SlideShare une entreprise Scribd logo
© Prof Particulier Allemand – 2015
	
Le	datage	absolu	
	
Um
Datage	précis	pour	l’indication	de	l’heure	:	
- Um	10	Uhr	à	À	10	heures	
Achtung!	Pour	midi,	il	s’agit	d’une	lexie	figée,	on	dit	:	Zu	Mittag	essen	à	Manger	à	
midi.		
Datage	imprécis	«	vers,	aux	environs	de	»	:	
- Um	das	Jahr	2016	à	Vers	l’année	2016	/	Aux	alentours,	environs	de	l’année	
2016	
Autres	exemples	:		
- Um	die	Mitte	des	Jahres	à	Vers	le	milieu	de	l’année	
- Um	den	12.	Mai	(herum)	à	Vers,	aux	alentours	du	12	mai	
- Um	Ostern	(herum)	à	Aux	alentours	de	Pâques		
Achtung!	«	Um	diese	Zeit	»	est	ambigu	car	il	traduit	«	à	cette	heure	»	(=	Um	diese	
Uhrzeit)	ou	«	Vers	cette	époque	».		
	
Gegen
Datage	imprécis	pour	l’indication	de	l’heure	et	quelques	autres	désignés	(généralement	
sans	article)	:	
- Gegen	12	(Uhr),	Mittag	à	Vers,	aux	alentours	de		midi	
- Gegen	Abend	à	Vers	la	fin	de	la	journée		
- Gegen	Monatsende	à	Vers	la	fin	du	mois	
- Gegen	Ende	des	Jahrhunderts	à	Vers	la	fin	du	siècle	
	
Zu
S’emploie	avec	«	Zeit	»	et	«	Mal	»	(avec	article)	:	
- Zur	Zeit	der	Weimarer	Republik	à	À	l’époque	de	la	République	de	Weimar	
Remarque	:	«	In	der	Zeit	»	est	également	possible.	
- Zum	ersten	Mal	à	Pour	la	première	fois	
	
S’emploie	en	complément	de	«	bis	»	(avec	article,	paramètre	directif)	:	
- Bis	zu	diesem	Augenblick	à	Jusqu’à	cet	instant	
- Bis	zum	Essen	à	Jusqu’au	repas		
	
S’emploie	pour	les	noms	de	fêtes,	en	concurrence	avec	«	an	»	:		
- Zu/An	Weihnachten	(Ostern,	Pfingsten,	Allerheiligen…)	à	À	Noël,	Pâques,	
Pentecôte,	Toussaint…	
	
S’emploie	dans	des	lexies	figées	(sans	article,	paramètre	statique)		
- Zu	Beginn	à	Au	début	
Achtung!		«	Zu	Beginn	»	mais	«	Am	Anfang	à	Au	début	»	et	«	Am	Ende	à	À	la	fin	»	
	
An
S’emploie	pour	les	jours	et	les	parties	du	jour	:		
- An	seinem	Geburtstag	à	À	son	anniversaire		
- Am	Tag	seines	Geburtstag	à	Le	jour	de	son	anniversaire		
- Am	12.	Dezember	à	Le	12	décembre	
Achtung!		Sauf	pour	la	nuit	!	In	der	Nacht	à	Dans	la	nuit	
Remarque	:	«	An	+	Datif	»	s’emploie	pour	les	jours	de	fêtes,	en	concurrence	avec	«	zu	».	
Cf.	Remarque	ci-dessus.
© Prof Particulier Allemand – 2015
	
	
Bei
S’emploie	pour	de	nombreux	substantifs	désignant	une	activité,	notamment	avec	les	
infinitifs	nominalisés	(avec	articles)	:			
- Beim	Bau	der	Autobahn	à	À,	Lors	de	la	construction	de	l’autoroute	
- Bei	der	Abfahrt	des	Zuges	à	Au	départ	du	train		
- Bei	der	Arbeit	à	Au	travail	
- Beim	Essen	à	Lors	du	repas	=	en	mangeant	
- Beim	Schlafengehen	à	en	allant	se	coucher	
- Beim	Spielen	à	en	jouant		
	
S’emploie	aussi	dans	quelques	lexies	figées	(sans	article)	:	
- Bei	Tag	à		Le	jour,	de	jour		
- Paris	bei	Nacht	à	Paris,	la	nuit	
- Bei	Vollmond	à	Lors	de	la	pleine	lune		
	
In
S’emploie	avec	de	nombreux	repères	temporels	(sauf	heures,	jours	et	parties	du	jour)		
Par	conséquent	avec	:	
- Les	siècles	:	Im	20.	Jahrhundert	à	Au	21ème	siècle	
- Les	années	:	Im	Jahre	2016	(=	2016)	à	En	2016	
- Les	mois	:	Im	Juli	à	En	juillet	
- Les	semaines	:	In	der	Woche	à	En	semaine	
- Le	moment	:	In	diesem	Augenblick,	Im	Augenblick	à	En	ce	moment	
- Minutes	et	secondes	:	In	letzter	Minute	/	Sekunde	à	En	dernière	minute,	à	la	
dernière	seconde	
- Les	saisons	à	Im	Winter	à	En	hivers	
	
S’emploie	avec	de	nombreux	autres	désignés	(paramètres	intérieurs)	:		
Im	Krieg	à	En	guerre		
In	den	Ferien,	Im	Urlaub	à	En	vacances		
Im	Unterricht	à	En	cours	
	
Während
Während	=	pendant,	durant	(Portion	de	temps	dans	son	déroulement)	:		
- Während	der	Arbeitszeit	ist	das	Rauchen	verboten	à	Pendant	les	heures	de	
travail,	il	est	interdit	de	fumer	
- Während	der	Ferien	war	ich	zu	Hause	à	Pendant	les	vacances,	j’étais	chez	moi	
- Während	dieser	Zeit	lebte	ich	in	Berlin	à	À	cette	époque,	je	vivais	à	Berlin

Contenu connexe

Tendances

Le futur proche (A1)
Le futur proche (A1)Le futur proche (A1)
Le futur proche (A1)
lebaobabbleu
 
Lexique la politesse (B1)
Lexique la politesse (B1)Lexique la politesse (B1)
Lexique la politesse (B1)
lebaobabbleu
 
Lexique les etapes de la vie (A2)
Lexique  les etapes de la vie (A2)Lexique  les etapes de la vie (A2)
Lexique les etapes de la vie (A2)
lebaobabbleu
 
L’impératif
L’impératifL’impératif
L’impératif
Nathalie Hamdi
 
Les adverbes en -ment (B1)
Les adverbes en -ment (B1)Les adverbes en -ment (B1)
Les adverbes en -ment (B1)
lebaobabbleu
 
Lexique- le travail (A2)
Lexique- le travail (A2)Lexique- le travail (A2)
Lexique- le travail (A2)
lebaobabbleu
 
L'expression de la cause (b1)
L'expression de la cause (b1)L'expression de la cause (b1)
L'expression de la cause (b1)
lebaobabbleu
 
Les Adjectifs Possessifs
Les Adjectifs PossessifsLes Adjectifs Possessifs
Les Adjectifs PossessifsCharmi Doshi
 
L'expression de l'opinion (B1)
L'expression de l'opinion (B1)L'expression de l'opinion (B1)
L'expression de l'opinion (B1)
lebaobabbleu
 
Les chiffres et les nombres
Les chiffres et les nombresLes chiffres et les nombres
Les chiffres et les nombres
Julio Suarez
 
la meteo
la meteola meteo
la meteo
Paulo Marques
 
Unité didactique: le bonheur est dans le pré (B2)
Unité didactique: le bonheur est dans le pré (B2)Unité didactique: le bonheur est dans le pré (B2)
Unité didactique: le bonheur est dans le pré (B2)
lebaobabbleu
 
Pp2 les possessifs
Pp2   les possessifsPp2   les possessifs
Pp2 les possessifsLúcia Cruz
 
L'heure et la date
L'heure et la dateL'heure et la date
L'heure et la date
Pedro J. Ortiz Pjortiz
 
Introduction au français : des sons et des lettres
Introduction au français : des sons et des lettresIntroduction au français : des sons et des lettres
Introduction au français : des sons et des lettres
PORTE Nathalie
 
Lexique la situation geographique- la localisation (B2)
Lexique  la situation geographique- la localisation (B2)Lexique  la situation geographique- la localisation (B2)
Lexique la situation geographique- la localisation (B2)
lebaobabbleu
 
Salutation, présentation
Salutation, présentationSalutation, présentation
Salutation, présentationjude louis
 
French -salutations-vocabulaire
French -salutations-vocabulaireFrench -salutations-vocabulaire
French -salutations-vocabulaireGissella Narvaez
 
Lexique amitie et amour ((B1)
Lexique amitie et amour ((B1)Lexique amitie et amour ((B1)
Lexique amitie et amour ((B1)
lebaobabbleu
 

Tendances (20)

Le futur proche (A1)
Le futur proche (A1)Le futur proche (A1)
Le futur proche (A1)
 
Lexique la politesse (B1)
Lexique la politesse (B1)Lexique la politesse (B1)
Lexique la politesse (B1)
 
Lexique les etapes de la vie (A2)
Lexique  les etapes de la vie (A2)Lexique  les etapes de la vie (A2)
Lexique les etapes de la vie (A2)
 
L’impératif
L’impératifL’impératif
L’impératif
 
Les adverbes en -ment (B1)
Les adverbes en -ment (B1)Les adverbes en -ment (B1)
Les adverbes en -ment (B1)
 
Lexique- le travail (A2)
Lexique- le travail (A2)Lexique- le travail (A2)
Lexique- le travail (A2)
 
L'expression de la cause (b1)
L'expression de la cause (b1)L'expression de la cause (b1)
L'expression de la cause (b1)
 
Les Adjectifs Possessifs
Les Adjectifs PossessifsLes Adjectifs Possessifs
Les Adjectifs Possessifs
 
L'expression de l'opinion (B1)
L'expression de l'opinion (B1)L'expression de l'opinion (B1)
L'expression de l'opinion (B1)
 
Les chiffres et les nombres
Les chiffres et les nombresLes chiffres et les nombres
Les chiffres et les nombres
 
la meteo
la meteola meteo
la meteo
 
Ma famille
Ma familleMa famille
Ma famille
 
Unité didactique: le bonheur est dans le pré (B2)
Unité didactique: le bonheur est dans le pré (B2)Unité didactique: le bonheur est dans le pré (B2)
Unité didactique: le bonheur est dans le pré (B2)
 
Pp2 les possessifs
Pp2   les possessifsPp2   les possessifs
Pp2 les possessifs
 
L'heure et la date
L'heure et la dateL'heure et la date
L'heure et la date
 
Introduction au français : des sons et des lettres
Introduction au français : des sons et des lettresIntroduction au français : des sons et des lettres
Introduction au français : des sons et des lettres
 
Lexique la situation geographique- la localisation (B2)
Lexique  la situation geographique- la localisation (B2)Lexique  la situation geographique- la localisation (B2)
Lexique la situation geographique- la localisation (B2)
 
Salutation, présentation
Salutation, présentationSalutation, présentation
Salutation, présentation
 
French -salutations-vocabulaire
French -salutations-vocabulaireFrench -salutations-vocabulaire
French -salutations-vocabulaire
 
Lexique amitie et amour ((B1)
Lexique amitie et amour ((B1)Lexique amitie et amour ((B1)
Lexique amitie et amour ((B1)
 

En vedette

Vocabulaire : "In meiner Stadt... dans ma ville"
Vocabulaire : "In meiner Stadt... dans ma ville"Vocabulaire : "In meiner Stadt... dans ma ville"
Vocabulaire : "In meiner Stadt... dans ma ville"
Prof Particulier Allemand
 
Vocabulaire allemand : Die Ferien – les vacances
Vocabulaire allemand : Die Ferien – les vacancesVocabulaire allemand : Die Ferien – les vacances
Vocabulaire allemand : Die Ferien – les vacances
Prof Particulier Allemand
 
Bonjour... au revoir chez les germanophones
Bonjour... au revoir chez les germanophonesBonjour... au revoir chez les germanophones
Bonjour... au revoir chez les germanophones
Prof Particulier Allemand
 
Les différentes formes de l'infinitif en allemand
Les différentes formes de l'infinitif en allemand Les différentes formes de l'infinitif en allemand
Les différentes formes de l'infinitif en allemand
Prof Particulier Allemand
 
Vocabulaire allemand – le courrier électronique : die E-Mails
Vocabulaire allemand – le courrier électronique : die E-MailsVocabulaire allemand – le courrier électronique : die E-Mails
Vocabulaire allemand – le courrier électronique : die E-Mails
Prof Particulier Allemand
 
Les circumpositions
Les circumpositionsLes circumpositions
Les circumpositions
Prof Particulier Allemand
 
Les prépositions avec le datif
Les prépositions avec le datifLes prépositions avec le datif
Les prépositions avec le datif
Prof Particulier Allemand
 
Comment traduire « le, la, les même(s) » ?
Comment traduire « le, la, les même(s) » ?Comment traduire « le, la, les même(s) » ?
Comment traduire « le, la, les même(s) » ?
Prof Particulier Allemand
 
Les prépositions avec l’accusatif
Les prépositions avec l’accusatifLes prépositions avec l’accusatif
Les prépositions avec l’accusatif
Prof Particulier Allemand
 
Conjugaison allemande : le présent – l’impératif – le futur
Conjugaison allemande : le présent – l’impératif – le futurConjugaison allemande : le présent – l’impératif – le futur
Conjugaison allemande : le présent – l’impératif – le futur
Prof Particulier Allemand
 
Le génitif saxon
Le génitif saxonLe génitif saxon
Le génitif saxon
Prof Particulier Allemand
 
Communication orale converser au téléphone, transmettre des infos au téléphone.
Communication orale converser au téléphone, transmettre des infos au téléphone.Communication orale converser au téléphone, transmettre des infos au téléphone.
Communication orale converser au téléphone, transmettre des infos au téléphone.Pape Kamara
 
Deepak Chopra: A Path to Personal Forgiveness
Deepak Chopra: A Path to Personal ForgivenessDeepak Chopra: A Path to Personal Forgiveness
Deepak Chopra: A Path to Personal Forgiveness
Deepak Chopra MD (official)
 
Ecriture De Mails
Ecriture De MailsEcriture De Mails
Ecriture De Mails
astrinity
 

En vedette (16)

Vocabulaire : "In meiner Stadt... dans ma ville"
Vocabulaire : "In meiner Stadt... dans ma ville"Vocabulaire : "In meiner Stadt... dans ma ville"
Vocabulaire : "In meiner Stadt... dans ma ville"
 
Vocabulaire allemand : Die Ferien – les vacances
Vocabulaire allemand : Die Ferien – les vacancesVocabulaire allemand : Die Ferien – les vacances
Vocabulaire allemand : Die Ferien – les vacances
 
Bonjour... au revoir chez les germanophones
Bonjour... au revoir chez les germanophonesBonjour... au revoir chez les germanophones
Bonjour... au revoir chez les germanophones
 
Les différentes formes de l'infinitif en allemand
Les différentes formes de l'infinitif en allemand Les différentes formes de l'infinitif en allemand
Les différentes formes de l'infinitif en allemand
 
Je voyage lexique
Je voyage lexiqueJe voyage lexique
Je voyage lexique
 
Vocabulaire allemand – le courrier électronique : die E-Mails
Vocabulaire allemand – le courrier électronique : die E-MailsVocabulaire allemand – le courrier électronique : die E-Mails
Vocabulaire allemand – le courrier électronique : die E-Mails
 
Les circumpositions
Les circumpositionsLes circumpositions
Les circumpositions
 
Dies et jen-
Dies  et jen-Dies  et jen-
Dies et jen-
 
Les prépositions avec le datif
Les prépositions avec le datifLes prépositions avec le datif
Les prépositions avec le datif
 
Comment traduire « le, la, les même(s) » ?
Comment traduire « le, la, les même(s) » ?Comment traduire « le, la, les même(s) » ?
Comment traduire « le, la, les même(s) » ?
 
Les prépositions avec l’accusatif
Les prépositions avec l’accusatifLes prépositions avec l’accusatif
Les prépositions avec l’accusatif
 
Conjugaison allemande : le présent – l’impératif – le futur
Conjugaison allemande : le présent – l’impératif – le futurConjugaison allemande : le présent – l’impératif – le futur
Conjugaison allemande : le présent – l’impératif – le futur
 
Le génitif saxon
Le génitif saxonLe génitif saxon
Le génitif saxon
 
Communication orale converser au téléphone, transmettre des infos au téléphone.
Communication orale converser au téléphone, transmettre des infos au téléphone.Communication orale converser au téléphone, transmettre des infos au téléphone.
Communication orale converser au téléphone, transmettre des infos au téléphone.
 
Deepak Chopra: A Path to Personal Forgiveness
Deepak Chopra: A Path to Personal ForgivenessDeepak Chopra: A Path to Personal Forgiveness
Deepak Chopra: A Path to Personal Forgiveness
 
Ecriture De Mails
Ecriture De MailsEcriture De Mails
Ecriture De Mails
 

Dernier

Burkina Faso library newsletter May 2024
Burkina Faso library newsletter May 2024Burkina Faso library newsletter May 2024
Burkina Faso library newsletter May 2024
Friends of African Village Libraries
 
Impact des Critères Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG) sur les...
Impact des Critères Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG) sur les...Impact des Critères Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG) sur les...
Impact des Critères Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG) sur les...
mrelmejri
 
Cours de conjugaison des verbes du premier, deuxième et troisième groupe
Cours de conjugaison des verbes du premier, deuxième et troisième groupeCours de conjugaison des verbes du premier, deuxième et troisième groupe
Cours de conjugaison des verbes du premier, deuxième et troisième groupe
Yuma91
 
Mémoire de licence en finance comptabilité et audit
Mémoire de licence en finance comptabilité et auditMémoire de licence en finance comptabilité et audit
Mémoire de licence en finance comptabilité et audit
MelDjobo
 
SYLLABUS DU COURS MARKETING DTS 1-2.pdf
SYLLABUS DU COURS  MARKETING DTS 1-2.pdfSYLLABUS DU COURS  MARKETING DTS 1-2.pdf
SYLLABUS DU COURS MARKETING DTS 1-2.pdf
Moukagni Evrard
 
Iris van Herpen. pptx
Iris         van         Herpen.      pptxIris         van         Herpen.      pptx
Iris van Herpen. pptx
Txaruka
 
Iris van Herpen. pptx
Iris            van        Herpen.     pptxIris            van        Herpen.     pptx
Iris van Herpen. pptx
Txaruka
 
Edito-B1-francais Manuel to learning.pdf
Edito-B1-francais Manuel to learning.pdfEdito-B1-francais Manuel to learning.pdf
Edito-B1-francais Manuel to learning.pdf
WarlockeTamagafk
 
Système de gestion des fichiers de amine
Système de gestion des fichiers de amineSystème de gestion des fichiers de amine
Système de gestion des fichiers de amine
sewawillis
 
Iris et les hommes.pptx
Iris      et         les      hommes.pptxIris      et         les      hommes.pptx
Iris et les hommes.pptx
Txaruka
 
Formation Intelligence Artificielle pour dirigeants- IT6-DIGITALIX 24_opt OK_...
Formation Intelligence Artificielle pour dirigeants- IT6-DIGITALIX 24_opt OK_...Formation Intelligence Artificielle pour dirigeants- IT6-DIGITALIX 24_opt OK_...
Formation Intelligence Artificielle pour dirigeants- IT6-DIGITALIX 24_opt OK_...
cristionobedi
 
Conseils pour Les Jeunes | Conseils de La Vie| Conseil de La Jeunesse
Conseils pour Les Jeunes | Conseils de La Vie| Conseil de La JeunesseConseils pour Les Jeunes | Conseils de La Vie| Conseil de La Jeunesse
Conseils pour Les Jeunes | Conseils de La Vie| Conseil de La Jeunesse
Oscar Smith
 

Dernier (12)

Burkina Faso library newsletter May 2024
Burkina Faso library newsletter May 2024Burkina Faso library newsletter May 2024
Burkina Faso library newsletter May 2024
 
Impact des Critères Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG) sur les...
Impact des Critères Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG) sur les...Impact des Critères Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG) sur les...
Impact des Critères Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG) sur les...
 
Cours de conjugaison des verbes du premier, deuxième et troisième groupe
Cours de conjugaison des verbes du premier, deuxième et troisième groupeCours de conjugaison des verbes du premier, deuxième et troisième groupe
Cours de conjugaison des verbes du premier, deuxième et troisième groupe
 
Mémoire de licence en finance comptabilité et audit
Mémoire de licence en finance comptabilité et auditMémoire de licence en finance comptabilité et audit
Mémoire de licence en finance comptabilité et audit
 
SYLLABUS DU COURS MARKETING DTS 1-2.pdf
SYLLABUS DU COURS  MARKETING DTS 1-2.pdfSYLLABUS DU COURS  MARKETING DTS 1-2.pdf
SYLLABUS DU COURS MARKETING DTS 1-2.pdf
 
Iris van Herpen. pptx
Iris         van         Herpen.      pptxIris         van         Herpen.      pptx
Iris van Herpen. pptx
 
Iris van Herpen. pptx
Iris            van        Herpen.     pptxIris            van        Herpen.     pptx
Iris van Herpen. pptx
 
Edito-B1-francais Manuel to learning.pdf
Edito-B1-francais Manuel to learning.pdfEdito-B1-francais Manuel to learning.pdf
Edito-B1-francais Manuel to learning.pdf
 
Système de gestion des fichiers de amine
Système de gestion des fichiers de amineSystème de gestion des fichiers de amine
Système de gestion des fichiers de amine
 
Iris et les hommes.pptx
Iris      et         les      hommes.pptxIris      et         les      hommes.pptx
Iris et les hommes.pptx
 
Formation Intelligence Artificielle pour dirigeants- IT6-DIGITALIX 24_opt OK_...
Formation Intelligence Artificielle pour dirigeants- IT6-DIGITALIX 24_opt OK_...Formation Intelligence Artificielle pour dirigeants- IT6-DIGITALIX 24_opt OK_...
Formation Intelligence Artificielle pour dirigeants- IT6-DIGITALIX 24_opt OK_...
 
Conseils pour Les Jeunes | Conseils de La Vie| Conseil de La Jeunesse
Conseils pour Les Jeunes | Conseils de La Vie| Conseil de La JeunesseConseils pour Les Jeunes | Conseils de La Vie| Conseil de La Jeunesse
Conseils pour Les Jeunes | Conseils de La Vie| Conseil de La Jeunesse
 

Les prépositions allemandes : Datage des événements

  • 1. © Prof Particulier Allemand – 2015 Le datage absolu Um Datage précis pour l’indication de l’heure : - Um 10 Uhr à À 10 heures Achtung! Pour midi, il s’agit d’une lexie figée, on dit : Zu Mittag essen à Manger à midi. Datage imprécis « vers, aux environs de » : - Um das Jahr 2016 à Vers l’année 2016 / Aux alentours, environs de l’année 2016 Autres exemples : - Um die Mitte des Jahres à Vers le milieu de l’année - Um den 12. Mai (herum) à Vers, aux alentours du 12 mai - Um Ostern (herum) à Aux alentours de Pâques Achtung! « Um diese Zeit » est ambigu car il traduit « à cette heure » (= Um diese Uhrzeit) ou « Vers cette époque ». Gegen Datage imprécis pour l’indication de l’heure et quelques autres désignés (généralement sans article) : - Gegen 12 (Uhr), Mittag à Vers, aux alentours de midi - Gegen Abend à Vers la fin de la journée - Gegen Monatsende à Vers la fin du mois - Gegen Ende des Jahrhunderts à Vers la fin du siècle Zu S’emploie avec « Zeit » et « Mal » (avec article) : - Zur Zeit der Weimarer Republik à À l’époque de la République de Weimar Remarque : « In der Zeit » est également possible. - Zum ersten Mal à Pour la première fois S’emploie en complément de « bis » (avec article, paramètre directif) : - Bis zu diesem Augenblick à Jusqu’à cet instant - Bis zum Essen à Jusqu’au repas S’emploie pour les noms de fêtes, en concurrence avec « an » : - Zu/An Weihnachten (Ostern, Pfingsten, Allerheiligen…) à À Noël, Pâques, Pentecôte, Toussaint… S’emploie dans des lexies figées (sans article, paramètre statique) - Zu Beginn à Au début Achtung! « Zu Beginn » mais « Am Anfang à Au début » et « Am Ende à À la fin » An S’emploie pour les jours et les parties du jour : - An seinem Geburtstag à À son anniversaire - Am Tag seines Geburtstag à Le jour de son anniversaire - Am 12. Dezember à Le 12 décembre Achtung! Sauf pour la nuit ! In der Nacht à Dans la nuit Remarque : « An + Datif » s’emploie pour les jours de fêtes, en concurrence avec « zu ». Cf. Remarque ci-dessus.
  • 2. © Prof Particulier Allemand – 2015 Bei S’emploie pour de nombreux substantifs désignant une activité, notamment avec les infinitifs nominalisés (avec articles) : - Beim Bau der Autobahn à À, Lors de la construction de l’autoroute - Bei der Abfahrt des Zuges à Au départ du train - Bei der Arbeit à Au travail - Beim Essen à Lors du repas = en mangeant - Beim Schlafengehen à en allant se coucher - Beim Spielen à en jouant S’emploie aussi dans quelques lexies figées (sans article) : - Bei Tag à Le jour, de jour - Paris bei Nacht à Paris, la nuit - Bei Vollmond à Lors de la pleine lune In S’emploie avec de nombreux repères temporels (sauf heures, jours et parties du jour) Par conséquent avec : - Les siècles : Im 20. Jahrhundert à Au 21ème siècle - Les années : Im Jahre 2016 (= 2016) à En 2016 - Les mois : Im Juli à En juillet - Les semaines : In der Woche à En semaine - Le moment : In diesem Augenblick, Im Augenblick à En ce moment - Minutes et secondes : In letzter Minute / Sekunde à En dernière minute, à la dernière seconde - Les saisons à Im Winter à En hivers S’emploie avec de nombreux autres désignés (paramètres intérieurs) : Im Krieg à En guerre In den Ferien, Im Urlaub à En vacances Im Unterricht à En cours Während Während = pendant, durant (Portion de temps dans son déroulement) : - Während der Arbeitszeit ist das Rauchen verboten à Pendant les heures de travail, il est interdit de fumer - Während der Ferien war ich zu Hause à Pendant les vacances, j’étais chez moi - Während dieser Zeit lebte ich in Berlin à À cette époque, je vivais à Berlin