SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  16
Cuando las hojas se
volvían verdes otra vez,
cuando empezaba a
ser el día más largo que
la noche y los pájaros
empezaban a construir
sus nidos en sus
territorios, las cigüeñas
seguían presumiendo
de sus grandes y
vistosos nidos, más
bonitos y trabajados
que ninguno.
Lorsque les feuilles
verdure a de nouveau,
quand je commençais
à être le jour le plus
long et les oiseaux de
nuit a commencé à
construire des nids dans
leurs territoires, les
cigognes sont vantés
de leurs nids grandes et
colorées, le plus beau
et aucun travaillé.
•Ana Puy Margalejo
En primavera sucedía siempre la
misma historia. Los demás
pájaros se conformaban con sus
humildes pero seguros nidos y
daban la razón a las cigüeñas de
que los nidos de estas eran los
mejores, a pesar de que sabían
que también tiene ventaja ser
pequeño.
Á printemps a toujours été la même
histoire. Autres oiseaux étaient contents
de leurs nids humbles, mais sûrs et ont
donné la raison pour laquelle cigognes
nids de ceux-ci étaient le meilleur,
même si ils savaient qu'ils ont aussi
l'avantage d'être petit.
Se podría decir que las cigüeñas tenían
‘’el poder’’, por así decirlo, sobre todos
los demás, es decir, el liderazgo, el
resto de pájaros se sentían inferiores a
ellas y siempre les hacían caso.
Vous pourriez dire que les
cigognes avaient '' pouvoir '',
pour ainsi dire, au-dessus de
tous les autres, à savoir, le
leadership, les autres oiseaux
se sentait inférieur à eux et
toujours fait attention à eux.
Un día de marzo, un treparriscos les
plantó cara diciendo que no tenían
razón y no tenían que estar
constantemente presumiendo ante
los demás sólo porque sean más
grandes y fuertes.
Un jour en Mars, un Tichodrome
Échelette leur leva en disant qu'ils
avaient tort et a dû être constamment
vanter à d'autres simplement parce
qu'ils sont plus gros et plus fort.
La respuesta de una de las cigüeñas
fue tirarles del nido donde todos los
pájaros se reunían.
La réponse d'un nid de cigogne
jetait où tous les oiseaux
rassemblés.
Pasados unos días,
repentinamente apareció un
tornado y el treparriscos se
refugió en su nido dentro de las
rocas, donde se sentía muy
protegido. Las cigüeñas, que no
podían mover sus nidos vieron
como el viento los arrojaba al
suelo.
Après quelques jours, il y avait
soudainement une tornade et
Tichodrome se réfugier dans leur
nid dans les rochers, où il se sentait
très protégée. Cigognes, ils ne
pouvaient pas se déplacer leurs
nids regardé comme le vent jeté au
sol.
Pasado ese momento, el
treparriscos se dirigió a la cigüeña
que tanto había presumido y le
hizo ver que no sólo ellas pueden
presumir, sino que todos tienen
cosas de las que sentirse orgulloso,
y otras con las que conformarse.
Après ce temps, le Tichodrome s’est
adressée à la cigogne qui avait
tellement béat et lui fit voir que non
seulement ils peuvent se vanter, mais
tous ont des choses à être fiers, et
d'autres qui sont conformes.
Moraleja: No presumas de las
virtudes que a otros parecen
defectos.
Moralité: Ne vous vantez pas
des vertus que d'autres
semblent défauts. •Ana Puy Margalejo

Contenu connexe

Plus de hadibujo

Sin daniel-fábula ciervo pavo real - bilingüe
Sin daniel-fábula ciervo pavo real - bilingüeSin daniel-fábula ciervo pavo real - bilingüe
Sin daniel-fábula ciervo pavo real - bilingüehadibujo
 
Redol lydia-le lapin et le serpent-frances
Redol lydia-le lapin et le serpent-francesRedol lydia-le lapin et le serpent-frances
Redol lydia-le lapin et le serpent-franceshadibujo
 
Pueyo violeta-el buitre leonado y el lobo-biling
Pueyo violeta-el buitre leonado y el lobo-bilingPueyo violeta-el buitre leonado y el lobo-biling
Pueyo violeta-el buitre leonado y el lobo-bilinghadibujo
 
Monclús leyre- caballo y jineta - bilingüe
Monclús leyre- caballo y jineta - bilingüeMonclús leyre- caballo y jineta - bilingüe
Monclús leyre- caballo y jineta - bilingüehadibujo
 
Malvesada roberto-le lièvre et le loir-bilingüe
Malvesada roberto-le lièvre et le loir-bilingüeMalvesada roberto-le lièvre et le loir-bilingüe
Malvesada roberto-le lièvre et le loir-bilingüehadibujo
 
Lopez sandra-tres animales- bilingüe
Lopez sandra-tres animales- bilingüeLopez sandra-tres animales- bilingüe
Lopez sandra-tres animales- bilingüehadibujo
 
Huertas elena-fabula completa bilingüe
Huertas elena-fabula completa bilingüeHuertas elena-fabula completa bilingüe
Huertas elena-fabula completa bilingüehadibujo
 
Gracia silvia-fábula la grenouille et la huître
Gracia silvia-fábula la grenouille et la huîtreGracia silvia-fábula la grenouille et la huître
Gracia silvia-fábula la grenouille et la huîtrehadibujo
 
Glandié maría- la marmota, la liebre y la perdiz - biling
Glandié maría- la marmota, la liebre y la perdiz - bilingGlandié maría- la marmota, la liebre y la perdiz - biling
Glandié maría- la marmota, la liebre y la perdiz - bilinghadibujo
 
Gistau jorge-fabula con preambulo-biling
Gistau jorge-fabula con preambulo-bilingGistau jorge-fabula con preambulo-biling
Gistau jorge-fabula con preambulo-bilinghadibujo
 
Ester pilar-el sapo y la hormiga-biling
Ester pilar-el sapo y la hormiga-bilingEster pilar-el sapo y la hormiga-biling
Ester pilar-el sapo y la hormiga-bilinghadibujo
 
Clavera alba-el águila y el perro-bilingüe
Clavera alba-el águila y el perro-bilingüeClavera alba-el águila y el perro-bilingüe
Clavera alba-el águila y el perro-bilingüehadibujo
 
Abadías lucía-fabula zorro y gato-bilingüe
Abadías lucía-fabula zorro y gato-bilingüeAbadías lucía-fabula zorro y gato-bilingüe
Abadías lucía-fabula zorro y gato-bilingüehadibujo
 

Plus de hadibujo (13)

Sin daniel-fábula ciervo pavo real - bilingüe
Sin daniel-fábula ciervo pavo real - bilingüeSin daniel-fábula ciervo pavo real - bilingüe
Sin daniel-fábula ciervo pavo real - bilingüe
 
Redol lydia-le lapin et le serpent-frances
Redol lydia-le lapin et le serpent-francesRedol lydia-le lapin et le serpent-frances
Redol lydia-le lapin et le serpent-frances
 
Pueyo violeta-el buitre leonado y el lobo-biling
Pueyo violeta-el buitre leonado y el lobo-bilingPueyo violeta-el buitre leonado y el lobo-biling
Pueyo violeta-el buitre leonado y el lobo-biling
 
Monclús leyre- caballo y jineta - bilingüe
Monclús leyre- caballo y jineta - bilingüeMonclús leyre- caballo y jineta - bilingüe
Monclús leyre- caballo y jineta - bilingüe
 
Malvesada roberto-le lièvre et le loir-bilingüe
Malvesada roberto-le lièvre et le loir-bilingüeMalvesada roberto-le lièvre et le loir-bilingüe
Malvesada roberto-le lièvre et le loir-bilingüe
 
Lopez sandra-tres animales- bilingüe
Lopez sandra-tres animales- bilingüeLopez sandra-tres animales- bilingüe
Lopez sandra-tres animales- bilingüe
 
Huertas elena-fabula completa bilingüe
Huertas elena-fabula completa bilingüeHuertas elena-fabula completa bilingüe
Huertas elena-fabula completa bilingüe
 
Gracia silvia-fábula la grenouille et la huître
Gracia silvia-fábula la grenouille et la huîtreGracia silvia-fábula la grenouille et la huître
Gracia silvia-fábula la grenouille et la huître
 
Glandié maría- la marmota, la liebre y la perdiz - biling
Glandié maría- la marmota, la liebre y la perdiz - bilingGlandié maría- la marmota, la liebre y la perdiz - biling
Glandié maría- la marmota, la liebre y la perdiz - biling
 
Gistau jorge-fabula con preambulo-biling
Gistau jorge-fabula con preambulo-bilingGistau jorge-fabula con preambulo-biling
Gistau jorge-fabula con preambulo-biling
 
Ester pilar-el sapo y la hormiga-biling
Ester pilar-el sapo y la hormiga-bilingEster pilar-el sapo y la hormiga-biling
Ester pilar-el sapo y la hormiga-biling
 
Clavera alba-el águila y el perro-bilingüe
Clavera alba-el águila y el perro-bilingüeClavera alba-el águila y el perro-bilingüe
Clavera alba-el águila y el perro-bilingüe
 
Abadías lucía-fabula zorro y gato-bilingüe
Abadías lucía-fabula zorro y gato-bilingüeAbadías lucía-fabula zorro y gato-bilingüe
Abadías lucía-fabula zorro y gato-bilingüe
 

Puy ana-cigueña y treparriscos-bilingüe

  • 1. Cuando las hojas se volvían verdes otra vez, cuando empezaba a ser el día más largo que la noche y los pájaros empezaban a construir sus nidos en sus territorios, las cigüeñas seguían presumiendo de sus grandes y vistosos nidos, más bonitos y trabajados que ninguno. Lorsque les feuilles verdure a de nouveau, quand je commençais à être le jour le plus long et les oiseaux de nuit a commencé à construire des nids dans leurs territoires, les cigognes sont vantés de leurs nids grandes et colorées, le plus beau et aucun travaillé. •Ana Puy Margalejo
  • 2. En primavera sucedía siempre la misma historia. Los demás pájaros se conformaban con sus humildes pero seguros nidos y daban la razón a las cigüeñas de que los nidos de estas eran los mejores, a pesar de que sabían que también tiene ventaja ser pequeño. Á printemps a toujours été la même histoire. Autres oiseaux étaient contents de leurs nids humbles, mais sûrs et ont donné la raison pour laquelle cigognes nids de ceux-ci étaient le meilleur, même si ils savaient qu'ils ont aussi l'avantage d'être petit.
  • 3. Se podría decir que las cigüeñas tenían ‘’el poder’’, por así decirlo, sobre todos los demás, es decir, el liderazgo, el resto de pájaros se sentían inferiores a ellas y siempre les hacían caso. Vous pourriez dire que les cigognes avaient '' pouvoir '', pour ainsi dire, au-dessus de tous les autres, à savoir, le leadership, les autres oiseaux se sentait inférieur à eux et toujours fait attention à eux.
  • 4. Un día de marzo, un treparriscos les plantó cara diciendo que no tenían razón y no tenían que estar constantemente presumiendo ante los demás sólo porque sean más grandes y fuertes. Un jour en Mars, un Tichodrome Échelette leur leva en disant qu'ils avaient tort et a dû être constamment vanter à d'autres simplement parce qu'ils sont plus gros et plus fort.
  • 5. La respuesta de una de las cigüeñas fue tirarles del nido donde todos los pájaros se reunían. La réponse d'un nid de cigogne jetait où tous les oiseaux rassemblés.
  • 6.
  • 7. Pasados unos días, repentinamente apareció un tornado y el treparriscos se refugió en su nido dentro de las rocas, donde se sentía muy protegido. Las cigüeñas, que no podían mover sus nidos vieron como el viento los arrojaba al suelo. Après quelques jours, il y avait soudainement une tornade et Tichodrome se réfugier dans leur nid dans les rochers, où il se sentait très protégée. Cigognes, ils ne pouvaient pas se déplacer leurs nids regardé comme le vent jeté au sol.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13. Pasado ese momento, el treparriscos se dirigió a la cigüeña que tanto había presumido y le hizo ver que no sólo ellas pueden presumir, sino que todos tienen cosas de las que sentirse orgulloso, y otras con las que conformarse. Après ce temps, le Tichodrome s’est adressée à la cigogne qui avait tellement béat et lui fit voir que non seulement ils peuvent se vanter, mais tous ont des choses à être fiers, et d'autres qui sont conformes.
  • 14.
  • 15.
  • 16. Moraleja: No presumas de las virtudes que a otros parecen defectos. Moralité: Ne vous vantez pas des vertus que d'autres semblent défauts. •Ana Puy Margalejo