
1
–
–
–
–
–
–
EVC270
EVC271
EVC272
–
–
EVC273
EVC274
EVC260
EVC261
EVC262
–
–
EVC263
EVC264
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Type Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
50 AC, 60 DC / 10...36 DC 3 -25...90 IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU CuZn/Ni 0,3...0,5
Données techniques
M8
Connecteur femelle
Connec-
teur
PIN
1
1
BN
2 3
3 BU
4
4
BK
Connecteur femelle
PIN
1
1
BN
3 4
3 BU
4 BK
Connec-
teur
4
3
2
1
4
3
2
1
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
Pour applications
industrielles
Pour huiles
et lubrifiants
12. 11
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
Câble PUR noir, sans halogène
3 x 0,25 mm2, Ø 3,7 mm
Connecteur mâle M8, 4 pôles · Connecteur femelle M8, 3 pôles
–
–
–
–
–
–
EVC305
EVC306
EVC307
–
–
EVC308
EVC309
EVC315
EVC316
EVC317
–
–
EVC318
EVC319
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Type Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
50 AC, 60 DC / 10...36 DC 3 -25...901) IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU CuZn/Ni 0,3...0,5
Données techniques
M8
50 AC, 60 DC / 10...36 DC 3 -25...90 IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU CuZn/Ni 0,6...1,5M12
Connecteur femelle
Connec-
teur
PIN
1
1
BN
3
2
3 BU
4
4 BK
2
1
4
3
2
1
4
3
1
4
3
1
4
3
Type Pôles
connecteur
mâle
Pôles
connecteur
femelle
0,3
Câble
[m]
LED
Connecteur mâle M8, 3 pôles · Connecteur femelle M12, 4 pôles
3
4
1
–
0,6 –
1 –
–
–
–
N° de
commande
EVC255
EVC256
EVC257
2 –
5
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
–
EVC258
EVC259
EVC245
EVC246
EVC247
–
–
EVC248
EVC249
Câbles de raccordement M8, M12
3
1 2
4
5
3
4
1 3
1 2
4
5
3
4
1 3
1 2
4
5
•
•
•
EVC250
EVC251
EVC252
•
•
EVC253
EVC254
Schéma de branchement /
spécification des fils
Câble PUR noir, sans halogène
3 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
PIN
1
1
BN
3 4
3 BU
4 BK
Connec-
teur
Câble PUR noir, sans halogène
4 x 0,25 mm2, Ø 3,7 mm
Connecteur mâle M8, 4 pôles · Connecteur femelle M8, 4 pôles
2
1
4
3
–
–
–
2
1
4
3
–
–
–
EVC310
EVC311
EVC312
–
–
EVC313
EVC314
EVC300
EVC301
EVC302
–
–
EVC303
EVC304
Connecteur femelle
Connec-
teur
PIN
1
1
BN
2 3
2 WH
3 BU
4
4
BK
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
4
3
2
1
4
3
2
1
1)cRUus: max. 50 °C
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
13. 12
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
Connecteur mâle M12, 3 pôles · Connecteur femelle M8, 3 pôles
–
–
–
–
–
–
EVC215
EVC216
EVC217
–
–
EVC218
EVC219
EVC230
EVC231
EVC232
–
–
EVC233
EVC234
4
1
3
4
1
3
1
4
3
1
4
3
0,3
0,6
1
2
5
•
•
•
EVC225
EVC226
EVC227
•
•
EVC228
EVC229
4
1
3 1
4
3
Type Pôles
connecteur
mâle
Pôles
connecteur
femelle
0,3
Câble
[m]
LED
Connecteur mâle M8, 4 pôles · Connecteur femelle M12, 4 pôles
2
1
4
3
–
0,6 –
1 –
–
–
–
N° de
commande
EVC295
EVC296
EVC297
2 –
5
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
–
EVC298
EVC299
EVC285
EVC286
EVC287
–
–
EVC288
EVC289
Câbles de raccordement M8, M12
3
1 2
4
5
2
1
4
3
3
1 2
4
5
2
1
4
3
3
1 2
4
5
•
•
•
EVC290
EVC291
EVC292
•
•
EVC293
EVC294
Schéma de branchement /
spécification des fils
Câble PUR noir, sans halogène
3 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
PIN
1
1
BN
3 4
3 BU
4 BK
Connec-
teur
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Type Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
50 AC, 60 DC / 10...36 DC 3 -25...901) IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU CuZn/Ni 0,3...0,5
Données techniques
M8
50 AC, 60 DC / 10...36 DC 3 -25...901) IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU CuZn/Ni 0,6...1,53)M12
1) cRUus: max. 50 °C 3) Respecter la valeur maximale du pendant
Câble PUR noir, sans halogène
4 x 0,25 mm2, Ø 3,7 mm
Connecteur femelle
Connec-
teur
PIN
1
1
BN
2 3
2 WH
3 BU
4
4
BK
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
Pour applications
industrielles
Pour huiles
et lubrifiants
14. 13
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
Connecteur mâle M12, 4 pôles · Connecteur femelle M8, 4 pôles
–
–
–
–
–
–
EVC240
EVC241
EVC242
–
–
EVC243
EVC244
EVC235
EVC236
EVC237
–
–
EVC238
EVC239
43
2 1
43
2 1
4
3
2
1
4
3
2
1
Type Pôles
connecteur
mâle
Pôles
connecteur
femelle
0,3
Câble
[m]
LED
Connecteur mâle M12, 3 pôles · Connecteur femelle M8, 4 pôles
4
1
3
–
0,6 –
1 –
–
–
–
N° de
commande
EVC220
EVC221
EVC222
2 –
5
0,3
0,6
1
2
5
–
EVC223
EVC224
EVC210
EVC211
EVC212
–
–
EVC213
EVC214
Câbles de raccordement M12, M8
4
3
2
1
4
1
3
4
3
2
1
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Type Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
50 AC, 60 DC / 10...36 DC 3 -25...90 IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU CuZn/Ni 0,3...0,6
Données techniques
M8
50 AC, 60 DC / 10...36 DC 42) -25...901) IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU CuZn/Ni 0,6...1,53)M12
1) -25...901)cRUus: max. 50 °C 2) cRUus 3A 3) Respecter la valeur maximale du pendant
Connecteur mâle M12, 3 pôles · Connecteur femelle M12, 3 pôles
4
1
3
–
–
–
–
–
–
EVC040
EVC041
EVC042
–
–
EVC043
EVC044
EVC045
EVC046
EVC047
–
–
EVC048
EVC049
3
1 2
4
5
4
1
3 3
1 2
4
5
4
1
3 3
1 2
4
5
•
•
•
EVC050
EVC051
EVC052
•
•
EVC053
EVC054
Câble PUR noir, sans halogène
3 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
PIN
1
1
BN
3 4
3 BU
4 BK
Connec-
teur
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
Câble PUR noir, sans halogène
3 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
Connec-
teur
PIN
1
1
BN
2 3
2 WH
3 BU
4
4
BK
Câble PUR noir, sans halogène
3 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
Connec-
teur
PIN
1
1
BN
2 3
3 BU
4
4
BK
Schéma de branchement /
spécification des fils
15. 14
Type Pôles
connecteur
mâle
Pôles
connecteur
femelle
Câble
[m]
LED N° de
commande
Câbles de raccordement M12
Connecteur mâle M12, 4 pôles · Connecteur femelle M12, 4 pôles
43
2 1
–
–
–
–
–
–
EVC010
EVC011
EVC012
–
–
EVC013
EVC014
EVC015
EVC016
EVC017
–
–
EVC018
EVC019
3
1 2
4
5
43
2 1
3
1 2
4
5
43
2 1
3
1 2
4
5
•
•
•
EVC020
EVC021
EVC022
•
•
EVC023
EVC024
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Type Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
250 AC, 300 DC / 10...36 DC 42) -25...901) IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU CuZn/Ni 0,6...1,53)
Données techniques
M12
Câble PUR noir, sans halogène
4 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
Connec-
teur
PIN
1
1
BN
2 3
2 WH
3 BU
4
4
BK
Schéma de branchement /
spécification des fils
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
43
2 1
3
1 2
4
5
–
–
–
EVC025
EVC026
EVC027
–
–
EVC028
EVC029
0,3
0,6
1
2
5
43
2 1
3
1 2
4
5
–
–
–
EVC030
EVC031
EVC032
–
–
EVC033
EVC034
0,3
0,6
1
2
5
43
2 1
3
1 2
4
5
•
•
•
EVC035
EVC036
EVC037
•
•
EVC038
EVC039
0,3
0,6
1
2
5
1) cRUus: max. 50 °C 2) cRUus 3A 3) Respecter la valeur maximale du pendant
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
Pour applications
industrielles
Pour huiles
et lubrifiants
16. 15
Câbles de raccordement M12
Connecteur mâle M12 5 pôles · Connecteur femelle M12 5 pôles
4
2 1
3
5
–
–
–
EVC055
EVC056
EVC057
–
–
EVC058
EVC059
3
1 2
4
5
Câble PUR noir, sans halogène
5 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
Connec-
teur
PIN
1
1
BN
2 3
2 WH
3 BU
4
4
BK
5
5 GY
Type Pôles
connecteur
mâle
Pôles
connecteur
femelle
Câble
[m]
LED N° de
commande
Schéma de branchement /
spécification des fils
0,3
0,6
1
2
5
4
2 1
3
5
–
–
–
EVC060
EVC061
EVC062
–
–
EVC063
EVC064
3
1 2
4
5
0,3
0,6
1
2
5
4
2 1
3
5
–
–
–
EVC065
EVC066
EVC067
–
–
EVC068
EVC069
3
1 2
4
5
0,3
0,6
1
2
5
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Type Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
30 AC, 36 DC 42) -25...901) IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU CuZn/Ni 0,6...1,53)
Données techniques
M12
1) cRUus: max. 50 °C 2) cRUus 3A 3) Respecter la valeur maximale du pendant
17. 16
Câbles de raccordement M12 / prolongateurs pour électrovanne
Type Pôles
connecteur
mâle
Pôles
connecteur
DIN
Câble
[m]
Version N° de
commande
Connecteur mâle M12, 3 pôles · prolongateur pour électrovanne, 3 pôles
43
5 DIN A
E11416
E11417
E11418
E11419
E11420
2 1
12
12
43
5
1 2
43
5
DIN B
E11421
E11422
E11423
E11424
E11425
Connecteur mâle M12, 3 pôles · prolongateur pour électrovanne, 3 pôles
43
5
Standard
industriel B
E11431
E11432
E11433
E11434
E11435
43
5
Standard
industriel C
E11436
E11437
E11438
E11439
E11440
DIN C
E11426
E11427
E11428
E11429
E11430
Schéma de branchement /
spécification des fils
Câble PUR noir
3 x 0,5 mm2, Ø 5 mm
Connecteur femelle
PIN
3
1
BN
2 PE
4 BU
5 YE/GN
Connec-
teur
Câble PUR noir
3 x 0,5 mm2, Ø 5 mm
Tension d’alimentation
[V]
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Type Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
250 AC, 300 DC 4 -25...85 IP 68 PUR CuZn/Ni 0,7...0,9
24 AC/DC 3 -25...80 IP 67 PUR CuZn/Ni –
Données techniques
Connecteur M12
Prolongateur pour
électrovanne
Connecteur femelle
PIN
3
1
BN
2 PE
4 BU
5 YE/GN
Connec-
teur
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
1 2
Led : signal jaune
Pour applications
industrielles
Pour huiles
et lubrifiants
18. EBC117
EBC115
EBC113
17
Schéma de branchement /
spécification des fils
Répartiteur en Y M12
Données techniques
Type Pôles Signaux
sur
contact
N° de
commande
EBC114
EBC116
EBC118
4
2 et 4
avec PE
4 avec PE
2 et 4
avec PE
2 avec PE
4 avec PE
Répartiteur en Y, connecteur M12 · 2 prises M12
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
Pôles
4
2 1
3
5
4
2 1
3
5
4
2 1
3
5
4
2 1
3
5
4
2 1
3
5
4
2 1
3
5
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
4 -25...90 IP 67 / IP 68 / IP 69K PA CuZn/Ni 0,6...1,53)
Tension d’alimentation
[V]
Type
250 AC, 300 DC
Connecteur mâle /
femelle M12
3) Respecter la valeur maximale du pendant
1 1
3 3
4
2
4
1
3
4
C
A
B
B
1 1
3 3
5
4
2
5
2
4
C A
1
3
5
2
4
1
3
5
4
B
1 1
3 3
5
4
2
5
4
C
A
B
1 1
2 2
3
4
5
3
4
5
C A
1
2
3
4
5
1
3
5
2
B
1 1
3 3
5
2
4
5
2
C
A
1
3
5
4
B
1 1
3 3
5
4
5
4
C A
PIN PIN
PIN PIN
PIN PIN
PIN PIN
PIN PIN
PIN PIN
EBC113
EBC114
EBC115
EBC116
EBC117
EBC118
19. 18
Répartiteurs passifs avec embases M12
Type Pôles Signaux
sur
contact
Raccorde-
ment / câble
[m]
LED N° de
commande
Schéma de branchement /
spécification des fils
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
60 AC, 75 DC / 10...30 DC 4 par emplacement, 12 en total -25...80
60 AC, 75 DC / 10...30 DC 4 par emplacement, 12 en total -25...80
PA CuZn/Ni
PA CuZn/Ni
Données techniques
EBC015
EBC016
EBC013
EBC014
EBC027
EBC028
EBC025
EBC026
10
5
10
5
10
5
10
5
EBC002
EBC004
EBC001
EBC003
EBC019
EBC020
EBC017
EBC018
EBC031
EBC032
EBC029
EBC030
EBC006
EBC008
EBC005
EBC007
EBC023
EBC024
EBC021
EBC022
EBC035
EBC036
EBC033
EBC034
EBC010
EBC012
EBC009
EBC011
–
–
•
•
4
–
–
•
•
2 et 4
–
–
•
•
4
–
–
•
•
2 et 4
–
–
•
•
4
–
–
•
•
2 et 4
10
5
10
5
10
5
10
5
10
5
10
5
10
5
10
5
Répartiteurs avec raccordement par câble
Répartiteurs avec embase
Connecteur
N°
raccord
PIN
1
L+
3
L-
4
Signal
1 BN BU WH
2 BN BU GN
3 BN BU YE
2
Signal
GY/PK
RD/BU
PE
GN/YE
GN/YE
4 BN BU GY
WH/GN
BN/GN
GN/YE
GN/YE
5 BN BU PK
6 BN BU RD
WH/YE
YE/BN
GN/YE
GN/YE
7 BN BU BK
8 BN BU VT
WH/GY
GY/BN
GN/YE
GN/YE
Câble PUR noir
Connecteur
PIN
1
L+
3
L-
4
Signal
1 19 6 15
2 19 6 5
3 19 6 16
2
Signal
7
4
PE
12
12
4 19 6 3
8
14
12
12
5 19 6 17
6 19 6 2
9
13
12
12
7 19 6 11
8 19 6 1
10
18
12
12
N°
raccord
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
–
•
4
2 et 4
M23
M23
–
•
4
2 et 4
M23
M23
–
•
–
•
–
•
–
•
4
2 et 4
M23
M23
Raccordement
Câble
Connecteur mâle M23
IP 67
IP 67
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
Pour applications
industrielles
Pour huiles
et lubrifiants
20. 19
Répartiteurs passifs avec embases M8
Schéma de branchement /
spécification des fils
Tension d’alimentation
[V]
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
LED tension
d’alimentation
10...30 DC 2 par emplacement, 6 en total -25...90 IP 67 PBT-GF20 CuZn/Ni Vert
LED indication
signaux
jaune
Données techniques
EBC050
EBC053
M12
Répartiteurs 8 embases, 3 pôles · raccordement par câble
Répartiteurs 8 embases, 4 pôles · raccordement par câble
EBC054
EBC055
EBC056
EBC057
Répartiteurs 4 voies 3 pôles · embase
Répartiteurs 4 voies 4 pôles · embase
Connecteur
N°
raccord
PIN
1
L+
3
L-
4
Signal
1 BN BU GN
2 BN BU YE
3 BN BU GY
4 BN BU PK
5 BN BU WH
6 BN BU RD
7 BN BU BK
8 BN BU VT
Connecteur
N°
raccord
PIN
1
L+
3
L-
4
Signal
1 5 7 1
2 5 7 2
3 5 7 3
4 5 7 4
Connecteur
N°
raccord
PIN
1
L+
3
L-
4
Signal
1 A P
2 A J
3 A T
4 A S
2
Signal
E
O
C
N
Connecteur
N°
raccord
PIN
1
L+
3
L-
4
Signal
1 BN BU WH
2 BN BU GN
3 BN BU YE
4 BN BU GY
5 BN BU PK
6 BN BU RD
7 BN BU BK
8 BN BU VT
2
Signal
GY/PK
RD/BU
WH/GN
BN/GN
WH/YE
YE/BN
WH/GY
GY/BN
Câble PUR noir
16 x 0,34 mm2, 2 x 0,75 mm2, Ø 9,1 mm
Câble PUR noir
8 x 0,34 mm2, 2 x 0,75 mm2, Ø 9,1 mm
1
4
3
4
3
2
1
1
4
3
4
3
2
1
Type Pôles Signaux
sur
contact
Raccorde-
ment / câble
[m]
LED N° de
commande
10
5
10
5
•4
•4
•2 et 4
•2 et 4
•4
M16•2 et 4
21. 20
Pour zones aseptiques
et humides
5
10
25
5
10
25
5
10
25
5
10
25
5
10
25
Connecteur femelle M8, 3 pôles
–
–
–
1
4
3
–
–
–
EVT123
EVT124
EVT125
EVT127
EVT128
EVT129
•
•
•
EVT131
EVT132
EVT133
Connecteur femelle M8, 4 pôles
4
3
2
1
–
–
–
–
–
–
EVT135
EVT136
EVT137
EVT139
EVT140
EVT141
1
4
3
1
4
3
4
3
2
1
Pour les champs électromagnétiques
Type Pôles Câble
[m]
LED N° de
commande
5
10
25
5
10
25
5
10
25
5
10
25
5
10
25
Câble PVC orange
4 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Câble PVC orange
5 x 0,34 mm2, Ø 5,1 mm
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
5
GY
Connecteur femelle M12, 4 pôles
–
–
–
3
1 2
4
5
–
–
–
EVT001
EVT002
EVT003
EVT004
EVT005
EVT006
•
•
•
EVT007
EVT008
EVT009
Connecteur femelle M12, 5 pôles
3
1 2
4
5
–
–
–
–
–
–
EVT010
EVT011
EVT012
EVT013
EVT014
EVT015
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
Schéma de branchement /
spécification des fils
Câble PVC orange
3 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Câble PVC orange
4 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
3
BU
4
BK
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
3 -25...80 IP 68 / IP 69K PVC
inox
1.4404 (316L)
0,3...0,6
41) -25...100 IP 68 / IP 69K PVC 0,6...1,5
41) -25...100 IP 68 / IP 69K PVC 0,6...1,5
Données techniques
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Type
50 AC, 60 DC / 10...36 DC
250 AC, 300 DC / 10...36 DC
30 AC, 36 DC
M8
M12, 4 pôles
M12, 5 pôles
1) cRUus: max. 50 °C
22. 21
3
1 2
4
5
Type Pôles
2
Câble
[m]
LED
Connecteur femelle M12, 4 pôles, blindage non raccordé
–
5 –
10 –
2
3
1 2
4
5
–
5 –
10 –
N° de
commande
EVT381
EVT382
EVT383
25 – EVT384
EVT385
EVT386
EVT387
25 – EVT388
Connecteurs femelles M12, blindés
2
Connecteur femelle M12, 5 pôles, blindage non raccordé
3
1 2
4
5
–
5 –
10 –
2 –
5 –
10 –
EVT389
EVT390
EVT391
25 – EVT392
EVT393
EVT394
EVT395
25 – EVT396
2
Connecteur femelle M12, 4 pôles, blindage raccordé
–
5 –
10 –
2
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
–
5 –
10 –
EVT397
EVT398
EVT399
25 – EVT400
EVT401
EVT402
EVT403
25 – EVT404
2
Connecteur femelle M12, 5 pôles, blindage raccordé
–
5 –
10 –
2 –
5 –
10 –
EVT405
EVT406
EVT407
25 – EVT408
EVT409
EVT410
EVT411
25 – EVT412
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
4 -25...100 IP 67 / IP 68 / IP 69K PVC inox
1.4404 (316L)
0,6...1,5
4 -25...100 IP 67 / IP 68 / IP 69K PVC 0,6...1,5
Données techniques
Tension d’alimentation
[V]
Type
50 AC / 60 DC
30 AC / 36 DC
M12, 4 pôles
M12, 5 pôles
Câble PVC orange, blindé
5 x 0,25 mm2, Ø 5,2 mm
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
5
GY
Câble PVC orange, blindé
4 x 0,25 mm2, Ø 5,2 mm
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
Câble PVC orange, blindé
5 x 0,25 mm2, Ø 5,2 mm
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
5
GY
Câble PVC orange, blindé
4 x 0,25 mm2, Ø 5,2 mm
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
Schéma de branchement /
spécification des fils
23. 22
Pour zones aseptiques
et humides
Câbles de raccordement M8, M12
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
3 -25...80 IP 67 / IP 68 / IP 69K PVC inox
1.4404 (316L)
0,3...0,6
3 -25...80 IP 67 / IP 68 / IP 69K PVC 0,6...1,5
Données techniques
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Type
50 AC, 60 DC / 10...36 DC
50 AC, 60 DC / 10...36 DC
M8
M12
Type Pôles
connecteur
mâle
Pôles
connecteur
femelle
Câble
[m]
LED N° de
commande
Connecteur mâle M8, 3 pôles · Connecteur femelle M8, 3 pôles
3
4
1
–
–
–
–
–
–
EVT142
EVT143
EVT144
–
–
EVT145
EVT146
EVT148
EVT149
EVT150
–
–
EVT151
EVT152
1
4
3
3
4
1 1
4
3
3
4
1 1
4
3
•
•
•
EVT154
EVT155
EVT156
•
•
EVT157
EVT158
Câble PVC orange
3 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
PIN
1
1
BN
3 4
3 BU
4 BK
Connec-
teur
Schéma de branchement /
spécification des fils
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
– EVT147
– EVT153
• EVT159
10
10
10
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
Connecteur mâle M8, 3 pôles · Connecteur femelle M8, 4 pôles
3
4
1
–
–
–
–
–
–
EVT279
EVT280
EVT281
–
–
EVT203
EVT204
EVT283
EVT284
EVT285
–
–
EVT211
EVT286
4
3
2
1
3
4
1
4
3
2
1
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
Connecteur mâle M8, 3 pôles · Connecteur femelle M12, 4 pôles
3
4
1
–
–
–
–
–
–
EVT260
EVT261
EVT262
– EVT263
EVT265
EVT266
EVT267
–
–
EVT268
EVT269
3
1 2
4
5
3
4
1 3
1 2
4
5
0,3
0,6
1
2
0,3
0,6
1
2
– EVT27010
5
Câble PVC orange
3 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
Connec-
teur
PIN
1
1
BN
2 3
3 BU
4
4
BK
Câble PVC orange
3 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
Connec-
teur
PIN
1
1
BN
2 3
3 BU
4
4
BK
27. 26
Pour détecteurs dans des applications
à fortes contraintes mécaniques
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Type Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
250 AC, 300 DC / 10...36 DC 42) -40...901) IP 67/IP 68/IP 69K TPU
inox
1.4404 (316L)
0,6...1,5
Données techniques
M12, 4 pôles
Schéma de branchement /
spécification des fils
Connecteurs femelles M12
Type Pôles Câble
[m]
LED N° de
commande
2
Connecteur femelle M12, 4 pôles
–
5 –
10 –
2 –
5 –
10 –
EVM001
EVM002
EVM003
EVM004
EVM005
EVM006
2 •
5 •
10 •
EVM007
EVM008
EVM009
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
Câble PUR noir, sans halogène
4 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
1) cRUus: max. 50 °C 2) cRUus 3A
28. 27
Pour les champs
électromagnétiques
Connecteurs femelles M12, câbles de raccordement M12
Type Pôles
connecteur
femelle
Câble
[m]
LED N° de
commande
2
Connecteur femelle M12, 4 pôles
–
5 –
10 –
2 –
5 –
10 –
EVW001
EVW002
EVW003
EVW004
EVW005
EVW006
2 •
5 •
10 •
EVW007
EVW008
EVW009
2
Connecteur femelle M12, 5 pôles
–
5 –
10 –
2 –
5 –
10 –
EVW010
EVW011
EVW012
EVW013
EVW014
EVW015
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Type Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
250 AC, 300 DC / 10...36 DC 42) -25...901) IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU 0,6...1,5
42) -25...901) IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU
CuZn,
revêtement safecoat
0,6...1,530 AC, 36 DC
Données techniques
M12, 4 pôles
250 AC, 300 DC 42) -25...901) IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU 0,6...1,53)M12, 4 pôles
M12, 5 pôles
Câble PUR gris, sans halogène,
sans silicone, recyclable
4 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Câble PUR gris, sans halogène,
sans silicone, recyclable
5 x 0,34 mm2, Ø 5,1 mm
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
5
GY
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
Schéma de branchement /
spécification des fils
Pôles
connecteur
mâle
–
–
–
–
–
Connecteur mâle M12, 4 pôles · Connecteur femelle M12, 4 pôles
43
2 1
–
–
–
–
–
–
EVW037
EVW023
EVW024
–
–
EVW025
EVW028
EVW036
EVW022
EVW030
–
–
EVW031
EVW034
3
1 2
4
5
43
2 1
3
1 2
4
5
0,3
0,6
1
2
5
0,3
0,6
1
2
5
– EVW029
– EVW035
10
10
• EVW038
•
•
EVW039
EVW04143
2 1
3
1 2
4
5
1
2
5
• EVW04210
• EVW043
•
•
EVW044
EVW04643
2 1
3
1 2
4
5
1
2
5
• EVW04710
Câble PUR gris, sans halogène,
sans silicone, recyclable
4 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
Connec-
teur
PIN
1
1
BN
2 3
2 WH
3 BU
4
4
BK
Led : signal jaune, tension d’alimentation verte
1) cRUus: max. 50 °C 2) cRUus 3A 3) Respecter la valeur maximale du pendant
29. 28
Pour les champs
électromagnétiques
Câbles de raccordement M12
Type Pôles
connecteur
femelle
Câble
[m]
LED N° de
commande
0,3
Connecteur mâle M12, 5 pôles · Connecteur femelle M12, 5 pôles
–
0,6 –
1 –
EVW048
EVW049
EVW050
2 –
5 –
EVW051
10 – EVW053
EVW052
4
2 1
3
5
Schéma de branchement /
spécification des fils
Pôles
connecteur
mâle
0,3 –
0,6 –
1 –
EVW054
EVW055
EVW056
2 –
5 –
EVW057
10 – EVW059
EVW058
3
1 2
4
5
4
2 1
3
5
3
1 2
4
5
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Type Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
42) -25...901) IP 67 / IP 68 / IP 69K TPU
CuZn/Ni, revêtement
safecoat
0,6...1,53)60 AC / 60 DC
Données techniques
M12, 5 pôles
1) cULus: max. 75 °C 2) cULus 3A 3) Respecter la valeur maximale du pendant
Câble PUR gris, sans halogène,
sans silicone, recyclable
5 x 0,34 mm2, Ø 5,1 mm
Connecteur femelle
Connec-
teur
PIN
1
1
BN
2 3
2 WH
3 BU
4
4
BK
5
5 GY
30. 29
Applications en zone ATEX
Schéma de branchement /
spécification des fils
Connecteurs femelles M12, câbles de raccordement M12
2
Connecteur femelle M12, 4 pôles
–
5 –
10 –
EVC04A
EVC05A
EVC06A
Homologations :
Certificat CE pour composants de DEKRA EXAM
IECEx BVS 08.0041 U
BVS 08 ATEX E 109 U
Marquage :
II 3G Ex nA II Ta: -20...60 °C
II 2D Ex tD A21 IP67
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Type Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
60 AC, 60 DC 2 -20...60 IP 67 TPU
inox
1.4404 (316L)
1,2...1,5
Données techniques
M12
0,3 –
0,6 –
1 –
2 –
5 –
10 –
EVC09A
EVC10A
EVC11A
EVC07A
EVC12A
EVC13A
43
2 1
43
2 1
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
Câble PUR noir, sans halogène
4 x 0,34 mm2, Ø 4,9 mm
Connecteur femelle
Connec-
teur
PIN
1
1
BN
2 3
2 WH
3 BU
4
4
BK
Connecteur mâle M12, 4 pôles · Connecteur femelle M12, 4 pôles
–
Type Pôles
connecteur
femelle
Câble
[m]
LED N° de
commande
Pôles
connecteur
mâle
3
1 2
4
5
31. 30
Applications en zone ATEX
Schéma de branchement /
spécification des fils
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
Tension d’alimentation /
tension d’alimentation
avec LED
[V]
Courant
de sortie
[A]
Température
ambiante
[°C]
Indice de
protection
Type Matière
boîtier
Matière
bague
moletée
Couple
de serrage
[Nm]
...30 DC 1 -20...901) IP 67 TPU CuZn/Ni 0,6...1,5
Données techniques
M12
Connecteurs femelles M12
Type Pôles Câble
[m]
LED N° de
commande
2
Connecteur femelle M12, 4 pôles
–
5 –
10 –
ENC01A
ENC02A
ENC03A
2 –
5 –
10 –
ENC04A
ENC05A
ENC06A
3
1 2
4
5
Homologations :
Certificat CE pour composants de DEKRA EXAM
BVS 11 ATEX E 009 X
IECEX BVS 11.0002 X
Marquage :
II 1G Ex ia IIB T6 GA TA: -25...80 °C
II 2G Ex ia IIC T6 Gb
II 1D Ex ia IIIC T85°C Da
II 1G Ex ia IIB T5 Ga Ta: -25…90 °C
II 2G Ex ia IIC T5 Gb
II 1D Ex ia IIIC T95°C Da
3
1 2
4
5
2
Connecteur femelle M12, 5 pôles
–
5 –
10 –
ENC07A
ENC08A
ENC09A
2 –
5 –
10 –
ENC10A
ENC11A
ENC12A
3
1 2
4
5
3
1 2
4
5
Câble PUR bleu, sans silicone
4 x 0,34 mm2, Ø 5,1 mm
Câble PUR bleu, sans silicone
5 x 0,34 mm2, Ø 5,1 mm
Connecteur femelle
PIN
Couleurs
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
5
GY
Pour les applications à risques d’explosion : Température ambiante selon le marquage sur le produit. Des conditions particulières pour un fonctionnement sûr
s’appliquent pour les applications à risques d’explosion. Respecter les remarques correspondantes dans la notice d’utilisation (partie concernant la protection Ex).
32. Visitez notre site web :
www.ifm.com/be
Nousnousréservonsledroitdemodifierlesdonnéestechniquessanspréavis.06/15
Détecteurs de position
Détecteurs
pour le contrôle
de mouvements
Vision industrielle
Technologie
de sécurité
Capteurs process
Systèmes pour
la surveillance et le
diagnostic d’états
de machines
Communication
industrielle
Systèmes
d’identification
Systèmes pour engins
mobiles
Connectique
Aperçu de la gamme
de produits d’ifm :
Accessoires
Plus de 70 sites à l’échelle mondiale –
Visitez notre site www.ifm.com
Belgique et Luxembourg
ifm electronic n.v./s.a.
Zuiderlaan 91 - B6
1731 Zellik
Tél. +32 2 481 0220
Fax +32 2 463 1795
E-mail : info.be@ifm.com