2. 2
Toutes les 15 secondes une personne meurt des
suites d’un accident du travail ou d’une maladie
professionnelle
3. 3
Disorders musculoskeletal
The pain, the discomfort and the
functional disability in the back, the neck
and in the extremities of the members are
common at work.
IN EU-27:
- 25 % Workers complain about lumbago
- 23 %, of muscle pains.
The DMS are health problems bound to
the work the most frequently declared
4. France
Depuis près de 30 ans, 1 accident du travail / 3 a pour origine la
manutention manuelle.
« On entend par manutention manuelle, toute opération de transport ou de
soutien d’une charge, dont le levage, la pose, la poussée, la traction, le port
ou le déplacement, exige l’effort physique d’un ou de plusieurs travailleurs »
(article R4541-2 du Code du Travail).
Plus de 80% des maladies professionnelles
4
5. 5
Au Luxembourg, environ 80 % sont
des maladies liées au travail dont :
– 33 % Troubles musculo-
squelettiques
– 28 % Stress et dépression
– 23 % Traumatismes
psychologiques
Musculoskeletal disorders (MSDs) can affect the body's muscles, joints, tendons, ligaments, bo
Most WRULDs are cumulative disorders, resulting from repeated exposures to high or low inten
6. Risk assessment on workplace
-> determining factors for DMS
Ergonomic = complex
factors biomechanics, and physiologic6
checking that these measures stay effective.
assessing the work tasks,
putting in place preventive measures,
7. 7
Conditions et moyens offerts par
l’entreprise
• Dispositif technique,
caractéristiques de la
matière première et
environnement
• Organisation du travail
• Structures sociales
Attentes des différents
interlocuteurs
- Collègues
- Clients...
Exigences de la production
- Quantité et qualité
- Consignes et procédures
Âge, sexe, expérience,
formation, caractéristiques
physiques et
psychosociales...
Activité : Physique, mentale,
sociale
Marge de manoeuvre
Processus de régulation
Équilibre
Santé physique et mentale
Production quantité et qualité
1- Apprendre les opérations
2 - Etre à l’aise
3 - Etre en contrôle
Tâches et activités journalières
Incidents et évènements imprévus
9. 1.Fermez les yeux! - Schliessen Sie die Augen! - Close your eyes!
2.Votre tête est-elle équilibrée sans effort - Ist Ihr Kopf ohne Kraftanstrengung
musculaire? - Your head is effortlessly balanced ?
3.Si ce n’est pas le cas, vous n’êtes pas assis suffisamment droit. - ausbalanciert?
Nein? Dann sitzen Sie nicht aufrecht. - If it is not the case, you do not sit enough
straight?
4.Inspirez et expirez profondément! - Atmen Sie tief ein und aus! - Inspire and
expire profoundly!
5.Votre respiration est-elle bloquée au niveau de la poitrine, ou pouvez-vous
inspirer profondément jusqu’au ventre? - Blockiert Ihre Atmung im Brustraum oder
können Sie bis tief in denBauch atmen? Is your breath blocked(surrounded) at
the level of the breast, or you can inspire profoundly up to the stomach?
6. Pouvez respirer aisément et profondément, Plus vous respirez aisément et
profondément mieux est votre position assise.- Besser und tiefer Sie atmen
können, umso besser - Can breathe easily and profoundly, More you breathe
easily and profoundly better is your seated position
9
19. 19
1. The neck is straight and right in the continuation of the column
2. Shoulders are released
3. Arms are near the body
4. Forearm are in the horizontal in the axis of shoulders and inward
5. Wrists and hands are in a straight line with arms
6. The back is straight ahead slightly tilted towards the back and pressed well on the seat
7. Legs make a 90 degree angle
8. Feet are flat on the ground
21. 21
Position
Eviter que les muscles et les articulations s’ankylosent.
Meilleur circulation sanguine.
Position active passive
assis dans le fond de la chaise, le dos est
calé contre le dossier. Les jambes reposent
sur un repose pieds.
22. 22
assis sur le bord de la chaise, on fait reposer
ses pieds au sol ou sur un repose-pieds, les
jambes sont parallèles et le dos bien droit.
Position assise active
25. Game
How is your day?
25
Position assise, nombres d’heures, amélioration ?
26. The main European legislation relevant to preventing MSDs is:
89/391, which provides a general framework for identifying and preventing risks;
89/654, which covers the minimum safety and health standards for workplaces,
including seating, lighting, temperature and work stations;
89/655, which covers the suitability of work equipment;
89/656, which covers the suitability of personal protective equipment;
90/269, which covers the identification and prevention of manual handling risks;
90/270, which covers the minimum safety and health requirements for working on
computer screens;
93/104, which covers the organisation of working time;
98/37, which covers machinery; and
2002/44, which covers the identification and prevention of risks arising from
vibration.
26