2. À L’INTÉRIEUR = DEDANS
C ‘est le même que nous utilisons dedans
qu’ à l’intérieur. (dentro de, en el interior).
Les élèves sont dedans classe.
Il fait froid dehors, mais chaud dedans.
À l’intérieur de la machine à laver n’est pas la
chemise que je cherchais.
3. À L’EXTÉRIEUR = DEHORS
On peut aussi employer dehors (fuera de,
en el exterior), c’est synonyme d’ à
l’extérieur.
Le chat est dehors la maison.
La voiture n’est pas à l’extérieur , elle est au
garage.
4. À TRAVERS = QUI TRAVERSE
On peut employer qui traverse (que
atraviesa, a través de) ou à travers ( a
través de, por)
L'homme qui traverse le jardin, c’est mon père.
Les enfants ne traversent pas la rue rapidement.
5. AU-DESSUS = PLUS HAUT QUE
plus haut que (mayor que)
Au- dessus ( por encima)
Marta, elle est plus haute que moi.
Ma mère habite au premier étage et moi, je vis au-dessus.
6. AU-DESSOUS = PLUS BAS QUE
Plus bas que (menor que).
Au-dessous (por debajo)
Ma sœur est plus bas que mon frère.
J’habite au premier étage et personne n’habite au-dessous
par l’instant.
7. PAR TERRE = SUR LE SOL
On peut utiliser sur le sol (por el suelo) ou
par terre (en el suelo).
Le ballon est sur le sol.
Le libre n’est pas par terre.
8. TOUT AUTOUR = QUI ENTOURE
On dit qui entoure (que rodea, alrededor) et
aussi tout autour (que rodea, alrededor).
Le papier qui entoure les cadeaux c’est très joli.
La rue tout autour de l’école ne s’appelle pas Don
Bosco, elle s’appelle place Zalaeta.
9. AU MILIEU = AU CENTRE
Au milieu et au centre sont synonymes (en
el medio, en el centro).
Le noyau est au centre de la terre.
Le fromage n’est pas au milieu de le sandwich.