SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  2
Lettre d'Information nº 2
Inscription prolongée jusqu'au 30 septembre.
Les débats seront groupés selon les thèmes suivants :
1) Phraséologie et parémiologie : questions théoriques générales
2) Phraséographie et parémiographie
3) La traduction dans la phraséologie et parémiologie
4) Phraséologie et parémiologie : aspects cognitifs
5) Phraséologie et parémiologie : aspects culturels
6) Études diachroniques de la phraséologie et parémiologie
7) Phraséologie dans l'enseignement de la Langue Maternelle et
Étrangère
8) Études phraséologiques et parémiologiques basés sur corpus
électronique
9) Phraséologie et parémiologie contrastives
D’autres thèmes porront être proposés et seront pris en considération après
après évaluation du comité scientifique.
Les objectifs de l'événement sont :
• Réunir les spécialistes de ces domaines pour faire savoir l'état des
recherches en Phraséologie et Parémiologie;
• Montrer les nouvelles tendances dans les études phraséologiques et
parémiologiques;
• Motiver la recherche dans les domaines de la phraséologie et la
parémiologie, en stimulant le débat sur des théories et méthodologies de
recherche relatives au langage et leur rôle dans la construction de la
connaissance;
• Encourager le débat e l'échange d'expériences parmi des professeurs et
chercheurs brésiliens et étrangers;
• Chercher de nouvelles alternatives pour inclure les aspects
phraséologiques et parémiologiques dans le processus
d'enseignement/apprentisssage de langues.
• Préparer un planning de recherche appliquée en phraséologie et
parémiologie.
• Stimuler la production scientifique dans les domaines de la Phraséologie
et la Parémiologie par l'intermédiaire de projets et publications en collaboration;
• Favoriser la divulgation de connaissances et modèles dans les domaines
de la phraséologie et la parémiologie au Brésil;
Public cible :
Professeurs et chercheurs de langue maternelle et étrangère
Traducteurs et Interprètes
Lexicographes
Chercheurs intéressés par les thèmes du Congrès
Langues de travail: portugais, espagnol, français et anglais
Lieu et date du congrès : Fortaleza, du 08 au 14/12/2013
Pour plus d'informations et inscriptions : plipufc.blogspot.com.br
Rosemeire Selma Monteiro-Plantin
Présidente du Comission Organisatrice et Directrice de
l’Observatoire
des Sciences du Langage de l’Université Fédérale du Ceará

Contenu connexe

Similaire à Segundacircular francs-130905151009-

La motivation des enseignants en France : un défi d’envergure face à la dive...
La motivation des enseignants  en France : un défi d’envergure face à la dive...La motivation des enseignants  en France : un défi d’envergure face à la dive...
La motivation des enseignants en France : un défi d’envergure face à la dive...Teachers Task Force for Education 2030
 
Rapport de recherche claudia mesa mars 2007
Rapport de recherche claudia mesa mars 2007Rapport de recherche claudia mesa mars 2007
Rapport de recherche claudia mesa mars 2007Claudia Mesa
 
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...armelleforneris
 
Eléments pour une description des compétences linguistiques en langue de scol...
Eléments pour une description des compétences linguistiques en langue de scol...Eléments pour une description des compétences linguistiques en langue de scol...
Eléments pour une description des compétences linguistiques en langue de scol...DNL francophone des sections internationales
 
Are we nearly there yet?
Are we nearly there yet?Are we nearly there yet?
Are we nearly there yet?lizfotheringham
 
Appel ã  communication cmlf 2014
Appel ã  communication cmlf 2014Appel ã  communication cmlf 2014
Appel ã  communication cmlf 2014lhriba
 
Neli Genovska - Varna Bulgarie
Neli Genovska - Varna BulgarieNeli Genovska - Varna Bulgarie
Neli Genovska - Varna BulgarieSimone Petrucci
 
275233800-Club-Ados-Plus-1-Guide-دليل-المعلم-في-اللغة-الفرنسية-2016-للصف-الأو...
275233800-Club-Ados-Plus-1-Guide-دليل-المعلم-في-اللغة-الفرنسية-2016-للصف-الأو...275233800-Club-Ados-Plus-1-Guide-دليل-المعلم-في-اللغة-الفرنسية-2016-للصف-الأو...
275233800-Club-Ados-Plus-1-Guide-دليل-المعلم-في-اللغة-الفرنسية-2016-للصف-الأو...ssuser9dc3f4
 
Comparaison entre curriculum libanais et québécois
Comparaison entre curriculum libanais et québécois Comparaison entre curriculum libanais et québécois
Comparaison entre curriculum libanais et québécois Ghina Challak
 
Eléments pour une description des compétences linguistiques en langue de scol...
Eléments pour une description des compétences linguistiques en langue de scol...Eléments pour une description des compétences linguistiques en langue de scol...
Eléments pour une description des compétences linguistiques en langue de scol...DNL francophone des sections internationales
 
comparaison entre curriculum de sciences libanais et québécois
comparaison entre curriculum de sciences libanais et québécoiscomparaison entre curriculum de sciences libanais et québécois
comparaison entre curriculum de sciences libanais et québécoisNawal Yatim
 
Noves pràctiques en producció terminològica per a unes universitats multilingües
Noves pràctiques en producció terminològica per a unes universitats multilingüesNoves pràctiques en producció terminològica per a unes universitats multilingües
Noves pràctiques en producció terminològica per a unes universitats multilingüesServei de Llengües i Terminologia de la UPC
 
Francais cycle preparatoire
Francais cycle preparatoireFrancais cycle preparatoire
Francais cycle preparatoirewalloufa
 
Pres difodia
Pres difodiaPres difodia
Pres difodiaklas68
 
Le FOS aujourd’hui : quel périmètre et quelle influence en didactique des lan...
Le FOS aujourd’hui : quel périmètre et quelle influence en didactique des lan...Le FOS aujourd’hui : quel périmètre et quelle influence en didactique des lan...
Le FOS aujourd’hui : quel périmètre et quelle influence en didactique des lan...Nicolas Clf
 
Annexe 1 lettre de soutien apfesp
Annexe 1   lettre de soutien apfespAnnexe 1   lettre de soutien apfesp
Annexe 1 lettre de soutien apfespcripietra
 

Similaire à Segundacircular francs-130905151009- (20)

La motivation des enseignants en France : un défi d’envergure face à la dive...
La motivation des enseignants  en France : un défi d’envergure face à la dive...La motivation des enseignants  en France : un défi d’envergure face à la dive...
La motivation des enseignants en France : un défi d’envergure face à la dive...
 
Rapport de recherche claudia mesa mars 2007
Rapport de recherche claudia mesa mars 2007Rapport de recherche claudia mesa mars 2007
Rapport de recherche claudia mesa mars 2007
 
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...
 
Eléments pour une description des compétences linguistiques en langue de scol...
Eléments pour une description des compétences linguistiques en langue de scol...Eléments pour une description des compétences linguistiques en langue de scol...
Eléments pour une description des compétences linguistiques en langue de scol...
 
Are we nearly there yet?
Are we nearly there yet?Are we nearly there yet?
Are we nearly there yet?
 
Appel ã  communication cmlf 2014
Appel ã  communication cmlf 2014Appel ã  communication cmlf 2014
Appel ã  communication cmlf 2014
 
Sfsic-Assises09-Pinuel
Sfsic-Assises09-PinuelSfsic-Assises09-Pinuel
Sfsic-Assises09-Pinuel
 
Neli Genovska - Varna Bulgarie
Neli Genovska - Varna BulgarieNeli Genovska - Varna Bulgarie
Neli Genovska - Varna Bulgarie
 
275233800-Club-Ados-Plus-1-Guide-دليل-المعلم-في-اللغة-الفرنسية-2016-للصف-الأو...
275233800-Club-Ados-Plus-1-Guide-دليل-المعلم-في-اللغة-الفرنسية-2016-للصف-الأو...275233800-Club-Ados-Plus-1-Guide-دليل-المعلم-في-اللغة-الفرنسية-2016-للصف-الأو...
275233800-Club-Ados-Plus-1-Guide-دليل-المعلم-في-اللغة-الفرنسية-2016-للصف-الأو...
 
Comparaison entre curriculum libanais et québécois
Comparaison entre curriculum libanais et québécois Comparaison entre curriculum libanais et québécois
Comparaison entre curriculum libanais et québécois
 
Eléments pour une description des compétences linguistiques en langue de scol...
Eléments pour une description des compétences linguistiques en langue de scol...Eléments pour une description des compétences linguistiques en langue de scol...
Eléments pour une description des compétences linguistiques en langue de scol...
 
comparaison entre curriculum de sciences libanais et québécois
comparaison entre curriculum de sciences libanais et québécoiscomparaison entre curriculum de sciences libanais et québécois
comparaison entre curriculum de sciences libanais et québécois
 
Noves pràctiques en producció terminològica per a unes universitats multilingües
Noves pràctiques en producció terminològica per a unes universitats multilingüesNoves pràctiques en producció terminològica per a unes universitats multilingües
Noves pràctiques en producció terminològica per a unes universitats multilingües
 
Francais cycle preparatoire
Francais cycle preparatoireFrancais cycle preparatoire
Francais cycle preparatoire
 
Pres difodia
Pres difodiaPres difodia
Pres difodia
 
Presentation maroun-fs-original
Presentation   maroun-fs-originalPresentation   maroun-fs-original
Presentation maroun-fs-original
 
Presentation khoury-fdl-original
Presentation   khoury-fdl-originalPresentation   khoury-fdl-original
Presentation khoury-fdl-original
 
Le FOS aujourd’hui : quel périmètre et quelle influence en didactique des lan...
Le FOS aujourd’hui : quel périmètre et quelle influence en didactique des lan...Le FOS aujourd’hui : quel périmètre et quelle influence en didactique des lan...
Le FOS aujourd’hui : quel périmètre et quelle influence en didactique des lan...
 
Annexe 1 lettre de soutien apfesp
Annexe 1   lettre de soutien apfespAnnexe 1   lettre de soutien apfesp
Annexe 1 lettre de soutien apfesp
 
Document accompagnement de la mise en oeuvre du cours de tec dans les s.inter...
Document accompagnement de la mise en oeuvre du cours de tec dans les s.inter...Document accompagnement de la mise en oeuvre du cours de tec dans les s.inter...
Document accompagnement de la mise en oeuvre du cours de tec dans les s.inter...
 

Plus de Anderson Marques

Inscrição para minicursos e oficinas
Inscrição para minicursos e oficinasInscrição para minicursos e oficinas
Inscrição para minicursos e oficinasAnderson Marques
 
Programaýýýýo geral congresso
Programaýýýýo geral   congressoProgramaýýýýo geral   congresso
Programaýýýýo geral congressoAnderson Marques
 
Publicação lattes organização
Publicação lattes organizaçãoPublicação lattes organização
Publicação lattes organizaçãoAnderson Marques
 
Compilação de corpora tagnin resumo
Compilação de corpora tagnin resumoCompilação de corpora tagnin resumo
Compilação de corpora tagnin resumoAnderson Marques
 
Segundacircular espanhol-130905150927-
Segundacircular espanhol-130905150927-Segundacircular espanhol-130905150927-
Segundacircular espanhol-130905150927-Anderson Marques
 
Fichadeinscrio ingls-130902132413-phpapp01
Fichadeinscrio ingls-130902132413-phpapp01Fichadeinscrio ingls-130902132413-phpapp01
Fichadeinscrio ingls-130902132413-phpapp01Anderson Marques
 
Fichadeinscrio fracs-130718151202-phpapp02
Fichadeinscrio fracs-130718151202-phpapp02Fichadeinscrio fracs-130718151202-phpapp02
Fichadeinscrio fracs-130718151202-phpapp02Anderson Marques
 
Fichadeinscrio portugus-130718144738-phpapp02
Fichadeinscrio portugus-130718144738-phpapp02Fichadeinscrio portugus-130718144738-phpapp02
Fichadeinscrio portugus-130718144738-phpapp02Anderson Marques
 
Fichadeinscrio espaol-130722105506-phpapp02
Fichadeinscrio espaol-130722105506-phpapp02Fichadeinscrio espaol-130722105506-phpapp02
Fichadeinscrio espaol-130722105506-phpapp02Anderson Marques
 
Segunda circular português
Segunda circular   portuguêsSegunda circular   português
Segunda circular portuguêsAnderson Marques
 
Primeira circular espanhol
Primeira circular   espanholPrimeira circular   espanhol
Primeira circular espanholAnderson Marques
 
Primeira circular português
Primeira circular   portuguêsPrimeira circular   português
Primeira circular portuguêsAnderson Marques
 

Plus de Anderson Marques (20)

Inscrição para minicursos e oficinas
Inscrição para minicursos e oficinasInscrição para minicursos e oficinas
Inscrição para minicursos e oficinas
 
Programaýýýýo geral congresso
Programaýýýýo geral   congressoProgramaýýýýo geral   congresso
Programaýýýýo geral congresso
 
Oficina bevilacqua
Oficina bevilacquaOficina bevilacqua
Oficina bevilacqua
 
Publicação lattes organização
Publicação lattes organizaçãoPublicação lattes organização
Publicação lattes organização
 
Resumo minicurso sabio
Resumo minicurso sabioResumo minicurso sabio
Resumo minicurso sabio
 
Cultura medieval álvaro
Cultura medieval álvaroCultura medieval álvaro
Cultura medieval álvaro
 
Oficina ortiz resumo
Oficina ortiz resumoOficina ortiz resumo
Oficina ortiz resumo
 
Compilação de corpora tagnin resumo
Compilação de corpora tagnin resumoCompilação de corpora tagnin resumo
Compilação de corpora tagnin resumo
 
Segundacircular espanhol-130905150927-
Segundacircular espanhol-130905150927-Segundacircular espanhol-130905150927-
Segundacircular espanhol-130905150927-
 
Fichadeinscrio ingls-130902132413-phpapp01
Fichadeinscrio ingls-130902132413-phpapp01Fichadeinscrio ingls-130902132413-phpapp01
Fichadeinscrio ingls-130902132413-phpapp01
 
Fichadeinscrio fracs-130718151202-phpapp02
Fichadeinscrio fracs-130718151202-phpapp02Fichadeinscrio fracs-130718151202-phpapp02
Fichadeinscrio fracs-130718151202-phpapp02
 
Fichadeinscrio portugus-130718144738-phpapp02
Fichadeinscrio portugus-130718144738-phpapp02Fichadeinscrio portugus-130718144738-phpapp02
Fichadeinscrio portugus-130718144738-phpapp02
 
Fichadeinscrio espaol-130722105506-phpapp02
Fichadeinscrio espaol-130722105506-phpapp02Fichadeinscrio espaol-130722105506-phpapp02
Fichadeinscrio espaol-130722105506-phpapp02
 
Lattes organização
Lattes organizaçãoLattes organização
Lattes organização
 
Segunda circular português
Segunda circular   portuguêsSegunda circular   português
Segunda circular português
 
Segunda circular inglês
Segunda circular   inglêsSegunda circular   inglês
Segunda circular inglês
 
Prima circolare
Prima circolarePrima circolare
Prima circolare
 
Primeira circular espanhol
Primeira circular   espanholPrimeira circular   espanhol
Primeira circular espanhol
 
Primeira circular português
Primeira circular   portuguêsPrimeira circular   português
Primeira circular português
 
Primeira circular inglês
Primeira circular   inglêsPrimeira circular   inglês
Primeira circular inglês
 

Segundacircular francs-130905151009-

  • 1. Lettre d'Information nº 2 Inscription prolongée jusqu'au 30 septembre. Les débats seront groupés selon les thèmes suivants : 1) Phraséologie et parémiologie : questions théoriques générales 2) Phraséographie et parémiographie 3) La traduction dans la phraséologie et parémiologie 4) Phraséologie et parémiologie : aspects cognitifs 5) Phraséologie et parémiologie : aspects culturels 6) Études diachroniques de la phraséologie et parémiologie 7) Phraséologie dans l'enseignement de la Langue Maternelle et Étrangère 8) Études phraséologiques et parémiologiques basés sur corpus électronique 9) Phraséologie et parémiologie contrastives D’autres thèmes porront être proposés et seront pris en considération après après évaluation du comité scientifique. Les objectifs de l'événement sont : • Réunir les spécialistes de ces domaines pour faire savoir l'état des recherches en Phraséologie et Parémiologie; • Montrer les nouvelles tendances dans les études phraséologiques et parémiologiques; • Motiver la recherche dans les domaines de la phraséologie et la parémiologie, en stimulant le débat sur des théories et méthodologies de recherche relatives au langage et leur rôle dans la construction de la connaissance;
  • 2. • Encourager le débat e l'échange d'expériences parmi des professeurs et chercheurs brésiliens et étrangers; • Chercher de nouvelles alternatives pour inclure les aspects phraséologiques et parémiologiques dans le processus d'enseignement/apprentisssage de langues. • Préparer un planning de recherche appliquée en phraséologie et parémiologie. • Stimuler la production scientifique dans les domaines de la Phraséologie et la Parémiologie par l'intermédiaire de projets et publications en collaboration; • Favoriser la divulgation de connaissances et modèles dans les domaines de la phraséologie et la parémiologie au Brésil; Public cible : Professeurs et chercheurs de langue maternelle et étrangère Traducteurs et Interprètes Lexicographes Chercheurs intéressés par les thèmes du Congrès Langues de travail: portugais, espagnol, français et anglais Lieu et date du congrès : Fortaleza, du 08 au 14/12/2013 Pour plus d'informations et inscriptions : plipufc.blogspot.com.br Rosemeire Selma Monteiro-Plantin Présidente du Comission Organisatrice et Directrice de l’Observatoire des Sciences du Langage de l’Université Fédérale du Ceará