1. Le lièvre et le loirLe lièvre et le loir
ROBERTO MALVESADAROBERTO MALVESADA
La liebre y el lirón caretoLa liebre y el lirón careto
2. Une bonne demain Eustaquio se dirigeaitUne bonne demain Eustaquio se dirigeait
vers Burceat. Il était encore sur la routevers Burceat. Il était encore sur la route
quand quand il a pris la septième courbe.quand quand il a pris la septième courbe.
Una buena mañana Eustaquio iba por la carretera rumbo Burceat. Seguía porUna buena mañana Eustaquio iba por la carretera rumbo Burceat. Seguía por
la carretera cuando cogía la séptima curvala carretera cuando cogía la séptima curva
3. Quand il était sur le point d'entrerQuand il était sur le point d'entrer
dans Burceat avec sa mascotte ledans Burceat avec sa mascotte le
loirloir Cuando estaba apunto de entrar a Burceat con su mascota el lirón caretoCuando estaba apunto de entrar a Burceat con su mascota el lirón careto
4. Il a freiné brusquement et il vit auIl a freiné brusquement et il vit au
loin un lièvre sur la routeloin un lièvre sur la route
Frenó bruscamente y vio a lo lejos a una liebre enFrenó bruscamente y vio a lo lejos a una liebre en
medio de la carreteramedio de la carretera
5. Il s’est approché et il craignait d'allerIl s’est approché et il craignait d'aller
vers le bas si le lièvre mangeait sonvers le bas si le lièvre mangeait son
loir, mais Eustaquio voulait l’aider, il aloir, mais Eustaquio voulait l’aider, il a
appuyé mal le levier de frein ...appuyé mal le levier de frein ...
Se acercó y tenía miedo de bajar por si laSe acercó y tenía miedo de bajar por si la
liebre se comía al lirón careto, peroliebre se comía al lirón careto, pero
Eustaquio quería ayudar a la liebre, pulsóEustaquio quería ayudar a la liebre, pulsó
mal la palanca del freno…mal la palanca del freno…
6. Il a appuyé sur le levier d'accélérerIl a appuyé sur le levier d'accélérer
et il a renversé le lièvre.et il a renversé le lièvre.
Pisó el pedal de acelerar yPisó el pedal de acelerar y
atropelló a la liebreatropelló a la liebre
7. Morale:Morale:
Les bonnes intentions ne sont pasLes bonnes intentions ne sont pas
suffisantsuffisant
Moraleja:Moraleja:
Las buenas intenciones no sonLas buenas intenciones no son
suficientesuficiente
ROBERTO MALVESADAROBERTO MALVESADA