Opportunité incontournable cette année du symposium AQIA! Encore le temps de s'inscrire! En plus,
réseautage accessible avec touts les participants de Bénéfiq!
Faites vite!!!
1. Octobre 2016
4-5-6
Centre des congrès de
Québec, Québec Canada
MERCREDI5OCTOBRE
WEDNESDAYOCTOBER5
PROGRAMME PROGRAM
SYMPOSIUM DE L’AQIA AQIA SYMPOSIUM
L’innovation en réponse Innovation in Response
aux défis actuels et futurs to Current and Emerging
de l’innocuité alimentaire Food Safety Issues
5 15:00 Assemblée générale annuelle de l’AQIA / AQIA Annual Meeting
16:00 Pause dans le Hall de l’Innovation de BÉNÉFIQ / Break in the BÉNÉFIQ Hall of Innovation
16:15 Techniques mobiles pour une meilleure gestion de la qualité alimentaire / Mobile Applications for Feed and food Safety Management
Kurt Johnson, CEO, r-Biopharm, États-Unis
17:00 Cocktail de bienvenue / Welcome Cocktail
Organisé par
Organized by
JEUDI6OCTOBRE
THURSDAYOCTOBER6
6 8:30 Mot de bienvenue / Welcome Address
Julie Jean, INAF, U. Laval, Canada, Présidente de l’AQIA
8:35 CONFÉRENCE DE PRESTIGE / KEYNOTE TALK
L’innovation : un défi et une opportunité pour les instances réglementaires de sécurité sanitaire des aliments /
Innovation, a Challenge and an Opportunity for Food Safety Regulators
Martine Dubuc, Chef de la salubrité des aliments du Canada, Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA-CFIA)
Traduction simultanée disponible / Simultaneous Interpretation available
Événement hôte de
Hosted by
2. aqia-qc.org
Thème 2 : Répondre aux défis courants et émergents d’innocuité alimentaire / Addressing Current and Emerging Food Safety Challenges
President: Samuel Godefroy, INAF, U. Laval, Canada
10:30 Analyse des allergènes alimentaires: confirmation de l’empreinte du coupable /
Food Allergen Analysis: Confirming the Culprit’s Fingerprint
Éric Marceau, Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA-CFIA), Canada
11:00 Méthodes rapides d’analyse des pathogènes alimentaires : toujours plus d’innovations mais encore des limites d’utilisation ! /
Rapid Foodborne Pathogen Testing Methods: Some Great Innovations But Still Some Pending Limitations!
Patrice Arbault, BioAdvantage Consulting, France
11:30 Dîner dans le Hall de l’Innovation de BÉNÉFIQ / Lunch in the BÉNÉFIQ Hall of Innovation
13:00 Comment se débarrasser des toxines de moisissures ? /
Novel Decontamination Approaches for Mold Toxine Management
Gerd Schatzmayr, Biomin, Autriche
13:30 La fraude alimentaire - comment la RMN (Résonance Magnétique Nucléaire) peut-elle être partie prenante de la solution ? /
Food Fraud - How can NMR (Nuclear Magnetic Resonance) be Part of the Solution?
Stefan Schwarzinger, ALNuMeD GmbH, Bayreuth Université, Allemagne
14:00 Pause dans le Hall de l’Innovation de BÉNÉFIQ / Break in the BÉNÉFIQ Hall of Innovation
15:00 Session plénière avec BÉNÉFIQ 2016 : Partenariats recherche-industrie - trois histoires à succès /
Plenary session with BÉNÉFIQ 2016: Academy-Industry Research Collaborations - Three Successful Stories
1. Steve Labrie, INAF U. Laval, Canada - Michel Pouliot, Agropur cooperative, Canada
2. Julie-Anne Nazare, U. de Lyon, France - Sophie Vinoy, Mondelez International
3. Fadia Naïm, Cintech, Canada – Geneviève Arsenault, Groupe St-Hubert, Canada
16:00 Mot de clôture / Closing remarks
Partenaires/Partners:
JEUDI6OCTOBRE
THURSDAYOCTOBER6
6
Traduction simultanée disponible / Simultaneous Interpretation available
Thème 1 : Innovations en génomique au service de l’innocuité alimentaire /
Innovations in Genomics to Address Food Safety Issues
President: Ismaïl Fliss, INAF, U. Laval, Canada
Allocution du commanditaire principal /
Address by Main Sponsor Daniel Coderre, Génome Québec, Canada
9:00 Détecter Salmonella dans les aliments par des techniques de génomique /
Detecting Salmonella in Foods with Genomics-Based Techniques
Lawrence Goodridge, U. McGill, Canada
9:30 La surveillance des éclosions alimentaires par des techniques de génomique /
The Use of Genomics-Based Techniques for Foodborne Illness Surveillance
Sadjia Bekal, Institut National de Santé Publique du Québec (INSPQ), Canada
10:00 Pause dans le Hall de l’Innovation de BÉNÉFIQ / Break in the BÉNÉFIQ Hall of Innovation
En partenariat avec /
In collaboration with: