SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  36
Télécharger pour lire hors ligne
2
3
Juan López Marín
- ESPAÑA
- PORTUGAL
- FRANCIA
- ITALIA
- BULGARIA
- LITUANIA
Caravaca de la Cruz, 2019
4
PRESENTATION DU LIVRE DES LÉGENDES, DES CONTES ET
DES TRADITIONS POPULAIRES
Chaque école partenaire a recherché une légende en lien avec le patrimoine culturel de sa
région et sur le thème de la nature qui avait été choisi par les enseignants coordinateurs du projet.
Pour cela, les écoles ont fait appel à l’ensemble de leur communauté éducative. Diverses légendes
ont été lues aux enfants ou bien lues par eux-mêmes, pour ceux des grandes classes. Une légende a
été choisie par l’ensemble des élèves.
A partir de cette légende, les élèves ont dû écrire un conte devant reprendre un ou plusieurs
des éléments essentiels de la légende: environnement, personnages, animaux, objets magiques.
Plusieurs contes ont été créés et illustrés dans chaque école. Les élèves ont ensuite voté pour élire le
meilleur.
A travers ce projet, les élèves ont développé des compétences disciplinaires : écouter un texte
et le comprendre, lire un texte et le comprendre, identifier les caractéristiques d’un type de texte
(légende, conte), écrire un texte, s’exprimer à l’oral et argumenter et des compétences transversales:
participer à des échanges dans des situations diversifiées, coopérer avec des pairs, s’exprimer et
respecter l’expression d’autrui.
Ce livre rassemble des légendes, des contes et des traditions populaires des six écoles
partenaires de notre projet Erasmus Plus.
5
INDICE
LÉGENDES
La légende des fontaines du marquis .......................................................... 7
La légende des amandiers........................................................................... 10
Le bois des “Pouyettes”.............................................................................. 11
La tempête des esprits................................................................................ 13
La légende de Martenitsa ......................................................................... 15
La légende du lac Arimaicai ...................................................................... 17
CONTES
L´ombre mysterieuse .................................................................................. 19
Une aventure en Afrique........................................................................... 20
Le parc Monceau....................................................................................... 21
Le conte du grand père Gigetto.................................................................. 23
Le secret des rêves...................................................................................... 24
Le voyage des gouttelettes d´eau ............................................................... 25
TRADITIONS POPULAIRES
Les chevaux du vin.................................................................................... 27
La tournée de l´épi..................................................................................... 29
La Chandelair............................................................................................ 30
Le bien des morts....................................................................................... 31
Le Carnaval des Koukeri........................................................................... 33
L´arbre de Pâques...................................................................................... 34
6
7
ESPAGNE
Il est un lieu d’une grande beauté près de la ville de Caravaca. A mesure que l’on
avance entre pins, peupliers, chênes, érables et autres arbres et arbustes, on entre dans
un univers empreint de douceur et de sérénité, et la douce musique des eaux qui coulent
près de là nous rappelle alors d’autres temps, d’autres sensations. Ce lieu s’appelle Las
Fuentes del Marqués, véritable havre de paix entouré d’oliviers centenaires et délimité
par plusieurs monts: Mayrena, Los Siete Peñones, La Peña Rubia et El Cerro Gordo
qui tels des géants étendus sur l’herbe, nous protègent et veillent sur nous.
C’est là que mon père, souvent, m’emmenait promener quand j’était petite. Nous
aimions nous arrêter et contempler ensemble ces eaux limpides, écouter cette apaisante
mélodie et admirer la manière dont les quelques rayons de soleil parvenus outre la cime
des arbres s’y reflétaient.
C’est en ce lieu, un après-midi de printemps de mon enfance, que mon père me
raconta l’histoire qu’aujourd’hui à mon tour, je m'apprête à vous conter:
“Cette légende parle de l’histoire d’amour entre la princesse musulmane Hayla et
Jorge, un chevalier templier, et elle raconte pourquoi les eaux des « Fontaines du
Marquis », qui autrefois étaient chaudes, sont devenues froides.
Vers la fin du Moyen-Âge, alors que les Rois Catholiques achevaient
progressivement la reconquête des terres chrétiennes, notre ville comptait encore la
présence de quelques nasrides qui n’étaient pas du tout disposés à abandonner leurs
biens et propriétés. Or l’une des richesses de Caravaca était justement ses sources d’eau
thermale, qui pour la plupart appartenaient alors à un sayyid arabe. Ce seigneur arabe
avait fait construire une magnifique villa dans le plus beau des endroits, pour que sa
fille, Hayla, qui jouissait d’une grande beauté mais d’une santé fragile, puisse profiter
des vertus des eaux chaudes de la source. En ce lieu, le gazouillement des oiseaux mêlé
aux clapotis des eaux et au son du vent dans les arbres était la seule compagnie
d’Hayla, éperdument seule.
De l’autre côté de la ville se trouvait le Sanctuaire et sa Croix, protégée par un
groupe de templiers. Un ruisseau souterrain amenait les eaux thermales de las Fuentes
jusque sous le Sanctuaire et là, dans la cours du Sanctuaire, se trouvait un puits.
Un jeune homme prénommé Jorge venait d’être fait chevalier de l’Ordre du
Temple, et comme le voulait l’usage, ses compagnons d’armes allaient le soumettre à un
rite d’initiation. En effet, tous les nouveaux chevaliers de l’Ordre devaient passer une
nuit enfermés au fond du puits. Cette nuit-là donc, l’aventure commença. Jorge, à la
lumière d’une torche, entra seul dans le puits et personne n’aurait alors pu imaginer ce
qui allait se passer...
“LA LÉGENDES DES FONTAINES DU MARQUIS”
8
À mesure qu’il descendait, l’humidité et la chaleur augmentaient. Il descendit
plus encore et découvrit non sans surprise la source d’eau chaude. C’est un peu par
hasard qu’il aperçut alors le début d’un tunnel. D’un naturel curieux, le jeune homme
n’hésita pas longtemps avant de pénétrer dans ce souterrain, ignorant que cette
décision allait à jamais bouleverser sa vie. Il parvint assez vite à une porte recouverte
de végétation, qui une fois ouverte dévoila un endroit stupéfiant. C’était un lieu
magique, qui semblait irréel tant sa beauté était hors du commun. De magnifiques
arbres et une rivière aux eaux cristallines dessinaient là un paysage digne des rêves les
plus fantasques. Il entreprit d’explorer les environs et marcha pendant un moment.
Soudain, assise sur un banc de pierre et entourée d’une multitude de fleures colorées, il
aperçut Hayla, qui lisait pensive. Leurs regards se croisèrent et les flèches de Cupidon
les transpercèrent tout deux. L’amour avait germé dans leurs coeurs.
Ce matin-là, Jorge rentra au Sanctuaire et ne toucha mot de son aventure à ses
compagnons d’arme. Hayla elle non plus ne parla à personne de sa rencontre avec
Jorge. Par la suite, Jorge, secrètement et en prenant grand soin de ne pas être
découvert, retourna voir sa bien-aimée dans ce lieu magique aussi souvent qu'il le
pouvait.
Les amis du jeune homme voyaient bien que Jorge était fatigué, mais celui-ci
explica simplement qu’il n’avait guère pu se reposer au fond du puits. Mais l’un de ses
compagnons templiers l’avait suivi lors d’une visite nocturne à Hayla et s’était
empressé d'en parler à son capitaine.
Les jours passèrent et Jorge bientôt, par une nuit sans lune, entreprit d’aller voir
la belle Hayla. Ce qu’il ignorait, c’est que le capitaine des templiers, à la tête d’un
détachement de soldats bien armés et résolus à attaquer tous les musulmans qu’ils
découvriraient de l’autre côté du tunnel, l’avait suivi.
Hayla attendait paisiblement sur le lieu de rencontre habituel, et fut transporté
de joie lorsque Jorge arriva. Ils s’embrassèrent longuement et tendrement, comme s’ils
présentaient qu’une tragédie les guettait, et que ce baiser pourrait bien être le dernier.
Soudain, le capitaine et sa troupe de soldats apparurent, apportant avec eux la
guerre et la terreur dans ce lieu si magique. S’engagea alors une sanglante bataille entre
les chevaliers templiers et les hommes du seigneur nasride. Dans le tumulte, une lance
vint transpercer la poitrine de la princesse Hayla; Jorge tenta de la secourir mais fut à
son tour atteint à l’épaule par une flèche arabe. Ainsi les deux amoureux tombèrent
dans la source, et disparurent sans que personne ne les revit jamais. À cet instant
précis, les eaux de la source devinrent froides et c’est ainsi qu’elle demeureraient pour
toujours.
Certains disent que ce jour-là, les amants périrent. D’autres affirment que Jorge
et Hayla réussirent à s’échapper par le tunnel secret, dont certaines voies encore
inexplorées mènent vers d’autres lieux mystérieux. Selon ces dires, c’est près de la
9
source Mayrena, dont l’eau provient du Taibilla et qui se trouve sur la route du village
de Nerpio, que les deux amants vécurent heureux jusqu’à la fin des temps.”
(Légende racontée et transmise depuis de nombreuses générations dans la famille
Salcedo, y compris la dernière en la personne de Dante Meneses Salcedo - École
maternelle, 5 ans -).
10
PORTUGAL
“LA LÉGENDE DES AMANDIERS”
Il y a très, très longtemps, un roi maure se battait pour les terres du Nord, où il
y avait beaucoup de neige. De ces luttes, il amena avec lui des prisonniers et des
esclaves. Parmi eux venait une jeune femme aux yeux bleus, grande, ayant des cheveux
couleur d’or, une peau brillante et très belle. Elle ressemblait à une reine. Le roi maure,
en voyant cette jeune femme, fut très surpris et tomba amoureux d'elle.
Immédiatement, il a ordonné sa libération et a ordonné que personne ne puisse
lui nuire.
Un jour, le roi trouva la jeune femme en train de se préparer pour retourner dans
son pays. Il lui a demandé pourquoi elle partait. Elle lui a dit que la couverture de
neige qui recouvrait les paysages de son pays lui manquait beaucoup. Le roi était
inquiet parce qu'il ne pouvait pas vivre sans elle. Puis il lui a demandé de l'épouser et
elle a accepté avec un beau sourire.
Le roi a fait préparer une grande fête. Il y avait beaucoup de bonheur présent
dans le royaume pendant plusieurs jours mais le dernier jour, il remarqua que sa femme
avait disparu.
Par ordre du roi, les gardes ont cherché partout la princesse et l'ont trouvée sur
un lit, pleurante et presque morte.
Un poète, venant des mêmes terres nordiques que la princesse, dit au roi qu'il
savait comment guérir sa bien-aimée. Le roi permit au poète de lui parler. Lors de la
rencontre avec la princesse, le vieux poète lui parla de combien leurs terres leurs
avaient manqués, et la princesse sourit à nouveau.
Le poète conseilla au roi de planter de nombreux amandiers afin que leurs fleurs
blanches donnent à la princesse l'illusion de voir la neige de son pays.
Le roi a accompli ce qu'avait suggéré le vieux poète.
Plus tard, le roi accompagné de la princesse, contemplait de la fenêtre les champs
couverts de fleurs blanches des amandiers.
La princesse émerveillée par ce qu'elle voyait, s’exclama : «Oh! C’est de la neige!»
Elle a remercié le roi avec un grand sourire et lui a juré un amour éternel.
Ils étaient tous deux heureux car dans les champs régnaient les fleurs
d'amandier, donnant à la princesse l'illusion d'être dans sa terre natale.
11
FRANCE
“LE BOIS DES POUYETTES”
Les lampions s’éteignent les uns après les autres sur la place du village. Les
derniers danseurs quittent la piste et les buveurs abandonnent le bar à regret. Le bal
est fini.
L’orchestre a vite rangé son matériel : il est composé d’un seul homme. Un
accordéon suffit à animer la soirée. Louison reprend la route, à pied, bien sûr.
Il n’est jamais fatigué. Il marche sur le chemin du retour, en chantant et en
sifflant. Il est content de sa soirée. Il a fait danser tout le village. Valse, tango,
marche, paso doble, polka, il a emporté tout le monde au rythme de sa musique. Il joue
« à l’oreille ». Il peut interpréter un morceau après l’avoir entendu seulement une fois.
Il se repasse dans la tête ses chansons préférées en pensant à quelques jeunes
filles qu’il a remarquées ce soir. Parfois il aimerait bien poser son accordéon pour aller
danser lui aussi mais… qui jouerait ? Alors il regarde son accordéon et se dit « c’est
moi qui leur donne le bonheur, c’est moi qui les fais rire et danser ». La route est longue
pour s’en retourner chez lui. Louison marche tranquille sur les chemins de terre de la
campagne, sa terre natale. Il aime ces nuits calmes du début de l’été. L’effervescence
du printemps est passée. Les oiseaux s’affairent à nourrir leur couvée et jouent leur
rôle de parents. Les cervidés viennent de mettre bas, les petits se cachent dans les
hautes herbes, les femelles leur rendent visite deux fois par jour pour les allaiter en
évitant de laisser la moindre odeur dans leur voisinage. Pas après pas, Louison est
arrivé au Bois des Pouyettes. Il aime bien ce petit bois. Il le connait comme sa poche :
la parcelle des cytises, le taillis aux fraises des bois, la chênaie et ses nids de geais, la
butte aux sapins et surtout la Mare aux Fées. Ah la Mare aux Fées du Bois des
Pouyettes ! Que d’histoires, que de légendes ! Louison en a tant et tant entendues.
Pourtant, depuis 23 ans qu’il fait semblant d’y pêcher des grenouilles, il n’a rien vu de
bien extraordinaire : pas la moindre fée, encore moins de sorcière ou de lutins
malveillants. Il n’a jamais vu l’eau bouillonner, devenir rouge ou faire des vagues. Il
n’a jamais vu les animaux de la forêt habillés en humain faire du patin à glace sur la
mare gelée. Il n’a jamais vu…
Aussi quand il entre dans le bois, il se dit simplement que dans un quart d’heure
il sera enfin chez lui et qu’il pourra dormir un peu avant de reprendre la route. Ce soir,
il a un autre bal, pas très loin heureusement. En attendant, marche Louison, marche…
Marche seul ? Plus maintenant. Depuis un moment, deux ombres suivent notre
musicien insouciant. Deux ombres à quatre pattes, aux grands yeux jaunes, aux
grandes dents blanches, à la longue langue rouge. Deux ombres noires qui se
rapprochent de l’homme. Deux ombres connues : terreurs de la forêt, terreurs des contes
et des histoires : les loups ! Louison les a vus. Il sait qu’il en reste encore quelques-uns
12
dans la région. Mais dans le Bois des Pouyettes, ça, il ne s’y attendait pas. Ont-ils de
mauvaises intentions ? Il ne connait pas bien les loups. C’est la première fois qu’il en
voit. Tout en continuant de marcher, il se demande quelle attitude adopter : Courir
mais sa maison est bien trop loin. S’arrêter mais comment leur faire face ? Grimper sur
un arbre, mais ce n’est pas son fort et il ne tient pas à y passer la nuit. Non vraiment,
il ne voit pas de solution. Les loups sont sur ses talons et… il arrive près de la Mare
aux Fées Si les contes et légendes étaient vrais ? Si c’était aujourd’hui son dernier
jour ? Si aujourd’hui il allait finir dans le ventre des dévoreurs aux dents aiguisées ?
S’il doit mourir, Louison veut mourir en musique. Il s’assied sur une grosse pierre au
bord de l’eau, décroche son accordéon et devant les loups médusés il se met à jouer. Les
notes cristallines s’envolent dans les branches des arbres. Elles tourbillonnent au-
dessus de la mare, s’accrochent dans les roseaux et les iris en fleur. La mélodie
s’amplifie de buisson en buisson pour couvrir le Bois des Pouyettes tout entier.
Les loups se sont assis. Les renards les ont rejoints. Les chevreuils, les cerfs et
les noirs sangliers se sont approchés, d’abord timides, puis ils se sont installés, comme
pour un concert. Tous les oiseaux se sont rassemblés dans les saules et les bouleaux
autour de la mare.
Louison joue, joue. Ses doigts vont de touche en touche dans un ballet fou. Il
joue comme dans un rêve, sans pouvoir s’arrêter. La Mare aux Fées est illuminée
comme une salle de concert aux mille projecteurs. Un jeu de fumées et de lumières arc-
en-ciel irise l’eau magique.
Derrière le musicien, un ballet de fées accompagne celui qui est devenu le roi des
accordéonistes. Cachés derrière un buisson d’épines noires, la sorcière, un loup-garou,
un lutin dansent ensemble au son de l’accrodéon. Le Bois des Pouyettes a résonné des
mélodies de Louison jusqu’au lever du soleil. Alors les loups, dans un long hurlement,
ont sonné la fin du concert et chacun a quitté la Mare aux Fées. Rêve, réalité, Louison
s’est retrouvé seul sur le chemin de sa demeure, l’accordéon entre ses mains et … deux
grands loups noirs à ses côtés. Deux grands loups noirs qui l’ont accompagné jusque
chez lui, dans sa modeste maison où il vit seul avec ses rêves et sa musique.
Seul ? Ce matin, les volets sont ouverts, la porte aussi. Sur le seuil, quelqu’un est
là pour l’accueillir. Louison l’a tout de suite reconnue. Elle était au premier rang hier
soir au bal. Elle n’avait cessé de le regarder et avait refusé toutes les invitations à
danser.Je crois que c’est la Mare aux Fées qui lui a fait ce merveilleux cadeau : la plus
jolie *Pouyette de la région!
*Pouyette : jeune femme
13
ITALIE
Le village de Bolano, construit à l'époque médiévale, était, depuis le 1500,
célèbre pour la production de son vin qui était expédié à Lerici et de là par mer à
Gênes, pour réjouir les tables des familles nobles. L'excellente qualité et la production
de vin a garanti une certaine prospérité économique aux habitants et les agriculteurs
ont passé leurs journées de travail dans les fermes en s’occupant surtout des vignobles.
À chaque saison il y avait de différents travaux à faire, en hiver, la taille de la vigne,
et la préparation du terrain, au printemps, la liaison des rangées et, en été,
l’élimination des mauvaises herbes. Vers l'automne, la récolte était une fête à laquelle
tout le monde participait avec joie et enthousiasme. À l'aube, les familles partaient et
rejoignaient la campagne avec les mules, ils traversaient les rangées des vignes et
commençaient à choisir avec soin les meilleurs raisins. Les plus beaux raisins étaient
récoltés dans la "corbe" des grands paniers en osier chargés sur les charrettes tirées par
les mules, puis emmenés dans les caves pour être pressés. Un soir d'été, des familles de
vignerons s'étaient rassemblées dans la cour de grand-père Gigetto qui était le plus âgée
du pays et qui était un grand conteur. Souvent, ils se réunissaient là-bas, surtout les
enfants, pour écouter Gigetto raconter des histoires effrayantes et des anecdotes du
passé: ce soir-là il racontait qu'il y a plusieurs années: « … une famille qui vivait dans
Rizzola chaque nuit voyait passer près de leur maison une procession de torches
enflammées, tant en été qu'en hiver, et qu’au passage du cortège, un vent glacial et fort
s'élevait en éteignant toutes les lumières du village. Les gens étaient terrifiés et se
barricadaient chez eux. Un soir, cependant, un groupe d'hommes courageux a attendu
dans l'obscurité. Le cortège est arrivé, et quand ils ont vu qu'ils approchaient ils ont
réalisé avec horreur que les torches n’étaient pas tenues par des êtres humains, mais par
des ombres d’une couleur blanchâtre ... » À ce moment-là l'histoire du vieil homme fut
interrompue par un grand rugissement, la lune s'assombrit et une tempête éclata. Tout
le monde courait s'abriter de la pluie et du vent à l'intérieur de la cave pendant qu'une
violente tempête de grêle commençait à l'extérieur. Les paysans semblaient inquiets
pour les grappes précieuses de raisins encore à récolter. La tempête ne s'est calmée qu'à
l'aube et ils ont alors réalisé que malheureusement la récolte de cette année avait été
détruite. Ils ont donné la triste nouvelle aux femmes et ils se sont tous rassemblés dans
la place de l'église Sainte-Marie, où, désespérés, ils essayaient en vain de trouver une
solution, l'une des femmes, très pieuse, a eu l'idée d'organiser une procession pour
demander l’aide du Seigneur, puis après avoir formé une longue procession, ils ont
traversé les rues étroites du village pour atteindre les trois portes où ils se sont arrêtés
en prière. Ensuite, ils sont allés aux fermes où le prêtre bénissait les vignes détruites.
Ils sont ainsi rentrés chez eux, réconfortés par la foi en Dieu. Le lendemain, par une
“LA TEMPÊTE DES ESPRITS”
14
belle journée ensoleillée les agriculteurs, inconsolables, sont revenus dans les champs
pour recommencer le travail, mais dès leur arrivée, ils ont remarqué que les vignes
avaient fleuries et les bourgeons brillaient au soleil, ils ne pouvaient pas y croire!
Ils se sont précipités au village pour donner la bonne nouvelle et se sont
immédiatement rendus à l'église pour remercier le Bon Dieu qui avait écouté leurs
prières, en sonnant les cloches. Le soir, ils ont organisé une grande fête dans la cour du
grand-père Gigetto. Cette année-là, les vignes ont mûri, de nouvelles grappes de raisin
ont rejoint une maturation rapidement, ce qui a permis aux agriculteurs une nouvelle
récolte à Bolano. Voilà pourquoi, chaque année, le 8 Juillet, on fait une procession en
mémoire de « la tempête miraculeuse » d’antan et qui a aussi le but de prévenir les
calamités dans les campagnes.
15
BULGARIE
“LA LÉGENDE DE MARTENITSA”
Martenitsa c’est le symbole de la joie de vivre et de l’espoir. La Légende de
Martenitsa existe depuis l’année 681, année de la fondation de l’Etat bulgare. La
première martenitsa date du 1er mars 681.
A cette époque là, le peuple bulgare vit sous la menace des invasions khazars sur
les anciennes terres bulgares au sud de l’Asie. Selon la legende sur son lit de mort, le
vieux Khan Koubrat appela ses cinq fils, et leur ordonna de ne jamais se séparer, de
rester toujours ensemble, pour qu’aucun ennemi ne puisse les attaquer. Les Khazars
lancent leurs attaques à l’annonce de la mort du Khan Koubrat.
Les enfants du l’ancien Khan bulgare, cinq fils et une fille, se dispersèrent en
fuyant les envahisseurs. Les frères Asparoukh, Kouber et Altsek sont partis vers le sud
à la recherche de nouvelles terres. Bayan et sa sœur Houba sont tombés dans les mains
des ennemis. Au 6ème siècle, la tribu bulgare de Asparoukh arrive par vagues
successives dans la plaine au sud du Danube, où elle fondera son premier état.
Selon cette légende, le fondateur du royaume bulgare, Khan Asparoukh, promet
à sa soeur Houba de lui envoyer un pigeon voyageur portant un fil blanc à la patte. Ce
pigeon lui annoncera ainsi qu’il a trouvé une terre libre pour créer un nouvel état.
Après une difficile et victorieuse bataille, Asparoukh, fidèle à sa promesse, détache un
fil de sa chemise blanche tachée de quelques gouttes de sang.Voyant ce signe, Bayan et
Houba décident de s’enfuir pour aller rejoindre leurs frères, mais ils furent rattrapés au
dernier moment alors qu’ils cherchaient un point de passage pour traverser le Danube.
Tandis que Bayan s’apprêtait à libérer l’oiseau, une flèche l’atteint, et son sang colora
le fil. Houba attacha à la patte du pigeon un fil blanc sur lequel il y avait du sang. Au
moment où Bayan et Houba arrivèrent finalement dans le pays que leur frère
Asparoukh avait fondé (sur le territoire de la Bulgarie actuelle), ils étaient vivants
mais au seuil de la mort.
Heureux de revoir son frère et sa soeur, Asparoukh fit plusieurs morceaux du fil
teinté de blanc et de rouge, et les offrit à ses soldats en disant "Le fil qui nous lie les
uns aux autres ne doit jamais être interrompu pour être en bonne santé, être heureux,
nous et la Bulgarie”. C’était le premier Mars en 681. Depuis lors, chaque premier
Mars, tous les Bulgares sont ornés de martenisi rouge et blanc, en signe de santé,
bonheur et succès. Au mois de mars tous les bulgares portent de martenitsi. Le premier
arbre fleuri dans la nature est le signal qu’ on peut enlever la Martenitsa et l’orner sur
un arbre ou la cacher sous un pierre. Le pierre garde le secret et neuf jours plustard on
peut l’ouvrir et decouvrir les secrets de la nature. Si en ce moment sous le pierre il y a
beaucoup de fourmis ca veut dire que l’année qui s’aproche sera riche est bonne, si on
16
trouve des insectes plus grand sa signifit beaucoup de vaches dans les fermes et de la
chance dans la famille.
17
LITUANIE
Non loin de Šeduva se trouve le lac Arimaiciai sur lequel ondulent lentement
de petites vagues vertes. Nos ancêtres racontent que dans les temps anciens il n'y avait
pas de lac à cet endroit. La région était entourée d’immenses bois et de forêts denses,
pleines d’ animaux et d’oiseaux. Un jour, un jeune homme noble pénétra dans la forêt
pour chasser ou peut-être pour chercher l'aventure ou la fortune, le saura-t-on jamais?
Il ne montait pas à cheval seul, non, son fidèle serviteur l‘accompagnait. Tous les deux,
ils errèrent longtemps dans la densité de la forêt. Ils parcoururent les fourrés, les
sentiers étroits, mais sans capturer aucune proie. La fatigue les gagna. Soudainement
le ciel s’assombrit. Il semblait que la nuit était tombée avant son heure. Le noble
envoya son serviteur pour voir ce que se trouvait plus loin. Le serviteur sortit de la
forêt, et il vit des labours. Et il cria: « Monsieur, monsieur, ce ne sont que des
labours! » Le jeune noble entra dans la clairière et une image étrange apparut devant
ses yeux : un paysan labourait le champ avec deux vieux chevaux. Au-dessus du labour
dans le ciel, il y avait un grand nuage noir. Le laboureur appelait ses chevaux en les
fouettant et criait: « Ariimauč, ariimauč!». Cependant, avec chaque son de fouet et
chaque cri du paysan, le nuage noir s'assombrissait et descendait lentement. Et tout à
coup, au cri de « Ariimauč! » le nuage tomba sur le champ de labour et sur le
laboureur. Instantanément à l’endroit précis où le paysan et ses chevaux avaient
disparu, un lac émergea. Le serviteur cria : « Oh là là, monsieur, regardez, regardez,
arimaiciai, arimaiciai! » Et tous les deux rapidement tournèrent la bride de leurs
chevaux vers le bois pour se sauver des eaux qui déferlaient. Ainsi, ce lac est nommé
Arimaičiai du nom des champs labourés par des chevaux.
“LA LÉGENDE DU LAC ARIMAICIAI”
18
ESPAGNE
19
“L´OMBRE MYSTERIEUSE”
Il était une fois, il y a bien longtemps, dans une ville appelée Caravaca de la
Cruz, une princesse musulmane nommée Hayla. Elle s’ennuyait à mourir dans sa
chambre, car elle n’avait pas le droit de sortir dans la rue.
Elle avait beau vouloir essayer de s’échapper à chaque fois son père l'attrapait.
De l'autre côté de la ville, il y avait un roi chrétien accompagné de ses templiers; parmi
eux, le plus important, un certain Jorge. Très beau et courageux, toutes les filles se
languissaient pour lui.
Cet après-midi-là, Hayla, appuyée à la fenêtre de sa chambre, regardait le
coucher du soleil, quand elle vit à l'horizon, la silhouette découpée d'un mystérieux
gentilhomme; les yeux de Hayla brillèrent et ...
Hayla sorti de sa chambre, se précipita dans le couloir en direction de l‘escalier
et, bernant la surveillance de son père, elle s´échappa.
Elle courut vers le mystérieux chevalier qui, lorsqu'il remarqua sa présence,
s'approcha d'elle.
Les yeux dans les yeux, ce fut un vrai coup de foudre à première vue!
Ils marchèrent au clair de lune et commencèrent à parler. Elle lui raconta que
son père était le roi maure et Jorge lui répondit qu'il était un chevalier au service du
roi chrétien de l'Ordre des Templiers. Ils décidèrent de se voir chaque soir en cachette.
Un beau jour, pensant que ce serait bien que leurs familles mutuelles se
connaissent. Jorge arriva au château de Hayla pour rencontrer le roi maure, mais il
refusa de le recevoir et le jeta hors de ses terres, interdisant à sa fille de le revoir.
Très triste, Jorge se confia à son père, espérant qu'il accepte de connaître la
famille de Hayla, mais il rejeta cette idée de suite. Le coeur gros, ils prirent donc la
décision de se sauver ensemble, au prochain coucher de soleil.
Soudainement, les effluves du dîner envahirent la chambre de Hayla et la voix
de sa mère la ramena à la réalité:
- Hayla, le dîner va devenir froid!
- Hayla retourna à la fenêtre, regarda à l'horizon et se demandant si un jour
elle rencontrerait vraiment ce mystérieux personnage.
20
PORTUGAL
Un roi et une princesse vivaient depuis longtemps dans son château. Comme ils
en avaient déjà assez de vivre les mêmes choses, ils ont décidé de partir pour une
aventure en Afrique. Ils ont demandé à un inventeur de construire un transport aérien.
L'inventeur a rapidement construit ce moyen de transport. Le roi et la princesse sont
donc partis pour l’Afrique. Quand ils sont arrivés, ils ont été surpris par tant
d'animaux et aussi par tant de variétés de plantes. Pour explorer ce qui les entourait,
ils s'enfuirent et, au bout d'un moment, ils trouvèrent une caverne. Dans cette caverne,
dit la légende, qu'il y avait un coffre plein de richesses. Alors ils ont essayé de trouver
le trésor. Ils ont découvert un coffre-fort qui avait une serrure mais n'avait pas de clé.
Ils l'ont touché et une pierre est tombée avec la clé. Ils ont tourné la clé dans la serrure
et le coffre-fort s'est ouvert. Perdus dans l'obscurité de la grotte, ils décidèrent
d'utiliser la lampe de poche que l’inventeur a créé, ainsi que les rubis qu'ils ont trouvés
dans le coffre. Grâce à une ouverture dans les rochers, une lumière rouge a brillée et a
atteint son château. Les gardes ont vu la lumière et l'ont suivie dans l'avion de
l'inventeur. Ensemble, ils ont sauvé le roi et la princesse qui sont rentrés chez eux.
Le roi et la princesse avec cette aventure ont décidé de sortir se promener plus
souvent, loin de leur royaume.
“UNE AVENTURE EN AFRIQUE”
21
FRANCE
Les lampadaires s’éteignent les uns après les autres sur la place de l’Etoile. Les
rockers quittent la piste et les personnes abandonnent les camions pizzas à regret. Le
concert est fini. La fête a duré jusqu’à deux heures du matin. On a bien dansé, bien
crié, bien mangé et bien bu : boissons non alcoolisées uniquement. Dommage qu’il
faille attendre une année pour recommencer. L’orchestre a vite rangé son matériel : il
est composé d’une seule fille. Une guitare a suffi à animer la soirée. L’instrument
sanglé, un gâteau et des bouteilles de jus d’orange offertes par un proche de la maire
de Paris dans son sac à dos, Louise reprend la route, à pied, bien sûr. Elle n’est jamais
fatiguée. Elle marche sur le chemin du retour en chantant et en sifflant. Elle est
contente de sa soirée. Elle a fait danser toute la ville. Rock’n roll, elle a emporté tout le
monde au rythme de sa musique. Quel plaisir et quelle joie pour elle qui ne connait pas
une seule note ! Elle joue juste à l’oreille. Elle peut interpréter un morceau après
l’avoir entendu une seule fois ! Ce soir, elle a essayé un air nouveau qui parle d’un
parisien et d’une goutte de pluie et tout le monde l’a applaudie. C’est ainsi qu’elle est
heureuse. La route est longue pour retourner chez elle. Louise marche tranquillement
sur les chemins de béton de la ville, sa terre natale. Elle aime ces nuits calmes du début
de l’été. Pas après pas, Louise arrive au Parc Monceau. Elle aime bien ce vaste espace
vert. Elle le connait comme sa poche. Elle connait même un portillon secret qui lui
permet de le traverser la nuit. Elle adore le bassin aux fées. Il se trouve au bout de
l’allée des ormes. Elle est passée à côté des centaines de fois mais elle n’y a jamais vu
la moindre fée. Et la plupart du temps, il n’y a même pas d’eau dedans. Il fait de plus
en plus sombre. Pourtant c’est un soir de pleine lune. Louise sent des ombres autour
d’elle. Est-ce que, par hasard, quelqu’un la suivrait ? Elle se demande quelle attitude
adopter : Courir ? Crier au secours ? Sortir son portable pour appeler à l’aide ? Zut !
Plus de batterie ! Alors, Louise, pour se calmer, décide de s’asseoir sur le bord du
bassin aux fées et de sortir sa guitare. Elle se met à jouer « Que je t’aime » de Johnny
Halliday. Plus les ombres se rapprochent et plus Louise joue fort. Deux silhouettes en
costume de gardien arrivent auprès d’elle et se mettent à chanter ! Tous les hiboux du
parc, tous les hérissons et les chauves-souris ainsi que les écureuils accourent autour
du bassin aux fées pour écouter le concert ! Louise termine enfin son morceau et les
gardiens se ressaisissent :- Mademoiselle, il est interdit de circuler dans un parc public
la nuit ! - Ah bon ? Je ne savais pas…- fait Louise d’un air gêné.- Alors, circulez !
Vous avez de la chance qu’on soit des fans de Johnny ! Les gardiens, inquiets de voir
Louise rentrer toute seule, l’accompagnent. Ils marchent à ses côtés jusqu’à l’autre
bout du parc. Encore quelques mètres et elle arrive chez elle. Le lendemain matin,
Louise se réveille. Elle prend sa guitare et elle se rend compte qu’elle sait jouer encore
“LE PARC MONCEAU”
22
mieux qu’avant. Ce sont sûrement les fées du bassin du Parc Monceau qui lui ont fait
ce merveilleux cadeau !
ITALIE
“LE CONTE DU GRAND PÈRE GIGETTO”
Ces hommes, après avoir vu la procession des esprits, sont rentrés très effrayés.
Puis ils se souvinrent que sur la plus haute montagne de Bolano vivait une vieille
sorcière dans une grande forteresse. Puis les cinq hommes courageux marchaient pour
demander une potion magique pour vaincre les âmes blanchâtres. En cours de route, ils
ont rencontré de nombreux dangers, comme certains tests à surmonter: les tigres libres,
un équipage de pirates et un grand géant situé juste à l'entrée du château des sorcières.
Une fois surmontés les différents obstacles, un seul homme, le plus fort et le plus
puissant, nommé Roméo, surnommé le grand Rom, réussit à se sauver. Alors Rom
monta rapidement l'escalier et trouva la sorcière, elle lui donna les potions et l'homme
courut immédiatement au village, s'enferma dans la maison et attendit la nuit. Cette
nuit-là l'obscurité est venu rapidement et donc Rom, prenant courage, est allé dans la
rue et a jeté la potion contre la procession des esprits, ils ont disparu dans l'air, leurs
torches éteintes, les lumières du village sont illuminé à nouveau, et tout est revenu
calme .
23
24
BULGARIE
Il était une fois , da une professeur qui aimait raconter des
histoires.
Un jour le professeur est entree dans la salle de classe et dit d’une maniere misterieuse:
- Pourriez vous deviner qui j'ai rencontré maintenant? Magic Fairy! Elle était de
depechait , mais a demandé de vous dire qu'elle accepté de réaliser le reve le plus
sincère de chaqu’un de vous. Ecrivez-le et donnez-le moi. Ne demandez pas simplement
l'impossible, l'impossible peut etre realiser que par les gens eux memes.
Bientôt, 23 reves sur des feuilles de papier étaient ecrite et le professeur les a
ramasse, puis il a continue sa leçon comme toujours. Avec plaisir, le professeur a
raconté pour la beaute de notre terre et à quel point les habitants de la planète étaient
merveilleux.
Une année scolaire est passée. Les enfants se souvenaient souvent pour cette
leçon et attendaient que les rêves commencer a se réaliser.
Еlena voulait devenir peintre et voyager dans tout le monde pour dessiner. Tedi rêvait
créer la ville de l’avenir dans laquelle les enfants apprenaient que dans la nature.
Megi voulait s’apprendre a aider et guérir les gens. Un jour dans le gym une fille
de sa classe est tombée sur le sol et a gravement blesse son pieds. Megi vite a appelle le
médecin et a continuer a apporter de l’eau a sa copine pour l’aider et la soigner. Megi a
voulu dans son rêve devenir médecin ou infermière. - La Fée Magique a commencée de
réaliser les rêves- racontaient tous les enfants qui connaissaient les rêves.
Elle leur a bien appris de courage et humanité. Le plus grands trésor humain
c’est le courage! – a répondu le professeur.
“LE SECRET DES RÊVES”
ns une classe un je
25
LITUANIE
“LE VOYAGE DES GOUTTELETTES D´ EAU”
Il était une fois en haut dans le ciel le Royaume des Nuages. Le roi Soleil et la
reine Foudre règnaient sur beaucoup de petits Nuages qui étaient très gentils, doux,
bouclés et de toutes les couleurs. La reine surveillait les nuages, s‘occupait de leur
éducation. Cépendant, lorsque la reine venait de s‘endormir et le roi se levait briller
haut dans le ciel, les petits nuages invitaient le Vent, leur ami bien vilain, et tous
ensemble commençaient à tout raser et briser. Le Vent prenait sa flutte et jouait des
mélodies joyeuses. Les Nuages dansaient, chantaient, jouaient et volaient dans le ciel.
Mais une fois, le roi et la reine se sont mis en colère pour leurs bêtises. Quand le roi
Soleil faché s‘en est allé au plus loin coin du ciel, la reine Foudre s‘est mise à gronder
avec du tonnerre, à lancer des flêches brillantes: - Ҫa suffit! Les Nuages, grands et
petits, assez jouer et chanter, assez de bêtises et de paresse! Il est temps d‘aller de faire
quelque chose bien utile sur Terre! Puis la Foudre s‘est tournée vers le Vent et a crié: -
Et toi, le Vent vilain, souffle le plus fortu e tu peux, amène les Nuages, forme le plus
grand nuage de pluie! Le Vent ne pouvait qu‘obéir à l‘ordre de la reine. Il souffla sur
les Nuages jusu‘à celorsqu‘ils se sonient collés et soient devenus un grand nuage de
pluie tout gris. Et la pluie a commencé à verser sur la Terre des gouttes grandes et
petites. Il a plu longtemps et fort, et les gouttes des nuages se sont rassamblees en un
ruisseau limpide. -Comment pouvons – nous faire un bon travail si maintenant nous
ne sommes qu‘un petit ruisseau? - se demandaient les gouttes d‘eau. A ce moment une
Cigogne est venue près du ruisseau. Elle a entendu les gémissements des gouttelettes et
a dit: - Salut, petit Ruisseau, peu importe que tu soit petit. Coule, porte tes eaux dans
la prairie, refraîchis les fleurs, arrose les arbres et tous les petits coléoptères et les
insèctes, les oiseaux et les animaux. C‘est un travail très important et bon pour tout le
monde. La Cigogne s‘est envolée et le Ruisselet a commencé son voyage en
rafraîchissant tout sur son chemin, sa voie. La prairie devenait toute verte, les fleurs
s‘épanouissaient, les bourgeons des arbres ont commencé à s‘ouvrir. Tous les habitants
de la prairie appréciaient les bonnes œuvres des gouttelettes d'eau.
26
27
ESPAGNE
Selon la tradition populaire, vers 1250, la forteresse templière de Caravaca de la
Cruz était assiegée par les maures grenadins. Les habitants de celle-ci ayant besoin
d´eau pour s´approvisionner, puisque les réservoirs étaient exhaustifs, des courageux
chevaliers templiers traversèrent le siège musulman avec un grand risque pour leur vie.
Ces chevaliers chargèrent des outres de vin sur leurs chevaux car ils n´avaient pas pu
obtenir de l´eau aux alentours. Ensuite ils sont retournèrent en traversant le siège
ennemi au grand galop rapportant ainsi le précieux liquide aux défenseurs du Château
où était gardée, depuis 1231, la Relique de la Sainte Croix.
Quand les chevaliers arrivèrent, ils furent très bien accueillis. Les femmes
ornèrent les jeunes hommes et les chevaux avec de riches manteaux brodés et des petits
bouquets de fleurs, et ils furent considérés comme des héros et les sauveurs de la
situation.
Chaque année, les festivités ont lieu pendant la matinée du 2 mai, veille de la
fête de la Croix, date à laquelle Caravaca devint la capitale de la joie, de la beauté et
de la paticipation “festera”.
Les festivités commencent à l´aube avec le lavage et le harnachement du cheval.
Le premier défilé organisé commence à 8 heures. Environs 70 chevaux harnachés de
riches manteaux brodés à la main d´ or et de soie y participent.
Ce premier parcours prend fin au Templete-Bañadero, point de rencontre des
chevaux, des chevaliers et de toutes les “peñas” (groupe de personnes qui acompagnent
les chevaux). Là, on assiste à la Messe commémorant l´Apparition de la Croix. C´est
une pause de tranquilité et de repos au milieu de l´intensité du matin, car
immédiatement après, les chevaux commencent le parcours vers le Château où vont
avoir lieu les deux grandes confrontations, les moments forts des festivités.
Le dernier tronçon de l´ascension de l´enceinte de la forteresse fortifiée qui
mesure environ 80 mètres est l´endroit où se déroule la course individuelle des chevaux.
Dirigés par leurs quatre écuyers, les chevaux s´ouvrent un passage parmi la multitude
de spectateurs jusqu´à l´arrivée au sommet de la pente. C´est le moment le plus
émouvant, le moment de la verité. La compétition est source de passion et de rivalité
parmi les “Peñas”. C´est la rapidité qui désigne le vainqueur.
La course et la pente créent une ambiance aux caractéristiques épiques: homme,
cheval, compétition, effort, lutte contre le temps, montée au galop, foule, murs
historiques, soleil radieux du midi, ciel bleu, montagnes proches qui, comme
d´inmmenses rideaux de fond, ferment la scène du rituel chevalier.
Après la course, les chevaux passent à l´esplanade intérieure de la forteresse où a
lieu la seconde compétition pour le prix du plus beau harnachement. Un jury appelle
“LES CHEVAUX DU VIN”
28
chacun des participants, qui vient vite, exhiber ses qualités et afficher sa
demonstration.
On vérifie la présentation et on accorde les Prix de Course et de Tenue
(harnachement). Les gens se rassemblent avec les chevaux. C´est le moment que chacun
attend avec impatience. La passion est à son comble. Lorsque le premier prix est
annoncé, l´explosion d´applaudissements et de joie contraste avec la déception et la
protestation des autres. La musique sonne triomphante et le cheval gagnant court
victorieux parmi la foule.
29
PORTUGAL
“LA JOURNÉE DE L´ÉPI”
Le jour de l'épi ou le jeudi de l'Ascension est célébré quarante jours après Pâques.
En ce jour, on a la tradition de faire des pique-niques dans les champs et de ramasser
l'épi.
L'épi est composé d'une branche d’un souci, d'un coquelicot, d'un brin d'olivier et d'un
épi de blé. Les fleurs (souci et coquelicot) symbolisent la joie ; la branche d'olivier
représente l'huile, la lumière et la paix; l'épi de blé signifie le pain.
Le bouquet après avoir été cueilli est placé derrière la porte pendant un an, jusqu'à ce
qu'il soit remplacé parce qu'on croit que la subsistance, la paix et la joie dans la maison
peuvent dépendre de son symbolisme.
Dans la municipalité de Torres Novas, cette journée est un jour fériée. Autrefois, les
champs étaient bénis pour être fertiles toute l'année et le lait du jour était offert à la
population, qui en faisait du riz-au-lait. Il fut un temps où le jour de l’épi était une
journée remarquable et culturellement riche (avec des danses, des chants et des jeux
traditionnels) permettant la convivialité entre les différentes générations.
30
FRANCE
“LA CHANDELAIR”
 
Nous avons choisi la Tradition de la Chandeleur qui a lieu en Février.
Nous nous sommes interrogés sur pourquoi nous mangions des crêpes lors de
cette fête. A l'époque des Romains, il s'agissait d'une fête en l'honneur du dieu Pan.
Toute la nuit, les croyants parcouraient les rues de Rome en agitant des flambeaux.
En 472, le pape en fait une fête religieuse, qui deviendra la célébration de la
présentation de Jésus au temple. On organise alors des processions aux chandelles le
jour de la Chandeleur, selon une technique précise : chaque croyant doit récupérer un
cierge à l'église et le ramener chez lui en faisant bien attention à le garder allumé !
Cette tradition se rapporte à un mythe lointain selon lequel si on ne faisait pas de
crêpes le jour de la chandeleur, le blé serait carié pour l'année.
D'ailleurs, en faisant les crêpes, il faut respecter une autre coutume, celle de la
pièce d'or. Les paysans faisaient sauter la première crêpe avec la main droite tout en
tenant une pièce d'or dans la main gauche.
Ensuite, la pièce d'or était enroulée dans la crêpe avant d'être portée en
procession par toute la famille jusque dans la chambre où on la déposait en haut de
l'armoire jusqu'à l'année suivante. On récupérait alors les débris de la crêpe de l'an
passé pour donner la pièce d'or au premier pauvre venu.
Si tous ces rites étaient respectés, la famille était assurée d'avoir de l'argent
toute l'année.
31
ITALIE
“LE BIEN DES MORTS”
Le jour des morts est la fête que l'Église catholique consacre à la commémoration
des morts. Le festival a des origines anciennes qui unissent les pays lointains à travers
les âges et les distances. La date de la célébration, le 2 novembre, n'est pas accidentelle.
Les civilisations anciennes célébraient déjà la fête des ancêtres ou des morts à une
période qui tombait entre la fin d'octobre et les premiers jours de novembre. Cette date
semble se référer à la période du Grand Déluge, dont parle la Genèse, celui pour lequel
Noé a construit l'arche qui, selon le récit de Moïse, est tombé le "dix-septième jour du
deuxième mois", ce qui correspondrait à notre Novembre. La fête des morts est donc née
en «l’honneur» des personnes que Dieu lui-même avait anéanties, dans le but
d'exorciser la peur de nouveaux événements similaires.
A partir de là, l'histoire, qui est évidemment suspendue entre la religion et la
légende, devient plus claire. Le rituel de commémoration des morts survit aux âges et
aux affaires religieuses: de la Rome antique à la civilisation celtique, du Mexique à la
Chine, existe une prolifération de rituels dont le dénominateur commun est la
consolation des âmes des morts, pour qu’elles soient bienveillantes envers les vivants.
La tradition celtique était celle qui avait le plus d'écho. La célébration la plus
importante du calendrier celtique fut la «nuit de Samhain», la nuit de tous les morts et
de toutes les âmes, célébrée entre le 31 octobre et le 1er novembre. A l'époque des
premiers chrétiens, ces traditions étaient encore très présentes: l'Église catholique
luttait pour éradiquer les cultes païens. Ainsi, en 835, le pape Grégoire II a déplacé la
fête de « All Saints » du 13 mai au 1er Novembre, pensant ainsi donner un sens
nouveau à des cultes païens. En 998, Odilo, abbé de Cluny, a ajouté au calendrier
chrétien le 2 novembre comme date pour commémorer les morts. En mémoire des êtres
chers perdus, on se masquait en saints, anges ou démons; de plus, des feux de joie
étaient allumés. En Ligurie, la tradition veut que le jour des morts on prépare les
"bassines" et les "ballets". Il y a plusieurs années, à la veille de la journée consacrée à des
enfants morts, ces bassines sont passées de maison en maison pour recevoir le « bien des
morts » (haricots, châtaignes et figues sèches), puis on dit les prières et les grands-
parents racontent des histoires effrayantes et des légendes.
A Bolano, la légende raconte que pendant cette nuit-là, les âmes des morts qui
n'ont pas encore trouvé la paix, rentrent chez elles et qu’au coucher du soleil elles
rencontrent une longue procession d'enfants vêtus de blanc qui marchent dans les rues
de l’entrée du village jusqu’à la place de l'église.
L'histoire ancienne dit que ces esprits reviennent sur Terre et se montrent en
train de marcher avec une bougie dans leurs mains, en dialecte ils sont appelés "Mna",
un terme probablement dérivé de Meneadi. Ils recherchent les morts de Ben 'D'i qui
32
sont préparés par les habitants. La Nina chante « Si « N » DARE « » R BEN « des
morts, un PRGREN'PR'I VOTRE MORT, QUI N » Ghen « DA » GI'EN Tuti Porcs.
(Si vous nous donnez le bien des morts, nous prierons pour vos morts et tous
ceux qui ne le feront pas sont des cochons).
Après cette demande, les fenêtres sont ouvertes et, aujourd'hui comme autrefois,
toutes sortes d'offres descendent des maisons. Dans le même temps, une table avec du
pain, du vin et des offrandes est préparée sur la place principale de la vieille ville et
une lanterne est allumée en attendant les âmes.
33
BULGARIE
“LE CARNAVAL DES KOUKERI”
Chaque pays possède ses propres traditions et ses rituels, créés par le peuple et
légués aux générations suivantes. Une des traditions les plus brillantes et typiques
du calendrier traditionnel bulgare est la tradition des Kukeri.
Dans les différentes parties de la Bulgarie, les Kukeri sortent à des moments
différents de l’année – au début de janvier, pendant la semaine grasse il y a le
carnaval des Koukeri. On les appelle avec des noms différents dans les différentes
parties de la Bulgarie- babugeri, pesiatsi, mechkari, vieillards, sirviskari et kukove.
Les Kukeri sont des hommes HbulgaresH costumés qui effectuent des rituels
traditionnels ayant pour but d'effrayer les Hmauvais espritsH. Des traditions similaires
existent ailleurs dans les HBalkansH, en HGrèceH, en HRoumanieH et dans la région
du HPontH en HAnatolieH. Les costumes couvrent la plupart du corps et incluent des
masques d'animaux en bois décorés et de grosses cloches attachées à la ceinture. Autour
du Nouvel an et avant le Carême, les Kukeri marchent et dansent dans les villages
pour faire fuir les mauvais esprits à l'aide de leurs costumes et du bruit de leurs cloches.
De nos jours la fête de Kukeri est une fête amusante dont l'importance est de
recréer le passé et de rassembler les gens dans la joie. Les Kukeris assurent de bonnes
récoltes, la santé et la joie pour toute l'année.
34
LITUANIE
“L´ARBRE DE PÂQUES”
Pâques, c‘est la joyeuse fête du réveil de la nature et du printemps. Pour nos
ancêtres lituaniens païens, il s‘agissait de la grande célébration du printemps dont le
sens d‘aujourd‘hui correspond au temps chrétien de Pâques qui symbolise la
résurrection du Christ après la crucifixion. On le célèbre le dimanche de la première
pleine lune après l‘équinoxe de printemps. La date de Pâques ext fixée selon le
calendrier lunaire, elle peut donc être située entre le 22 mars et le 25 avril. Le nom
lituanien de Pâques provient du mot qui signifie „âme“, cela est dû au fait qu‘autrefois
on avait pour tradition de visiter les tombes des proches ce jour- là et de leur apporter
de la nouriture : des oeufs. Nos ancêtres croyaient que lorsque le printemps arrivait,
les âmes sortaient de la terre et que le premier coup de tonnerre les forçait à y retourner.
Chaque année, l‘école maternelle de Šeduva décore un arbre de Pâques pendant les
quelques semaines qui précèdent cette belle fête. Les petits enfants de la maternelle et
toute la communité de la ville décorent des oeufs peints puis les mettent sur l‘arbre de
Pâques.
Au temps des païens, l‘oeuf symbolisait l‘émergence de la vie, la fertilité. Aux
temps anciens, on croyait qu‘un oeuf peint avait des pouvoirs magiques.
Tout au long de l‘année, toute la communauté de l‘école maternelle fait la
collecte des oeufs vidés, les décore avec des techniques différentes et attend la plus belle
fête du printemps : la fête de Pâques. Après cette fête, on détache les oeufs de l‘arbre,
on les place dans des boîtes et on les garde jusqu‘aux Pâques suivantes. Chaque année,
les élèves et les professeurs du lycée de Šeduva, les habitants et l‘administration de la
Maison de retraite, les membres du club des personnes âgées „Les Rêveurs“, le
personnel du Centre de la culture et de l‘artisanat de Šeduva et celui de la mairie de la
ville, tout le monde contribue à la décoration de l‘arbre.
Tous les oeufs sont différents, il n‘y a pas deux oeufs identiques. Les enfants
dessinent le soleil sur les oeufs en espérant que l‘année sera chaude et ensoleillée. Ils
utilisent la pâte à modeler pour créer les plus beaux motifs sur les coquilles d‘oeufs. De
toute évidence, la communauté de la maternelle ne manque pas d‘imagination pour
décorer ces oeufs : les uns les recouvrent de pierres, de perles ou de paillettes, les autres
les enfilent avec des fils ou des bandes de différentes couleurs. Ceux qui ont
d‘excellentes compétences en dessin travaillent avec de la cire, ils l‘étalent sur les oeufs
avec une variété d‘ornements. Ceux qui aiment l‘artisanat les vêtissent avec du tissu
ou avec des fils colorés tricotés. On produit aussi de très beaux oeufs avec la technique
du découpage utilisant une variété de serviettes de table en papier. Les petits adorent
peindre avec divers outils de dessin, coller des autocollants. Pour la décoration des
oeufs, on utilise également des produits alimentaires comme des gruaux, des graines,
35
des céréales. En 2018, la Lituanie a célébré le centenaire de l‘Etat restauré et plusieurs
oeufs ont été colorés aux couleurs du drapeau.
Les enfants aiment décorer les oeufs, raconter et échanger leurs impressions,
calculer combien ils en ont produit. On garde tous les oeufs décorés dans des boites
jusqu‘à la fête de la décoration de l‘arbre de Pâques où toute la communauté se
rassemble pour orner l‘abricotier. Dans la cour de la maternelle, les enfants chantent,
dansent des danses folkloriques lituaniennes; beaucoup d‘invités des institutions de la
ville de Šeduva viennent pour aider à accrocher les oeufs sur l‘arbre. On peut jouir de
l‘arbre orné non seulement pendant Pâques mais aussi quelques semaines après la fête.
Cette année l‘arbre de Pâques a été orné pour la huitième fois par 7017 oeufs décorés !
Chaque année, l‘arbre de Pâques ravit les yeux, répandant une ambiance festive tout
au long de l‘attente de la plus belle fête du printemps : Pâques.
L‘arbre orné d‘oeufs est déjà devenu un centre d‘attraction touristique, il attire
en effet à Šeduva de nombreux visiteurs qui viennent le regarder et prendre de
nouvelles idées pour la décoration des oeufs. La décoration de l‘arbre de Pâques, qui
s‘est dévéloppée depuis plusieurs années, est devenue une belle tradition de l‘école
maternelle de Šeduva.
36

Contenu connexe

Similaire à Book of french legends

Mère, printemps, et poisson d'avril.
Mère, printemps, et poisson d'avril.Mère, printemps, et poisson d'avril.
Mère, printemps, et poisson d'avril.Mounir Akajia
 
(Tapez bibliothèque identitaire) les dieux maudits jean mabire ( identitair...
(Tapez bibliothèque identitaire) les dieux maudits  jean mabire  ( identitair...(Tapez bibliothèque identitaire) les dieux maudits  jean mabire  ( identitair...
(Tapez bibliothèque identitaire) les dieux maudits jean mabire ( identitair...freemens
 
Les mysteres de rennes1erchap
Les mysteres de rennes1erchapLes mysteres de rennes1erchap
Les mysteres de rennes1erchapOlivier Le Deuff
 
Histoires dramatisée du Nouveau Testament - Dramatized Stories from the New T...
Histoires dramatisée du Nouveau Testament - Dramatized Stories from the New T...Histoires dramatisée du Nouveau Testament - Dramatized Stories from the New T...
Histoires dramatisée du Nouveau Testament - Dramatized Stories from the New T...Freekidstories
 

Similaire à Book of french legends (9)

Une mine de diamants sous vos pieds
Une mine de diamants sous vos piedsUne mine de diamants sous vos pieds
Une mine de diamants sous vos pieds
 
Mère, printemps, et poisson d'avril.
Mère, printemps, et poisson d'avril.Mère, printemps, et poisson d'avril.
Mère, printemps, et poisson d'avril.
 
Les combattantes du soleil
Les combattantes du soleilLes combattantes du soleil
Les combattantes du soleil
 
L'histoire sans titre
L'histoire sans titreL'histoire sans titre
L'histoire sans titre
 
La foret de broceliande
La foret de broceliandeLa foret de broceliande
La foret de broceliande
 
(Tapez bibliothèque identitaire) les dieux maudits jean mabire ( identitair...
(Tapez bibliothèque identitaire) les dieux maudits  jean mabire  ( identitair...(Tapez bibliothèque identitaire) les dieux maudits  jean mabire  ( identitair...
(Tapez bibliothèque identitaire) les dieux maudits jean mabire ( identitair...
 
Les mysteres de rennes1erchap
Les mysteres de rennes1erchapLes mysteres de rennes1erchap
Les mysteres de rennes1erchap
 
Histoires dramatisée du Nouveau Testament - Dramatized Stories from the New T...
Histoires dramatisée du Nouveau Testament - Dramatized Stories from the New T...Histoires dramatisée du Nouveau Testament - Dramatized Stories from the New T...
Histoires dramatisée du Nouveau Testament - Dramatized Stories from the New T...
 
La quête des Impitoyables
La quête des ImpitoyablesLa quête des Impitoyables
La quête des Impitoyables
 

Plus de jualopmar

MI PAÍS 2023.ppt
MI PAÍS 2023.pptMI PAÍS 2023.ppt
MI PAÍS 2023.pptjualopmar
 
My city caravaca de la cruz
My city caravaca de la cruzMy city caravaca de la cruz
My city caravaca de la cruzjualopmar
 
Final exhibition of works
Final exhibition of worksFinal exhibition of works
Final exhibition of worksjualopmar
 
Educational dossier on trees
Educational dossier on treesEducational dossier on trees
Educational dossier on treesjualopmar
 
Educational dossier on water
Educational dossier on waterEducational dossier on water
Educational dossier on waterjualopmar
 
Erasmus space
Erasmus spaceErasmus space
Erasmus spacejualopmar
 
Questions and answers game oca european
Questions and answers game oca europeanQuestions and answers game oca european
Questions and answers game oca europeanjualopmar
 
Answers goose game
Answers goose gameAnswers goose game
Answers goose gamejualopmar
 
Question goose game
Question goose gameQuestion goose game
Question goose gamejualopmar
 
Story large size legend
Story large size legendStory large size legend
Story large size legendjualopmar
 
Libro de leyendas erasmus 2019
Libro de leyendas erasmus 2019Libro de leyendas erasmus 2019
Libro de leyendas erasmus 2019jualopmar
 
Power point the trees
Power point the treesPower point the trees
Power point the treesjualopmar
 
The project the elephants
The project the elephantsThe project the elephants
The project the elephantsjualopmar
 
The register the fair
The register the fairThe register the fair
The register the fairjualopmar
 
Job program louvres 2018
Job program louvres 2018Job program louvres 2018
Job program louvres 2018jualopmar
 
Job program louvres 1
Job program louvres 1Job program louvres 1
Job program louvres 1jualopmar
 
Job program torres novas
Job program torres novasJob program torres novas
Job program torres novasjualopmar
 
Job program louvres 2
Job program louvres 2Job program louvres 2
Job program louvres 2jualopmar
 

Plus de jualopmar (20)

MI PAÍS 2023.ppt
MI PAÍS 2023.pptMI PAÍS 2023.ppt
MI PAÍS 2023.ppt
 
Aft burkina
Aft burkinaAft burkina
Aft burkina
 
My city caravaca de la cruz
My city caravaca de la cruzMy city caravaca de la cruz
My city caravaca de la cruz
 
Final exhibition of works
Final exhibition of worksFinal exhibition of works
Final exhibition of works
 
Educational dossier on trees
Educational dossier on treesEducational dossier on trees
Educational dossier on trees
 
Educational dossier on water
Educational dossier on waterEducational dossier on water
Educational dossier on water
 
Erasmus space
Erasmus spaceErasmus space
Erasmus space
 
Questions and answers game oca european
Questions and answers game oca europeanQuestions and answers game oca european
Questions and answers game oca european
 
Answers goose game
Answers goose gameAnswers goose game
Answers goose game
 
Question goose game
Question goose gameQuestion goose game
Question goose game
 
Story large size legend
Story large size legendStory large size legend
Story large size legend
 
Libro de leyendas erasmus 2019
Libro de leyendas erasmus 2019Libro de leyendas erasmus 2019
Libro de leyendas erasmus 2019
 
Power point the trees
Power point the treesPower point the trees
Power point the trees
 
The project the elephants
The project the elephantsThe project the elephants
The project the elephants
 
The register the fair
The register the fairThe register the fair
The register the fair
 
The fair
The fairThe fair
The fair
 
Job program louvres 2018
Job program louvres 2018Job program louvres 2018
Job program louvres 2018
 
Job program louvres 1
Job program louvres 1Job program louvres 1
Job program louvres 1
 
Job program torres novas
Job program torres novasJob program torres novas
Job program torres novas
 
Job program louvres 2
Job program louvres 2Job program louvres 2
Job program louvres 2
 

Dernier

7 PPT sue le project de fin d'étude.pptx
7 PPT sue le project de fin d'étude.pptx7 PPT sue le project de fin d'étude.pptx
7 PPT sue le project de fin d'étude.pptxrababouerdighi
 
Guide Final de rédaction de mémoire de fin d'étude
Guide Final de rédaction de mémoire de fin d'étudeGuide Final de rédaction de mémoire de fin d'étude
Guide Final de rédaction de mémoire de fin d'étudeBenamraneMarwa
 
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadershipFormation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadershipM2i Formation
 
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptxPrésentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptxrababouerdighi
 
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.Franck Apolis
 
Fondation Louis Vuitton. pptx
Fondation      Louis      Vuitton.   pptxFondation      Louis      Vuitton.   pptx
Fondation Louis Vuitton. pptxTxaruka
 
systeme expert_systeme expert_systeme expert
systeme expert_systeme expert_systeme expertsysteme expert_systeme expert_systeme expert
systeme expert_systeme expert_systeme expertChristianMbip
 
Evaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. MarocpptxEvaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. MarocpptxAsmaa105193
 
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptxSaint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptxMartin M Flynn
 
666148532-Formation-Habilitation-ELECTRIQUE-ENTREPRISE-MARS-2017.pptx
666148532-Formation-Habilitation-ELECTRIQUE-ENTREPRISE-MARS-2017.pptx666148532-Formation-Habilitation-ELECTRIQUE-ENTREPRISE-MARS-2017.pptx
666148532-Formation-Habilitation-ELECTRIQUE-ENTREPRISE-MARS-2017.pptxSAID MASHATE
 
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETCours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETMedBechir
 
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Txaruka
 
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETCours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETMedBechir
 

Dernier (15)

7 PPT sue le project de fin d'étude.pptx
7 PPT sue le project de fin d'étude.pptx7 PPT sue le project de fin d'étude.pptx
7 PPT sue le project de fin d'étude.pptx
 
Guide Final de rédaction de mémoire de fin d'étude
Guide Final de rédaction de mémoire de fin d'étudeGuide Final de rédaction de mémoire de fin d'étude
Guide Final de rédaction de mémoire de fin d'étude
 
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadershipFormation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
 
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptxPrésentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
 
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.
 
Fondation Louis Vuitton. pptx
Fondation      Louis      Vuitton.   pptxFondation      Louis      Vuitton.   pptx
Fondation Louis Vuitton. pptx
 
systeme expert_systeme expert_systeme expert
systeme expert_systeme expert_systeme expertsysteme expert_systeme expert_systeme expert
systeme expert_systeme expert_systeme expert
 
Evaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. MarocpptxEvaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. Marocpptx
 
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptxSaint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
 
666148532-Formation-Habilitation-ELECTRIQUE-ENTREPRISE-MARS-2017.pptx
666148532-Formation-Habilitation-ELECTRIQUE-ENTREPRISE-MARS-2017.pptx666148532-Formation-Habilitation-ELECTRIQUE-ENTREPRISE-MARS-2017.pptx
666148532-Formation-Habilitation-ELECTRIQUE-ENTREPRISE-MARS-2017.pptx
 
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie PelletierPâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
 
Evaluación Alumnos de Ecole Victor Hugo
Evaluación Alumnos de Ecole  Victor HugoEvaluación Alumnos de Ecole  Victor Hugo
Evaluación Alumnos de Ecole Victor Hugo
 
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETCours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
 
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
 
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETCours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
 

Book of french legends

  • 1.
  • 2. 2
  • 3. 3 Juan López Marín - ESPAÑA - PORTUGAL - FRANCIA - ITALIA - BULGARIA - LITUANIA Caravaca de la Cruz, 2019
  • 4. 4 PRESENTATION DU LIVRE DES LÉGENDES, DES CONTES ET DES TRADITIONS POPULAIRES Chaque école partenaire a recherché une légende en lien avec le patrimoine culturel de sa région et sur le thème de la nature qui avait été choisi par les enseignants coordinateurs du projet. Pour cela, les écoles ont fait appel à l’ensemble de leur communauté éducative. Diverses légendes ont été lues aux enfants ou bien lues par eux-mêmes, pour ceux des grandes classes. Une légende a été choisie par l’ensemble des élèves. A partir de cette légende, les élèves ont dû écrire un conte devant reprendre un ou plusieurs des éléments essentiels de la légende: environnement, personnages, animaux, objets magiques. Plusieurs contes ont été créés et illustrés dans chaque école. Les élèves ont ensuite voté pour élire le meilleur. A travers ce projet, les élèves ont développé des compétences disciplinaires : écouter un texte et le comprendre, lire un texte et le comprendre, identifier les caractéristiques d’un type de texte (légende, conte), écrire un texte, s’exprimer à l’oral et argumenter et des compétences transversales: participer à des échanges dans des situations diversifiées, coopérer avec des pairs, s’exprimer et respecter l’expression d’autrui. Ce livre rassemble des légendes, des contes et des traditions populaires des six écoles partenaires de notre projet Erasmus Plus.
  • 5. 5 INDICE LÉGENDES La légende des fontaines du marquis .......................................................... 7 La légende des amandiers........................................................................... 10 Le bois des “Pouyettes”.............................................................................. 11 La tempête des esprits................................................................................ 13 La légende de Martenitsa ......................................................................... 15 La légende du lac Arimaicai ...................................................................... 17 CONTES L´ombre mysterieuse .................................................................................. 19 Une aventure en Afrique........................................................................... 20 Le parc Monceau....................................................................................... 21 Le conte du grand père Gigetto.................................................................. 23 Le secret des rêves...................................................................................... 24 Le voyage des gouttelettes d´eau ............................................................... 25 TRADITIONS POPULAIRES Les chevaux du vin.................................................................................... 27 La tournée de l´épi..................................................................................... 29 La Chandelair............................................................................................ 30 Le bien des morts....................................................................................... 31 Le Carnaval des Koukeri........................................................................... 33 L´arbre de Pâques...................................................................................... 34
  • 6. 6
  • 7. 7 ESPAGNE Il est un lieu d’une grande beauté près de la ville de Caravaca. A mesure que l’on avance entre pins, peupliers, chênes, érables et autres arbres et arbustes, on entre dans un univers empreint de douceur et de sérénité, et la douce musique des eaux qui coulent près de là nous rappelle alors d’autres temps, d’autres sensations. Ce lieu s’appelle Las Fuentes del Marqués, véritable havre de paix entouré d’oliviers centenaires et délimité par plusieurs monts: Mayrena, Los Siete Peñones, La Peña Rubia et El Cerro Gordo qui tels des géants étendus sur l’herbe, nous protègent et veillent sur nous. C’est là que mon père, souvent, m’emmenait promener quand j’était petite. Nous aimions nous arrêter et contempler ensemble ces eaux limpides, écouter cette apaisante mélodie et admirer la manière dont les quelques rayons de soleil parvenus outre la cime des arbres s’y reflétaient. C’est en ce lieu, un après-midi de printemps de mon enfance, que mon père me raconta l’histoire qu’aujourd’hui à mon tour, je m'apprête à vous conter: “Cette légende parle de l’histoire d’amour entre la princesse musulmane Hayla et Jorge, un chevalier templier, et elle raconte pourquoi les eaux des « Fontaines du Marquis », qui autrefois étaient chaudes, sont devenues froides. Vers la fin du Moyen-Âge, alors que les Rois Catholiques achevaient progressivement la reconquête des terres chrétiennes, notre ville comptait encore la présence de quelques nasrides qui n’étaient pas du tout disposés à abandonner leurs biens et propriétés. Or l’une des richesses de Caravaca était justement ses sources d’eau thermale, qui pour la plupart appartenaient alors à un sayyid arabe. Ce seigneur arabe avait fait construire une magnifique villa dans le plus beau des endroits, pour que sa fille, Hayla, qui jouissait d’une grande beauté mais d’une santé fragile, puisse profiter des vertus des eaux chaudes de la source. En ce lieu, le gazouillement des oiseaux mêlé aux clapotis des eaux et au son du vent dans les arbres était la seule compagnie d’Hayla, éperdument seule. De l’autre côté de la ville se trouvait le Sanctuaire et sa Croix, protégée par un groupe de templiers. Un ruisseau souterrain amenait les eaux thermales de las Fuentes jusque sous le Sanctuaire et là, dans la cours du Sanctuaire, se trouvait un puits. Un jeune homme prénommé Jorge venait d’être fait chevalier de l’Ordre du Temple, et comme le voulait l’usage, ses compagnons d’armes allaient le soumettre à un rite d’initiation. En effet, tous les nouveaux chevaliers de l’Ordre devaient passer une nuit enfermés au fond du puits. Cette nuit-là donc, l’aventure commença. Jorge, à la lumière d’une torche, entra seul dans le puits et personne n’aurait alors pu imaginer ce qui allait se passer... “LA LÉGENDES DES FONTAINES DU MARQUIS”
  • 8. 8 À mesure qu’il descendait, l’humidité et la chaleur augmentaient. Il descendit plus encore et découvrit non sans surprise la source d’eau chaude. C’est un peu par hasard qu’il aperçut alors le début d’un tunnel. D’un naturel curieux, le jeune homme n’hésita pas longtemps avant de pénétrer dans ce souterrain, ignorant que cette décision allait à jamais bouleverser sa vie. Il parvint assez vite à une porte recouverte de végétation, qui une fois ouverte dévoila un endroit stupéfiant. C’était un lieu magique, qui semblait irréel tant sa beauté était hors du commun. De magnifiques arbres et une rivière aux eaux cristallines dessinaient là un paysage digne des rêves les plus fantasques. Il entreprit d’explorer les environs et marcha pendant un moment. Soudain, assise sur un banc de pierre et entourée d’une multitude de fleures colorées, il aperçut Hayla, qui lisait pensive. Leurs regards se croisèrent et les flèches de Cupidon les transpercèrent tout deux. L’amour avait germé dans leurs coeurs. Ce matin-là, Jorge rentra au Sanctuaire et ne toucha mot de son aventure à ses compagnons d’arme. Hayla elle non plus ne parla à personne de sa rencontre avec Jorge. Par la suite, Jorge, secrètement et en prenant grand soin de ne pas être découvert, retourna voir sa bien-aimée dans ce lieu magique aussi souvent qu'il le pouvait. Les amis du jeune homme voyaient bien que Jorge était fatigué, mais celui-ci explica simplement qu’il n’avait guère pu se reposer au fond du puits. Mais l’un de ses compagnons templiers l’avait suivi lors d’une visite nocturne à Hayla et s’était empressé d'en parler à son capitaine. Les jours passèrent et Jorge bientôt, par une nuit sans lune, entreprit d’aller voir la belle Hayla. Ce qu’il ignorait, c’est que le capitaine des templiers, à la tête d’un détachement de soldats bien armés et résolus à attaquer tous les musulmans qu’ils découvriraient de l’autre côté du tunnel, l’avait suivi. Hayla attendait paisiblement sur le lieu de rencontre habituel, et fut transporté de joie lorsque Jorge arriva. Ils s’embrassèrent longuement et tendrement, comme s’ils présentaient qu’une tragédie les guettait, et que ce baiser pourrait bien être le dernier. Soudain, le capitaine et sa troupe de soldats apparurent, apportant avec eux la guerre et la terreur dans ce lieu si magique. S’engagea alors une sanglante bataille entre les chevaliers templiers et les hommes du seigneur nasride. Dans le tumulte, une lance vint transpercer la poitrine de la princesse Hayla; Jorge tenta de la secourir mais fut à son tour atteint à l’épaule par une flèche arabe. Ainsi les deux amoureux tombèrent dans la source, et disparurent sans que personne ne les revit jamais. À cet instant précis, les eaux de la source devinrent froides et c’est ainsi qu’elle demeureraient pour toujours. Certains disent que ce jour-là, les amants périrent. D’autres affirment que Jorge et Hayla réussirent à s’échapper par le tunnel secret, dont certaines voies encore inexplorées mènent vers d’autres lieux mystérieux. Selon ces dires, c’est près de la
  • 9. 9 source Mayrena, dont l’eau provient du Taibilla et qui se trouve sur la route du village de Nerpio, que les deux amants vécurent heureux jusqu’à la fin des temps.” (Légende racontée et transmise depuis de nombreuses générations dans la famille Salcedo, y compris la dernière en la personne de Dante Meneses Salcedo - École maternelle, 5 ans -).
  • 10. 10 PORTUGAL “LA LÉGENDE DES AMANDIERS” Il y a très, très longtemps, un roi maure se battait pour les terres du Nord, où il y avait beaucoup de neige. De ces luttes, il amena avec lui des prisonniers et des esclaves. Parmi eux venait une jeune femme aux yeux bleus, grande, ayant des cheveux couleur d’or, une peau brillante et très belle. Elle ressemblait à une reine. Le roi maure, en voyant cette jeune femme, fut très surpris et tomba amoureux d'elle. Immédiatement, il a ordonné sa libération et a ordonné que personne ne puisse lui nuire. Un jour, le roi trouva la jeune femme en train de se préparer pour retourner dans son pays. Il lui a demandé pourquoi elle partait. Elle lui a dit que la couverture de neige qui recouvrait les paysages de son pays lui manquait beaucoup. Le roi était inquiet parce qu'il ne pouvait pas vivre sans elle. Puis il lui a demandé de l'épouser et elle a accepté avec un beau sourire. Le roi a fait préparer une grande fête. Il y avait beaucoup de bonheur présent dans le royaume pendant plusieurs jours mais le dernier jour, il remarqua que sa femme avait disparu. Par ordre du roi, les gardes ont cherché partout la princesse et l'ont trouvée sur un lit, pleurante et presque morte. Un poète, venant des mêmes terres nordiques que la princesse, dit au roi qu'il savait comment guérir sa bien-aimée. Le roi permit au poète de lui parler. Lors de la rencontre avec la princesse, le vieux poète lui parla de combien leurs terres leurs avaient manqués, et la princesse sourit à nouveau. Le poète conseilla au roi de planter de nombreux amandiers afin que leurs fleurs blanches donnent à la princesse l'illusion de voir la neige de son pays. Le roi a accompli ce qu'avait suggéré le vieux poète. Plus tard, le roi accompagné de la princesse, contemplait de la fenêtre les champs couverts de fleurs blanches des amandiers. La princesse émerveillée par ce qu'elle voyait, s’exclama : «Oh! C’est de la neige!» Elle a remercié le roi avec un grand sourire et lui a juré un amour éternel. Ils étaient tous deux heureux car dans les champs régnaient les fleurs d'amandier, donnant à la princesse l'illusion d'être dans sa terre natale.
  • 11. 11 FRANCE “LE BOIS DES POUYETTES” Les lampions s’éteignent les uns après les autres sur la place du village. Les derniers danseurs quittent la piste et les buveurs abandonnent le bar à regret. Le bal est fini. L’orchestre a vite rangé son matériel : il est composé d’un seul homme. Un accordéon suffit à animer la soirée. Louison reprend la route, à pied, bien sûr. Il n’est jamais fatigué. Il marche sur le chemin du retour, en chantant et en sifflant. Il est content de sa soirée. Il a fait danser tout le village. Valse, tango, marche, paso doble, polka, il a emporté tout le monde au rythme de sa musique. Il joue « à l’oreille ». Il peut interpréter un morceau après l’avoir entendu seulement une fois. Il se repasse dans la tête ses chansons préférées en pensant à quelques jeunes filles qu’il a remarquées ce soir. Parfois il aimerait bien poser son accordéon pour aller danser lui aussi mais… qui jouerait ? Alors il regarde son accordéon et se dit « c’est moi qui leur donne le bonheur, c’est moi qui les fais rire et danser ». La route est longue pour s’en retourner chez lui. Louison marche tranquille sur les chemins de terre de la campagne, sa terre natale. Il aime ces nuits calmes du début de l’été. L’effervescence du printemps est passée. Les oiseaux s’affairent à nourrir leur couvée et jouent leur rôle de parents. Les cervidés viennent de mettre bas, les petits se cachent dans les hautes herbes, les femelles leur rendent visite deux fois par jour pour les allaiter en évitant de laisser la moindre odeur dans leur voisinage. Pas après pas, Louison est arrivé au Bois des Pouyettes. Il aime bien ce petit bois. Il le connait comme sa poche : la parcelle des cytises, le taillis aux fraises des bois, la chênaie et ses nids de geais, la butte aux sapins et surtout la Mare aux Fées. Ah la Mare aux Fées du Bois des Pouyettes ! Que d’histoires, que de légendes ! Louison en a tant et tant entendues. Pourtant, depuis 23 ans qu’il fait semblant d’y pêcher des grenouilles, il n’a rien vu de bien extraordinaire : pas la moindre fée, encore moins de sorcière ou de lutins malveillants. Il n’a jamais vu l’eau bouillonner, devenir rouge ou faire des vagues. Il n’a jamais vu les animaux de la forêt habillés en humain faire du patin à glace sur la mare gelée. Il n’a jamais vu… Aussi quand il entre dans le bois, il se dit simplement que dans un quart d’heure il sera enfin chez lui et qu’il pourra dormir un peu avant de reprendre la route. Ce soir, il a un autre bal, pas très loin heureusement. En attendant, marche Louison, marche… Marche seul ? Plus maintenant. Depuis un moment, deux ombres suivent notre musicien insouciant. Deux ombres à quatre pattes, aux grands yeux jaunes, aux grandes dents blanches, à la longue langue rouge. Deux ombres noires qui se rapprochent de l’homme. Deux ombres connues : terreurs de la forêt, terreurs des contes et des histoires : les loups ! Louison les a vus. Il sait qu’il en reste encore quelques-uns
  • 12. 12 dans la région. Mais dans le Bois des Pouyettes, ça, il ne s’y attendait pas. Ont-ils de mauvaises intentions ? Il ne connait pas bien les loups. C’est la première fois qu’il en voit. Tout en continuant de marcher, il se demande quelle attitude adopter : Courir mais sa maison est bien trop loin. S’arrêter mais comment leur faire face ? Grimper sur un arbre, mais ce n’est pas son fort et il ne tient pas à y passer la nuit. Non vraiment, il ne voit pas de solution. Les loups sont sur ses talons et… il arrive près de la Mare aux Fées Si les contes et légendes étaient vrais ? Si c’était aujourd’hui son dernier jour ? Si aujourd’hui il allait finir dans le ventre des dévoreurs aux dents aiguisées ? S’il doit mourir, Louison veut mourir en musique. Il s’assied sur une grosse pierre au bord de l’eau, décroche son accordéon et devant les loups médusés il se met à jouer. Les notes cristallines s’envolent dans les branches des arbres. Elles tourbillonnent au- dessus de la mare, s’accrochent dans les roseaux et les iris en fleur. La mélodie s’amplifie de buisson en buisson pour couvrir le Bois des Pouyettes tout entier. Les loups se sont assis. Les renards les ont rejoints. Les chevreuils, les cerfs et les noirs sangliers se sont approchés, d’abord timides, puis ils se sont installés, comme pour un concert. Tous les oiseaux se sont rassemblés dans les saules et les bouleaux autour de la mare. Louison joue, joue. Ses doigts vont de touche en touche dans un ballet fou. Il joue comme dans un rêve, sans pouvoir s’arrêter. La Mare aux Fées est illuminée comme une salle de concert aux mille projecteurs. Un jeu de fumées et de lumières arc- en-ciel irise l’eau magique. Derrière le musicien, un ballet de fées accompagne celui qui est devenu le roi des accordéonistes. Cachés derrière un buisson d’épines noires, la sorcière, un loup-garou, un lutin dansent ensemble au son de l’accrodéon. Le Bois des Pouyettes a résonné des mélodies de Louison jusqu’au lever du soleil. Alors les loups, dans un long hurlement, ont sonné la fin du concert et chacun a quitté la Mare aux Fées. Rêve, réalité, Louison s’est retrouvé seul sur le chemin de sa demeure, l’accordéon entre ses mains et … deux grands loups noirs à ses côtés. Deux grands loups noirs qui l’ont accompagné jusque chez lui, dans sa modeste maison où il vit seul avec ses rêves et sa musique. Seul ? Ce matin, les volets sont ouverts, la porte aussi. Sur le seuil, quelqu’un est là pour l’accueillir. Louison l’a tout de suite reconnue. Elle était au premier rang hier soir au bal. Elle n’avait cessé de le regarder et avait refusé toutes les invitations à danser.Je crois que c’est la Mare aux Fées qui lui a fait ce merveilleux cadeau : la plus jolie *Pouyette de la région! *Pouyette : jeune femme
  • 13. 13 ITALIE Le village de Bolano, construit à l'époque médiévale, était, depuis le 1500, célèbre pour la production de son vin qui était expédié à Lerici et de là par mer à Gênes, pour réjouir les tables des familles nobles. L'excellente qualité et la production de vin a garanti une certaine prospérité économique aux habitants et les agriculteurs ont passé leurs journées de travail dans les fermes en s’occupant surtout des vignobles. À chaque saison il y avait de différents travaux à faire, en hiver, la taille de la vigne, et la préparation du terrain, au printemps, la liaison des rangées et, en été, l’élimination des mauvaises herbes. Vers l'automne, la récolte était une fête à laquelle tout le monde participait avec joie et enthousiasme. À l'aube, les familles partaient et rejoignaient la campagne avec les mules, ils traversaient les rangées des vignes et commençaient à choisir avec soin les meilleurs raisins. Les plus beaux raisins étaient récoltés dans la "corbe" des grands paniers en osier chargés sur les charrettes tirées par les mules, puis emmenés dans les caves pour être pressés. Un soir d'été, des familles de vignerons s'étaient rassemblées dans la cour de grand-père Gigetto qui était le plus âgée du pays et qui était un grand conteur. Souvent, ils se réunissaient là-bas, surtout les enfants, pour écouter Gigetto raconter des histoires effrayantes et des anecdotes du passé: ce soir-là il racontait qu'il y a plusieurs années: « … une famille qui vivait dans Rizzola chaque nuit voyait passer près de leur maison une procession de torches enflammées, tant en été qu'en hiver, et qu’au passage du cortège, un vent glacial et fort s'élevait en éteignant toutes les lumières du village. Les gens étaient terrifiés et se barricadaient chez eux. Un soir, cependant, un groupe d'hommes courageux a attendu dans l'obscurité. Le cortège est arrivé, et quand ils ont vu qu'ils approchaient ils ont réalisé avec horreur que les torches n’étaient pas tenues par des êtres humains, mais par des ombres d’une couleur blanchâtre ... » À ce moment-là l'histoire du vieil homme fut interrompue par un grand rugissement, la lune s'assombrit et une tempête éclata. Tout le monde courait s'abriter de la pluie et du vent à l'intérieur de la cave pendant qu'une violente tempête de grêle commençait à l'extérieur. Les paysans semblaient inquiets pour les grappes précieuses de raisins encore à récolter. La tempête ne s'est calmée qu'à l'aube et ils ont alors réalisé que malheureusement la récolte de cette année avait été détruite. Ils ont donné la triste nouvelle aux femmes et ils se sont tous rassemblés dans la place de l'église Sainte-Marie, où, désespérés, ils essayaient en vain de trouver une solution, l'une des femmes, très pieuse, a eu l'idée d'organiser une procession pour demander l’aide du Seigneur, puis après avoir formé une longue procession, ils ont traversé les rues étroites du village pour atteindre les trois portes où ils se sont arrêtés en prière. Ensuite, ils sont allés aux fermes où le prêtre bénissait les vignes détruites. Ils sont ainsi rentrés chez eux, réconfortés par la foi en Dieu. Le lendemain, par une “LA TEMPÊTE DES ESPRITS”
  • 14. 14 belle journée ensoleillée les agriculteurs, inconsolables, sont revenus dans les champs pour recommencer le travail, mais dès leur arrivée, ils ont remarqué que les vignes avaient fleuries et les bourgeons brillaient au soleil, ils ne pouvaient pas y croire! Ils se sont précipités au village pour donner la bonne nouvelle et se sont immédiatement rendus à l'église pour remercier le Bon Dieu qui avait écouté leurs prières, en sonnant les cloches. Le soir, ils ont organisé une grande fête dans la cour du grand-père Gigetto. Cette année-là, les vignes ont mûri, de nouvelles grappes de raisin ont rejoint une maturation rapidement, ce qui a permis aux agriculteurs une nouvelle récolte à Bolano. Voilà pourquoi, chaque année, le 8 Juillet, on fait une procession en mémoire de « la tempête miraculeuse » d’antan et qui a aussi le but de prévenir les calamités dans les campagnes.
  • 15. 15 BULGARIE “LA LÉGENDE DE MARTENITSA” Martenitsa c’est le symbole de la joie de vivre et de l’espoir. La Légende de Martenitsa existe depuis l’année 681, année de la fondation de l’Etat bulgare. La première martenitsa date du 1er mars 681. A cette époque là, le peuple bulgare vit sous la menace des invasions khazars sur les anciennes terres bulgares au sud de l’Asie. Selon la legende sur son lit de mort, le vieux Khan Koubrat appela ses cinq fils, et leur ordonna de ne jamais se séparer, de rester toujours ensemble, pour qu’aucun ennemi ne puisse les attaquer. Les Khazars lancent leurs attaques à l’annonce de la mort du Khan Koubrat. Les enfants du l’ancien Khan bulgare, cinq fils et une fille, se dispersèrent en fuyant les envahisseurs. Les frères Asparoukh, Kouber et Altsek sont partis vers le sud à la recherche de nouvelles terres. Bayan et sa sœur Houba sont tombés dans les mains des ennemis. Au 6ème siècle, la tribu bulgare de Asparoukh arrive par vagues successives dans la plaine au sud du Danube, où elle fondera son premier état. Selon cette légende, le fondateur du royaume bulgare, Khan Asparoukh, promet à sa soeur Houba de lui envoyer un pigeon voyageur portant un fil blanc à la patte. Ce pigeon lui annoncera ainsi qu’il a trouvé une terre libre pour créer un nouvel état. Après une difficile et victorieuse bataille, Asparoukh, fidèle à sa promesse, détache un fil de sa chemise blanche tachée de quelques gouttes de sang.Voyant ce signe, Bayan et Houba décident de s’enfuir pour aller rejoindre leurs frères, mais ils furent rattrapés au dernier moment alors qu’ils cherchaient un point de passage pour traverser le Danube. Tandis que Bayan s’apprêtait à libérer l’oiseau, une flèche l’atteint, et son sang colora le fil. Houba attacha à la patte du pigeon un fil blanc sur lequel il y avait du sang. Au moment où Bayan et Houba arrivèrent finalement dans le pays que leur frère Asparoukh avait fondé (sur le territoire de la Bulgarie actuelle), ils étaient vivants mais au seuil de la mort. Heureux de revoir son frère et sa soeur, Asparoukh fit plusieurs morceaux du fil teinté de blanc et de rouge, et les offrit à ses soldats en disant "Le fil qui nous lie les uns aux autres ne doit jamais être interrompu pour être en bonne santé, être heureux, nous et la Bulgarie”. C’était le premier Mars en 681. Depuis lors, chaque premier Mars, tous les Bulgares sont ornés de martenisi rouge et blanc, en signe de santé, bonheur et succès. Au mois de mars tous les bulgares portent de martenitsi. Le premier arbre fleuri dans la nature est le signal qu’ on peut enlever la Martenitsa et l’orner sur un arbre ou la cacher sous un pierre. Le pierre garde le secret et neuf jours plustard on peut l’ouvrir et decouvrir les secrets de la nature. Si en ce moment sous le pierre il y a beaucoup de fourmis ca veut dire que l’année qui s’aproche sera riche est bonne, si on
  • 16. 16 trouve des insectes plus grand sa signifit beaucoup de vaches dans les fermes et de la chance dans la famille.
  • 17. 17 LITUANIE Non loin de Šeduva se trouve le lac Arimaiciai sur lequel ondulent lentement de petites vagues vertes. Nos ancêtres racontent que dans les temps anciens il n'y avait pas de lac à cet endroit. La région était entourée d’immenses bois et de forêts denses, pleines d’ animaux et d’oiseaux. Un jour, un jeune homme noble pénétra dans la forêt pour chasser ou peut-être pour chercher l'aventure ou la fortune, le saura-t-on jamais? Il ne montait pas à cheval seul, non, son fidèle serviteur l‘accompagnait. Tous les deux, ils errèrent longtemps dans la densité de la forêt. Ils parcoururent les fourrés, les sentiers étroits, mais sans capturer aucune proie. La fatigue les gagna. Soudainement le ciel s’assombrit. Il semblait que la nuit était tombée avant son heure. Le noble envoya son serviteur pour voir ce que se trouvait plus loin. Le serviteur sortit de la forêt, et il vit des labours. Et il cria: « Monsieur, monsieur, ce ne sont que des labours! » Le jeune noble entra dans la clairière et une image étrange apparut devant ses yeux : un paysan labourait le champ avec deux vieux chevaux. Au-dessus du labour dans le ciel, il y avait un grand nuage noir. Le laboureur appelait ses chevaux en les fouettant et criait: « Ariimauč, ariimauč!». Cependant, avec chaque son de fouet et chaque cri du paysan, le nuage noir s'assombrissait et descendait lentement. Et tout à coup, au cri de « Ariimauč! » le nuage tomba sur le champ de labour et sur le laboureur. Instantanément à l’endroit précis où le paysan et ses chevaux avaient disparu, un lac émergea. Le serviteur cria : « Oh là là, monsieur, regardez, regardez, arimaiciai, arimaiciai! » Et tous les deux rapidement tournèrent la bride de leurs chevaux vers le bois pour se sauver des eaux qui déferlaient. Ainsi, ce lac est nommé Arimaičiai du nom des champs labourés par des chevaux. “LA LÉGENDE DU LAC ARIMAICIAI”
  • 18. 18
  • 19. ESPAGNE 19 “L´OMBRE MYSTERIEUSE” Il était une fois, il y a bien longtemps, dans une ville appelée Caravaca de la Cruz, une princesse musulmane nommée Hayla. Elle s’ennuyait à mourir dans sa chambre, car elle n’avait pas le droit de sortir dans la rue. Elle avait beau vouloir essayer de s’échapper à chaque fois son père l'attrapait. De l'autre côté de la ville, il y avait un roi chrétien accompagné de ses templiers; parmi eux, le plus important, un certain Jorge. Très beau et courageux, toutes les filles se languissaient pour lui. Cet après-midi-là, Hayla, appuyée à la fenêtre de sa chambre, regardait le coucher du soleil, quand elle vit à l'horizon, la silhouette découpée d'un mystérieux gentilhomme; les yeux de Hayla brillèrent et ... Hayla sorti de sa chambre, se précipita dans le couloir en direction de l‘escalier et, bernant la surveillance de son père, elle s´échappa. Elle courut vers le mystérieux chevalier qui, lorsqu'il remarqua sa présence, s'approcha d'elle. Les yeux dans les yeux, ce fut un vrai coup de foudre à première vue! Ils marchèrent au clair de lune et commencèrent à parler. Elle lui raconta que son père était le roi maure et Jorge lui répondit qu'il était un chevalier au service du roi chrétien de l'Ordre des Templiers. Ils décidèrent de se voir chaque soir en cachette. Un beau jour, pensant que ce serait bien que leurs familles mutuelles se connaissent. Jorge arriva au château de Hayla pour rencontrer le roi maure, mais il refusa de le recevoir et le jeta hors de ses terres, interdisant à sa fille de le revoir. Très triste, Jorge se confia à son père, espérant qu'il accepte de connaître la famille de Hayla, mais il rejeta cette idée de suite. Le coeur gros, ils prirent donc la décision de se sauver ensemble, au prochain coucher de soleil. Soudainement, les effluves du dîner envahirent la chambre de Hayla et la voix de sa mère la ramena à la réalité: - Hayla, le dîner va devenir froid! - Hayla retourna à la fenêtre, regarda à l'horizon et se demandant si un jour elle rencontrerait vraiment ce mystérieux personnage.
  • 20. 20 PORTUGAL Un roi et une princesse vivaient depuis longtemps dans son château. Comme ils en avaient déjà assez de vivre les mêmes choses, ils ont décidé de partir pour une aventure en Afrique. Ils ont demandé à un inventeur de construire un transport aérien. L'inventeur a rapidement construit ce moyen de transport. Le roi et la princesse sont donc partis pour l’Afrique. Quand ils sont arrivés, ils ont été surpris par tant d'animaux et aussi par tant de variétés de plantes. Pour explorer ce qui les entourait, ils s'enfuirent et, au bout d'un moment, ils trouvèrent une caverne. Dans cette caverne, dit la légende, qu'il y avait un coffre plein de richesses. Alors ils ont essayé de trouver le trésor. Ils ont découvert un coffre-fort qui avait une serrure mais n'avait pas de clé. Ils l'ont touché et une pierre est tombée avec la clé. Ils ont tourné la clé dans la serrure et le coffre-fort s'est ouvert. Perdus dans l'obscurité de la grotte, ils décidèrent d'utiliser la lampe de poche que l’inventeur a créé, ainsi que les rubis qu'ils ont trouvés dans le coffre. Grâce à une ouverture dans les rochers, une lumière rouge a brillée et a atteint son château. Les gardes ont vu la lumière et l'ont suivie dans l'avion de l'inventeur. Ensemble, ils ont sauvé le roi et la princesse qui sont rentrés chez eux. Le roi et la princesse avec cette aventure ont décidé de sortir se promener plus souvent, loin de leur royaume. “UNE AVENTURE EN AFRIQUE”
  • 21. 21 FRANCE Les lampadaires s’éteignent les uns après les autres sur la place de l’Etoile. Les rockers quittent la piste et les personnes abandonnent les camions pizzas à regret. Le concert est fini. La fête a duré jusqu’à deux heures du matin. On a bien dansé, bien crié, bien mangé et bien bu : boissons non alcoolisées uniquement. Dommage qu’il faille attendre une année pour recommencer. L’orchestre a vite rangé son matériel : il est composé d’une seule fille. Une guitare a suffi à animer la soirée. L’instrument sanglé, un gâteau et des bouteilles de jus d’orange offertes par un proche de la maire de Paris dans son sac à dos, Louise reprend la route, à pied, bien sûr. Elle n’est jamais fatiguée. Elle marche sur le chemin du retour en chantant et en sifflant. Elle est contente de sa soirée. Elle a fait danser toute la ville. Rock’n roll, elle a emporté tout le monde au rythme de sa musique. Quel plaisir et quelle joie pour elle qui ne connait pas une seule note ! Elle joue juste à l’oreille. Elle peut interpréter un morceau après l’avoir entendu une seule fois ! Ce soir, elle a essayé un air nouveau qui parle d’un parisien et d’une goutte de pluie et tout le monde l’a applaudie. C’est ainsi qu’elle est heureuse. La route est longue pour retourner chez elle. Louise marche tranquillement sur les chemins de béton de la ville, sa terre natale. Elle aime ces nuits calmes du début de l’été. Pas après pas, Louise arrive au Parc Monceau. Elle aime bien ce vaste espace vert. Elle le connait comme sa poche. Elle connait même un portillon secret qui lui permet de le traverser la nuit. Elle adore le bassin aux fées. Il se trouve au bout de l’allée des ormes. Elle est passée à côté des centaines de fois mais elle n’y a jamais vu la moindre fée. Et la plupart du temps, il n’y a même pas d’eau dedans. Il fait de plus en plus sombre. Pourtant c’est un soir de pleine lune. Louise sent des ombres autour d’elle. Est-ce que, par hasard, quelqu’un la suivrait ? Elle se demande quelle attitude adopter : Courir ? Crier au secours ? Sortir son portable pour appeler à l’aide ? Zut ! Plus de batterie ! Alors, Louise, pour se calmer, décide de s’asseoir sur le bord du bassin aux fées et de sortir sa guitare. Elle se met à jouer « Que je t’aime » de Johnny Halliday. Plus les ombres se rapprochent et plus Louise joue fort. Deux silhouettes en costume de gardien arrivent auprès d’elle et se mettent à chanter ! Tous les hiboux du parc, tous les hérissons et les chauves-souris ainsi que les écureuils accourent autour du bassin aux fées pour écouter le concert ! Louise termine enfin son morceau et les gardiens se ressaisissent :- Mademoiselle, il est interdit de circuler dans un parc public la nuit ! - Ah bon ? Je ne savais pas…- fait Louise d’un air gêné.- Alors, circulez ! Vous avez de la chance qu’on soit des fans de Johnny ! Les gardiens, inquiets de voir Louise rentrer toute seule, l’accompagnent. Ils marchent à ses côtés jusqu’à l’autre bout du parc. Encore quelques mètres et elle arrive chez elle. Le lendemain matin, Louise se réveille. Elle prend sa guitare et elle se rend compte qu’elle sait jouer encore “LE PARC MONCEAU”
  • 22. 22 mieux qu’avant. Ce sont sûrement les fées du bassin du Parc Monceau qui lui ont fait ce merveilleux cadeau !
  • 23. ITALIE “LE CONTE DU GRAND PÈRE GIGETTO” Ces hommes, après avoir vu la procession des esprits, sont rentrés très effrayés. Puis ils se souvinrent que sur la plus haute montagne de Bolano vivait une vieille sorcière dans une grande forteresse. Puis les cinq hommes courageux marchaient pour demander une potion magique pour vaincre les âmes blanchâtres. En cours de route, ils ont rencontré de nombreux dangers, comme certains tests à surmonter: les tigres libres, un équipage de pirates et un grand géant situé juste à l'entrée du château des sorcières. Une fois surmontés les différents obstacles, un seul homme, le plus fort et le plus puissant, nommé Roméo, surnommé le grand Rom, réussit à se sauver. Alors Rom monta rapidement l'escalier et trouva la sorcière, elle lui donna les potions et l'homme courut immédiatement au village, s'enferma dans la maison et attendit la nuit. Cette nuit-là l'obscurité est venu rapidement et donc Rom, prenant courage, est allé dans la rue et a jeté la potion contre la procession des esprits, ils ont disparu dans l'air, leurs torches éteintes, les lumières du village sont illuminé à nouveau, et tout est revenu calme . 23
  • 24. 24 BULGARIE Il était une fois , da une professeur qui aimait raconter des histoires. Un jour le professeur est entree dans la salle de classe et dit d’une maniere misterieuse: - Pourriez vous deviner qui j'ai rencontré maintenant? Magic Fairy! Elle était de depechait , mais a demandé de vous dire qu'elle accepté de réaliser le reve le plus sincère de chaqu’un de vous. Ecrivez-le et donnez-le moi. Ne demandez pas simplement l'impossible, l'impossible peut etre realiser que par les gens eux memes. Bientôt, 23 reves sur des feuilles de papier étaient ecrite et le professeur les a ramasse, puis il a continue sa leçon comme toujours. Avec plaisir, le professeur a raconté pour la beaute de notre terre et à quel point les habitants de la planète étaient merveilleux. Une année scolaire est passée. Les enfants se souvenaient souvent pour cette leçon et attendaient que les rêves commencer a se réaliser. Еlena voulait devenir peintre et voyager dans tout le monde pour dessiner. Tedi rêvait créer la ville de l’avenir dans laquelle les enfants apprenaient que dans la nature. Megi voulait s’apprendre a aider et guérir les gens. Un jour dans le gym une fille de sa classe est tombée sur le sol et a gravement blesse son pieds. Megi vite a appelle le médecin et a continuer a apporter de l’eau a sa copine pour l’aider et la soigner. Megi a voulu dans son rêve devenir médecin ou infermière. - La Fée Magique a commencée de réaliser les rêves- racontaient tous les enfants qui connaissaient les rêves. Elle leur a bien appris de courage et humanité. Le plus grands trésor humain c’est le courage! – a répondu le professeur. “LE SECRET DES RÊVES” ns une classe un je
  • 25. 25 LITUANIE “LE VOYAGE DES GOUTTELETTES D´ EAU” Il était une fois en haut dans le ciel le Royaume des Nuages. Le roi Soleil et la reine Foudre règnaient sur beaucoup de petits Nuages qui étaient très gentils, doux, bouclés et de toutes les couleurs. La reine surveillait les nuages, s‘occupait de leur éducation. Cépendant, lorsque la reine venait de s‘endormir et le roi se levait briller haut dans le ciel, les petits nuages invitaient le Vent, leur ami bien vilain, et tous ensemble commençaient à tout raser et briser. Le Vent prenait sa flutte et jouait des mélodies joyeuses. Les Nuages dansaient, chantaient, jouaient et volaient dans le ciel. Mais une fois, le roi et la reine se sont mis en colère pour leurs bêtises. Quand le roi Soleil faché s‘en est allé au plus loin coin du ciel, la reine Foudre s‘est mise à gronder avec du tonnerre, à lancer des flêches brillantes: - Ҫa suffit! Les Nuages, grands et petits, assez jouer et chanter, assez de bêtises et de paresse! Il est temps d‘aller de faire quelque chose bien utile sur Terre! Puis la Foudre s‘est tournée vers le Vent et a crié: - Et toi, le Vent vilain, souffle le plus fortu e tu peux, amène les Nuages, forme le plus grand nuage de pluie! Le Vent ne pouvait qu‘obéir à l‘ordre de la reine. Il souffla sur les Nuages jusu‘à celorsqu‘ils se sonient collés et soient devenus un grand nuage de pluie tout gris. Et la pluie a commencé à verser sur la Terre des gouttes grandes et petites. Il a plu longtemps et fort, et les gouttes des nuages se sont rassamblees en un ruisseau limpide. -Comment pouvons – nous faire un bon travail si maintenant nous ne sommes qu‘un petit ruisseau? - se demandaient les gouttes d‘eau. A ce moment une Cigogne est venue près du ruisseau. Elle a entendu les gémissements des gouttelettes et a dit: - Salut, petit Ruisseau, peu importe que tu soit petit. Coule, porte tes eaux dans la prairie, refraîchis les fleurs, arrose les arbres et tous les petits coléoptères et les insèctes, les oiseaux et les animaux. C‘est un travail très important et bon pour tout le monde. La Cigogne s‘est envolée et le Ruisselet a commencé son voyage en rafraîchissant tout sur son chemin, sa voie. La prairie devenait toute verte, les fleurs s‘épanouissaient, les bourgeons des arbres ont commencé à s‘ouvrir. Tous les habitants de la prairie appréciaient les bonnes œuvres des gouttelettes d'eau.
  • 26. 26
  • 27. 27 ESPAGNE Selon la tradition populaire, vers 1250, la forteresse templière de Caravaca de la Cruz était assiegée par les maures grenadins. Les habitants de celle-ci ayant besoin d´eau pour s´approvisionner, puisque les réservoirs étaient exhaustifs, des courageux chevaliers templiers traversèrent le siège musulman avec un grand risque pour leur vie. Ces chevaliers chargèrent des outres de vin sur leurs chevaux car ils n´avaient pas pu obtenir de l´eau aux alentours. Ensuite ils sont retournèrent en traversant le siège ennemi au grand galop rapportant ainsi le précieux liquide aux défenseurs du Château où était gardée, depuis 1231, la Relique de la Sainte Croix. Quand les chevaliers arrivèrent, ils furent très bien accueillis. Les femmes ornèrent les jeunes hommes et les chevaux avec de riches manteaux brodés et des petits bouquets de fleurs, et ils furent considérés comme des héros et les sauveurs de la situation. Chaque année, les festivités ont lieu pendant la matinée du 2 mai, veille de la fête de la Croix, date à laquelle Caravaca devint la capitale de la joie, de la beauté et de la paticipation “festera”. Les festivités commencent à l´aube avec le lavage et le harnachement du cheval. Le premier défilé organisé commence à 8 heures. Environs 70 chevaux harnachés de riches manteaux brodés à la main d´ or et de soie y participent. Ce premier parcours prend fin au Templete-Bañadero, point de rencontre des chevaux, des chevaliers et de toutes les “peñas” (groupe de personnes qui acompagnent les chevaux). Là, on assiste à la Messe commémorant l´Apparition de la Croix. C´est une pause de tranquilité et de repos au milieu de l´intensité du matin, car immédiatement après, les chevaux commencent le parcours vers le Château où vont avoir lieu les deux grandes confrontations, les moments forts des festivités. Le dernier tronçon de l´ascension de l´enceinte de la forteresse fortifiée qui mesure environ 80 mètres est l´endroit où se déroule la course individuelle des chevaux. Dirigés par leurs quatre écuyers, les chevaux s´ouvrent un passage parmi la multitude de spectateurs jusqu´à l´arrivée au sommet de la pente. C´est le moment le plus émouvant, le moment de la verité. La compétition est source de passion et de rivalité parmi les “Peñas”. C´est la rapidité qui désigne le vainqueur. La course et la pente créent une ambiance aux caractéristiques épiques: homme, cheval, compétition, effort, lutte contre le temps, montée au galop, foule, murs historiques, soleil radieux du midi, ciel bleu, montagnes proches qui, comme d´inmmenses rideaux de fond, ferment la scène du rituel chevalier. Après la course, les chevaux passent à l´esplanade intérieure de la forteresse où a lieu la seconde compétition pour le prix du plus beau harnachement. Un jury appelle “LES CHEVAUX DU VIN”
  • 28. 28 chacun des participants, qui vient vite, exhiber ses qualités et afficher sa demonstration. On vérifie la présentation et on accorde les Prix de Course et de Tenue (harnachement). Les gens se rassemblent avec les chevaux. C´est le moment que chacun attend avec impatience. La passion est à son comble. Lorsque le premier prix est annoncé, l´explosion d´applaudissements et de joie contraste avec la déception et la protestation des autres. La musique sonne triomphante et le cheval gagnant court victorieux parmi la foule.
  • 29. 29 PORTUGAL “LA JOURNÉE DE L´ÉPI” Le jour de l'épi ou le jeudi de l'Ascension est célébré quarante jours après Pâques. En ce jour, on a la tradition de faire des pique-niques dans les champs et de ramasser l'épi. L'épi est composé d'une branche d’un souci, d'un coquelicot, d'un brin d'olivier et d'un épi de blé. Les fleurs (souci et coquelicot) symbolisent la joie ; la branche d'olivier représente l'huile, la lumière et la paix; l'épi de blé signifie le pain. Le bouquet après avoir été cueilli est placé derrière la porte pendant un an, jusqu'à ce qu'il soit remplacé parce qu'on croit que la subsistance, la paix et la joie dans la maison peuvent dépendre de son symbolisme. Dans la municipalité de Torres Novas, cette journée est un jour fériée. Autrefois, les champs étaient bénis pour être fertiles toute l'année et le lait du jour était offert à la population, qui en faisait du riz-au-lait. Il fut un temps où le jour de l’épi était une journée remarquable et culturellement riche (avec des danses, des chants et des jeux traditionnels) permettant la convivialité entre les différentes générations.
  • 30. 30 FRANCE “LA CHANDELAIR”   Nous avons choisi la Tradition de la Chandeleur qui a lieu en Février. Nous nous sommes interrogés sur pourquoi nous mangions des crêpes lors de cette fête. A l'époque des Romains, il s'agissait d'une fête en l'honneur du dieu Pan. Toute la nuit, les croyants parcouraient les rues de Rome en agitant des flambeaux. En 472, le pape en fait une fête religieuse, qui deviendra la célébration de la présentation de Jésus au temple. On organise alors des processions aux chandelles le jour de la Chandeleur, selon une technique précise : chaque croyant doit récupérer un cierge à l'église et le ramener chez lui en faisant bien attention à le garder allumé ! Cette tradition se rapporte à un mythe lointain selon lequel si on ne faisait pas de crêpes le jour de la chandeleur, le blé serait carié pour l'année. D'ailleurs, en faisant les crêpes, il faut respecter une autre coutume, celle de la pièce d'or. Les paysans faisaient sauter la première crêpe avec la main droite tout en tenant une pièce d'or dans la main gauche. Ensuite, la pièce d'or était enroulée dans la crêpe avant d'être portée en procession par toute la famille jusque dans la chambre où on la déposait en haut de l'armoire jusqu'à l'année suivante. On récupérait alors les débris de la crêpe de l'an passé pour donner la pièce d'or au premier pauvre venu. Si tous ces rites étaient respectés, la famille était assurée d'avoir de l'argent toute l'année.
  • 31. 31 ITALIE “LE BIEN DES MORTS” Le jour des morts est la fête que l'Église catholique consacre à la commémoration des morts. Le festival a des origines anciennes qui unissent les pays lointains à travers les âges et les distances. La date de la célébration, le 2 novembre, n'est pas accidentelle. Les civilisations anciennes célébraient déjà la fête des ancêtres ou des morts à une période qui tombait entre la fin d'octobre et les premiers jours de novembre. Cette date semble se référer à la période du Grand Déluge, dont parle la Genèse, celui pour lequel Noé a construit l'arche qui, selon le récit de Moïse, est tombé le "dix-septième jour du deuxième mois", ce qui correspondrait à notre Novembre. La fête des morts est donc née en «l’honneur» des personnes que Dieu lui-même avait anéanties, dans le but d'exorciser la peur de nouveaux événements similaires. A partir de là, l'histoire, qui est évidemment suspendue entre la religion et la légende, devient plus claire. Le rituel de commémoration des morts survit aux âges et aux affaires religieuses: de la Rome antique à la civilisation celtique, du Mexique à la Chine, existe une prolifération de rituels dont le dénominateur commun est la consolation des âmes des morts, pour qu’elles soient bienveillantes envers les vivants. La tradition celtique était celle qui avait le plus d'écho. La célébration la plus importante du calendrier celtique fut la «nuit de Samhain», la nuit de tous les morts et de toutes les âmes, célébrée entre le 31 octobre et le 1er novembre. A l'époque des premiers chrétiens, ces traditions étaient encore très présentes: l'Église catholique luttait pour éradiquer les cultes païens. Ainsi, en 835, le pape Grégoire II a déplacé la fête de « All Saints » du 13 mai au 1er Novembre, pensant ainsi donner un sens nouveau à des cultes païens. En 998, Odilo, abbé de Cluny, a ajouté au calendrier chrétien le 2 novembre comme date pour commémorer les morts. En mémoire des êtres chers perdus, on se masquait en saints, anges ou démons; de plus, des feux de joie étaient allumés. En Ligurie, la tradition veut que le jour des morts on prépare les "bassines" et les "ballets". Il y a plusieurs années, à la veille de la journée consacrée à des enfants morts, ces bassines sont passées de maison en maison pour recevoir le « bien des morts » (haricots, châtaignes et figues sèches), puis on dit les prières et les grands- parents racontent des histoires effrayantes et des légendes. A Bolano, la légende raconte que pendant cette nuit-là, les âmes des morts qui n'ont pas encore trouvé la paix, rentrent chez elles et qu’au coucher du soleil elles rencontrent une longue procession d'enfants vêtus de blanc qui marchent dans les rues de l’entrée du village jusqu’à la place de l'église. L'histoire ancienne dit que ces esprits reviennent sur Terre et se montrent en train de marcher avec une bougie dans leurs mains, en dialecte ils sont appelés "Mna", un terme probablement dérivé de Meneadi. Ils recherchent les morts de Ben 'D'i qui
  • 32. 32 sont préparés par les habitants. La Nina chante « Si « N » DARE « » R BEN « des morts, un PRGREN'PR'I VOTRE MORT, QUI N » Ghen « DA » GI'EN Tuti Porcs. (Si vous nous donnez le bien des morts, nous prierons pour vos morts et tous ceux qui ne le feront pas sont des cochons). Après cette demande, les fenêtres sont ouvertes et, aujourd'hui comme autrefois, toutes sortes d'offres descendent des maisons. Dans le même temps, une table avec du pain, du vin et des offrandes est préparée sur la place principale de la vieille ville et une lanterne est allumée en attendant les âmes.
  • 33. 33 BULGARIE “LE CARNAVAL DES KOUKERI” Chaque pays possède ses propres traditions et ses rituels, créés par le peuple et légués aux générations suivantes. Une des traditions les plus brillantes et typiques du calendrier traditionnel bulgare est la tradition des Kukeri. Dans les différentes parties de la Bulgarie, les Kukeri sortent à des moments différents de l’année – au début de janvier, pendant la semaine grasse il y a le carnaval des Koukeri. On les appelle avec des noms différents dans les différentes parties de la Bulgarie- babugeri, pesiatsi, mechkari, vieillards, sirviskari et kukove. Les Kukeri sont des hommes HbulgaresH costumés qui effectuent des rituels traditionnels ayant pour but d'effrayer les Hmauvais espritsH. Des traditions similaires existent ailleurs dans les HBalkansH, en HGrèceH, en HRoumanieH et dans la région du HPontH en HAnatolieH. Les costumes couvrent la plupart du corps et incluent des masques d'animaux en bois décorés et de grosses cloches attachées à la ceinture. Autour du Nouvel an et avant le Carême, les Kukeri marchent et dansent dans les villages pour faire fuir les mauvais esprits à l'aide de leurs costumes et du bruit de leurs cloches. De nos jours la fête de Kukeri est une fête amusante dont l'importance est de recréer le passé et de rassembler les gens dans la joie. Les Kukeris assurent de bonnes récoltes, la santé et la joie pour toute l'année.
  • 34. 34 LITUANIE “L´ARBRE DE PÂQUES” Pâques, c‘est la joyeuse fête du réveil de la nature et du printemps. Pour nos ancêtres lituaniens païens, il s‘agissait de la grande célébration du printemps dont le sens d‘aujourd‘hui correspond au temps chrétien de Pâques qui symbolise la résurrection du Christ après la crucifixion. On le célèbre le dimanche de la première pleine lune après l‘équinoxe de printemps. La date de Pâques ext fixée selon le calendrier lunaire, elle peut donc être située entre le 22 mars et le 25 avril. Le nom lituanien de Pâques provient du mot qui signifie „âme“, cela est dû au fait qu‘autrefois on avait pour tradition de visiter les tombes des proches ce jour- là et de leur apporter de la nouriture : des oeufs. Nos ancêtres croyaient que lorsque le printemps arrivait, les âmes sortaient de la terre et que le premier coup de tonnerre les forçait à y retourner. Chaque année, l‘école maternelle de Šeduva décore un arbre de Pâques pendant les quelques semaines qui précèdent cette belle fête. Les petits enfants de la maternelle et toute la communité de la ville décorent des oeufs peints puis les mettent sur l‘arbre de Pâques. Au temps des païens, l‘oeuf symbolisait l‘émergence de la vie, la fertilité. Aux temps anciens, on croyait qu‘un oeuf peint avait des pouvoirs magiques. Tout au long de l‘année, toute la communauté de l‘école maternelle fait la collecte des oeufs vidés, les décore avec des techniques différentes et attend la plus belle fête du printemps : la fête de Pâques. Après cette fête, on détache les oeufs de l‘arbre, on les place dans des boîtes et on les garde jusqu‘aux Pâques suivantes. Chaque année, les élèves et les professeurs du lycée de Šeduva, les habitants et l‘administration de la Maison de retraite, les membres du club des personnes âgées „Les Rêveurs“, le personnel du Centre de la culture et de l‘artisanat de Šeduva et celui de la mairie de la ville, tout le monde contribue à la décoration de l‘arbre. Tous les oeufs sont différents, il n‘y a pas deux oeufs identiques. Les enfants dessinent le soleil sur les oeufs en espérant que l‘année sera chaude et ensoleillée. Ils utilisent la pâte à modeler pour créer les plus beaux motifs sur les coquilles d‘oeufs. De toute évidence, la communauté de la maternelle ne manque pas d‘imagination pour décorer ces oeufs : les uns les recouvrent de pierres, de perles ou de paillettes, les autres les enfilent avec des fils ou des bandes de différentes couleurs. Ceux qui ont d‘excellentes compétences en dessin travaillent avec de la cire, ils l‘étalent sur les oeufs avec une variété d‘ornements. Ceux qui aiment l‘artisanat les vêtissent avec du tissu ou avec des fils colorés tricotés. On produit aussi de très beaux oeufs avec la technique du découpage utilisant une variété de serviettes de table en papier. Les petits adorent peindre avec divers outils de dessin, coller des autocollants. Pour la décoration des oeufs, on utilise également des produits alimentaires comme des gruaux, des graines,
  • 35. 35 des céréales. En 2018, la Lituanie a célébré le centenaire de l‘Etat restauré et plusieurs oeufs ont été colorés aux couleurs du drapeau. Les enfants aiment décorer les oeufs, raconter et échanger leurs impressions, calculer combien ils en ont produit. On garde tous les oeufs décorés dans des boites jusqu‘à la fête de la décoration de l‘arbre de Pâques où toute la communauté se rassemble pour orner l‘abricotier. Dans la cour de la maternelle, les enfants chantent, dansent des danses folkloriques lituaniennes; beaucoup d‘invités des institutions de la ville de Šeduva viennent pour aider à accrocher les oeufs sur l‘arbre. On peut jouir de l‘arbre orné non seulement pendant Pâques mais aussi quelques semaines après la fête. Cette année l‘arbre de Pâques a été orné pour la huitième fois par 7017 oeufs décorés ! Chaque année, l‘arbre de Pâques ravit les yeux, répandant une ambiance festive tout au long de l‘attente de la plus belle fête du printemps : Pâques. L‘arbre orné d‘oeufs est déjà devenu un centre d‘attraction touristique, il attire en effet à Šeduva de nombreux visiteurs qui viennent le regarder et prendre de nouvelles idées pour la décoration des oeufs. La décoration de l‘arbre de Pâques, qui s‘est dévéloppée depuis plusieurs années, est devenue une belle tradition de l‘école maternelle de Šeduva.
  • 36. 36