GRAMMARE. ROUMAINE
                          AVEC



                   EXERCICES
        MORCEAUX CHOISIS ET DIALOGUES

                           -

                               FAB.




               FREDERIC DAME
                       PROFESSEUR
 AUTETJR DU NOUVEAU DICTIONNAIRE ROUNIAIN-FRAnAIS" ET DU
         NOUVEAU DIC,TIONNAIRE FRANÇAIS-ROUMAIN"




                  DEIJX1eME ElDliiON




                     BUCAREST
      SOCEC S Co. 5. A. LIBRAIRIES-tDITEURS
               21 - CALEA. VICIORIEI - 21



                  www.dacoromanica.ro
                                            Preint Le1-8.
GRAMMAIRE ROUMAINE




     www.dacoromanica.ro
GRAMMAIRE ROUMAINE
                         AVEC



                 EXERCICES

       MORCEAUX CHOISIS ET DIALOGUES


                           PAR



               FREDERIC DAME
                        PROFESSEUR
 AUTUR DU NOUVEAU 0ICTIONNA1RE ROURAUT-PEANqAISa ET PU
         NÒUVEAU DICTIONNAIRE PRANC.1A1S-ROUMAIN"




                              EDiTiO14




                       BUCAREST
       SOCEC     ,   CO.S.A.LIBRAIRIES-EDITEURS
               21. --- CALA VIOTORIEI -.7 21



                www.dacoromanica.ro
                          1920
PR F AdE
       atte grammaire est surtout une grammaire pratique,
qui permettra, fe l'espère, aztx etrangers d'apprendre rapide-
nzent le roumain.                               -
      Pour rendre plus facile 11 dude de la langue en meffw:l
le lecteur à menze de faire des exercices dès le debut, j'ai in-
terverti l'ordre habituel des parties du, discouvs. ,Tcti donne
d'abord le su,' bstantif et l'article, ensuite les pronoms _person-
nets, et immediaternent après, les verbes. De cette faeon is lee-
teur pourra s'accouturner tout de suite avec l'usage des clécli-
 n,aisons     rounzain qui sont toujours trt.3,s WI-Tidies pour les
Franpis et composer toute une serie de phrases. Avant d'aller
plus loin dans l'étude de la grammaire, it pourra done en-
 field,- son vocabulaire d'une fottle de substantifs et de verbes,
 sane compter que -ces exem:ces lut seront très précieux pour
                                               -


 se perfectionner dans la prononciation du roumain.
        Une fois veil sera 'en possession de ces elements prin.
 eipaux de la phrase oubstantif, pronom personnel et verbe),
 le Meteor sera tout prepare' pour gtudier les mitres elements.
 :Apr& le vo.be         donne radvarTie, la prey,- e;;tidn, et la conT
jaw:lion, et ,j'ai" réserve pour la fin lee adjec' tifs el lee pronoms
 attires que les prortons personnels..
        Oornrne rkapitutation, j'ai reuní quelques morceaux,.
 cholsis et j'y al. joint de courts dialogues.

                        www.dacoromanica.ro
                                                      Pr. D.
INTRODUCTION.


               DO la pronunciation du roumain.
       L'alphabet rournain compte 25 lettres,               savoir :
A BCDEF 01-IIJKLM N p- PR :S S,T T
                               LT VX Z.

                              Dos ioyelles.
      Les ,voyelles, en roumain, nut ernpleytSes san-s accent
et avec des accents.
      Non aecentuées, les voyelles a, i et_ o ont -le m6ine
son qu'en frangais dans les mots la, mi, do.
      La voyelle e a en rournain deux sons; en général, dans
les mots d'origine ancienne, an commencement du mot du
après les consonnes p, f, v et chIa voyelle esonne ié; dans les
mote rkemment introduits dans. ia langue, elle a le son ;
aussi, cowrie 'eette règle West pas absolue, beaueoup d'écri-:
vains contemporains 6crivent-ils e dans le premier cas et
e dans le second.
      Ex. 43=' i6 pept ou plept -(poitrine);     ferbe ou Herbs (ii bout);
vormeu vlerme (we);         oste on leste (il est).
              pete (tache);   lete (francs filles);     verde (vat);   peste
(pry dessus).
      Pour fatiliter ;T: lecture anus t5crirons ici IgtrrneLvvrife.
       La voyelle u ,se prononce ou. Ex. .nu (non) lisez nov.
       Les voyelles-ace.entudes sent.:


                      www.dacoromanica.ro
                        6, A;-6, ,és        ;     0.
-8
                  Les voyelles acceatu6es à et è dirks a brel et e bref)
ont un son assorabri :qui rappelle le son de .674 dans le mot
française peu, mais plus guttural.
   -  La voyelle accentuée I (dit i &en 'est un i Tresque
muet et qui modifie le son de q-uelques unes -des 'consonnes4
qui le précèdent: Ex. bolrbat (homme), beirbalt             ;
urs (ours), ?ire (ours); verde (vert), verzi (verts).
      La voyeile acceiata6e ú (dit:u bref) est inuette; .an-
jonrd'hui on la supprime presque partout.
      Les voyelles ace,entufTles A, 6, î et a ont un son it la
fois guttural et- assombri qui n'a aucun equivalent en
 français. Dans la figuratiOn de la prononciation nous écri-
 vons _I au lieu de A, e, î et 16.                          -




                                             Des consonnes.
                  Les consonnes b, d, f, j, k,.1, m, n, p, r, t, .v, x et
z ont, en roumain, la méme valeur qu'en français. Il faut
remarquer Cependant qu'en roumain les conson:nes finales
sonnent.                             -



                  Ex. papa (le prare), lisez popa;              plop (peuplier), lisez plop' ; --
jalo (plainte), liSe2, jalé.             .




    La consonne e a deux sons:
    1. Devant les voyelles e, i et -I elle se prononce.
      -


comae en italien.
                  Ex. cer (CIO]) liSeZ taw ; doe (bee), lisez tchoc'.              .



  .       .       2. Devant les voyelles a, A, A, 6, 6, I, o;                          u, û,a et
devant une consonae, elle a le son du k.
              .   Ex; ea (cenune), lisez ka; -7 clod (quad), lisez kind.
                      ehiomam (j'appelaie), lisez kiéntare ;              Cu (avec), lisez koa.
                  La consonne g a deux sons:
                  1Devant les voyelles e, i est-1 elle sonne dj comme en
italien:
                  Ex. degerat (ge16), lisez adjérar ;            gam (vitre):11sez djane.


                               www.dacoromanica.ro
                  2. Deviant les voyelles a,          'A,           6,   6, 1, o, u, ü et
9---
alusi que devant une consonne, elle a le son dur du g franz
gals clans guerre et dans globe.
          Ex. glum! (la plaisanterie), lisez gioiona;              genii (chasse), lisez
gonit'.         -                I

          La consonne h a toujours le son dur du z grec.
          Ex. pahar (verre), lisez pasar'; -         haine   (habits), lisez xaVné.
          La tconsonne § sonne conune ch                     dans charnbre.
          Ex.       l (st), lisez chi;     (rangée), gir lisez chi?.
          La consonne t sonne ammo ts dans tsar.
          Ex. tara (le pays), lisez tsara;               fratil (les frères), lisez fratsi
          NROn trouve aussi, dans eertains textes la consonne J; on
la remplace presque Partout par un Z.- On ecrit indifféremment:                         qi
où zi (jour), vertjl ou verzi (choux).

                          Diphtongues et triphtongues.
          Le roumain a trois sortes de diphtongues :
            Cellos dont chaque voyelle se fait entenare distinc-
ternent, comme :
                                     au, ae, ea, eu, oa.
      Ex. aur (or), lisez a-aur';             aer (air), lisez a-ér'';     stea   (UGH()
lisez
  ,   sure (sole), lisez soiré;                 Europa (Europe), lisez
        Celles clod. la première voyelle est brève et q u'o
prononce d'u.ne seule émission de voix en appuyant sur la
seconde voyelie, °mime :
                             -
                                         la, fe, Ju,
                                                  I.u.
           Ex.-pIatra (la pierre), lisez pia-tr% (sans détazher Vi de Va).
           fler (fer), lisez fier' (sans détacher l'i de l'e).
           Tuhese (j'aime), lisez iou-bC se (sans detacher     de l'u).
    3. Cellés dont les voyelles se liseut ensemble et ne
forment qu'un seul
        al, Al, aü, ea, el, eú, ii, oi, Cu, if', at,
           -




                                     www.dacoromanica.ro
        1) Ea entre en général dans la 2-e catégorie et se lit d'une senie
étuission de voix sans détacher l'e de Fa.
    ,
           L'Aeadémie &tit é au liett de ea et ó au lieu de oa
lo

           E. Mai (pld-s), liaez ,,rail (le on ail cernme dens fraviiii).
           bi (bains), lisez bevil (plus guttural qu'en françaiS).
           ail (ils ont), lisez col (sans d6i.acher Ji de j'6).
           oil (je); lisez io (sans dtachr 1'; de l'e).
           ceara '(la cire), lioez telca-ra.
           vei (ves.,ux); Hsu Vi-ts4 (le son en comma dans vermeil).
           cOil (enfants), lisez ko-si (en appuyani iluf 1'; confute dan s fusil).
           (fain (la brebis)..lisez oa-ia;     moara (le moulia), lisez
           vol.. (Veils), (le son el n'existe pas en frant;ais) t).
           beg (bond), lisez bd (en.- allongearit le son de 10
           pul (pouletE.4), lisez poui.
           pain° (pain), (le son Ai n'a pas d'equivalent en frac(:,ais):
           Les triphtongues soul;
                         aiù, eft' ,
                                 aiu, eiu, oiu, Wu.
           Les premières out le memo son (Do les cliphtongues al,.
 ef, of, ul.
      Les secondes se prononcent aillou, eillou, -
ouillou.
                                 EXERGICE DE LEUTURE.

           1. Ed te lubese. - 2. A.1 banl? - 3. Soare/e lucesce... -.4. 'Ile
                  té toubesk',          Ail ban'.         Soir616 lonechéshté,
deani o aten in cer. - 5. Un cal de soi5,                     6. Apa fferbe. - 7. Am
&faro o stia In'                   .   Our,' kal' dé.sedie.        Apa fiéetré.          Am
hat la Bazeii. -- S. AVOM d6Y. able! negri. -- 9. Clopli1 so joac4.
        ia Bourio.           Avérf doille cIttseil nége.            Kopi sé. jot:.keu.   .


10.    Ati cun.V.irat cine pul.              11. Voiil vedsa. -,- 12. Ne duceulla
 Ala' uounfpearat                      poui.     Vøille édé.         Né *doutclqun' la
        -- 13. Era.11 la                14. Locuitorir -Europe;
vcille.         Temp h beull.             Locoultori   ouropeil.

                      gRADUCTION                    9AIS EN ROUMAIN       -



      (l'ous Its mote et toutes les fprraes de ce e,:ereice se trouvent, darts le
                     tnéme. 6rdic isns les exeraples qui nréeAdciat).
      1. Je              As-tu de l'iergent? -- 3., Le s.oleil loft. --
4. Nouss voyions uue étoile dales le clel. 5. Un cheval de race.



                               www.dacoromanica.ro
       1) 1`..Tous fiforerons lee sons 4 et più' par oille, en pré.--maut le leeteur
que 6ans:_eil1e les voyelles i on       mane valeur que ai daps émail e! clue
  dAns
11               -




    O. L'eaf_i bout. . 7 J'ai. eté Buzeu---,. 8. Nou.s aVons deuXpetitS
    (.:hiehs-.noirs.-- 9: Les -enfants jouent. -- 10, Vous -oyez apheté ring
    poulats. -7 11. Je vorrai.       12. Nous allons chex vous.      13. a
                                                                      .  .
    OtaieUtiau,), bailie-- 14. Les habitants de, l'Europe.      ^

                                             _.
                                         .
                                                                    xthòn4tiiques.-
                                                                    -

                                                          VoyOleS.
             Les' 6rinni-naieS raibillfications phonikiques au -roirmain
    sent les suivantes                                ;:
             La tOnioue nu' (limn Se, change,- On a lorsqu'lTh eat suivi
    d'un i ou d'un U,:                                      -        '


             Ex. searil (écle,220,ii (.4e1itles)-.
             sare (set), lAruef. (gels).
             L'a tonique se transfbrine, en e quand lit suivi d'un
-   e ou d'un                        .            .
                                                                                                    °



        -    Ex. fag (jenne- fiflj,fefe. Oftime-q fince).
             yea,vi (tasse), k oscs (tasses):
             más k (tab/e'Rziuee (table,§).
             varzgC(diou), ve'rzi -(rehijuer.).
             .L'a -median .¡Q transforipe en A ubs que l'acGent se'
                                                                                         _




    (-forte sur. une autre .syirabe.
             Ex. a face (fin) (Taceent est sur. fa).
             fittirt- (fait) (i'acee,nt est. -sur cut).                      ,

             L'e. (Onique se ohani.ze , íiea qt-ii*Lii. est sulvi d'un A-
                                                      ,                  _




        bu d'un e. '                                            -
    -        Ex. a pluda (Foray), ed                                             parte)., Woad-. (il pan».
             1,20 iOn,i4ste .se tfatafortne en ,oa -,qutinO it
                                     ,
                                                                                                        est sulvi
    -de      ou     e.               -


             EX. secru (befat;-1)Zr6); :                                 (beZle:gbfe).
                          (un uvettgle); " e earb6 (tole ,:..:Vettgle)..'

                                                      Sonsorsies, "-,
              t, d, s,. st, str, Oevant-U.11                                     se Oangent rdgulibrement.
        en    z,           §tr,


                                     www.dacoromanica.ro
              Ex: frate- (frire), frAt,I-(fri,res).
              verde (vat), vet:if            (varia).       -


                     -.
12

     a Mee (laisser), lavl (tu. Misses):
     a vase (voir), vezi (fu vois).
     veste (noueeVe), vela (nouvelles).
     vosttu (vote), vottri (vos).    -




     Nous .bornons           ici   tes courtes indications qui n'ont
d'autre but quo de faire coniprendre au lecteur les modi-
fications phonétiques les plus frequentes. On trouvera dans
notre Nouveau Dictionnaire Roumain-Francais') toutes les
formes du pluriel pour les substantifs- et les adjectifs et
toutes les conjugaisons des verbes. Pour la th6orie du pho.:
nétisme roumain nous renvoyons le lecteur aux ouvrages
spéciaux et tout specialement à l'histoire de' la langue rou.
rnaine de M. A. Philipide, professeur a l'Universit6 de lassi.




                      www.dacoromanica.ro
        Socecri   &   C-le, libraires-éditeurs a Bucarest.
CHAPITRE L

                    Du substantif .et de rarticle.
                          Du substantlf commun.
              En roumain, il y a trois surtes de substantifs com-
       muns:       .-
            -1. Les substantifs masculins qui sont termines soit
       par une consonne : dornn (seigneur, monsieur), soit pat un
       u: socru (beau-père), soit par un e: frate (frère), soit enfin
       mais rarement 'par un A: popä (prêtre).
             2.. Les substantifs féminins ._qui sont termines, en ge-
       neral, par un_     mamá (mère) -et quelques uns par e: pä-
       dure (bois), par, un a: para (8021) en par un ea : stea
       (étaile).
            3. Les substantifs fletares ou hétérogènes qui sont mas
       culins au sffigulier et feminins au pluriel;

                    De la déclinalson du substantif summun,
              Quand le substantif est &terminé fl s'emploie avec
       l'article, quand il est indétermine il s'emploie sans article
       mi. avec l'article indeterminé.
             On dit généralement qu'il y a cinc]. .cas en rournain,
       le nominatif, le génitif, le datif, l'accusatif et le vocatif ; en
       réalité, la declinaison rournaine se reduit COrnme cede du
oft,   vieux français au cm direct (nomina& et accusatif) et au


                         www.dacoromanica.ro
       qas oblique (génitif et (latir.).   au
14.


               Ce deux cas existent; pour le .substantif daermin6
                .



         pour le substantif inclaerrnine.
               L'article, en rbuiriain, se place aprés le , substantif et
     -   fait corps avec lui.
               liar dole est
                                          Sinqnlier                                   Muriel
                                     Masc.         Fétn.                         Masc.    Fént.
         Cas diroot -              ul, I; le            a, oa                                     le
         Oas oblique               ¡ilia, ha                a                       !or           tor.


                       -      1. Béciinaisqn des substantits masculitts.
                      Sitbstantifs mascul2:ns teTrninés par une COn 0102e .
                                                     Singuller         -

                                     Sara article                              tIvea Particle
     -   Oas direst              Dollar. (seigneur).                       Domnul (le seigneur).
         Oss oblique             DOOM (sel:jneur).                         Donmului <I-(au seigneur).
                                                                                       (('(tu seigneur)
                                                         Pluriei
                                     Sans article                                 Ave Particle
         Cas direct               Domn1 (seigneu)'S)..             -       Dumna (les seigneurs).
         Cos oblique              Domnl (seigneurs).'                      Domnilor f (aux seigneurs).
                                                                                      (dis
                                                                                           seigneurs).

                       &beta. ntifs masculins terminés par un u 'ou
                                                plier
                                         Sans article                             . Awe .i'a)4icZe
          Ces                     Bog (bteuf).                             Bout (le bafuf),
                                  -
          Cine obliquo            Boil (hump.                                       ' (du 13"9"
                                                                                      (au bit).
                                                         Muriel

qr                                       8:ins art ide                              .elvea Particle
          Gas .....;',rect        Bol (lkeufi).                            Boil - (les ba3urs).
          Ca s obliquc            Bol Cha,lifs-4
                                                                              , f (des beeufs).
                                                                                       (flux bmufs).

                             SubStantifs masculins terminés par un e,
                                                          inguller
                                         Sans, article                             4vec Vartiek,
                                  ',rat e (fre).                           yratni a (le fr. re).


                                    www.dacoromanica.ro
          Co        blique        Prate (fr;!'re).                         Fratelul f (du frère).
                                                                                    `I, (au frèro.
15 ---

                                         Muriel
                        Sans article                       Avec
.0g.t direst         IoratY (frères).                       (les frères).
Cas oblique          Frati (frrea).                  Frgilor      I ("des Nr.es).
                                                                    (aux. freres).
               Substantifs niasaulinssterminés par un A,
                                        Slaptier
                        Sans article                        _Ave.) Particle
OAS   Crept          Popä, (prétre).                Popa: (le pr &re).
Oas ()blips          Pop 4 (prétr e).               Popil ( (du. PrItrq),'
                                                             (au pretry.
                                        Pitiriel
                        Sans article                       :rime Farads
Ns direst            Popl (prétre).                 Popil (les prares).
Ca a oblique         Pop'. (prêtrel).               popii,... (cles prares)..
                                                                (dux prétrcs).

      -   Le vocatif singulier, dams les deux premiers types, se
forme en *Want le au cas direct dornnule, boule ; -
dans le deuxièrne type, il eSt semblable aux deux autres
cas : frate; flans le troisième type, il se forme en ohm-
geant à en o: po.p6. (pretre), popo (6 prel,tre). Parfois, au
lieu de la forme ule, les substantial terrniri&; par une
coliseum ou un u prennent la forme e: vepin (voisine)
ve cine (6 voisi,n); socru (beaupère), soa ere (e, beau- p6-e),
On rernarquera que dans le mot soacre, o s'est transformó
on .oa., de méme nepot (neveu) fait nepoate (6. tteveu)..
          Le vocatif: pluriel, clans; les quatre types, est semblable
an cas indirect: dornntior, boilor, fratilori popilor.
     Dans les .quatre types, l'ablatif se forme, au singulier
et au pluriel, en mettant de la (levant le cas indirect sans
article,: de la dornn, de la( domnf; de la bou, de la
boI; de la frate, de la frali; de la p.         popà.
                                 Exerciee
                    .Substantif masculino 4 &Winer.

                           www.dacoromanica.ro
          Tigro (ti#re). Lup (k1.44, Roi (es4aiira). -- Plop_ (peaplier)--
- 16
Teid (tilleul).Trandafir (rosier et rose).Lefi (lion et frane).Peseel)
(poisson). Itunto (montagne)._ Parinte (père, et au pluriel parents
[per° et mere]).            Cal (cheval).        Codru (fora).        Copac (arbre): --
Pom (arbre fruitier).Vecin (v)isin).Taran (paysan). Prieter, (ami).
     Fill (file).        Cloban (berger).         Orfan (orphelin).

     Nous ajouterons à. ces quatre types la déclinaison irré-
guliöre de om, dont lo initial, au pluriel, se change en oa.
                                             Sinulier
                             Sans article                       Avec l'article
ca s direut               OM (homme).                     Omul (l'homm e).
Oa     blique             Om (homme).                     OmuluI       fde riummO.
                                                                       (A l'homme).
                                             Ploiel
                             Sans arteicle                      Avec l'article
Ca   dirrot              Camera (kommos).               Oamenil (les hommes).
Can oblique              Oanuml (hommes).               Oamenilor      (des hommes).
                                                                       (aux hommes),
         Le substantif cal (cheval) fait au pluriel cal (che.
                                      -

vaux), call (lee chevaux), callar (des chevaux, aux chevaux);
   le substantif copil (enfant); fait aupluriel copii (enfants),
co pill (les enfants), copiilor (des enfants, aux enfants).

                          néclinaison this substantifs

                        Substantifs faninins termi.ne's en a.
                                          Singulier
                           Sane article                       Avec l'articie
gas direct               Mamt, (mere).                   Mama (la mire).
Oas oblique         -     Mama (mere).                   Marne      { (de la mire),
                                                                      (a la .rnère).
                                             Muriel
                           Sans article                       Avec l'article
Ou direct                Mame (meres,).                  Mamele (les mères).
Ns oblique               'Mane (meres).                  mameior     (des mères).
                                                                     (aux mères) -



                               www.dacoromanica.ro
        I) Les   formes este et esci que certainu auteurs écrivent egte eteeti se
 lisent echite et echi,
-- 17

               Substantif8 ffininins te mina en e.
                                   Sing Wier
                    Sans article                    Avec Particle
Cas direot         Pädure (bois).               Pàdurea (le bois).
Oas oblique        P6,{lurl (boie).   -
                                                Padurilf (du bois).
                                                           .         bois).
                                      Pluriel
                   Sans article                    Avec Particle
Ca s direct        Pklurl (loois).              Päclurile (les bois).
Oas oblique        Paoluri (bois).              Pt;durilor{ (des bois.).
                                                            (aux bois).
               Substantifs féminins terminés en a.
                                   Singulier
                    Sana article                    Avec Particle
Cías direct        Para (sou),                  Paraoa (le sou).
Ca oblique         Para (sou).                  Paralel    f (du sou).
                                                                (au sou).
                                      Pluriel
                    Sans.artiete                   Avec Particle
Cas direct         Parale (eons).               Paralele (les sous).
Cas oblique        Par* (sous).                 Paralelor; (des sous).
                                                         Vaux sous).
                                   Singelier
                   Sans. article                   Avec l'article
Cae direet        Stea (étoae).                 Steaoa (Pétoile).
                  Stele (étoile).                     {(de Pétoile).
Cas obliqUe                                     Stelel      Pétoile).
                                    Muriel
                    Sans article                   Avec Particle
Oas diroot         Stele (Itoiles).             Stelele (les
                                                               (des étoiles).
Caos oblique      Stele (ilioiles).             Stel,elor. {(aux étodes).

     Le vocatif singulier des substantifs féminins terminés
en A Se forme, régulibrement en A.; mais, 'clans la conver-
Baton,- on le forme- -fréquemment en o: nevastà (femme,
epouee), nevasto 45 femme).               .




                    www.dacoromanica.ro
      Le vocatif singulier des au tres substantifs se forwent
coanne le cas direct sans article,
 mist
                                                           2
18

       Le vocatif pluriel se ,forme, clans les quatre, types,
  cernine le cas oblique avec l'article: marnelor, pAduri1or,
  paralelor, stelelor.
        L'ablatif se forme, come ponr lo roasculin, en met-
  taut de la devant le cas oblique sans article. Ex. de la
  mamá (de la mère), de la mame (des mères).
        Observgitions. L Les subStantifs sorh (scrur) et nora (bra) tent
        -


  au Jim indiro.qt singuiier auroral, auroral, et,au pluriel surly! (saws),
  mood (brus), ourorita (les &curs),. nurarile (les bras), moodier (des saws,
  aux secure), nuveritor (des brus: aux brus).
             H. Leo subatantifs faminins terminés en rail chaaigent au plu-
  riel ad h         Ail: adä (caisse), 110 (canes).
             IlL -Les Substantifi terrain& en te changent au pluriel                     t
  t: front° (pan. t), 1,14 (fronts).

                                      Exereice 2.
                          Substa- Idits féminins à deeliner..
             Gura (bou:cha). Man& "(main). Barba (barbe). Casma (Who)
        Basma (i.nauchoir).    Casa (maison).   Nunta (twee).    Catea
 (chienne). MRSA (table).     Doamna (dame).    Vergea (baguette).
 Soaxra (baierinre); Nora (bra).    Sora (Sew).    Lada (coisse).
 Nuca.          Purce.a. (truie), Lupta (combot)..-- Capra (cVvre),
        Buza YThore).          Frunza. (fcalle).    Gradinä (jaran).     Prierana
 (u124:6).         Float° (flew).      mima (ct.cr.).    Strada (rue).    Paiute
 (front).           § ea (-,Jelle).  Apa (eau)..      CoadA. (queue). --- Or tan
 (arphR-ine).,


                       lhiclitiaison dos stibstantifs hétorogène,s.-
                                           Singtilia

 CIS. direst
                          Sans article
                        Lucru (chose).
                                                             ,   Avec l'artiele
                                                         nucrni (la' chose),
,0av .olaiiqus          Lucru,-,A4/80.).               ' Luerui Lit . . (de la chose).
                                                                        (6 la chose).
                                            PitiOst
                          Sans article                          Avec l'article
.0as direct,            Lucruri (chases).                ¡Juan-nil.° (les chases).


                              www.dacoromanica.ro
 03.1   .Dblisae        Lucruri (choseS),               Lucr uri for         (d,s chases'
                                                                             , ata C40,568).
                                                                        I,
10

                                    Singuiler
                   Sans article                      Arec larUcic
Oas dirsot       Loma (bois).                   Lemnul (le bats).
Oas obli que     Lemn (bag).                    LemuulUif 'd4-bois)
                                                               (au'.bois).

                   Sans article                        Aver. Particle
Oa   &sot        Lempe (bois)..                 L6M11613. (les bois).
CaS oi;liquo     Lemne (bois).                  Lenmelor ( (de8 bois).
                                                           f NIX bei
                                    Singulier
                     Sana artic.k                      Ayer; PartiCle
Oas direct       Num.() (norn),.                Numele (le nom).
Oas oblique'     Nume (tiein).                  Nurnelul   t(d

                                    Muriel
                    SUM article                    Jive(' Particle
Oaa airad        Niìmerooms).                   Numele (les noms)..
                                                               f    liorus
Oaa °blips       Nurp.e (rams).                 .Numeior       (autzt now).
       On volt par ces exemples que les substantifs neutres
 ou héterogènes se declinent comme les. autre,s ; on obser
,vera cependant que; lea unr...x,font lour pluriel en uri, lea'
-autreS en e, et que les substantifs neutres terir.iines au
singulier par e (comme ,nuine) ne varierit pas au pluriel.-
      lt existe aussi certains sUbstantifs fOrnining au singu-
lier dent le pluriel se decline selou le type lueruri, comino
wart. (marchandiSe), mdrfuri (marchandises) ; bland (four-
rure), bdnwr (fourrures); forbei therbe),-ieirburt (herbes).
      Nous fermis, encore observer' que quelques substantifs
'66terogènes ont deux pluriels, l'un ea uri, rautre -c-Al e,
mime vis (rt,ve) aui fait vise et visufil. obit...ei4 (habitude)
gill fait obiceie et. obiceiurt.
       Enfin il existe quelqu,e substaritn qui sont tantOt
masculine et tont4t.-*U'riS,t41. ulurw, onanle: pas (pas),
suf.       pa,# et paSti,d, 'am& ,Q1-;fra-i-Jle), qui- fait tomer-
wynere.1)



                        www.dacoromanica.ro
       1) 'Las commengints de,roDt tottjours chercher clans notre Nouveau Die-
¿'nnthe ,,,aukviainfraneai 3. le genre des subatantifs et leur forme Owlet
20 --
                                 Exercice 3.
                   Substantifs he?éroOnes cr Wainer.
        Cuid (clou), pl. cuje.       Flardáù (baguet), pl. tardaio.- -- Os
 (os), pl. oase. -- Cutit (c,outeau), pl.             Popor (peuple), pl. po-
 poare.      Suakin (chai,se), pl. scaune.    Doget (doigt),$1. dagete.
 Adov6r (vérité), pi, adevbrurl.      Foe (feu), pl. focurl.   Suspin (sou-
 p-ir), pi. auspine et suspinurl.. Pas (pa), pl. pa al et pasurY. --Umbr
 (épaule), pl. tinter! et =ere.    Oar (chariot), pl. care.    Plug (char-
 rue), pl. pluguri.      Drum (clietniii), pl. drutnurT.
 pi &ware. - Oraa (ville), pl. oraaa.
 (lit), pl. paturT.-Grajd Ocurie), pi. grajdOrl.
                                                                 Piclor (fiiect), pl.
                                          Sat (village), pl. sate.                   -   Pat


                   Substantifs termines en el.               .




       Nous avons vu gap les substantifs masculins cal ('che.
 val,) et copil (enfant), dont le pluriel régulier devrait 'are
 calf et copili,- perdent VI final du radical et 'font cal
 (ehevaux), cart. (les chevaux), et copil (enfants), col:ill! (les
 enfants).                           .    .




     -
       Pe mame, les substantifs faminins, calea (voie), valea
 (vallée), etc., font au pluriel cM, val, et avec l'article calle
 (les voies), valle (les vallee,$).
    Les substantifs masculias terminés en el perclent aga-
lement eel; 1 au pluriel: Ex.:
                                   SinguIier
                 Sans article                         Avec Particle
Cas direct      Vital (vea).                   Vitel ul (le veau).
Ca a oblique   Vital (veau),
                                               Vitelulul         ((ad: vveeaa u"):



                 Sans article                        Avec Particle
Cae direct     ViteT (veattx).                 Viteil (lee veaux).
Cas oblique    ViteI (veaux).                  Viteilor      (des veaux).
                                                           ((aux veaux).
      Nous ferons ramarquer dès .maintenant que la forme
el qui est celle du diminutif rnasculin en roumain, donne au
faminin des formes en ea et en led dont le cas indirect

                  www.dacoromanica.ro
singulier est en Ole_ et clout le pluriel fait ele et elor.
.91



                                                úie
                               Sans article                4vec rarticle
  Oaa direst         ..yitea- et: Vitica (géni'ùe): Viteaoa- et Vitica (la giszis.qc),
  Gas -oblique        Vi ea et Viticà .(ghtiss'e) Vitelel f (le la -9,6!6"-L
                                                    ,          (a /a gemsse)
                                             Muriel
                              Sane article;         -
                                                                        .Avec Particle
 Gas direct          Viole '-(gtsi-isses).                  Vitelele (les génisses).
      obuqte         Vitele &Misses).                       Vielelor -        .(des
                                                                              .(       génisses):.
                                                                                      ginisses).:avx

                 ,
                                                              ,
                      -

                      _
                                          Exercice 4.
                 _     Traduction au remain en franvais.
                                                                                         _
        (Les nriota- employés- lei', se -trouveq dans les -ekercipes. précédents),
       Una -prietenUluT,     Calul vecinuluï.,.7--.,Prietenele suivrilor.     '
 Trandafiril gradinel. 7---$oacra prietenel.    PIngul taranuluI.         Ca- :
 sele oaraenilor.      Sus'Allele inimetSele ,lupulupDegetOle
 mane!.     Stradèle ora§ninl:     Cala adevtrulul, ._Copacil PadureI.
 --Luptele popoarelor.:--: entail]. ciebanului. -- And .Muntelut
  eíkoa caluluf.          .



                                          8xerciçe 5I
                       Tradu,ction'du franfais en roulnaire:
                                                        .

         L'amie de- la sceur.,--La flour du ja.rdin;-.--Llarbre de -la foret.
    Le cheMin du boia.:7- La rue du village.
                                      .        Le fOre du pretre.
----Les &pus .4e la vdisine.   Les brus .du voisin.  Les &Defiles;
 de l'essaim.      LO. fils du: .berger.
                                  ,      Los Chevaux de a paysaris..--.
 Les Arbfes.frnitiers du jardin. 7.7 Les noses de la maison.        Le                                 .




 Bois du. lit.. --.Le ,nom des flies.       7


        Lextque:..Abeille. (albinif). -      Essaim (roht). Arbre fruitier Ypoin
-roditor).
                                                                  't2

                                      CHAPITRE II
               7             De Particle indefini.
       Le stibStantif,eri routiain, se pr6sente 'done sous d6ux
!NJ mes  :         c'est-à-dire aVec son article qui fait corps


                              www.dacoromanica.ro
'avec lui, et, ind6finif 0'6st-4-dire sans artiçie.
22

        Px. Adu bag, apporte dc 'argent.
                  Am mere, fai ttes ponitnts.                     Pmmetele, j' ai   pommes.',
                 - Am cumpirat cirti, j'ai acheté                  Am eumpirat cirtile,- fill a:
             -      des limes.                                       theté les liv; es.
     Quelquefois ceperidant on place, en rouniain comme en,
français, dovant le substantif, rarticle indefini.
     Les articles indéfinis sont, en rounaain:
                         Masc. sing.              Fém. sing.               Masc. et Fat. plur.
Ciao threo             n (un).                  o (une).                     Nisce (de)).
Caw cbliqrfeuutil                                      (d'une).
                                     (it un).   unel
                         .




        Ex. tntlin (on hotuni).                     o femein (une femme).
                  Nisco eamenl. (des homMes).       Nisca teMei (des fi:mmes).
                  Reutatea until, um, (la niéehaneeté d'un homme).
                  Bunitatee unel'iotora,     _bonté d'une femme).                 .


                  Am vSzut nisee eop2e1, (j'ai                 u des ara).

                                                ,f,icvaili         c41,,ta:;L:.
        Lorsqu'un substantif indeteyrnin6 est suivi d'un g6nitif,
on met (levant le g6nitif le determinatif al qui s's,ccorde                                        .




toujours avee -le substantif qui precède.
                                 .               /114.2e.
                                                    nl:
                                                    al.
        Ex.:Un pi'lelen al 'ImeraNial, un ami du général:
            ,11 prIetonE. a !name, une amie de la mère.
            Nbsce prieteof al genera:100, des antis SU' géniiral
            Nigee ptietime ate matnet, des conies de i nitre.
      Mills, en g6n6ral,- le rournain ernp14ie,au pluriel, le
subs-tantif sans. article lorsqu'il est Incleterinin6, sans se
servir de nisce,             .


        Ex.        a trebuie prietenT, il nous falit des avis.
                  Am  fial, ,i'ai des flews.              --




        ') Ce.st par erreur que certains gramincirlerft, rot,spaiutt indigttent un
cas oblique pour ir4oe, Qttal)ri nitict s'eraploie au cas              (uner),11::%..tst, -




                             www.dacoromanica.ro
pa, article inci6fini, nai atectif iftd6fini et se tradult. par etrfc,ins.
             Grefielele unor oarotni, ¡es lauree de certains hogifner.
Exereice     6.

                            Traduction :424. rou main en fralKai4,
      (Les. at employe's ici 'se. tiouvept clans les ,exemiiles 'et_exercices précédent4.-

            Un copil al .vecinulul:-- Niece copit al vecineler. -- Un cal -al
      täranulul.         bol al tAranilor. G vac6. a Varancal (paysanne)..-:,
     Nisei? ob.rtl ale scolarului.,--O arreat.&.(ariiik) a regelut .Oazmaoa
     lucratorului (marry)),     Basmalele .ttrancelor. - Lumina (lunkThre)
     scarelul.    Lazne nurorel.       eaoa talulul.    O lad& a soacrel. '7*
    _Nisce capre ale nurorilor.     O casa a unui ele han Niece case ale"
     field taranulul,    Coada.            Grajdul vitelel. Pa§il unul om.
     Un oar at Maul :Oran. Tarba uneT gradinl.Numele Maul 'prieteri.
                                                 Ekerelò6 7.
                                         -

                            Pr.eiduction. 4;lf          frdnpis en rouniain.
            es mots employea datis cc! .e:cercice Se tretwenf dalls les exemples 'et les
                                     'esenices- ci-dessus).

                 Le-bois d'ud                        Les arbres d'unjardin.             Lea noma des
      paynni3 du vi1lage...-7 -..L6a merchandises .de la ville. Les lierbes
      de la Ora,.     Le aiou de l'orpheline. -- La bagUette de l'enfan4
      Une flour du jardin.      Le ireur -de la -dame.    Une anaison du vi).                              ,



      lage.    Una' fenilk de l'arbre da. la fsr6t.    La bouche co 1.'enfant.
      --- La chieyme de la belle-mere. Lea fitolies du ciel.,.Le frere du
      prétre.    Des prkres :de la villa.      Des bieufs du vaisin,..-
                                                                                        ,




                                               -.,CIIAPITRE
                                                                                                   -

                                   De substmtifs propreS.
                          _ ., -
                                                              .




                                     L               pri5pr'es de personnes:


        °        IAes 1.1finis propres 'mast...74141s 6'Otriploient saes artiole,
      Ils se d6-clinent de la 'rnanlre''suivante:
                      ,
                      -




                                             www.dacoromanica.ro
1     ()as   direct       Alexandra (Alexandre).                          Rada    (R6dolpho.
                                                                                        I (de Rodolphe).
    4- Pos   oblique      1111     .1i:texan   dru         le4mdre)*     1 ti   Radii
                                                      t(à, Alexandre).                  (tt, Rodolphe).
                                                                                                       .
24

     En general, les norns propres masculins prem.: ru
vocatif la terminaiSon ule: Ex.: Radule (4 Rodolpize); quél-
ques uns cependant prennent la terminaison e cornme Pètru
(Pierre), qui fait Petre (6 Pierre).
     Le hows prop* f6minins ne s'emp/oient qu'avec Par-
ticle; ils se dklinent comme les substantifs communs _en
                                                                                     -

Oas direct              Maria (Marie).                        Elena (Héllme).
Cae oblique             Mariei   f(de Marie).                 Elenel. {(d'Hélène).
                                  (et   Marie).                           Hilène).

           Les noms propres ffininins font lear voeatif en O.     -


$x.:_ Mario ('5 Marie), Elenp (6 HeNie).

                                   H. Noms de mois.

           Les name- de mots- sont tous makulins, ils s'emploient
sans article en fonnant leur-cas indirect avec l'aide de luÌ
comme les substantifs propres masculins.
                        Ex.: Luna tut lanuarie, le mois de janvicr.

      Les noun de mois sont en remain :
             lanuarie (Janvier).                       !One(Juillet).
             Februarie (Février).                      August (Aoiit).
             Martie (Mors)..                           Septembrle (Septembre),
             Apriiie (ADM).-                           Oetembrie (Octobre).
             Mai                                       Noambrie (Novembi.e),
              1unie                                    Decembrie (Décembre).


                                   Ili. Noms de pays.

     Les noms de pays s'emploient avec Particle et se dé--
clinent selon leur terminaison et.- leur genre d'après les
types Ci.dessus,

                               www.dacoromanica.ro
       .
             Ex    :   ftemAnia7(Rontanie),       se det:line coname mamá,
25 --
              IV. Noms de vines, de locates, de riviires, etc.

         Le noms de villes, de. localités, de rivières, etc., pren-
 nent l'article quand ils sont déterminés et- se déolinent
 d'après 'le type indiqué Par leur terminaison.
         Lea uns n'ont que la forme du singulier comme Paris
-,(Paris), Londra (Londres); d'autreb n'ont que la forme du
 pltirie.1, comine Bucuresoi (Bucarest), Ia§1 (Tassz).

                       Sans article                         Avec Particle
Ca. direct             Paris (Paris).                 Parisul (Paris).
                       Paris (Paris)                  Parisulul i           Pa -'14).
                                                                     (A Paris).
                       Sans article                         Aves Particle
Cite direct            Ia§1 (Iassi).                 Ias,i1 «am).
Oast oblique           Ia§1 (lassi).                  IaiIor     (de Iassi).
                                                              k. (4 Iassi).

          Observations;      I.   Quand un substantif propre est pris dans
un sens generaî il prend Partido connue en frangais. Ainsk.on dirat'
          Alexandrul tirapurilor moderne, i'Alexandre des temps modernes.
         Dans les inscriptions et les titres, le Teumain emploie, en
gOnéral, Particle. On dira done:
                           Banca nalionala, Banque nationale.
                          '§coala normalä, Ecolf normale,
                   .       lamia sacra, HisThire sainte.
      Mais lorsgue le titre est. tout-kfait pfiriéral et indétermiluS, on
      -

stipprirrie l'article dans les titres:
                        Ex.: Istorie hazlie, kistoire drôlatigue.
            Quand le substantif en opposition est suivi d'uti génitif, il
prend toujours Particle', s'ii est suivi (run adjectif ou d'une 'pr6posi-
ton il n.e prend. pas l'artiele.
           BucurescI, capitala Ilomaniei; Bucarest, (Vitale de la leoumanie.
           Carol I, regele Romanief ; Charles I-er, roi de Rounsanie.
          .Victor Hugo, poet francez ; Victor Hugo, toile .fran§ais.
           Bordetwx, ora § din Fama; Bordeaux, Tillie de Fra- nee.
           Tartafe, cornedie de 114..,libre; Tartufe, comic& de Molar.




                              www.dacoromanica.ro
Attribut du substantif.
        Lttribut da, spbstaptif est, toujours prée616 de la
 pr6position de       (-16),

       Ex.      tochle da- ndtbeell,   une robe de sale.
              Un %nann da few,         Une chelse de bois,
              Doug. kilogramo de carne, deux rialogrammes de yi4nde,
              CRIIIS de vitel,                de 14 vitynde d veau.
              Un lana de. vin,                un litre. de, yin:,
               Un palier de beta,             un 'were de bière.
               LantmiLde                      des champs de blé.
               Pana de in,                    de la tone
               Un -noel{ de me Ud;            un enfant de dix ans.
              O marca' de 10 bnnI,-           un timbre de. 10 centimee.

       Olpervationt       Un Yerre d'eau signiliant la fois :un yerie,
 destiné à yontenir de ream et un yerre rernpli (Peda, ott dit dans lo'
:premier eas: un pahur de opa, et., dalla le second: un pahar e,u
       II.    Do me -oh,dira, en emple,yant le génitif, feeiorul papa
(le fils du prare), et, en empioyaht_ la preposition de: feeior de pop4
(fIls de pr.tre)

                                 Exereice S.
                 Traduction d          roumain en .franvai4.

       Stradele ParisuluI.       Basreaoa                       -Din.AreT,
Popparele Buropél,                             Parintele lul Alex. andru.-:
Sora lui Pétru. 411, Cutitni                   Luna lui funie. Piorno
Mariet      Nora Int loan,        Prietenil luI Nieolaie.      O ceasy,A do
°afea.    Un pop A de sat,                             RolurI da al'oine.  Casa E
Vecinul luI Constantin.       Ti!! tranda& de ceark           Visul lui Tu
doy      Un mune de Un. --           sat de mutts.
       Lexi4ue.,:,-Oura (cdurs).    DiinAre, (Danube). --- -roan (Jean), ---
CeneS", (tasse).      Cafea (eafé),       Elisaveta (..glieabeth)."    Tudor
(ThiodOre),



                           www.dacoromanica.ro
                                      COM.-
Récapitulation.
                                 Exerciee 9,
  (Traduire .en français et mettre toutes les phrases rotenaines au pluriel.)

      .Gem6tid copilulut   Urletul lupulul.     Plata tentrulul.
Sorisoarea luY Gheorghe.   O zi de lama..       Limba caineluT.
Victerille_luI Napoleon. O cArnasii de ferneie.    O masá de ste-
 jar.    Patti( de brad al lui loan. -- 0,1ad4 .de Porto..3a1e. Un sac
'de nuel.     Mittua AneL        Luna 1u Aprilie.      Miroasa Ru Petru
     Regina Roma,niel.      0.13eara, de vara..     O vergea de arama
      Boala unchiulin.      Stpinn luinil, -- Un rege al Egiptulul.
ITIrful case l veeinuluT:         O ottialorie In Africa. -- Un sfert de
ces.     O jundatate de ceas,     O grArnadi de za.padA.     O stiolà
de cernealii. -- Trasura soorulu! 'Plane!.     Curten case!.      Un
paliar de bero.     Fiarlo primäverel.     Apele riului.   Freara6-
tul frunzilor.       OAnteoul v./merit           Coada                 Dintele $os.-
recelul.                                           -


       Lexiqus. =-. * GetnR ('géinissonent) in.      *Urlet (hterletnent), n.
PiatK (place) f.      Teatru -(Thilitre) n,     Serisoare (lettre) f.    Gheor-
ghe-(Gearges):.     Lang: (Myer) f.              (?avue) f. -- CAine (Chien)
in.    Brad (sapin) in.        PortocalX (orange) f. NudI ,(nnix) f. --           1114.-

tush, (tante) f. -- Ana (.4nne).       Mireaslt (furseie) f.     Reginit (reine) f
Ses,41 (ssir)                 (ité) f. AratnN. (advre) f,               (makdís)
Unchiti (onele) tn,         Stlptrt (nsatere) in,      Dime (monde) f.           Egipt
(14:gypte).        'VIrf-(faPte) n.     CX14torie (voyage) f,       In (dams, en),
f Sfert (quart) n. t Cees (heure) n.            ,Gantacll (las), apaa (mate) f.
    Seidl (host.tellie) f.      CernealK (egere) f,        ,Curte (rour).     * Pahar
(verve) rt.    Bere (Ore) f. Primlivarit 6-5riNtevat.r) f.                (riviere) n,
      Frerunta gretnissenunt) n.        * CAntee (cheint) n.---Pasere ('aiseau) f, ._.'
Vulpe (reward) f. -- Dinte (ttena in.          §narece (r,uris) in.

        NB.           genre fies mots es.t. indique dans le Lexique par les
lettres pis. f, at n. -7 Les substantifs hiatogènes (n.)qua sent preixis d'une

croix (f) font leer pluriel en un i comme lucru.
.*ton plt,riel zar;e21.
                                                        .
6tolle ($) fo;tt ltur pluriel en e coronse lean; ce.ux qui sont nréekds d.une
                                                       Ltk utot zpdI ruge)




                            www.dacoromanica.ro
28               -




                                         CHA PITRE IV.

                                         Des Pronoms.

                          I. Pronoms personnels.
         Les.     pronoms personnels sont:
                  -Cie, mor).       Tu (te,'toi). El (il, lui),               Ea (elle).
               Nol ()toas).         Vol (votas):               ET (ils, eux). Ele (111e).
                  -




                                                         1,li
          Les pronoros se d4olittent ainsi:
                                                   Singulier.

Nora,         (je mol).        Tu (te, toi).         El (a, Ni),                               Ea (elle).
Un.                                                  a luí (de lui).                   .       a el (cree).                       .


Da.t.   mie       moi).        jie 4ì tol).           fui lí et i                               ei, II et I (d ena
                                                    (1      'I.           }                    (o
 Leo,   pe mine (moi).          pe tina (toi)- pe el                          Oui)         '    pe ea                -(elle).
                                                    k_pe       dInsul                          (pe dinsa

                                               .   Piuriel.


Gén.
Dat.
              .
Nom, NO (nozts).           ,   Vol (vous),,
                                   -L-
        no/ (cl fn. ous). . yoa 'à vous)
                                         '
                                                         El (ils, efi.,..'.
                                                          a lo r (rreux).
                                                          ter pi eur).
                                                                                               Ele (elles).
                                                                                               a ter (d'_ellCs).
                                                                                                lor (àelles):                 -       -'


                                                         ro,              )    -          -.-- -16                   ,    _




Leo.    pe    nol (nous). pe vol (voto:).                  pe el. .



                                                                              (eux), pe ele                 .            (eNes).
                                                           pe dins.h .)            -            pe dinsele      ..




       Observations.     1. On empleio clInsul, diosa, dlnff, dinseie -au
de el, ea, of, ele, 'en parlant des personries.,             '-.
         IL Le roumain, en g6n.éral, n'emploie pas le prono'm . (levara
 le verba: fl dit: kubese tyaini0oIT nor ed íuLesc; serial (tu écrityris)
 et non tit serial.'
        L'einpiol du pronom 'clovarit le ,,erlie oorrespond tt. la Orne
'frangai,3e c'est tuoi qui, c'est



                                 www.dacoromanica.ro
         Ex. Fac sgomot, je-fais
                      tac spomot, :c'est moi qui faiS d4. bruit.
29 -

                        H. Pronom r6flexif.
     Les pronorns r:.ilexifs sont:
                                 "Accusatif.
                                     Singulier.

                 Rre pers. The pere. III.e pers.
                me (me, moi). te (tetoi), se (se, Foi),


                 I-1re pers.           e pers.       1.1.1.e pers.
                   ne (nowt).       ié (vous). se (se, soi,eux.).

                                      Datlf.
MI et     (me, e moi). it; et 'ti (te et too. tsi et 'II (ZU1, d lui, ti elle).
ne (nous, à nou,$), ye (vous, à .vous). 10 et        (leur, à eu.v, et ales),

                   F,xemples- avec l'accusatif.
                 (Eu) me plimb, je cue promène.
                 (Tu) te plimni, tu te promènes.
                  (El) }    se plimbA, el e
                                                                '
                                                              se pro»zene.
                  (Ea)                               1
                                                         -




                  (Mg) no plimb6m, nous nous promenons.
                 (Val) ye plimbitl, vous vous promenez.
                   (Ei)114'
                  (E/e) j 5e e              elles
                                                    1 sePromènent.


                     Exemples avec le clatif,
                 (Ea) 'ml zie; jeMe (Rs.
                 (Tu) 1.1 ?id, tu le

                 (El)
                 (Ea)           '41 zinc,
                                              elle             sedit.

                  (Noi)     ne zieem, 420148 NOIM- disons.
                  (Voi)     v6 zinetl, vous volts dites.


                             www.dacoromanica.ro
                  (R)        'ff zic' eltes                  - se
                  (Ele)                              -
-- 30


                      Pronoms cemposes,

     Les pronoms composes sont ;


             FMeanste...   EE411    linnsstiummlI           "miqn°'"'

           .. Masc. Tu Insutt
              _Mu. Tu lasIti


             Masc. El InGu0,
             _an?,         Ea


             Masc.         Pe         sine las4                  sOionénte.
             Féri. Pe                 sine          ins41


             Moe.                                             ,was-7;1,5111es.
             ESTn.            Nei        Insene



             Masc.              ValiflsiV                     vous-nuiniRs.
             libn.              Vet       insevi

             !Vase. ET Ins41, ex-mihres.
             Fem. Ele insele, elles-Tnémès.



                     PrOXIOMS de politesse,

      En ronmain,"ori empinie le verbs à la secondd per,-
some du singuller; /WAS, pour lui dbuner le sons de poll,
teso que comporte, en rancArs, l'emploi de la seconde per-
sorniedn plurel, on le cmjugue; non. avec le pronem tu
    mais ave c l pronorn tie pelitesse dumnea-ta.
    Los irronorns de politess,e sternploient anssi pour d6signer

                 www.dacoromanica.ro
les personnes dont on 'parle,                          -
,




                        Dumni:a4a,           en parlant une seule ptirsonne.
                        numnea.loi,           en parlant de quelqu'un (maseulin).
    .b   Urea   _1its
                        Donmeanel,           en parlant de quelqu'un (féminin).
                        Domnea.for,          en parlant de qu.elou'un (Atria).
                        Nrni-taio,    en parlant A une acule -personne.
                        Ramilsals,    en parlant de quelqu'un. (masc, et fénz.)
                                       -
                        Duronea-voastri, en earlant A plusieuzs personnes:
  Oas oblique
                        Doinnea-lol,  en parlant d quelqn'un (maseulin).
                .1. riumuea-el,              en parlant de quelqu'un (féminin).
                        Ovmeea-lor,          en parlant de qfielqu'un (plurie?)..

                                           Exem pies .
         Domnea-ta /to povetdeal ieT, vous nous racontiez hier.
         Puronea.-loi no zicea ii nous diszeit.
         Am primit o salaam do. ia donmea-el,        rep, une lettre
         "fi sponeakr duird-talo, je vous disais vous. -



                                      CHAPITRE V.
                                           Du Verbe.
   .     Le roumain, cogi.me le frangaia, a des verbes
&tires, des verbes nrégullers et in.. égtiliers, des verbes di/ec-
tils.,   des verbes actifs, neatre8, passifs, pronominaux ou.
refiexifs et imper3oitnek.
         Tens ¡es verbes reumains swat composes,                          l'infinitif,
aVee a,
         Ex a fi Otre):               a avei (doir), -a vol      (vouloir).
('aiiner). .                   .              .




         CLASevationi.             NOUR rappelons ce que nano axons dit prize
hant que les cubes rournains se sonjuguent sans le ser,onrs .des
.pronon38 personnele.

                                   Verbes
       Les verbes auxiliaires sent les verbes a avea (avoir)
et a fi (étre).
      On empl9ie auSsi comma auxiliaire,-pourl formation

                       www.dacoromanica.ro
du futur, l'indicatif présent du Verbe a vol (vall/oir)
                                                                               a
Verbe A AVEA (avoir)
                                             Plus-que parfait.                               Passé.
       indicatif.                    Alusesera, - j'avais e4..     Ara   avut, aurais-       ea:
                                     Avusell,     tu avais eu,                   eusse
                Present                                            ST fi avut, tu aurais e-u.
                                     Avusese,     il avait eu.:    Ar fi avut: it =trait eu.
                                     AvuseserIm, vous avions ezt.
 Am,        -     j'                 Avuseser10, vous (ivies ett.
                                                                  .Am fi avat, nous aurionsetiki
                  tu as.,                                                Aff fi avnt, vous aztries
                                     AN useseiii,     ils avaient .eu.
Are ou a, il                                                             A.r fi arid; ils auraient en.
Ivan;     nous aeons.
Av, twits avec.                                                                   impératif.
                                                     Futur.
                  ils ont.                                                       1-ere forme.
                                          avea,      faurai,             AI,    ate.
                                     Val aves,        tu auras.          Ave¡I, ayes.
                Imparfait.           Va avea, -       il aura.
                                                                                        2e forme.
                                     Vota aye%       nous aurons.
beam,              muds.
                                     VetT aves, -Nous aurez.             Si    aibT,     que tu aies,
-Aveaï,           tu avais.                                              SI                    ait.
                                     Vor ayes,    l auront.
 Aves,            il atait.                                              $A avem. gite noUs 'awns,
Ayeam,           noits avian&                                               avetl, que vous ayes.
Aveati,          vous avies.                                             SI        qu'Vs aient.
Aveafi,          ils. avaient,               Futur antérieur.

                                     Voifi fi put, faUrai eu.  -
                                                                                 Subjonctif.
                                     Vei fi avut, tu auras mt.
          Passé Mini,                                                    SI' am,         que j' (tie.
                                     Va fi avut,   il aura eu.
                                     VOM fi avut, n0143 aUr021S    '     SI              que tu aies,
                 Pus.                                         CV,'       Sit sibk        gte it ait,
                 tu eus.             MI fi avat, mus aurez su.
Avu§T,                                                                         avem, que nous ay`ons,
                                     Vor fi avut, it auront etc.
Ave,             it ettt,                                                Si ave, que roue ayes.
Avurám,          nous Mmes.                                              SI aibá,        qu'ils etient.
A.vurátT,        vous eittes.
Au*              us eurent.                                                                   n       f.
                                        CorditionneE                                         ésont.
       Passé indifinl.                              Present.
                                                                         A arca,        avoir.

Am avut,               eu.           At. avea,      'aumis.                      Participe.
   avut, N asiu.                     A avaa,        tu aurais..                         Présent.
A avut,  t a ea.                     Ar avea,       it a Itrdit,
Am avut, now avonseu. Are ayes,                     nous aarion.s,       Avena, ayant.



                                      www.dacoromanica.ro
AO ant, VAS aves ea. Ati urea, 'sotto auriez,                                            Pases.
At aVut,its out e.               1
                     Ar vas, its attraient.                              Avut,         eu.
-     33


                                     Exercice jo.
                         TradUction du rcumain, .en frcou;ais.
       Am copil.      Aveti copil?     Vohl avea un cal.      Aveaff un
frate.      Am avat prietenT. "-- Popa are o grAdine.,    Vecinti aveati
trandafirl.     Téranii     whit plugurl.     Vecinele .vor avea cal.
Copacil aú frunza. Coral 'ayes, stele. Al banT? Are o norA.
loan are barbA. Capra avea auk. -Vaya a a.vut un vital. Avara
          Vorn avea florL  A avea mere.-      Ar avea nuol ?
Dutnnea-ta al un trandatir. 7 Are dumnea-lui.

                                     Exercice                  x

                    .-Traduction du franpis en roumain.
       Noua avona un jardin. Le voisin a das enfants. Le village
a une rue. Aurez.vous des. fleurs? ---Aurait-ti de l'argent? J'ai
des livres. L'arni du general a un olleval. -- Le paysan a-t7il une
charrue? Astu eu une rose?           J'aural une lattre.-- Il Smelt LIAO
fiancd-e.  J'ai une bat:to:lie da blare. ----- L'enfone a un oiseau.
Les loups ont des dents.       Les .entants auront-iis de Vonore? --
Anna a une. tanta. Le cbien a eu un mattro.


                                Verbe A FI.(ètre).
                                          Indicant.
                                          Passé Ma                         Pins que-parfait.
                Peéseat.
                                  Fat,            je fas.              Posesere,   ovais   été.
Stint,          je suds.          Fa§i,   .       tu fus.              Fasesql. tu avais eté. -
Eset,           tu es.            Fa,       it' fut.                            i/ (omit a.é:
Este et e, it est.                Purint,. 71Gu8 Alma                  PosSO1m, uousavions été.
Raton, twits sonunes              FerAtl, vous rtiteit.                Fuseritl, imus oviez été.
&MOO,      vous dtes.             Felt            ils furs*.           Fuaeri,, i/o avaient
Sant,      Lis sont.
            .




         ImparlaiL
                                          Passé indifint                           Fear,
Erma,        étaisz;'             Am fost, j'ai                        Wit kit serai.
Erg,        tus étaia.            Al test, tu as Ité.       Vet fi,- tu Seras.
                                  A fost, it o été.


                                www.dacoromanica.ro 'fi,
Era,        il &aft.                                        Ira S. t7 sera.                 -

Eratn,      -nous étions.        Am fast, TiatiS ovens été. Vent t3, "tow serous.
Eral,       vous étiez.     -    AO foot, vous avez ett. Vett t, vous serez.
Erak        ils etaient,         An fost; ils ant OA        Vor    I    Issei'ont.
trot
                                                                                                  3
-- 34
   -gutur anterieur.                                Passé.               Sé'. film,    que' nous soyOis.
                                                                         S fl1,        que
YURI .11 fog., j'aurcii été.        Al fi fost, ,j'aurais été.
Vet« fost, tu auras été                                       SI fie, qu'ilS soient.'
                                    AI fi fost, .tu aurais été.
fa 1 fest,       il aura de.   Ar fi fost, i aurait été.
                                -
Yam fi fast, "'sous aurons été. Am fi fest, nous aurions eté.         Infinitif.
Ye¡Y fi fost, vous aloe:, étd. AO fi fost, opus auriez été.
Yor fi 'fat,:     aitrout étd.. Ar fi fost, its auraient été. A fi, are:
         Conditionnel.                          Impératif.                            Participe.
               Present.             Fii,   sois,                                       Present.
A§ 6, je serais.                           seyez.   .



Al fi, tu serais.                                                        Filed, &ant.
Ar fi, il serait.                              Subjonetif.
                                                                                      -Passé.
Aui fi, how serious.                Si      que je sois.
Ati fi, vous seriez.                St fii, Tie tu sois.                 Fost, étd.
 tv       ils seraiew.              Sé fie, qu'il seit.

                                        Exercice 12.
                          Traduction du roumain en franvois.
             Erám prieteni.   loan era flul lur Alexandru.       At fest la
      (à) Paris?    Am fost.     Void. fi socrul lut Petru.     Fuseserit in
      Africa. Napoleon a fost stápintilEuropel.. Trasura era in curte. -
      Casa va fi frunioaSa. .Gradina e mica.       Erg' copiit lui loan.
      14 fi bim pentru dinsul.. SUnt multi lupi in aceast4 pailuro.
      C.dinil-aü fost- la_ vinatoare.           Fur:Am       bine prirniti.       As, fi fericit.
         Sè fie gonitdin casa.                Furati, opriti.        Suntern alci.    Era4
      acolo. -- A II 'sail a nu fi.            Eiind saran.         A§ ti fost multuniit.
               Lexic.   Frumos. (beau).    Mic 0_019. . -. Bun          7- Pentru
      (pgur).      MultY (beaucoup de).  Vinitoare (chasse), f.Primit (refir). Fe-
      ricit (heureux).     Oprie (onacke).   Aid (ici). Acolo - (14),. Sail (au).
          Multutnit (satisfai0
                                        Exercice 13
                    TraductiOn du frangtis en routnain.
            Il a trois ans et ii est tits intelligent.     Alexandre avait
      deux chevaux noire.    Le fils du voisin sera soldat.    jean a 6t(i.
      b. Paris.    Nous sommes cinq dans la voiture.     Les paysans
      auraient été satisfaits.      -
                               Sois heureux. Les flours Ctaient belles.
         jean était Fami du ,fils du voisin.                     Les enfants auront dos
      flews.        L'eau ne sera pas chaude. 7 Nous flames 6toninis.


                              www.dacoromanica.ro
            Lexique.   Trois Ord).   Très .(foarte).                  Intelligent (de,rtepi). -
      Deux (dol.). Noir (negru),   Soldat (soldat).                   Cinq (cincY,1,    Chalet
      (cad).       &mine (tiaras.).
se
                                                 3)"


                                           CHAPITRE VI.
                                          Verbes réguliers.
    Les verbes régtiliers comptent quatre conjugaisons :
    La première en a. cornme a anta (chanter). -
    La seconde en ea. comme a tacea (taire et se taire).
    La troisième en e. comme a face (Mire).
    La quatrième en i, comme a iubi Yaimer).
           Observations.    sinus les infinitit's ronmains for ment un sub
    stantif verbal to rm iné en re : a Galata       cantare, a tacea Were
    a face     facere, a iabi    iubire.                         -




                                 Première conjugaison.
                             Verbe A CANT-A (chanter).
                     Indicatif.                                        Plus-que- parfait.
                         Présent.
    Cant,           je chante.                             Cantasem,              j'avais chanté.
    CantY,  tu chant-es.                          A        Cantasee,      -       tu avais chanté.
    Cinta,  it chante.                                     Cantase,               it avait chanté,
    Cantam, nous chantons.                                 Ointaseram,        ,   -nous aviont, chanté.
    ,CantatY,       vans chantez.                      -   Cantaseriti,           vous aviez-chanté.
    Cant,           ils chantent.                          Cantasera,             its avaient chanté.
                        Imparfait.
    Cantlim,        je chantais.
    Cantaw,          tu -bhantais.
    Canta,           il chantait.                                         Futur.
-   Cántam,          nous chantions.
    CantaV,          vous cha0ez.                                                 Présent.
    Cintag,          its chantatent.
                       Passé Mini.                         Voiii canta, je chanterai.
                                                           Vei cg nta,  tu chanteras.
    Cant af,          je chantai.                          Va cinta,          it chantera.
    Cintae,           tu chantas.     -                    Voin canta,        nous chanterons..
    Cant I,     -     11 char ta.                          Ve0 canta,         vous chanterez.
    Cantarran, nous chantames.                             Vor canta,         ids chanteront.
    Cantaratl, vous chantates:
    Ca ntarg,         ils ch an tèrent.
                                                                                  Antérieur.
                     Passé indéfini.
    Am cantat,          j'ai chanté.                       Vogl fi cantat, j'aurai chanté.
    Al cantat,          tu as chanté.                      Val fi cántat, tu auras chanté.
    A cintat,           il a chanté.                       Va fi cantat,             it aura chanté.
    Am cantat,  roles avons Chanté.                        Vom E cantat, - nous aferons chanté.



                                     www.dacoromanica.ro
    AO can tat,'vous avez chanté.                          Yeti fi ,cantat, vous.aurez chanté.
    Ag &ALA, ils, ont chanté.                              Vor fi can tat, Vs auroPt chanté.
,----   36

                                                                          Subjonctif.
                 Conditionnet
                                                                           Présent.
                       Present.
A§ (Arta     je chanterais.                               SI cant,        que je chante.
Ai .1 S.,trt  tu chanterais,                                 cantt,       que tu chantes.
Ar anta       vi chanteralk                               SI elute,       qu'a chante.
Am canta. nous chanterions.                               SI ciatiim,     clue news chantions.
Atf data, votte chatiteriez.                                  cAntaff, que vous chantiez.
Ar Anta, ils chanteraient.                                    eirite,     qu'its chantent.

                        Passé.                                              Infinitif.
Ar fi cIntat, j'aurais chanté.                            A canto, chanter.
Al fi cAntat,           tu auras chante.
Ar fi clutat,           il crurait chanté,
Am fi ciattat, neus aurions chanté.                                        Participe.
All ti cAntat, sous au.riez chanté.
Ar fi cantat, ilsaltraient chanté.                                          Present.


                     Impératif.                           dIntInd, chantant.

CAntti,        chante,                                                       Passé.
               dlant01,
                                                          CAutat, chanté.

          Observations.             I. Quelques verbes termirtés en a, rnais qui
ferment lour substantif verbal en ere, au lieu de are, commo a UM
iiiere, se conjuguent sur le type do la 2-e Conjugaison.
        IL D'autres verbes termines en -a, comma a Infitisa (présente?),
a..Inflinta, (at/Mr), etc., - ont une forme. speciale ..pour l'indicatif pré-
sent, l'irtipératif et le subjonctif present.
                            pees.                                          SuN. ores.

Infintez,            j'établis.                           SX Infiinçez.     quefi/ab//su.
InfiiniezT,                                               St lnfiitatelf, .que        établisses-
Infiin(eazI, ii étublit.                                  St Infiinteze,          établisse.,
Infiiti}gm,          mows établissons,                    St InfiinViln, que' n'eur.itadifissions,
Itifiintaft,         vous itablisset.                     SI inniniat'i, que vous-établinies.
InfiiiiterieK,       ils ¿fa1isssvt.                      St infiinteze; qails tal,lissent.

                      impératif.

Inntes.g,        .




InftintelY,

     Cornme, dans la conjugaison, les verbes rournalas: sent
   umi   (liveries nlociiffeations .phenétiques, nous croy00%


                 www.dacoromanica.ro
devoir donner ic un tableau de la conjugaison des pring
oaux verbes tern-Imes en a.
-- 37

                                                                    ,     prés.                         ,
                                                                                                                                 Indlcatlf. -
                                                                                                                                 imp,         pas. déf.
                                                                                                                                                                                                                        ,.,Sub]:                              ' lmpér.
                                                                                                                                                                                                                                                                                   .L.                                                            pia.
              a aditpa i)
                                           -
                                               f                         adap-
                                                                      adapT
                                                                                                                         ..1a.dapaan
                                                                                                                           adapal                       .
                                                                                                                                                            .                 '' adipai
                                                                                                                                                                                       adapa§1                                               adapa
                                                                                                                                                                                                                                                                       ,           7--,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 _
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            sa, adap.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       -- ea adapt
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    .



             (abreuver)'                                            . &Una                      "                          adipa                   ,.                         '        adapä                                         --?-- . adapatl                                                                                   . sit edape.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           - .
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ,              .
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       -
                                                                        aftu                                               attain                                                      ifie                     -                                                                                                '                      s., al du.        .


     '   a afta-                                                        elf. aftaU.'                                       afia                                                        aflag-                                                                         ell'                                                             - ea afiT:
                                               t                        afli                                                                                                                                    :                                                                         '   s


     .(apprendre)                                       -...
                                                                                                                     .
                                                                                                                                                                                       el&                                                                            -'allatv.._:                                                       BA do. ,



                          .
                                                                                                                                                                                                                                             ,
         s        -                                                                                                                                                                                                                                                                                                            _
                                                                                                                                                                                                                                                                           ,_                     -

                  a uta ' '
                                                                        alut                                               ajuta           -                                           klite '                                                                                                                                     .        Si ajut.          s


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            sit Natl..

                                                                                                                                                                                                                                                                                   ,
                                                                                                                                                                                       aluta§i                                                                        ajnta                                                                                             ,.
                  (airier) '                                            arfi
                                                                        ajuta                   '
                                                                                                                          l'intaI
                                                                                                                          .ppitsa                                                     : ajuti
                                                                                                                                                                                                                                                      -

                                                                                                                                                                                                                                                                      -*ta g                                                  -,           al aide.
                                                                                                                                                                                         _                  ,                                                                                                                                        _


                  a alérga ,_ )f alere
                                 alerg                                                                                     alergam                                                     slate                                                                                                                                                si alerg.
                                                                                                                           alirge.                                                     alergatil                                         -                            -alearet                                                              sit ..alergI....
             r(cOurir)                         t. atearga                                                                  alerga                                     .                alerga                               -                                         ilergall f                                              ',            sa alefge..

              a ,alunga':
                                               f Ong                                                             .        s alungim                                                   t. altuigal                                         .:                      .                --,                               '             . sa althig..
                             alungY .                                                                                     alungal                                         .              alunga§1                                                ,.                   slung                               .'s.                        et ,alune:. -:
              (dimmer)- . (- eunga                                                                                       ..alonzaalung&.
                                                                                                                                                                                                                    .                -                                alungatt .
                                                                                                                                                                                                                                                                       . .                                                                           ,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            sit alunge.s
                             araenint amenintem ,: autenial¡e -                                                                                                                                                                                                                       .81 soituinl.
             a ,ameninta _f &menial' - ameninOt.'. .. ainenintall
                                                                                                                                                                                                                                             -                           -;--,-                                                                                    -




              (,nènáeer)
                                                                                                                                                                                                                                                                     aminintii       ea einenjull..
                           . ameninta - ameninta . . amenipti                                                                                                                                                                                                         amenintaft - . ,s1 ,amenin¡a:                                           .

                                                                                                                                                                                  .
                                                                !.s.,   .;..,               ,                                    .

                                                                                                                          amesteram - aniestecal                                                                                     ,-                                                                                                          ainestec:,.-
             a ameatica f' "amestev
         (nilanger)          amesteel                                                                                     samestece : .. ameeteca§I                                                                                  _
                                                                                                                                                                                                                                         -.                        .attested ".
                                                                                                                                                                                                                                                                    ,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ,       ' ea- argeatecif.'
                                                                    samesteeti                                            amesteca       amesteca                                                                                         -               .       - amestCeag-.                                                             sa aniestece.::

                                               f .ali4r                                                                   aparam s                              sl.                    aparal                   .                                                                                                                           si apAr.
                  a apara
             (défendre)
                                               ',                       apeff                   ,                         oparatY                                                      apara¡T :                                                                      apara                                                        -       s .aperl:/-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           sa ape:*
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ..



                                               i apara                                                                   - apara                                                       apar& s
                                                                                                                                                                                              .
                                                                                                                                                                                                                                                                      aparati'e ,                                              "




     -        -a apnea                    - f apue :s-                                                                    apnea!»                                                      aims=                                                                                                                                               sit,apuC..'
 ,-(saisir et i -anuct                                                                                   -                apure -                                                      spume                                                                          apnea                                                                al aripki
             prendre) .'                       k,                       ap- usä                                           apuca                                                        apnea                                                                          apacatt. -                                                                  apitee -
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           2. ..; al. an
                                                                                                             .               .


                                                              ar                                        ' s .aram                                                   -                  are .
              -       a ara       '       ..f                   -
                                                                                        -


                                                                                                             are":
                                                                                                                                               -


                                                                                                                                                                                       &rail-
                                                                                                                                                                                                        -
                                                                                                                                                                                                        '
                                                                                                                                                                                                                                          ...;
                                                                                                                                                                                                                                             , ara
                                                                                                                                                                                                                                                                               s



                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            A- art.e-s-s.
                                                            .-ari
                                                                                                    s



         .
             (labourer)                             .
                                                              ara               '   .                      . ,ara                                                   ,.,.               /Ira                     1;                       .:,                          ,aratT                                                               ,sa ara:      .."...-




                  a Arita'                              .               aria - .                        .-               ' ratan'
                                                                                                                          as,ratat
                                                                                                                                                                    s- " kits!
                                                                                                                                                                                       aratagl                  '
                                                                                                                                                                                                                                     ,.:t:!:
                                                                                                                                                                                                                                         - ,-                         arata -
                                                                                                                                                                                                                                                                                   "                                                       'BA alit.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           sa areff
             (nkontrer)                    { areti
                                           , -arata                                     -..                          ..              ara
                                                                                                                                                                    -,

                                                                                                                                                                      s                arata                        --                                        .       arlitatil.-                                                          al. erre,tá
                      °               -  (                          li A'AY.                                               tir,zaw,                                 :   . - k,ezal                                      -                                              ,   '                                     -       -.                 , ea mez..
                                                                         -- ..
                                                                                        .
                  a as:e.ia           -. )                                                                                                                                                                                                                        s aaa
                                                                                                                                                                                                                                                                     eaz.                                                                  . sa ,s§ee
                                         ,                              Ewa                                                slezal                                     ...: a§ezatlf(
              (ra.39cr)
               .
                                      *        t *fizg. -                                                :                 a§eza ,                                        -,     itezi                                                           -- .. a§ezall
                                                                                                                                                                                                                                                    .                                                 '
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            4 as,eze.
                                                                                                                                                                                                                                                                       ,_
                                                                                                                                                                                                                                                                           - ----.ad a§tept.
                                                                                                                                                                                  .                                                                   .




                          f -a§tept -.. , a§teptam                                                                                                                            - er¡tepte                                                                                                                                                                                '
-_            i a gisp ta                  )
                             Wept" - a§teptal" ' '                                                                                                                                     altepta¡i , j agteapta..-                                                                                                                            sa a§teptY.
             (attendre) ') qteapta --agtepta . -,
                                               L                                                                                                                                       a§tepta,      a§teptatI.-            -                                                                                                              ,sa mtepte.
                                                                                                                                                                                                  ,..                           .-                                     .                                                                      . --
                              .
                                                            .                                                                                                                                                                                             .
                                                                                                                                                                                                                                                          .

                                                                                                                                                                ,




                                                                                                                           www.dacoromanica.ro
--1                       i) Nous ne Zkunons ici (Pie le sens le plus génerid 43 ve,lles. bn Irau,eru
     ts autres seas_ dans: flare Dietionuaire.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               .   -   -
38 --

                                                      lodicatif                                            .       Impér.:
                                                                                                                   Inap6r.                  Subj:
                     -       pres.                    iny.                    pas. def.                _                                    pis.
                I            astinnpir astimpiram                             astimparaI                                       .       si astimpir.
a astimpara     y
                             astImperi astinnparaI                             astitnpirasi                    astimpAri               sa astimperi.
 (eyaiser)      1
                             astimpari astimpara                               astinnparà                      astImpitratI            si astimpere.

  a astupa
                f astup
                )
                                         '           astupam                   astupai                                                     si astap.
                                                                                                                                           fa. astupl.
                                                                                                                                                              -




                             astupY                  astnplI                   astnpatl                        astupi
 (boacher)      1
                t.           astupi , astupa                                   astupi                          astupati                    .fil astope.

  a atIta fatita
 (exeittr) t :61
                 atital              1
                                                             rn                a   tital
                                                                               a titasI                        atitl
                                                                                                                                        Si atIt,
                                                                                                                                       -si atitt.
                                                     atila                     nOth                            atita§1 -                   sit atIte.
                              binecuvin- binecavIntana binectivintal     --       si binecuviutez
                                 tez
a binecnvinta   f             binecnvin- binecuvIntal binecuvInta§1 bineenvInteazi si bineenvin-
   (bénir)      .    -        .     tez1                                                                                                      ten.
                              binecuvin- binecnvInta                           binecnvInta                     binecnvititatI              si bineenvin-
                                    teazi                                                                                                     teze..
                              botes                  botezaiu                  botizaI,                              --                    si botez.
  a boteza                    botezI                 botezal                   botezall                            botcazi                 si botezi.
 (bar tiser)                  boteazi                boteza                    botez a                             botezatl                si botezi.

    a canta
                              chut                   datan                     cantal                                --                    si cint.
                              chnti                  chntai.                   cintatl                             chntit                  si cintI.
 . (chante))                                                                                                                               si cinto.

  a cipita
   (obtenir)
                              cinta
                              capit
                              capel
                                                      cApitam
                                                      cinta

                                                     Capital
                                                                               cinta
                                                                                   cipitat
                                                                                   ciplta§1
                                                                                                                   chntati

                                                                                                                   capiti
                                                                                                                                                  .

                                                                                                                                           si capit.
                                                                                                                                            si capei
                                                                                                                                                  t
                                                                                                                                            si capete.
                              capitfi                 cipita                       cipiti,     .   .               cApitatI

    a cisca
                                  Case                ciscamciscaf                                                                          si case.
                                  cascl               ciscaI                       cascaI
                                                                                       §                       .   casa                    . si casel.
   (Willer)                       cas i:1    -        asea                         cisc4:                          cfiseati        .        sl ca see.
                                                                  .




                                  chtig               castigara                    ch§tigiiI                          _....-                si ch§tig.

                                                                          .
                                   §
   a ch§tiga                      cii§tigI            ch§tigaI                     ca§tigae                        - chtigi                 si chtitigI.
   (gag")                         chtigi              ehltiga                      ciatigh                          ei,tigatY               si ch§tige.
                                  cant                cántalo                      cinta                              --.                   si cant.
                                  ccantila
                                             .
   a cinta                        cautI               cantal          '            eintaff                         canta                    si cautI.
  (chercher)                                          cinta.                       cnta                            eintatI                  si caute.

    a cerca
                                     cercaracereal
                                  cerc                                                                                                      si' tare,
                                                                                                                                            si cercf.
                                  cerci               cercaY '                     cercmi                          coarci
   (essayer)                      cercl          .                        .        cerca                            cereal                  sA cene.
                                                                                                                                                  cerca   V




                         f cercetez- cercetam                                      cerectaI                            --                    si cercetem.
   a cerceta                      cereetezI           cercetal                      cercetql                        cerceteazi               si cerce tezI.
  (examiner)             t
                         i        cerceteazi cerceta                                cerceta '                       carcetati                si cerceteze.

                         f china                      alemana                       chbonal                            .....                 si chIern:



                                                 www.dacoromanica.ro
   a &Terna              )
                                   chIertil           chIennaI                      chieruall                       cl:Iaini                 si ebTernI..
   (appler)          1
                         k         chlanni            chlenna.                      chIenna                         chlemal            .     si Memo..
39

                                                           Indicat                                        Impér.                   Subj:
                                 prés.                 -    imp.             pas. déf.                                             prés.
                   f cinez                             cinam                 einal                            __                A6 Cinez.
    a citas                 _ cinel                    cinal                 cinall
                  .)                                                                                     eineazi                si cinezT.
  (souper)         t cineazi
                   1
                                                       eina                  cilla
                                                               -                                         einatT                 si chi eze.

  a tanta t( cugeT
              cug, et                                  cugetam               cugetaT                      .
                                                                                                                                si cut
                                                       engetal               cugetasT                    cugeti                 si e u g tti,
 (rétléair)
                            .




                                eugeti                 cugeta                cugeta '                    cagetatT               si. cugete.

 a ampara i( enmpir
               cumperl
                                                       cumpiram
                                                       crun piral
                                                                             eumpiraT
                                                                             eumpirasT                   cumpäri   -            si cumpir.
 (aelteter) 1                                                                                                                  :si. cumperl.
            i cnmpiri                          -       cumpira               mampara                     cumpiratI              si cu ni pere.

  a da tora       J
                   ( datorez                           datoram               datorai                          --                si datorez.
  (devoir)                      d ato rezT             datoraT               datorasT                datoreazi                  si datorezt
                  t datoreazi datora
                  1
                                                                            datora                   datora&I                   si ditoreze.

 a defairoa        ( detalla                           defaimant                     im al                    .--               si defaim.
                  )     ,       defa                   defai m al -          defaimai
                                                                             defaird  s                  defai te 6        '    si defaimi.1
 (diffoner)        1
                   I defaimi                           defaima               d efaimi                    defaim41               si defaime.
                                                       deg eram              dederai                          _                 si iiegei.
  a degera        y.(           daZeerrr
   (geler)        ) degeri ,                           degeraT               degerasl                degeril       .            si degerl.
                                                       degera..              degeri                      degerali               si degere.

 a desbrica   ( desbrac
              I
                                                       desbricam             desbricaï               -                         si desbrac".
(déshabtiller)i desbrad                                desbricaT             desbricasT              desbraei                  si desbract .
                desbrad,                               de sbrica             desbrica                desbrieatl                si, desbrace.
                                                                   ,.
 a desalts        f             descalt                deseáltam             descil¡al                                         si descalt.
(déchausser) I
                   t
                                descal V               desciltal             deseil4asTsi descaltt
                                                                                    des calti
                                                                                                                       .




                                descalli.          -   descklt a             descilta                desaltatl                 16. descalle.
                                descaro                deicurcam             descare al                                        si descaro.
 a desenrea       f             desenrel               descurcaI            desnuca sl               descnrci                  si descurci.
 (déméler)
                                descnrci               descnrca             descurci                 deseurcatT                .4., descnrce.       .
                                                                                             -




 a desemna
 (désigner).      {             se conjugue domine le verbe a semna.
                            .
 a deserta        f
                                desert                 desertara        ,   deserta                                            si desert.
  (vider)                       desertY    -           desertal             des ertasi               desearti                  si deserti.
                  t             de.searti              deserta              deertà                   desertatl                 si deserte.
 a deszropa f desgrop desgreparn                                            desgropaT            '   -                         si dees-rop.
 (déterrer) 'i desgropY. desgropag                                          desgropasT               des -  groapi             si desgropl.
             t tleagroapi desgropa                                           desgro pi                   desgropag             si desgroape-
              '    (            desridici- desridicinam desildicinal                                                           si desridici-
                                   lleZ                                                                                           nez.'
a deerida chi a


                                                       www.dacoromanica.ro
                                desrldici- desradicinal                      desridicinasT               desridicineazi si desrldici-
(déraciner)                        nezi                                                                                   wad
                                desrldici- desridicina                      desridicina              desrlidicinati            si desridici-
                                   neazi                                                                                          neze.         .
--

                                                                                         - 40 -
                                                                                                                            ,,,,

                                                                   indicatif                                            .                                Impér.                                             Subj.      .       -

                                        '    pres.                    int_in.                                    pas. déf.                                                                                 pré&
                                            deltept   dqteptam                                                  de§teptai                                                                               .811 de§tept.
        a dostepta                                    detteptal                                                 de§teptast                          de§teapti                                           si de§teptl.
                                            degtepti                                                                                                                                               ..
         (éveiller)                         delteapti dqtepta                                                   dettepta                            de§teptati                                       sl detepte.
             a Yerta
                                            Yert                  Yertam                                        bait                                                                                - si lea.
                                                                  lertal                                        Yerta2Y                             Yard                      .                         81 Yerti.
    (pardonner) 'leal                                             Yerta          '                              Yerta                               Yertati                                             si Yerta.
                               `...

         a ficha&              ( Pirita                   :        firtmam                                      firimaY                                                                                  si flrim.
         (briser)              ) fide
                               ,t :litem                          __fmmaY                                       fgrImatt.                               firimii                                          si fdriml.
                                        a                          firion    -   -                              firimi                                  firtmall                       -                 si Mime.
                                                                                                                                                                                                                           .
             a nuera'f finer
                       .
                                                                   fineram                                      flueral                                                   .                              si filler .
             mimeo      InerY                                      Huera .                                      ilueratlY                               fina                                             al fineri,
         -                     1 final                             fluera                                   .   fluerà                                  flueratl                                        - si finare.

             a freea               f        free                   free=                                        freed,                                    -.-,-                                         si 'free:
         (f otter)             -'
                               1
                                            freel                  free,aY                                      freca§I                             freaci                                              si trad.
                                   t_       freaci                 frees                                        Treat              .                frecatl                                             si, frece.
                               f fur

                                                                                                                                                           '
             a fiara
                                                                   farm              ;                          faral                                                                                   21 fu.
    .



                                  furY                             furai                                        furaO                               furl                                                s1 farI.
             (caer)            t fur/                              fura
                                                                                                   .



                                                                                                                furi                                furatY
                                                                                                                                                                          ,-..-.

                                                                                                                                                                                                        sl fue.
                               .(           gust                   gustain                     ,                gustal
                                                                                                                gusta l                                                                                 si gust:
                                                                                                                                                                                                           pat.
    _ &atta),. i
      a gusta
                                                                                                                                                                  .




    - (gatta9                               go§t1
                                            ga§tY     -            gastal
                                                                   gnstal
                                                                   gusta
                                                                                              .:                gusta§V.
                                                                                                                gustaY. §
                                                                                                                gusta
                                                                                                                                       -            gust&
                                                                                                                                                    gustatl
                                                                                                                                                                                           -            si edstl..
                                                                                                                                                                                                        81en§tY.
                                                                                                                                                                                                        sit caste':
                               . l got§                                                                . -




     a 1101i-bita f imbirbitez imbirbit am imblr bitat -
                    1
                                                                                                                                                                ' si imblibltez.
                                                                                                                                                                      .

    ceiwoar.ager, -, imbirb.g,tezY imbarbittaT imbirbgta§1                                                                                          Imbirbitead -si imbirbiteal
                    ' (intinirbitea.zi imbirbita                                                                imbirbità                           imbirbitati -. si Imbgrbiteze

-         buba_ I, imbrac imbricam                            .                                        .     imbrical                      .             --                                -            si imbru.
                '''' P imbrue.                                                                               imbricagi                                                                              si Imbraal.
        (habiller) :k imbrael Inabricaï
                           .
                           .          imbrici                                            .                   badea.
                                                                                                                                                   - flobrae6.
                                                                                                                                                   ,Imbricall
                                                                                                                                                                                           -




                                                                                                                                                                                               -   - e imbrace.

     a iraledica I Impledicl   ( iinpledic                        imptedicam                                    ImpIedied                           -                                  .                si impledie.
    ' (edip5ch o') 1
                                                                  impTedied                                     impTedica§I                         inipYedici                                          sit Implediel.
                               k        impledici lioptedica                                                    I mpTedici                          impIadicati                                         si impiedice.

    a imprenna .
                               ( lomean           imprennam                                                  impreunal                                                             .                    si imfireun.
         ndre)
                               s
                                                         d
                                        Im prenny hopround                                                   imprennai,
                                                                                                             ImprennagY                             Impreuni
                                                                                                                                                    Imprenni -'                                         a _iitipreuni.
                                        impreuni imprenna.                                                                                          ImpreunatY                                          sit Imprenne.
                               f        inaintez                  loaintana                                     inaintai                                                                                si insintes.
         a :librito            )
                                        insiutszY                  Inaintal                                     inaintatit,-
                                                                                                                                   .




                                                                                                                                                    Inainteszi
                                                                                                                                                                              -

                                                                                                                                                                                           -            §I inaintszl. -
        ((reamer)              1
                               k_  ina;nteszl. ininta   .inaintii                    .                                                         '    inaintati                                           sg inainteie.
         a malta               se conjugue comme a todita:
        - (élever)
        a :orilla              se conjugue comme a descAlta.
        (ehausser)



                                                              www.dacoromanica.ro
        a tuerca se conjugue comma it cerca.
        (egsayer)                                                                            --
- 41
                                                           Indicatif                         -                 Impér.                          Subj.
                    pHs. -    imp.                                                       pr. déf.                                              prée.,
  a Inconjura se conjugue comme a jura.
  (entourer)                         -
                                                                                                   .



                              inennosti incunostiintam incunostiintaY                                                                  si Incunostiin-
                                   intez                               :       ...
                                                                                                                                            tez.
a incunoktiinta         r Inc mosti-. ituriqtlintal incuaostiintall incunostiin-                                                       si incuno§tiin-
  (informer) 1, intezi                               '_.                 teazi          tut          '                         ,                         -   .




                       I      ineunosti- incunWiinta . incunostiintb, inounostiintall akinonostiin-
                       t_        inteazil '                   '. -                   ' teze.


     a indopa                              indopam     ' inclopg                    si Indop.
                              indo ji     indopal        iudopa§1     Indoapi       si ,!ndopl.-
  (bourrer)                   Indopi
                                        ..



                                          Indopa         ltidopi      indopatI      si: indospe.
  a infiti§a                  infitisez japitipm         Infitisal-       L         si infitisez.         .                .




  (presenter)                 Infitisezi                 InfAtilasi   infeazi. si in fatisezY,
           .                  infitiseati Infitisa       mnfàt1a      In fitisatI   sii in fati§eze.

  a Infiiinta                infiintez Infiintanr  iniiintaf                                                                           sii itiliintez.
(criw,établir)               Inflin t"I "'fiinta   IniiintasI   iutiinteazi                                                            si
                             infiinteazi           inflinta     in fiintatl .                                                          si Infiintsze.
                             infrumu. infrumusetam infrumusetal
                                   setez                                                                             tez.
  infrumnseta         Ea     infrirmu- infrum nsetal                                 infrumusetasi infrumnaetuaii sil InfruMuse-
  (enzbellir)                      actual                                                                                          .        tag.
                             infrumu-                InfrumuSeta                     Infrumuseti        inframusetatt sii hifrumtise-
                     I'N.
                                   setikazil                                                                                                teas.
  a I.Iiropa se conjugue online a desropa.
  (enterrer)
                                                                                         
                     f       inhat               Inhátam                             inhiltal                                          si
                                                                           -
                                             '                                                            .a....
  a Inhita
                            .1.nnati                                                 Iniiitall -       innate'.                        sit inha¡Y,
(empoigner)                 - inhati             lohita                              ininiti           inhitati                        sit inhatis.
      innitUra
                     f             it            infituram                           inlitaral                                     si inigur.
  (61oigner)                                     inliitural                          Inliturasi        Inlituri                    sitinritue.
                                                 Inlitura                            Intitura          inliturati                  sit inliture.
  insiiinata                InsplimAnb inspliniêntam InspilimAntaI                                        --           .           sil inimiimant.
 '
,-e,Lianteo <
                     t inspilmenti musoiimuta. InsplinAuta
                     { intra                     iutram
                                                                                     inspiiinntasl inspii Wad.                     si In splimantl.
                                                                                                       Inspiiinéntatl si inspiimkte.
     a in'res                                                                        intral                           -81 intro.

  (entre))                   intrY               intro                               intrasl           intra       -      intrl.
                             intri               intra                               iota              iutratI,                    si intrs.
      invita         r                           thritium                            invital                                       sit Invit.        .




(apprenare)                  In vitl             invitai                             Invita¡I          invati                      se.
                     t in vati                   in tita                             lnvita            luvittati.                  sii invete.
                                                 .

     a inca''
        jaca     .           j"
                             joc
                                             -
                                                 J1.1,CaM                            jacal                                          si ¡tic;
  (deznse))
                             j ocl               peal'         -                     iuca§1            :load,                      'si jocI.
                             pitch.              jaca                                .jaca             jucatI                      sit       oace.

  a judeca
                     {       judec               judFiram                            jadecal                  --                   si judee.
                             joded               judeeal -                                             jaflec5.                    si jaded.


                                                 www.dacoromanica.ro
  Curler)
                             laded               Judea             -                 jaded,            judecu'lt                   sii juclece.
-- 42
                                                                            -Indicant             Impér.                                                       Subj.
                                          pres. imp.                                            pr. déf.
                                                                                                                      ,
                                                                                                                          .                                 Tres.
               a Elsa                   p las                              lisam      .        lisal                                                    sit las.
        (laisser, °ban- la §1                                              lase       :        lAsa§1                          lasS                     sg 14.
            donner)    1 Iasi                                              lisa                llsa                            Ilsay                    sa lase et si /ese.

            a Muds                      f Ind                              läudam              Made                               _                     sl laud.
                                                                           lludal              lauda                           laudi                    sA lauzl.
        (louer,vanter) 1 lauI                                              laudaSub.-.
                       i laudg                            -                                                                    Midst!                   sit laude.

             a lega     { legT              leg      ..           -        lapin               legal'                                                   al leg.
                                                                           legal               legal'''.                       lead                     si legl.
        (attaeher ,14r) . leagli
.
                     .


           a li g ilia
          (balancer)
                                            legh
                                            legal
                                           leaganii
                                                                           lega
                                                                           legiva m
                                                                           legAnaT
                                                                           legina
                                                                                               lega
                                                                                               leganal
                                                                                               legAnU§I
                                                                                               legiina
                                                                                                                                  .
                                                                                                                               legal

                                                                                                                               leagSna
                                                                                                                               le ga nag
                                                                                                                                                        al lege.
                                                                                                                                                        si legin.
                                                                                                                                                        sit legenl.
                                                                                                                                                         si legene.
                                                                                                                                                                       .




        a lepida     I lepad                                               lepida in           lepadal                                                  si le*.
    (rej eter, avor-   le pezl                                            lepidal              lopiida¡I                       leapitdii                art lepal.
           ter)        I eapAcli                                           lep Ada             lepida                          lepädatl                 sä lepe de.
            a le§ina - f .1e§in                                           le§inain             le§inaI                                  .               si le§in.
        (de faillir, s'é- ( les,inI                                       le§inai              le§ina§I                        le¡ini                   sit lelinl.
          vanottir) ( le§ind                                              leuina :            Nina                             le§inatT                 si le§ine.

            a luera                        luerez                 ' imam                       literal:                                          , si luerez.
                                           luerezT                        lueral              lucrall                          luereaza,           sit lucrezt
         (travadkr)                        lucreazi                       Jura                Jura,       .                    lucratl                  si lucreze.
                                                                                                    .                                       --
          a-   lamina'.              f     luminez                        luminam              lumina                                                   el lurninez.
          a(.lairer)                iI     luminezT                       luminal              laminae                         lumineaz1                sit Inmi neg.
                                           lumineazii lamina                                   lumina                          luminati                .81 lumineze-

          a blues           -
                                {
                                .
                                           lance,                         lcm
                                                                           unea
                                                                          luneeai
                                                                                              lunecal
                                                                                              lunecalI
                                                                                                                  -                     -              A lance.
                                                                                                                               luneacl                 sa, tuned.
    .




         - (glisser)                     : runt- a
                                          lined                           knees               'melt           -                lunecasi                sS, luneee.

           a In ta              -1        /1",t v
                                                                          lu ptitin
                                                                          luptaI
                                                                                              luptal
                                                                                              lupta§I
                                                                                                                                 -
                                                                                                                              luptg.
                                                                                                                                                       'sit bpi,.
                                                                                                                                                       si lapti:
        (co lrabattre) 1                   'aP,'
                                                                                          ,
                                                                                                                                            -


                        .
                                    (      lopta,             -           lupta -,            lupta                            luntall                 sI lud tel.         ..
                    ,
                                   mie,int                                micinam             raking.                                                  si midi"
                                                                                                                                                            c
                                                                                                                                                                       t
                                                                                          -
          a mileina
          (nzottelre)
                                {f knIcinT                                inScinal            miteina0                                                 si
                                   miteini                                mlcina              macina '                           cirtli                sli mikine.
                                                                                                                                                           macinY


           a mSsura                        miisur                         wigwam               mgaural                        ,mii
                                           mOsnr1         -               m ha rai            indsura0                         mSsoarg             -           miss:rni.
          (ntesurer) ) mSsearii                                                                                                                        ssti4
                                                                  -



                                                                          11/31/V3            inSiura                         mhuratI                  art     lutloare-
                                           mi§e                           mip am              miraT                                                     si mip
          - a mi ea,
         .i mi§ea,
         'òuvoir§)
          (ni
                                           mi§ci.                     ,   , mi§eal
                                                                          mea
                                                                                              mi§calI
                                                                                              rni§els
                                                                                                                               mi§eii
                                                                                                                               mileatl
                                                                                                                                                       si mi§cl.
                                                                                                                                                       si retire.
                ,

           a pupa                          map                            muvam                mpg                               _

                                                              www.dacoromanica.ro
          (nzor dre)                       maid.                      ,   ron§cal             inu¡cag                          mu§ei                   ssli mmunrol....
                                           mu§el                          Mu§ca               . mu§ett,                        mn§catT                 sit mule.
48

                            .
                           prés.
                                                   Indicatit
                                                    imp.                   pas. déf.
                                                                                                  Impér.
                                                                                                                            prés.
                                                                                                                                 Subj.

         a muta           nt4-                     mutam                  mutai                                          sit mut.
                          mriti                    mutal                  runta§T            mtg.                        sfi mutt
       (d_éplacer)        muti                     muta                   muta               mutati                      BA, mute.

        a numgra          numfir                   numArana               nurntirai                                       sti nurdr.
-1     (compter)          numAri
                          numgrif
                          oftez
                                                   numiSrai
                                                   numAri
                                                   oftam
                                                                          numeranum
                                                                          numra§i
                                                                             fi



                                                                          °frill
                                                                                              numgrit
                                                                                              numgrati
                                                                                                             -            al numAri.
                                                                                                                          s ä,           Are.

          a ofta                                             -
                                                                                                                          si riftez.
       (soespire r)       oft ezi             .    oftai         -        oftasi         ;    ofteazi                     si °nee:
                          ofteazfi                 cita                   (Ala                oftati                      sa ofteze.
         a pfistra        pistrez                  *tram                  pAStrai                  --                     sA pAstrez.
       (garder et-        pfistrezi               pfistral                pAstrae            piistreazä                   EA pfistrezi
       conserve')         pistreaz1               pAstra                  pAstra             pAstrati                     sa

         a: pica          pic                      pi scam                                                               si pip.
        (pincer)          PiAcI                   pirai                   piscasi                                        si
                          pisci                   pilca                   pica ,              itcall
                                                                                             Ppiei                        si pipe.
         a pleca
        ("pa rtis)
                          pl EC
                          pled
                                                  pleura
                                                  pima
                                                                            1ecai
                                                                          plecasipleael
                                                                                                                         sA pico.
                                                                                                                         s I plea,
                          pima                    pleat                   pier&               pleeati                    sit piece.
       a prescarta se' conjugue comma a scurta.
        (abréger)

        a parts       { port              '       purtam                  purtal                  --4-                   sa port.
       (porto).           porti                   purtal                  partaV             poll:tit                    sir'    porti.
                          poarti                  parta                   purta              purtati                     si poarte.
        a rbda        J
                          rabd                    ritbdam                 rfibdal                  --    -               si ra,bd.
       (patienter)        rube                    ribd al                 rabdasi            rabd A                      BA rail.
                          rabdfi                  rabda                   rtibda             rAbdati                     si rabde.

       a rAsbuna      )   rAs.bun                 rA sbun am              Oaring                   --                    si rAsban.
        (vengo)       1
                          rAsbuni                 résbnnaï                rAsbun a si        rfisbun A                   si rfisbuni.
                          rAsbuna                 resbuna                 rfisbuna           rgsbunati                   BA resbuue.
        i remit'          rend                     resculam          -    rescu 1 aT
                                                                                             ..
                                                                                                                     -    sit rescol.
     (révolter, sou- ;    reseal      ,            rescortai               reseal a§1;       remit%                       sa, rescoli.
         lever)                                    reset&                - reseal&           rest; a lati                 BA rescoale.

     a rescumpAra se conjugue comma a cu m Ora.
       (rach.cter)
                                                                                                                 ,
                           res fir                 resfiram               resfirai
        a resfira     f   1. stiff                 resfirai               resfirasY           resfirit
                                                                                                                          Sfi reSfir.
                                                                                                                          8A resfirl.
     (eparpiller)         resfirA                 resfira                 raffia              resfirati                  si resfire.
                                                                                                                             ..




                                                  www.dacoromanica.ro
       a resturn a        restorn     restu rum                           rest urna'(              --                     si restorn.
      (renverso)          rest orni  resturnai                            resturnasi         restoarn it                 si restorui..
                          restoarnA 'resturua                             resturn a          restarnati                  BA restoarne.
- 44
                                                                 Indidatif                                                    Impér.                          Subj.
                                                                                                      -,
                                           pr                                                    pq,,,                   -                                      prés.
        ir.retufial se conjugue- cumin() a sufla.
        (revirer)

        a rezema
                            -    f rezem                         rezernam                        rezemal                        --                       si rezero.
                                      rezemi  - rezcmal                                          rezemae                     reazeini                sa xneml.
    (appuyer)                         reazemi mama                                               rezemit                     rezelnatl                   si 'weak.
                                          rib:                   ridicam                         riiical                        _....-                   si ridie.
            a awn                         ridid
                                                     .

                                                                 ridical                     .   ridi,:ag            .       . rid!ei                    si ridid.
             (le;;er)                     ridici                 rittica                         r;dica                      ridicatY                    st /lake:
                                          mug            -        rturiegam                      ramega                         _._                      si rumeg..,.
        a rmnega                          muse                   rumegai                         ramega§1                    rumegi                      si muse,
        61tminer)                         rumegi                 ruraega                         rumegi                      ramegati                    si rurnege.
                                          sap                    sipam :                         sipaï.                                                  si sap.
             aspa                         sap";                  sips!                           Apse                         sapi                       4 sapl.
            (bécher)             1.       sapi                   sipa        -                   sipa                         sipa&l:                    si sape.
                                                                                                                                         -
                       Bird                                      Ordain          .               sirutal                        ---                  si sirut.
            a Arita- { sing                                      SirutaT             -           -Skirt*                     siruti                  -si skrutY. ---                   -


(ernbrasser)                       Anti                          Anota                           saruti                      siirataV                    si sirate.
                                f Seed                           selidaw.                        selidal                                                 si   scald-           ,

  a seihla                                scald                  sciildai                        seildalt                    sealdi                  sit scald.
1004116o.                       .1.
                                      sealdi                     scalds                          seildi                       scildati               si scalds.
,


            a soaps.
                        .



                                f'.   '                          scipam
                                                                 scipd
                                                                                                 sApal
                                                                                                 seipa§1
                                                                                                                             'seapi Heap,
                                                                                                                                .si si scapl.                          .


                                      sim,lanpY
    (échapper)                   I    - -- r ,                                                                                                           sa scape.
                                      naps                       scipa                           &Iva                        scipati
              I schlopitez . sehTopitam                                                          sehlopitd                                               si sehIopite,z.
it EOM spits ), selibpited schlopitai                                                            s3a1epita§1                 sMoulteSzi              si schlopited.--
   (5°iter) i athlaiifeazi,ThYonita
    -




        a s7,hinqba
                       - .

                  f schimb
                     schirabY
        (changer) ) schimbi
                              o   .             I.




                                                                 sehimbam
                                                                 schimbsi
                                                                                         '       schlopitti
                                                                                                 schimbaY -
                                                                                                 spi4ina bail
                                                                                                 sehimba
                                                                                                                     .
                                                                                                                                :
                                                                                                                             selifo.pitati

                                                                                                                             schimbi
                                                                                                                             schimbaff
                                                                                                                                                 .
                                                                                                                                                         si sehlopiteze.
                                                                                                                                                     si sehimIL
                                                                                                                                                         si schimbl.
                                                                                                                                                         si Soh; trib,
                  k.                                             sehimba
                                                                                                                                                         si snip.
                                                                                                                                                     -




                                          se-nip                 senipam                         soul pal                       -                                          .




        .a snips
        -
                                          sculpt '.              seuipaI                         scuipa0                     - sauipi                    A s;.nipl.
    .(era,eher)                           seuipi                 seuips                          snip&      -                acnipag
                                                                                                                                 -                       si snipe,
                                          sautes                 smrtam -                        scartaY        --                               - si seartez,
    : a semis                    r          senrtaI                                              scurts§1                     sourteazii                 si sourtezi.
                                ) sourted seurt.a
                                                                                                                                                                                   -

    (écourter)                    searteazi                                                      seurta                            f
                                                                                                                              scurtai                    sit seaxteze.
                 ,.             1 sentur_                    '   seuturarn                       natural                                                 si &law,
            a sentura                     seutart                 sentaral                       sutura ll                    scuturrt                   Si sonturi.
        (seeoi4e9                         Rcuturii               'sentura                        seutara                      seutarati                  sa acatare.




                                                                 www.dacoromanica.ro
                                 f -.
                                    sdrumin                       idruncinara.                   sdrancinam                                  .           si sdrunein.
    a sdruneina                           sirancinl sdraneinal                                   sdruncinal                   sdruncini                  si sirundii.
        abrante.r) k.                    siraneiai .sdraneius                                   sdruncini                    sdrancinatl                si sdruneine.
45

                                                                                      Indicat if                                                        ImOr.                            Subj
                                                          i rés.                             p.
                                                                                     secait mo                   o ps dif                                                             VT'CS

                                                          SeC                                                  seca-1                                        --                     si.sec.
                  a ses.a                                 sed'                       secai                     seca qi                                 sesea                        sil sed.
     (desskher) '                                         seaci                      seca                      seca                                    seca II      .
                                                                                                                                                                                    si sec e.

     a seeera f seGer
                                                                                     seecrare                  sesera,.                                      --                     si. se cer.
                  seceri                                                             se.ce.ra l                secera t3                               seceri                       si semi'.
    moissonner) 1 seceri                                                             aseen.                    huera                                   sec eratT                    si asure.
                                             t.                                                                                                    .
.
                                              .

             a sernina                                    semen                      seminal-a                 .semä naï                                     ---                    si strnen.
(ressenzbler et                                           sernenT                    sem inal                  sema Hall .                             .seamini                     si seme n I.
                 semer)                                   sea m ini                  semilla                   sem hui                                 seminal                      si sem ene.
                                                                                                                                                         -
                                                                                     serbam                    serbal                                        --                     si, serbez.
                 a- serba                    f            "ri'w4
                                                          serbezi                    serbay.                   sorbali
                                                                                                                                     -




                                                                                                                                                       urbes zi                     si serbezl.
                  fiter)
                 (fe
                                                          serbeazi                   serha                     serba                                   ser ball                     si serbsze.

         a sfirima se conjugué comme a M'Orna.
         (briser)
                                                          spil -.                    spilam                                                                  .. si spil.
    ._           _a spila..
                 (laver)
                                             f -re-                  - ---spilat
                                                                                     sola
                                                                                                  -                     i
                                                                                                               sspPlillas.§i -           --- -----spairt-
                                                                                                                                                       s'Ala ti
                                                                                                                                                                     -spolI-...
                                                                                                                                                                                    si spele. --
                             .

                                               spall
                                                  .                      -   .                                 spiilk            .




         a spInznra                          I            s Fa zur                   spinzuram                 Spinz kiral                                   7                      gsit spinzar.
(penare, sus-                                             s'Al' zn ti                spanznral                 spinura§1                               spinzuri                         spin zurI.
   penare)                                                spinzurii                  spinora                   spinzarà                                spinz urati                  si spinzure.

         a strinuta
                                 .




                                             i strina
                                               strinut
                                                      .




                                                                    tY
                                                                                     .strinutam
                                                                                     striantaï
                                                                                                               strinutal
                                                                                                               s trinutav                      -
                                                                                                                                                              _
                                                                                                                                                       strinuti
                                                                                                                                                                                    si striinut.
                                                                                                                                                                                    si stri nuti;
         (éter niter)                                                                                                                                  strinutatI                   si strinu te.
                                             k            strinnti                   s tramita                 strinuta
                                                                                                                                                                                -
                                                                                                                                                                                    si strecor.
         a strecura f strecor                                                        arecnram                   strecurg
                                                                                                                                                        strecoari                   si Strecori.
          Vatrer)       strecorI             t            strecoara
                                                                                      strecnraY
                                                                                     strecura
                                                                                                                stne u ra§i
                                                                                                               strecura                                strecurcV
                                                                                                                                                                            I

                                                                                                                                                                                    si strecoare.

          strInge.strimtal
         (rétrécir)stri
             a                                            s t V mtc z
                                                          striuge ti stringal
                                                          strimteazi siringa
                                                                                     strimtam
                                                                                                                  rutatl
                                                                                                               Av:rata
                                                                                                                                                             ____

                                                                                                                                                       strimteiszi
                                                                                                                                                       strip: lar:
                                                                                                                                                                                si stringez.
                                                                                                                                                                                    sit strim tezI.
                                                                                                                                                                                    si, strimtez e.


               tl stricam---
                   jl
                 a stri ea
                 (gaier)
                                         -
                                             f. stric-

                                             1,
                                                          sric
                                                          strici
                                                                                     str ca
                                                                                     - striea
                                                                                                               strical
                                                                                                               stricasT.
                                                                                                               strica-
                                                                                                                                                       strici
                                                                                                                                                       stricatl
                                                                                                                                                                        .
                                                                                                                                                                                    si strip.
                                                                                                                                                                                    si stricl.
                                                                                                                                                                                    SA- Aria,

                                             fatril.:                                                                                                                               si strig. -
                 a striga            -
                                                                                     strigal- pe
                                                                                           stri strigi.
                                                                                     ,strigam              -   strigal
                                                                                                                                                                                    si strigi.

                                                                                                                                                             .
                 (crier)                     ; strigf
         .
                                             -t           strig i                    striga                    ,strig a                                -s'. ri gall                 31 st rige.

                                                        suflii                       suflam                    sulial                                                               si Mil.
    -             a sub                               . sutil                        sutial                    sube,                                    sufli                       si    sutil.(i'ottlYter)

                                                          sufli                      Rifle                     s'Ea                                     sufiatY-                    si sufle,
                                                                                                                         .




                                                                         www.dacoromanica.ro sunati
                                                                                 ,
                                                                                                      ..

                                             f su rt                                 S1111eM                   Fanal -                                                              si sen.                    .
             .    a sana
                 (sonnet)                    )
                                                          snnY                       sung                      sunmil        .                          f. n n k                    si SUDY.
                                         -   k.' mi,                      suna     suma                                                                                             ii sune
46 ---

                                                                              Indicatif                                         Im pér.                      Subi.
                                           .
                                                                                                        I
                                          pres.                                    im.1)..             pas. déf.                                             pues.
       a supira                        su pir                               supiram                   mira                                            si &Tar.
                                                                            suparaT                   supira§1             supiril
       (ficher)          {             s'u' pP he rr /1
                                                                            aupara.                   n'ara                su pi ratI
                                                                                                                                                      stt superT.
                                                                                                                                                      si supere.
       a tipa            f 01)                                              tiP4m-                    tipaT                       --                 si ti p .
       (crier)                                                              tipa                      ti pa§1              00                        Si tipI.
                         1             °Pi                                  tipa
                         I             01,g                                                           tiP&                 iiPatI '.,                si ti pe.
    a turba     f turbez      turban'                                                             turbaT                                             si turbez.
 (enrager, de- i turbezT      turbaT                                                              turba§T                  turbeazi                  ..a.'    turbezf.
venir enrayé)     turbeazi .. turba                                                               turba                    turliatl          -       si turbeze:
      a turbura          f turbur                                           turburam         -        turbural                                       si. turbo..
      (troubler)                      turburT                               turbaraT .            turbura§1                t u rb u ra               si tul) nri
                         i turburi
                         1
                                                                            tu rbura                  turbura              tu rbu ratl               sl turbure
      a turna            { torn                                             turnam                    t n rnal                    --
       (verser)                        torn1                                tunal                     turna§I              toirn 5.              8s1         ttt °Orar inri   ,I,.e
                                 '    toarn r,                              turna                 turna'                   turnatI
                                                                            Miam                  udai
       a iida
  (arroser)             { udT         nz
                                      ud A
                                                                           udal                   udaT
                                                                                                  uda
                                                                                                      §                    ud ä
                                                                                                                                                 si ud.
                                                                                                                                                 si tal.
                                                                           uda                                             nclatI                si ude.
             4
                                                           .




 '.                                   um bl ti                             umbla m                u ni blaT                                      si
  (marcha) ..            '
                                      umblT                                nmblal        :        umbla§T              uinbli                    s           umblil.si
                                                                                                                                                             u m MI .                 -
                                     umblit                                umbia                  umbl a               umblatI                   si unible.
      a u mfla           .           =flit                                  umflam                umflaT                         --              si urna
(enfler, gon-                ,       un] 111                                n w fila              u infla§i                umflä                 si alai.
    fler)               ..           umfl1                     -       .    mufla,                umfli                    u m fiatl             - si t'infle.
                                                                                                  .


   a urca           { .urc                                                 urcam                 areal' -
                                                                                                                            .


                                                                                                                                                 si urc.
  (nzonter)                          tira>                                 urce,                 urcal                 urca                      si Ural.
                                     niel                                  urca                  urea                  un-mg                     si urce.
   a 'Ida              ( un l                      .
                                                                           «laico                 urlal                         _.....
                                                                                                                                                 si"url.
                                                                           u rlaY                 u ria §1             urlä                      sä          aril.
  (hurler)          ji               n i il 1
                                     ur.
                                                                           urla                  url a                 urlatl                    si, uric,.
      a arm         f UTMCZ                                                M'anta                 u rmaT                        --               si urmez.
                       urmez1                                              n rmal                 urin e 1.Y           urmenzi                   si urmezT.
      (suivre)                                                     -

                                                                           una
                    1k               armella                                                      una                  urmatI                    sii urmeze
                       f. Vi nez                                           vinam                 vinaT                                           si vinez.
      a Villa
 (chnsser)          '
                    1
                                     vinezT
                                                                   -

                                                                           vinal '               vina§I                vi neazi                  si An:.
                    k vincazi                                              Villa                 villa                 VIM ti                    si vi neze.
      a visa        f                visez             ,
                                                                       ,visam                    visaI                 '        ____
                                                                                                                                                 si visez,
          e9       1 vised                                              i,isal                   vis a §I          -   Tiseazi           .       si visezI.
                                     viseazi                               visa      '           visa                  visatT                    s   i       viseze.
                   f..           vindec                        , -cindecam                       'vindecam                      _    .

                                                                                                                                                 si vi nde.c.                             -

                                                               www.dacoromanica.ro
 a vi udeca        i
                                 vinded                                vindecal                  vindecm l             vnd ea.
                                                                                                                        i                        si vindecl.
 (guerir)          1-
                   t: vindeol.                                         Yindecs                   vindeca               vindecatT                 si vindece:
                                               -
Indicatif                   Impér.         Subj.
                       pres.       imp.        pas. déf.                     pres.
     a zbl era    ( zbler
                  y
                                 zbieram       zbIeram             ......
                                                                             el zbler.
    (brailler)         zbYeri    zbiera        zbYerae        zMarl          al zblerY.
                       %Mart     Mara          slake),        zbTerall       el zbYere.
     a zbura.    f     zbor      zburam        zburaT                        ea zbor.
  (voler, s'en; <      zhorT     zburaï        zbura§1        zboarl.        sl zboarl.
      valer)      I.   iboarl    zbura         zburà          zburati        el zboare.
       L'intinitif franqais se traduit gen6ralement par le sub-
 jonbtif en roumain.
                 Cred si pot,             je orois pouvoir.
          -      Putea si place,          il pouvait partir.
                 Ar Ii volt si sboare,    it aurait voulu voter.

                                 Exercice i4.
                  Truduction clu roumain en frarvais.
                                                   -
       Tiranul adapi calul..      Prietenut Jut loan a aflat adresa.
Ajutim pe sarao!.       Coplil aleare,.    Alungati             Soldati
 ne amenintati.      'Vecinal a0eapti, bani.                 drumul.,
Nu amestecatl 'Mina cu malaiul.       Pisica apira puil so!.    Pavel a
§tiri.-
fipucat calui de (par) fred,     Varul metí ara cimpul.
         '443Zatl luerurile In lada;
Oratorul'atiti, multimea.
                                                              A4teptim
                                         Patru va astupa sticlele.
                              Tatal binecuvinteaza pe copiii sol.
                                                                        ,

Pri3otul a botezat copilul lui loan. --'Canta'-ne un cantee. -- Gene-
ralul a cipitat o decoratie.
       Lexigue=Adres1 (adsesse), f. - Frita (farine de ble), f.
(farisie de ,lair).
                                                                            - Miaja
                     Pisica (chatle). Pulii (petit), ru, - * Frêtt (bride) n.
   Camp (champ);         §tire (nouvelle), f. -- f Lucru (chose, objet), n.
Lada (caisse, malle), f.     &jell (boteleille), f.    Orator (orateter), m.
Potoi (pr2tre), m.       Cantee (chanson), n.       Decoratie (décoration), f.'


                                 Exercice 15.
                 Traduction du frcinfais en rouniain.
       Les ifilév-as biÌlaient. -- N'otra voisin a gagné son procès,
Je chorcha une adrease.         Le gcineral examinara l'affaire.    Ap-
pelez les chiens.     Nous dfnerons demain chez (la) notre ami.


                              www.dacoromanica.ro
Le vent déracinerait les arbres. -,- Mon cousin reflachissait.
                                                       .
                                                                     Ma
-- 48 --
                 -
    mére a acheté des pommes. .--- Ds avalent vide la _bouteille.
    emur déshabillera et dechauSsera' l'enfant..,---: Nous devions de
    gent au voisin. --- Les soldats avaient vidé les bouteilles.                         Le
    chien deterre un os:         Eveille-toi.
           Lexique=-- Elève (ree/o/-), rn.    Precis (ftrpres),11.           Affaire
    art), f. -- Vent (bélnt), o. - G. (by, l.                  oass).


                                          Exerace 16.         -




                         Traduction du roumain en franpis.
               lactO-1 grev,elele luI. Copilul fitter&     Feclorul freca par-
    chettil.        Nisce oamenY ail furat.gainele vecinulul nostru.   ImbOr-
    bOteaza2l.           ItribrAearAra copll sAracT.                    sit income 1).
    Soidatil inaintari repede. ----filcunovilintsaztt pe tatill dumitale
    am infrumusetat casa.
    Vardistul InhOtase pe punga.
                                 Vecinul a ingTopat pe unchlul set.
                                        Nimio nu 'l InspOin-iéntA.
    r'aV in casa batrimilut claii vor invata Ilmba germani.
                                                                      Intra-   ,
-   Judeditorul a judecat afacerea.                 IntrarA, cOntarza i jucarti.:
               Lexique        Greee.15.    (faut:), f.      FecIor (dotnesfique),
      Parchet (parquet); n.               Gaing. (po-4); f.     Repede. (rapidanent).
    Unchiti (oncle), m.       Punga &You),       Mane (ran). -7 Blitan (vier,r,
    vieillard), ---j,imb3. (longue f.    German (allemand),   Jiulec1,or (Yiike).


                                          Exereice 17.
                         Traduction dtc franvai8 en. roumain.
         Les paysans avalent abandOnii6 leur8 maisons. Notre voisin
 vante son jardin.      Jean' Halt une gerbe de b16.       La bru du vieux
.s'est evanottie, 4- Les 6I6ves ont bien 2) travaillé.     Le soleil ilodaire
 la term        Les soldats cornbattirent aVeC acharnement. Son oncIe
 mesura le hie que (ce) le ram-tier moudra.         Paul a bouge la chaise
 de place. -7-- Le Chien avait itiordu.renfant. 7- La. 70iSitte COMpte
 les noix t les éparPille.           soBur souplrait..   J'al conservé
 pomme. -- Nos voisins sont partis. .Les soldats none' vengeront.
         Lexique    Gerbe        n.    Blé                    (soar), rn.
    Terre (211m2n(),       n.     Avec acharnem.nr (ln. ;ever.runtri).           lAeunir
    ('morar), rn.         Bouger de place (a miaa din




                                www.dacoromanica.ro
           1) Le Eubjanetif 34 ;wan" dnit être traduit eu francals par l'infinitif.
           9) Bien (6ine) se place, en rournain, apres le ve.rbe."
49 ---


                                  ExerciCe 18.
                  Traduction du roumain en franpis
        Paserile zburall. lk,garul zblera.                       Taranil a        vinat.--
 Vintul umfl panzile.        Am udat grä.dina. Copil -RA turburat apa.
     Cainele va latra.      1Trrneaz'a daturiie prietenilor,     Turnase vin
In (dans) pallare.       Cateaoa turbase.      Aú intrat in cask.       LupiT
 ar urla.     Srinatl la (it) poartk.     Vintul sufla.       loan il supk.
 rase.     Al seuturat nueul?        Strkniiimr.      Tkranil vor semena
 grAA.      A secat .hele4e111.-- R.ilic capul.            .Boul rumega. f-
 BAtrinul cita.       Nora h pleoat.      Am umblat multi% vrerne.
       Inermotstiintat ?                    Ineearek.       Infra, si plea ca.
               furat boil veeinuluT.      .




       -Lexique.=. fv16gar        ni.          Plinz6 ('oil.), f. -- St*    (conseil), n.
Pourt (porte), f. Nue (navel), in.             ,Heleted      (étang:), n.      Multh vienie
(langtemps).     Hot (Wleur), fr..

                                 Exercice 1g
                  'railuction du franeas en reumain.
       Empoignez-le.          Loan entourait la vine.       Les payaans en_
terreront la Vigne.-         L'ecolier 1.1illait.,-- Appelle le chitin. -- Iis
vidbrent le verre. Nous tselions.    Exarninons l'affaire.  As-tu
gagné de l'argent? ,-- Nous acheterons des bcnufs..Pearant. avait.
eté baptise.        .Te   l'attentirai.                       Cours: 'et
                                                NO113 ehereherons.
saisis-le.   II defendra la patrie.    Ti s ies avalent menaces. -;--
a,ppris la leon.     Nous avions revé quo (e;i) nous chassions. -- Le
riledeein guerira lo "naiads. --.0n sonne la porte.         Nous avons
filtre ?eau.    La voisine lave le linge.

       Lexique.       Ville (area), n. -- Vigne                     VeiTé (cher:), n.
    Pattie 04),i, ferric), f. -- Lee.on (lretie),      f.   -- Médeein (medie), ni. --
 ialade (bolnazt), in.     Unge (ryfe), f. pl..




                            www.dacoromanica.ro
50




                                 CFPAPITRE VII.

                        -Deuxième conjugaison.
                Verbe A TACEA (taire et se taire).

              Indicatif:                              Plus-que-partait.

                  Présent.              Menso;           avais tu et je m'étaistu.
                                        Momee,         tic avais tu.
Tac,        je tais et je me tais.      Time,     -    ii avait tu.
TacT,       tu tais. .                  Ticuserim. tiou S aVions tu.
Tace,       ii tait.                    TieuseritO, vous av tez tu.
            nous ta ison s.             Ticuseri, il aVaient tu. .
   eV,      vous taisez.
Tac,        ils taiSent
                                                       Futur préent.
                Impartait.               Voirtthea, je tairai et je me tairai
Ticeam, je taisais et je me taisa is.    Vel tices, tu_ tairas: ,
                                         Va ticea,   it ta ira.
Tieeaï,- tu taisads.                     Vom tices, nous tairons.
Ticea,   i/ t sait.                      Vell tiesa, vous taireZ.
Ticeam, nous taisionS..                  Vor tico,       ils tairont.
Ticeatt, vous taisiez.
Ticeafi, ils taisaient.
                                                      Futur antérieur.
                Passé                    Voifi fi ticut, fauna tu etle me sera tu.
                                         Vd fi tina, tit auras tu.
Pica,         je tus et je Me tus.       Va fi that, il aura tu.
Ticast, .    itt tus.                    Vom fi ticut, nous aurons tu.
Tic%          i/ tut.                    Ve V fi ticut, vous aurez tu.
tixurim, 120US atines.                   Ver fi ticut, its auront tu.
WicuriV, vous tíites.
Mari,         ils turent.
                                                 Conditianncl..
               Passé indéfini.                           Présent.
Am that, fai tu et je me su;s-Igt.       A§ liceo,. je tairais et je me tairais.
Al that, lid as tu.                      Así asea, tu tairais.
A tkut, il a tg.                         Ar tiLcea ii tairait.
                                         Am thea, nous tairions.


                              www.dacoromanica.ro
Am Mea, nOus avons tu.
AV ticut, vous aVez tu.                  AV ticea, vous tairiez.
 MT tiatt, its ont tu.                   Ar ticea, ils tairaient.
51:
                           Passé.,
                                                                                    I mpératif.
                                                                    Tad,    tais-toi.
.4     fi   ticut, j'aurais tu et je me serais tu.                  Them, taisons-nuoS.
Al fi tied, tu aurais tu.                                           Ticetl, taisez-vous.
lAr fi tied, id aurait tu.
Ain fi tied, nous clarions tu.                                                      Infinitif.
       it ticut, vous auriez tu.
 1..r fi tied,    ils auraient tu.                                                   Présent.
                                                                    A %ma, taire et se taire.
                Subjonctif.
                     Présent.                                                     Participe.
                                                                                     Présent.
       tac, ,      que je taise et que je vie taise.
 4i    tact,       que tu taises.            .                      Titcénd,   taisant et se taisant.
 ¡it tacit, qu'il taisc.
 A' ticem,  que nous taisions.                                                        Passé.
 4, ticetY, pe vous taisiez.
 i taci, qu'ils taisent.                                            sticut, tu.


             Nous donnons ici,. en tableau, les temps principaux. des
           plus employés de la 2-e conjugaison ; nous y joi-
  .3rbes les
irvns les quelques verbes (a despuia, a mitia et a blia) gal
  rnblent appartenir a la 1-ère conjugaison, mais qui forment
      ir    indicatif présent comme les vorbes de la 2-e conjugaison.
                          apropiii        apropiarn       apropiai      apropiasem               si apropiii.
        a apropia     f   apropii                         apropiagl     apropiaseglapropial      si apropit
      -approcher)         apropie         apropia         apropii       apropiase      apropiati si apropie.

       a elan        f    cad         , eideam            ciizul       . chasm,'            --        :   el cal.      .


  klornber)
                          cail             -Weal      -   cizugl         eizasegT        mg               sit mi.
                          ode     -        citdea          Giza          anise           cidetI            si cacti:       -




       a' despuia     f    Se conjuei            .onitite a muja.
      dépouiller)

            mala
      ,tremper)
                      f mini
                          mol
                                          muiana
                                          muial
                                                          muiai
                                                          umiagl
                                                                        inuiasem
                                                                        muiasegY
                                                                                           :
                                                                                        rooaie
                                                                                                          si inoiii.
                                                                                                          si mol.
                          moaio           mina            mail          muiase          mniatl            si moaie.

       a putea            pot         -   pate=       '    putuI         putusem                  _       si pot.
       pouvoirj
                          poti            pateal          pang!          'name                            si poti.


                                           www.dacoromanica.ro
                          poate           putea            putu           putuse                          si post6.
5.2

                                                                                                                          .


a 1.6 [nail a     f',al41
                        ai)        rg dam
                                       nea                  ratiseT            rilmisesem                      sl, r4mAdi,
 (rester)           aim            rg aiji n ea 1           rètnse§I       -   rj." tat sese§i    rdmai        et tiling.
                  t rgrnine        I'd man ea               röina3e            dmiscse            AnetnetY     sa nituana.

a se*             fs,ed
                                   §edetan          -       §eztil             pzusetn                   --    si §ed.
(s'asseoir)                         edea(                   leza0              pan sell'          loll         sa, §e7.1
                  tsezi
                    vide       .   §odea                    ea         -       pzuse          -   §edeti       sS. RIC
 a tia.           I tain           Mara                     tjiiai '           ta' i ase In           --        si   taj a .
 (couper)         ii   ¡AI         ti iai                   afasi              taiaseffIsis                     si
                       taie        tai a                    t ant              -Calm                 t
                                                                                                  taiei        sa taie.
                                                                                                                   tal.(

 a vedea          ( veil           vedeant              -   v a ai             v4zusen!                        el vild.
  (mfr.) ' < val
           t'vede
                                   vedeal                   va zn§i            v4zuse§:           vezT         sa veg.
                                   vedea                    si'dzu             vazune             vedeti .     sit %radii 1)



                                             Exercice 20.
                       ' 7radw,tion du rtwona.in en frunmis.

            A propik                        .4-ra cazut.     ciizuse in
         Tdranul va Oda ,copacul.     Am Mans in ora. Fernoia
 mufa pAnza in ra -1- Hotta II a despoia.t.          -- Veil neva?
 Ar voiles lumina.   Poi s. uniblI? Cut4itu1 tate. -- Cant' pe (sur)
 drum. loan putuse sit vadA.     Copill edeati.     TAiaseF.4i scAndura.
      V4.)zusetti Duottrea.                 F'utuT srJ, schimb pura. -- Hop ne
 drumul.,         renaAne o casa.   Am putea sa juctím.                                                       Incerca-
 sorA sà. lunreie     Na voni rihmine multA, vretne.                                                          men nu
 putea sit take copacul.    Orbui nu vede.. -
           Lexique.            Ceva (quelpee chose). - Scándur (planche), f. -- PuKit"
 (flail),    f.


                                             Exercice 21.
                             Traductitin du franp-is en ro*
           L'enfant était tornhé.                 no Ouvait pas:relever la.
 planche.     Quelque chose est tombé par terre.          Je Witt pa,s vu
 ;Mtn ami aujourd'hui.       3.671,3;:terai ii la maisen.    Notre voisin
 s'était assin sur uno 'pierre b la porte du jardin.          Notts a.vons




                                    www.dacoromanica.ro
            1) Les vtrbea fede'a et                     vedca font, 5. l'inclicatif présent, ,ced ou
         nu vg2; et, au subjonctif,                     sea, ou     ,yes. sd- ¡add ou se saga,
 ou        7.èiz, .0 vac& ou         vaul.
  tM,,
53

-coupd, dos rosiers.     Son couteau ne coupo pae.                 essayaient
 d'approcher.     Nous no noue +(Vans plus 1).           Nous verrons s'ils
 resteront long-temps.      Beaucoup de soldats tornbèrent.
        Lexiquo.  Par ierre          Aujeurd'hui (as/air). - Pierre (flaird), f.
 . Rosier (lrandafir), in:     Plus (maY). - Si ((fact!).        Beaucoup. de        -


(mulf1).'




                                  CHAPITRE VIII.

                           Troisième conjugaison.
                               Verbe A FACE (faire).

              Indicatif.                                   Passé indéfini.

                      Passé.                 Am Mat, j'ai fait.
                                             AI Moot,          tu as fait.
Fax,   je fais.                              A float, il -a fait.
Fad,    tu fais.                             Am %cat, ttous avons fait.
Face,   il fait.                             Ag fut,      -.   VOW; avee fait.
Pains, rows Mona.                            At Milt,          ils (nit fait.
Facep, vous faites.
Fac,        ids font.
                                                          Plas-qco-partalt.

                 imperfait.                  Pietism,          Pavais fait.
                                             Flcusee.,         tu avais fait.
Faccam,   je faisuis.                        Flaw,              it .ravait fait.
nicest,   tu faisais.                        Fdraaerdm, nous avions fait.
Fit,3ea, _ii faisuit.                        Ficaserip,                            vous a
&teem, nowt fai,,nona.                       ?lensed,   its aoaient fait.
Ficeati, yeas faisiez.
}luau, ids faisaient.
                                                                 Futur:-
             . Passé d6tini.                                      Prisent.
            je As.                           Voiä face,        je ferai.
Magi,        tu As.                          Vet face,         tu feras.
             ii/it.                          Va face,           il fera.
Ficardm, ?was limes.                         Vow, face,        n ous ferons.
         vous fites.                         Veg face,         vous feree.



                        www.dacoromanica.ro
Marl,ils firent.                             Vet face,         sIs feront.

          1) Ma (plus) se place, en routaain, devant le verbe.
Antérieur.                                           Impératif.
     Voil fi flcut,       j'aurai fait.                       Fa,    fais.
     Vol fi flout,         tu auras fait.                     Facem, faisons.
     Va fi flcut,          12 aura fait.                            faites.
     Vom fi flcut,        nous aurons fait.
     Veg fi &cut,         vous auras fait.                                 Subjonctif.
     Vor fi ficut,        ils aurora fait.
                                                                                   Prfisent.
                                                                    fac,     que je t'ave.
                 onditiennel.                                 Si facl,       que tu (ames.
                                                                                         -
                                                              SI fact, qu'il fasse.
                        Présent.                                 facem, que nous fassions.
                                                              SI facell, que vous fassies.
     A§ face,    je (erais.                                   SI &el,                                             qu'
     Al face, tu fe-. ais.
     Ar face, il ferait.                                                     Inf in iti f.
     Am face, nous ferions.
     AV face, vaus feries.                                    A face, faire.
     Ar face, ag feraient.
                                                                           Participe.
                         Pass&       .
                                                                                   Présent.
     A§ fi fleta, j'aurais fait.
     lit fi %cut, tu aurais fait..                            PicOnd,
      Ar fi Wat, il aurait fait.
      Am fi ficut, nous aurions fait.                                              Pasa.,
      AtI fi flcut, vous auriez fait.
      Ar fi flota, 178 auraietzt fait.                        Flout, fait.

          Tableau des verbos de la 3-e coujugaison.
                                         Indicatit                                     Impér.             Subj.
                          Pré8.            imp.        pas. cléf.                                         prés.
     a abate.
     (clévier)      {    Se conjugue comme a bate.

      a duce        f     due            duceam      diana             dasesem                       si   Che.
    (ncner et       1     dad            ducesI      duse§1            dusesee        da         -   al ancY.
    eonduire)       t    date            ducea       duce              duseee         ducetY         st ducl.
     a alega        ( aleg               alegeam     alead             alesesem             --       st aleg.
    (ehoisir et,'        alee            alegeal     alese§1           alesesetl                     el alee.
      dire)              alege           alegea      Mese              alesese         alegetY       91 aleagl.

    a aprinde
    (allumer)       /    Se conjugue comme a prinde,

                                                                                        .
                    f ard                ardeam      arad             arsesem                        sl ar&


                             www.dacoromanica.ro
      a arde
                                         ardes!      arse§Y           arsesegY        arde           sl ara.
-    (bri2kr)       1 arde
                       a                 ardes       arse             arsese          ardeti         el ardiLl
         2) 54 ard,l ou s arall,
55 -
                    (                  bgteam                       bitnsem                         si bat.
    a bate              batba.1
                                       bgteal      bitugt           bgtusegt    bate                silbatt.
   (6atfrO              bate           bgtea        bite            batnse      batett              si bat A.

                        cor            ceream      cerui -         cerasern                        el cer.
     a cere        /t   cerT           cereal      cerugt          cernsegt     cere               si cert.
 ( demander)            cere           cores       cent            cerusa       cerett         -   si ceari.
                        coc            coceam      corset          copsese                          si coc.
    a coace                            cocoa       copsegt         c cruse gt   coace               SI cod.
                        cod
    (mire)              coace          cocea       copad           copses°      coacett             el emit.
                        cred           credeam     crent           crezusem                         sit cred.
   a crede                             credeat     crezugt         crezusegt    cre de              si cred.
                        crezi
   (eroire)             crede          credea      crean           crezuse      credefi.            si creadil)
    a cresce            cren           cregceam    cresol          creecusera                       si erne.
(élever et oral-        crept          cregceat    crescugt        crescusegt crepe                 si crept.
     tre)               crece          cregua      cream           creecuse   cregeep               si creascg.

                        canon          cunopeara cunoscut          cunoscusern                     sil canon.
 , a cunoatee      {    cnnoget       cnnogceal    cunoscugt       cunoscusegt cunoagce            si, mega .
 (connaitre)            mumps         cunogcea     canon           cunoscuse cunoarett             silcnnoaacl

  a depune
  (deposer)             Se conjugue coMme a pane.




                                                   genial
    a drege
                        dreg -         dregeam     dread           dresesem                        si dreg.
(racommoder)
                        dregi     '    dregeat     dresegt         dresesegi                       si dregt.      d
                        drege         ,drtgea      drese           dresese      dregeti    -       si dreagg.
                                                                                .                    .


   a geme
                        gem            goneam                      gemusem                         si gem.
                        genal          gemeal      gemugt          gemusegi     geme               si genii.
   (gemir)              gale                                                                       si geami.
                                       gemea       gema            gemuse       gemeti

   a Incepe  ( beep                    Incepeam    incept          Incepusem                       sit bleep.
(commeneer,se incept                   sincerest   incepugt        Incepusegt Incepts              sit Incepl.
  inettre a)        t   Incepe         incepea     incept'         Incepuse incepett               el inceapg

    a tinge             ling           lingeam     lineal          linsesem                        si lag.
    ( When)             ungi           lingeai     linsegi         linsesegt    linge              si line.
                        tinge          lingea      linee           lumen        linge¡I            si lingii.

   a merge              naerg          mergeam     maid            mersesem                        si. merg.
    (alter)             mere           merged      wine            mersesegt    merge              si mere.
                        merge          mergea      maree           merges°      mergett            si meargi.

   a rake               naulg          rnulgeam    =led            mulsesena                       El mulg.
   (train)              mule           m ulgeat    mulsegt     '   mulsesegY    mulge              el mule.
                        mulge          mulgea      mulse           mulsese      mulgett            sil =Irk



                                      www.dacoromanica.ro
      _1) S creadd ou s irtazd.
.

                        piing                     plingeam     pifinseT        plansesem                       si Wing.
      piing()           ¡Aloe                     plingeal     plinse§i        plinseseli plan ge                 plingl.
 (pleurer)              plinge                    pi an gea    Ohm             plinsese   plangett             a, plink'.
                                                        ,
                        pierd                     plerdeam      pie rclui      pierdusem               -       si plerd.
  a pierde              pierzl        -           plotted       pierdall       pierdasee pierde                4 *mi.
  (perdre)              pierde                    pieties       plerdu         plerdnse  plerdep               si pleardi ').

                        pricep                    pricepeam pricepul           price pusem                     sd price!).
  a pricepe             pricepi           -       pricepeai pricepatil         pricepusee pricepe              si pricepi.
(comprendre)            pricepe                   pricepea  pricepu            prioepase     pricepell         sr, prices pg.

                        prind                     prindeam     prinsel         prinsesem                       si prind.
  a prindo              prim):                    prindeal     prinse§1        prinseseli prinde               si pri
  (arrèter)             prinde                    prindea      rinse           prolapse   prindeti             si prind12).

                        pun                       pun earn      pusei          pnsesem                     .   s6, pun.
   ti pone                                        panesl        poses!         pusese§1       pane             si pal 3).
                        pul
(metre, poser)          pone      -                pones        pose           pusese         punetl           sd puna.

                        respond                   respond ea m respunsel respansesem          sti respond.
     respunde           responzl                  respnn d eal responsee responsesee respunds s respunzi
 (réportdre)            responde                  respundea response respunsese respandeti sit respund14.

                        rid                       rldeam       rise!           risesem                                   rid.
      a ride          rizi                        rideal       riseql          risese§1      ride              el rizi.
      (rire)                                                                   rinse                           si ridä.5).
                   lt ride                        rides        .rise                         '1(141


     a roade
                   i     rod                       rodeam       read           rosesem              --             ad rod. -
                        rail -                     rodeal       rose§1         rosesesT       roade                id roil.
     (ronger)            road e                    rodea        roase          roses°         roadeti              si road 6.6).
                   i.
                         scot                 -    scoteam      semi           scoseSem                            si scot.
     a scoate
       (titer) '   t     scqi
                         mate
                                                   scot eal
                                                   seotea
                                                                scosei
                                                                Se0a88
                                                                               scese§1
                                                                               scosese
                                                                                             scoate
                                                                                             scoatetl
                                                                                                                   ad scot!:
                                                                                                                   si, Kea ti.

                         scrii                     series m     se riSei       scrisesem                           sitserii.
      a scrie      J     scril                     soiled       scrisesi                      serie                sit scrii.
     (éerire)      t     solo                      series       e4.rise
                                                                               serisese§i
                                                                               scrisese       scrieti          -   si scrie,

     a smuige      {           conjugue comme a mulge.
  (arrocher)

     a(dire)
       spine             rse conjugue comma a pane,




          ') Se.1 tiara ou sd                         sJ.        Sd prindd ou ed friedd.
                                                                           5) SI ridd ou
                                                                                                    4) Sd            pule ou
                                                                                                                         Sd roadd


                                              www.dacoromanica.ro
Puna.       4) Sd r?epundd                              r?si5unzd.                           sd rt:Sà.             ").
ou       roazd.
o
(itfindrest.)
          inge
                             ,
                                 Se eaajagatt; comae a tinge* .

    -              -
                                                                              ,
a strings.-                      se eealagie,caritme a tinge.
(serret)                                                                                           .

                                 _trig                          irises/a                   trisel                       '               trisesere                                             el. trag
         trage                   tragl                          ,trigea'f.                                                              trisesell            trage
                                                                                                                                                                r'..trisee                          tragi.
        (tirer)                  trage
                                          .                     trigea                             tease            -                   trial/se'            tragelY                          e. tragá.
                                                                 .    .

                                 tret                                traceain                      trece! °                             irecusem                                              sil tree.
        a trece        treeI ,-.                                     treceal               .       trecnii                               trecuse§T    trece                                   A Wet
        (P"ser)'.. ' "trece                                          trece;                         trecuse '.                           trecnse-o treceg. ".                             .   si tread.
                                           ..           .                                                                                                                                 .

                '
                                                .                :                                                                                                                .




                                 *and      .  Jul/deem -.tarseT                                                             -            tausesem'i -       .'                                si tand.
        a tunde '                 tailit, 2 . taideat       tunseit -',. tateesee      .       .                                                                     tunde                    _81   tunal.
    .(tondre)                     tunde -- :::.:Itindea.: !,taase
                                                      .               . ,eausese                                .                                                    tunde ti                 si tanditi.,
                                                                                                                                :::-       *




           lid,.                  nod:.                       .:.acideani:                         'mini                        I "I./wise/inn               ,        ' . -L- '.      -       sit ncid.
              "`                  acial,        -           .    usidfal                               neisee,;; uciseseti                               '           acide    .
                                                                                                                                                                                              si ucizi,
        z(tuer)         -
                                  acids                          'acides.                              //else                            ncisese                     acidett                   el midi'.
,,                                                          -
                                                                      .. ....
                                                                          .                _.,         .   ..
                                                                                                                                                             .




                            ,[ .,:tic                                oietim.    sisel                                                    'zisesem                                         - -ei sic.
           _sice
          "re)                                                       Skeet      iiSet'i                                     :-            oisese§1           ,       ii,   ''' st tic!. -
                             t
                                                                                   -




                                   rice                              Ikea -- .' slat.                                               '     zisese     -               zicetI                    sa zici.




                                                                                  Exercice
                                         Traduction. du rovjnain, en. franais.
                                                                                                                                               .                 -

                       '.'Clunosc dn./rani.                                   -- Am Invitat
                                                                                  Copiii         sera
           Iarba crescea.                               =Mi lisigeat farfurille. -- Am ales un deputat.
           Batrinul incepus° sit plingi.   Arancele aü mula vacile..                                                                                                                                Boina-
           vul g,emea     Soldatil duseri. call.      :abitul nut'                                                                                                                             Arseses1
           scrisoarea. . Nisce oameni I Weak AM -pus elorba pe mad,. :7--
-          Zig sA taci.    Boil traseri carul. *oikecele 'rosese ca§-eaValul:
           'Void trimité scrisparea.,                                                   Prietenul vecinulul .ar .pierde bani. Fe-
            meia copSese- pkinea.                                                      Pricepusi?     'Aranul dresese- roati ca'.
                                                    ,
                                                                                                                                                                                                    -


                                                                                                                                                     .               .


                            Lexic. -
                             Farfurie (auslitie) f..   Deputat (depute) tn..-- efArenci (pay-


                                                                www.dacoromanica.ro
              -

           ...cOune), Bolnev (maladeLm.        Sol4at (sol4a1)                 (Aotage),I.
            +"CaKavit (fromas?) _n,                                           -
                                         Roatil. (roue), f. -- Car .(chario0ii;
Exerciee 23.
                 Traduction du franpis en roumain.

       Les-Tieves rirent.  ravels commence à comprendre.           Les
genr15:rmes ont arr6te le voleur qùi fuyait.      Naos allumames la
lampe.   Je. choisirai les livres que (ce) vous demanderez 5 la
braids.  Les arbres ont era.        Nous ne les conna.issons pas. .
Les paysans tondent les moutons.       Les chasseurs tubront trois
*res.   Etoignez la lampe.     Ils arrach5rent les pages du livre.
Jean vous dira ce qu'il a daft 5 sa sieur.
       Lazio... Gendarme (jandara), m.Lampe (lantpd), f.Livre (carte), f,
   I,ibrairie (librftrie), f. Moutons. (or), f. pl. Chasseur (v2e:111o! ), m.
Lievre  Npurc), ea. -- Page pagine), f. -- Ce que (ceca cc).




                                   CHAPITR-E IX.

                Quatriòme conjugaison.
                           Verbe A FUGI (fuir).

               Indicant.
                                                            Passé défini.
                  Présent.

   Fug,        je                           Fugg,          je fuis.
   Fun          t fuis.                     Fugi§1,         tu fuis.
   Fuge,        i/ fuit.                                fuit.
                nous fuyons.                Fogirim,  nous fuirnes.
   Fugim,
                vous fuyez.                 FugirätY, vous Pates.
   Fug;        ils fuient.                  Fogirir _Vs fuirent.

                  Impartalt.
                                                           Passé indéfini.

   Fuglam,     je fuyais.                   AM fngit, Tat,- fui.
   FogIaï,     tu fuyais.      r            AI fugit, tu as fui.
   Pugh,       il fuyait.                   A fogit, il o Mi.


                           www.dacoromanica.ro
   Fugiam,     nous fuyions.                Am fugit, nous avons fui.
    Fugiati,   vous fuyiez.                 -A tithgit, vous avez fui.
   Fugla4,      l8 fuyatient.               A     fugit,   is ont fui.
59

             .   Plus-quelarfait.                                _    Passé,.

&gismo,              j'avais fui.               hi fi filet, j'aurais fui.
Fagispg,              tu avais fui.           - Al fi fugit, tu aurais fui.
Fagise,              il avail fui.              Ar fi fugit, it aurait fui.          -


Fagisordm,           M$148 avions fui.   '1    .Am fi fugit, -tams aurions fui.
FugiserAti,          vous aviez fui.            AT fi fugit, vous auriez fui.
Fogisérit,           its civaient fui.         .Ar fi fugit, il auraient fui;

                     Futur.                                       Impératit.

                     Présent.                   Foe;                 fuis.
                                                Fngim,               fuyons.
                                                FagitY,              fuyee.
Void fngi,          ' je fuirai.
VeY fagi,.            tu fuiras. -
Vi fagi,              it fuira..                                 Subjonctir.-
Vom fagi,             'sous fuirons.
Pep fagi,            vous fuirez,..                                  ,Prisent.
Vor fagi,            its fuiront.
                                                Si fag,              que je fuie.;
                    Antérieur..    -            Si fne,              que tu fuies:
                                                Si fuel,             qu      fuie.
Void fi fugit,       j'aurai fui.               SA   fugim,          que nous fuyions.
VeV fi fuga,         tu auras fui.              SA   fagitY,         que vous fuyiez.
Va fi fugit, ti aura fui.                      'SA   fuel.           qu'ils fuient.
VOM fi fugit, nous aurons- fui..
Vefi fi, fugit, vous aurez fui:                                      Infinitif.
Vor fi fugit, ils atiront fui.
                                               1; ingf,              tub..
                 'Ctinditionnel
                                                                  Participe. -
                     Présent
                                                                     Présent.
    fagi;           je fuirais.
Al fugi,             tu fUirais.-               Fagind,              ..fuyant:
Ar fagi,             il fuirait.
Am fog',             nous fuirions.
A11- fagi,          -vous fuiiiez.                               ' Passé.
Ar fugi              its fuiraient.             Fugit,               fui.
       Observations I. Un grand -nombre de verbes terrain& en I, comma
a 40- CaiP,aer),a Jieciji (tourmenter), etc.,.forment leur indicatif prßsent
et- leur sqbjcinatif présent én esc.
                 Indicant *dung.,                         ,   Subjoictit préstInt:
_lubesc,             Palme.                      SI iubeSc,     que Jaime.
labocT,              tu awes'.                  .SX.iuberT, .que tu aiMes.
iubesce,                aims;                        iubeasc.N, qu'il-aime.



                                www.dacoromanica.ro
lubim,               psoas aimon:i..                 iubim,
lubitT,              vous aiMez                  SA' iubitf,    qUe vous .aimiez.
Ibbesc,              ils aiment.                     lubeasc3i, qu'ils aimeni
60

                Les verbes a acopen i (eouvrir), a descoperi (ciécouvrir), et a
     :uteri (sou.ffrir) font, it la troisieme personne diu subjonctif aeopere,
     se i suftre.
               Les verbes a curäti (nettoyer) et a sprijini (soutenir) font, a Igt
     3e personne de l'indicatif present: curd fii et spr(jind ; et, it la 3-e per-
     sonae du subjonctif: sá curete et xi sprijine.
           IV. Le verbs a Veni (venir) fait, au subjontif, sit vinii et sei vie.
           V. Les verbes de la 4-e conjugaison qui sent terrain& en I se
     conjuguent à tous les temps, sauf l'indicatif présent et re subjonctif,
     comme les verbes terminés- en i. A ces deux temps, Us se conjuguent
     comma" suit :                                     -
                                                                            VERSE a cumr (NO.
                                    indicatif présent.                                                                     Subjonctit présont.                             .




     0o,or,                                     je tut.                                                    Sit omor,             .           que je tut.
     °moil,                 -               -   tu tuts.                                                   SI oroorT,                -       que tu tuts.
     Ornoar5,                                   il tut.                 -                                  Si omoare,                        qu'il lue.
     Omorirn,                                   nous tuons.                                                SI ornorlin,                      vie nous tuions.
     OrnorttV, -                                votes          tue,..                                      SI ornoritY,                      que vous tuier..
     Ommtrii,                                   jis !rant,                                                 SI omoare,                        ...old tuent.

           Tableao des verbes de la 4-e conjugaison.
                                        )       acopen             -    Bdperarn- acoperil                         acooerisem                             acoper.
                                                                                                                                                           .
 a acoperi                                      acopen i                aooperiat         acoporie scot). erieee acoper                                 s acopen.
 (colt twir)                                                            acope.ria         scoperi                  acoPerise                  acoperiti s acopere.
                                                &coped.

                                                altossc                a-itoiamt altoil                            altoisem                            "               i
                                                                                                                                                                   s altoesc.
    altoialtoé§ci.
 (yrelTer)
                                                                        altoia14:         altoiti                  altoisee                  oltoeice          -   ag
                                        t &tome                                           altoi                    altoise               '   ultoill               s       altoissci.
      -                                 f mires c
                                            -                           ainti riai        am       I               arc       e                                     Si until-enc.
  a amiri

                                                                                                                                                   '
,(affliger)
                                                arairegci               amirlai           a Mirit                  timiree amiresce samarec.
                                                amireFe                 amide             arairt       .           gintiritt                  emir*                situnirasei,

     a auzi
                                        f sud                           anziam           -alma                     au %lam                                             si and.
(cntendre)
                                -
                                                nazi                    =lei         '   anzi§1                    atizisqi                   tole -                   si -amt.   -




                                        1 - mode                        anzin:           anzi                      anzise                     anziti                   eh ainlit.1)
                                        V
                                         f      *unt
                                              bl ciptneam cipta§ii eliptn§isein            sA ciptu§esc.
                                        i cdotn§esci ciptueal ciptuni ciptusisee ciptursce siciptagici.
 a     (do"tuPtit'inerl)i           -



                                                ciptugesce ciptnes                        clptu2i           ....   tip- tu§is6               ciptmit1              sit ciptnleasci.

 a cb.eRvi
                                        i
                                        j
                                                 rieltAzse citelta iam. .cinItnii
                                                choltneijci cliettn'i4 ,..1.eltztlti
                                                                                                                   dlo: eaeltne at cheltaelci.
                                                                                                                    ioltutin
                                                                                                                   cleitnisql *.
                                                                                                                                                                   si cheltuesc.
(dipenser)                              i
                                                cncitvi .cheltuTa illel.W                                          clohniso                   clioltniti               si cheitulsact.

               ( obinnisc chinuTare                                                       chinuiY                   thirAieem                                          si ebinaosc.
   a chini ; --chinitegoi chinniaï
                            .                                                             chinnigl                  ckinuiaegI                chineev8 a chinueef.
- (f°riur") 1 .chinuz¡ee. dia all                                                         chino:                    cliintiii,.e              Cii1iii ..-- 'A chi ii.lifasak



                                                                        www.dacoromanica.ro
                            -           .                  .
              11 SII audd -pu .0,,...visd.-                                      -
7. 61
                                                                                         ,
                                                  cobor                          coboritun             ,coboril                          rohorisini             ----               sä cobon-
         a cohori.                                cobori                         cobefial              cobori0                           cobortsse.     coboari si tobori.
    (deseencire)                                  coboari                        co borla              cobort                      .     cobonie        cob oritl sildonoart.-

                 a cnriti
                                                                                 ,curitIani            euáï"                             curitisem                                 sil mat.
                                                  euret1                          curatfiii            curitiqi                          euritise§1     'curriti                   sä. magi.
        (ìettoyer)                                curiti '                   ,cura                     cnräti                            cunt 'Pe       CUITIO                     gi caree. "

                                         f d .irnese, J`.dirulani
                                                        '                                              däruii                            diruisein                                 sil avian.
         ,       a dirni                   dirnerl                                                     diruikI                           dirnise§1-     (grasps si dirnesci:
(faire oadea_101 därue gee                                                   -Uvula                    dirui
                                                                                                       (lanai                            dirnise        dim ill si diruIasel.

'       a deicopen                                 Se conjugue                        córume a aimperi,
        (découvrir),
                                                                                                   ,


             a despirti                  f -Se conjugue comma a Impirti,,
             (séparer)

                                                                                 domnYam               domniT                            do rnaisenr             --                    si
                                         )f domnesc-
                                                                                                                                                                                              don:111'm.
                 a ;Omni                                                                                                                 domiiisee domne§ce si" domnegel
                                            domnev't
                 (régner)-                         dornneve                       downla                domni                            domnise   domnitl sA doninlascift

                                                   dorm                          .dorintam                  donniY                       dormissin                                     sä dorm.
    -
                       -
                  a . donni              )f dormí                                                           dorini§1                     dormisee       doarme                         si doymT.
             .   (dormir,                          doarme        .                dormi a                   dormí .                      dermise         dormitY                   Id doarmi,
                                                   giseic                         g Warn                    gisiT                         gisieno           *--                         sil Ouse,.
                   a gisi                          g ise§d                        gisiai                    githi§1                       gisisee        giseKe                        ,ai gisetict             -

                 (trouve0                          gieeice -
                                                      .                  ,
                                                                                  gisla                     giai
                                                                                                                   ,
                                                                                                                                          gisise         gisitl
                                                                                                                                                                       r
                                                                                                                                                                           '



                                                                                                                                                                               .       / giseasci.
                                                                                                                                                                                       si
                                                                                                                                                                                                    .       .




                                                   griesc,-                       grilarn                   grill                         griisem                  --- .                si grriesc.
                   a griti               fr
                                                                                  grnal.                    gri.:0 '-'-..                 griiee§i          grieve -sil grie§ct
.                 (park?)                 t        grieteT
                                                   grieve
                                                                     -
                                                                                  gritia                    grii       '                 -grill-se       gritill _  si grilasiii   -

                                                                                                                           '
                                                        gre§bm                                                                 , ygre§isein.--                !mine.
        ,,         a greli
        (ie _tromp(?)
                                          { grqesc .. gre§laY '
                                              -
                                            ,.rreVitei-
                                                   ,gre§eice                      gre¡la
                                                                                                            gre§ii
                                                                                                            gregi0
                                                                                                            gre§i
                                                                                                                               i
                                                                                                                               '' ,       gre§ise
                                                                                                                                                       si greptcl.
                                                                                                                                          grelisetzi : greleve
                                                                                                                                                       '
                                                                                                                                                       greiti
                                                                                                                                                                                        s


                                                                                                                                                                                        si gre§easci                -

                                                                                                                                                            .

                                                   banese            -            hrinIam                   hrinit                        brinisem                                     si hrinesc.
                  a
                 (nourrir) -              f                                                                 briniO                        briulsesi     iiiine§ce                      sil In linet.cí.                 .

                                                   hrine§ce,                                            ,                          ,..
                                                                                                                                       - h inise
                                                                                                                                           rhrini        iiriai 51                     si hrineasci

                      -linPirti
                                              (    impart    Ii_npi43am 160411 Impirtisem   --                                                                                          si impart.
             (distribuer)
                                                   impartí 'smpilru IThpilrii impirtiseltimparte                                                                                        sil    impartí.
                                                          P   arte           -    .     P itrtia            I'm1                          impirtise     _
                                                                                                                                                                                        si NI
                                              (                                       'Walton               Indofi                        indoisim                                      si indoiii.
                   a       Ind.,°1                  indol                             Indolai.              hidoi§t                       indoisqi,      indoaie                        ervindOl.
                                     -              indoaie                           indola                indoi                         indoise        indoit'i                       si indoaie.
                                                                                                                                                                                            *
                  a inghiti                   ( inéhit               ,                lughitla_m             ingilitg                     inghitisein                                   si ingliit.


                                                                                 www.dacoromanica.ro
                  (u oater i                        inghitY:                          inentlaI                                             inghe§1 inghlit                              sit Ingbii'si.
                     sak ber)                 1     taghite                           Ingbitla               ingI.                        -inghitise        ingbitii,i                                  t
62 --
                         isprivIam isprOvil
                             isprOvesc                            isprivisem           , si ispriveac
   a                .              ispravigt
                             isprivegeT
                         isprOvIa                                 isprtivisee isprivegee si ispravegcl.
  (terminer)i isprivegee nprOvTa isprivi                          isprOvise          isprOvill                 sil ispriveascl.

                             miresc        m Oriam    mfiriT       m Orisem                            -         si máresc.
    a miri                   mOre          märial        iri ¡I   mArisegl                                      si mOregct.
  (agrandir)                 naregce       mAria      muri        m Ori re                                      Si, mireasel,

                             miros         mirosTam   mirosiT     nairosisem                                    si mires.     -
   a mirosi                                                                          miroase                     si *NO;
                             mirogY        mi rode.   mirosigl    m irosi sop'
   (sentir)                  miroase       ng frogs   mirosi      ruirosise          mirositI                   al liiroase.
                        1r mor             madam      tutkriT      murisem                         -            si mor.
    a mud                    morT          made       murigi       murisee            m oa ri                   si mcrY.
   (pourrir)                 moare         murTa      muri         m arise            mur; ti                   sa moare.
                .       ( pier             pTerlain   pTeril       pierisem                                     sa pIer.
       a pun                 Merl'         Oe dal     pTerigT      pTerisegi         pTerl             .        si pieri.
 (disparaitre)               pTe re        &la        pier'        pledge             pirriti                   si plan.
                             pipiid        pi giain   pipliT      pipiisem                                      sa pipiiii.
    a pipli                                                                                                     sa pipit
                             pi pOT        p;pïtiai   pi OW       _pipiisegT         pi pan
    (tater)                  piplie        piplia     nipii       "Oise              pi pii                     si pi pile.

     a reci
                             reeesc .;     red=       reci 1      redeem                                        si recesc.
                             recegel       recTaï     recigl      recisegi           r,pere                     si recega.        -
  (refroidir)       :

                             recegee       recfa      roci        mine           - reel ti                      si recessci.
                             /Tree         roes m     miii        rogisem                          -            Si rogesc:
       a rogi                rogegcl                              rogisegt                                      si mesa*,
                                           roglai     regigi                         rogegee
   (rougir)                  rogegce       rogla      rogi        miss               rogiti                     si rogeascl

       a obi            f    sar           Adam       aka         slrisem                                       si sar.
                             sArT          sArTai     slri gi     sirisegY           sin T                      si sirT.1)
   (sauter)                                saris                  Arise              siriIi                         sari.
                        i.   sane                     sari

                             slujesc       slujTam    slujil      slujisem                                      si slujesc.
    a sluji                  slojegel     slujial     sIujih      slujisegl          sluj-eg c,e           -    si Blamer.
   (servir)                  slujegce     slujTa                  sluji              (OW                        si slujeasci..
                                                      sluji
                             sfirgesc      sfirgiam   of irgi I   sfirgisem      -                              si sfirgesc.
   a sfirgi                  sfIrge gel    sfirgIa    sfirgigi    afirgisegT         sfirgegce                  si sfirgegcT.
       (Air)                 sfirgegee     sfirgla,   sfirgi      sfirgise           s Q4/I                     sAsfirgeasel.

    a sorbi                  sorb         sorblam     sorbiT      sorbi sell]                                   si sorb.
  (Mono)                     sorbl        sorblal     sorbigi     so rbisf           soarbe                     si sorbt
                             soarbe       serbia      sorbi       sorbise            sorbifi                    si soarbi.

    A spori
                           sporesc         sporTam     peril      sporisem                                      el sporesc.
  (accroitre)
                           sporer T       spode       sporigT     sporisegi          sporegce                   si speregeT.          .

                        ft aporegce       sporTa      spori       sporise            sporitl                    si spores sci

         1) La forme la plus usuelle est sill pour ',Indicant et l'impératif, et                                      sa'



                                          www.dacoromanica.ro
pour le subjonctif.
63

          ,       .
                        sprijin                                        'skijialam sprijinil                               sPrijinisem                            sit sprijin.
-       á sPrijini .. .aprijirCi                                       .sprijinTal                                        sprijiniseysprijini§1-
                                                                                                                                      sprijinl                   sa sprijini.       .

        (soutenir)      sprijinl                              '...     sprijinia- . sprijini                              sprijinise, sprijiniy                  sit sprijiue.
                                                                                                                           _
                  -


        A stiirui . i. stitruegeï
                     I             ,
                                       ( stamen                    '   sth rnYa n,
                                                                          '
                                                                       stirataI
                                                                                               starlit'
                                                                                               stirni§1
                                                                                                                      .   saraisem           si stamen.
                                                                                                                          stlruseg stirtalee sit stirue§eI.
        ( insister)     , stitruellee                                  .stinga                 st/ruil                        stlruise    - still-nip'   .       el stärtf1asel.1

                                             suf6r
                                                  .                    suferYara               suferit                    inferiiem                              al safer.
        , a so feri                          miter'                    sufenal                 saferie                    suferise§I      safari                 el suferi.
        (souffrir)                            iateri                   suferia                 "suferi,                   snferise        Eagerly.               sit sufere.
                               .                  ,


         a tlgitdin
                        - -- -                tigl(luese ' tiisildniam :tigiiduri tggldtris6n             sa tleidnese.-
    .                              .
                                              titgitcluetlei .tIglcl alai tAgldui§i i4glaufse1 tSgldue§ce al tilgitduepi.
           (nier)                             ti,gidaqce titgldnIa titgldui . tlgithise tlgiduiti sitlgldulascl.
          ,
           a till.
                                    (t these                        ..- Cilium   ..            tifig                                                            ..s1 Alrese.
         (trainer)                     :1
                                             .,tire§eT                 - Mira                   +Mill         '   -           tifise§Y    lireve                  el .tireriel.
                                   .    k.    ti ,.   reriee- ..        aria                   ..tiri             '           *Ise         tiriji            '    BA- Ilreaseit.
                                                                                                        ...                          .


                                              derbese                   vet:blare '        '    vorbil                        vorbiseni     ;                    sii,   vorb en.-
                      vorbi'                                                                                                  iorbisey
         (porter)
                                             .vorbert '''verblaY                                vorbie                                     Vorbe§ee ' sit, verbe§et.
                                             ,vorbe§ce                  vorbIa             '    vorbi ._                      vorbise     ' vorbiY                sa vorbeaseI.
                                                                                                   .                      '                                       .       .



                                          zimbese                       zimbIarn .--- zimbil                                  embisem          --:  sit zimbese:
          a zimbi                       )
                                                                                                                              zimbis e§t zinibeve .sl zirube§eY:
                                          zimbe§ei                      zi'mbiaY    ' zirtibie                                                                                          -
         (sourire)                        zimbe§ee                      zt 'IAA-      zimbi.                                  '&farbise  - z tminti sA zunbeasel.'



                                                                                       -


                                                                             ExeiCio 24.
                                                      TraductiondWraamdin en français.
              -                    i mar,it .casa.                          Mama zimbIa copilul4                                            1irä wit).
          Ispyttvi0 scrisoare.a. -7 .1sToxil ,:plériserA..' 7- Hot& tAg. adulan.  Veni-
          turile sperir6,.     Bolnavul sufer4.          kutut Putea sa vorheaseA.
          Sfirsit-aT? . PotY          sufe4 ?      Judee,Aterul a ve§tejit purtarea. or.'
          fanuluI.     .1.1n Oran. impartla Serisorilet         Yorbirg,         ReeisT
         apa.       Credo= _s1                 Ne-a slujit.     Putusl s&-titOdue§eI?-'
          Pamintul va InghitV*pa. ;H'1.4'am fiicut sii ro§eaSea:     Vi3rul mett.
          l'a .soijinit.-    sfir§it i -nu inaT StAruese.     4,iresce .pretutin-
          deal, diva dinsul. ..Veeinut '1 va hrani.--,-Miroase..acest trandal.
                 !Antique:     *.Ort (awl) n. -7- Not (nuage) m, f Venit (revenn) n.


                                                                       www.dacoromanica.ro
              Afut (mud) sn. -L judeqjitof,"(i4i) in.      Purtare (canduite t. fretu-
          tinitenT (p4y-tout). - Dupg:             Trandafir ('ìwe.) -m,
64 --

                                Exercice
                   Traduetion du fraiiçais en ruumain
       Le domestique de ma so3ur a servi dix ans dans sa waison.
L'aveugle Wait lo mur.         Notre voisin est tras knalade, II, mourra
demain.      Les enfants ont saute par dessus le Mur.           Les Olives
trouveront des livres 4 la librairie: Le jardinier greffe lea roofers.
    Entendez-le.     L'orphelin, dormait.      Joan a fait eadeau ') dune
mIntre 4 son fils.        Le soldat s'était trompe.     Je lui ai parle et
il m'a dit qu'il nierait (en rouniaín le futur).      nia et les amis sou-
rire.    Je humai fin ceuf.

        Lexique.   .Dix (my). ---1 t Mur (sid), n.  Très (foarte). Deruain
(o4iiin4). - Par dessus (ñrste).--Jardinier (Trainor), in. - Montre (ciasor-
                                                                            1
nit), n.   .




                                CHAPITRE X.

                             Verbes irréguliers.
         Les principaux verbes itr6guliers du roumain sont:
a da (dormer), a. eta Ns' ter), .a tua (prendre)'. qui appartien-
nent 5, la 1. ore conjugaison ; a, vrea (toular) et' a bea (bare)
qui ,appartiennent 5, la 2-e conjugaison ; et a. fti (savar) qui
'appartient it la quatriòine çonjugaison.
                        Verbes A DA (donner)..
               indicatif.                               inaparlait
                  Present.
Dail,   je &NM.                            Dam- on Detiore; je dovonítis.
DO,      tu dorms.                         Dal,              tu densms.
Oil,     id donve..                        Da,               il donnait.
Dim, nous donnons.                         Dam,              nous &unions.
     vous 'dosser,.                        DAY,              vous dottnieg.



                          www.dacoromanica.ro
        ils donnent                                          Us donwient.

        ') L2 vibe u     &fry; gòuverne l'aceusatif.
do

                 Passé Mini.                                              Passé.
tteteiaou DduIui, j'ai donne.                        A      fi   dat, j' aurais donne%
Dete§I,                 tu as donne.
Dete,                   il a donne
Deterim,                wous avons donne.                              Impératif.
DeteritT,               vous aves donne.
                        tis wit: donne.              nit,        donne.
                                                     Datl, dwinez.
              Pasé      indéfini.
Am dat, j'ai donne.                                                 Sub jonctif.
             Plus-que.partait,                                            Présent.

Dedesem on Dtidusem,j'avais donne.
Dedese§I,                   tu avais donne.
                                                     Sa deaa,        que je donne.
                            it avail donne.
                                                     Sit deal,       que tu donnes.
                                                            dea,     qu'il donne.
Dedeseram,                 nous avionsdonne.         Sa dam,         que nous donnzons
DedeserAti,                volts aviez donne.        Sa dati,        que vous donniez.
Dedeserl,                  its avatent donne.        Sa den,         qu'ils donnent.

                 F ut u r.                                                infinitif.
                 Present,                            A da, dormer.
Vain'    da, je donnerai.
                Antérieur.                                            Participe.
Voia fi    dat, j'aurai donne.      -
                                                                          Present..


              Conditionnel.                          Dánd,

                  Present.                                                 Passé..
A§ da, je tionnerais.                                Dat, donne.

                                    Verbe A STA (rester).
              I ndic at if.
                                                                          impartait
                  Prnsent
                                                     Scam ou statemn, je restuis.
Start,    je rete.                                   Staï,            tu restais.
Sta:,      tu restes,                                Sta,             it restait.
StA,il reste:                                        Stem,            nous restions.


                                    www.dacoromanica.ro
Stan,     nous restons.                              Statl,           vous restiez.
StatY,    vous restez.                               Stall,           its restaient.
Stan',    ils restent.
    454
,Passti                                                 Passé

                                                              fi &tat, je sgruis elré.
    SWUM ou itAtaié, je restai.
    Steteit,         tu restas,
    Stete,   -       il resta.
    Retail;                    -   nous restettnes.                        lopératif.
    SteteritT,                     vous restates.         SW, reste.
    Steteri,                       ils reskrent.          Statl, restez.
                    Passé indéfini.
                                                                     Subic) tic ti f.
    Am stat,      je suis resté.
                                                                           Nisent.
                   Plus-que-pariait.
                                                          Sit des, que je reste.
    Stetesernou stétasem, j'étais resté.                  Sit stai, que tu realm
                         tu dais resté.                   Sl etea, qu'il reste.
    -Steteaé,il
    StetesiT,
    .Stetesetiut,
                             &kit resté.
                         nousétions restis.
                                                          Sé, etén, que nous restions.
                                                          Si Stall; que vous restiez.
    SteteseriV,                     vous diez restés.     St stea, qu'ils rested.
    gtetesera,                      its étaient restés.
                                                                          Infiniti?.
                      Futur.                                eta, rester.
                        Préseitt
                                                                      P a r ti cip e.
           eta, je resterai.
                                                                            Présent.
                      Antérieur.
                                                          Mad, restitnt.
    Ir.ei6 fi   stet, je semi.? rester
                                                                             Passé.
                                                          Stitt, reste.
                 C on diti.onn el.
                        Présent.

-   A§ do, je resterais.



                                       Verbe A LUA (prencire).

                       Indicatif.
                                                                             Imparted.
                        Présent,
    65,         je prends.                                i.urì.     prencti-          -
    leT,        tu prends.                                Lust,      prefects.
    la,         il prefect.                               tuft,    i prenait.
    ¡,am, nous prenons.                                   Lama, nous prenious.


                                   www.dacoromanica.ro
    LnaT, vous plynez.                                    Luati. voiss preniez.
    LA, its prennent.                                     Lati,  itsprenaient,
Pasté MM.                                        iMpéittff.
Lual, je pris.                              la,    prends.
                                            Laity, prene,.7.
           Paisé ',IOW,
Am   lost, yid prig.                                       Subjonctif.
                                                               Présent. -
          Plus-que-parfait.
                                            Si 'fait       que je prenne.
Lamm, Await; prim.                          Si Id,         que tu prennes.
                                            Si Tea,         qu'il prenne.
                                            81 luitm,que nous prenions.
                 Futur.                     SI Matt, que vous prenitz.
                                            Si tea,  qu'ils prennent.
                 Présent.
                                                               Infinitif.
Volé Ina, je prendrai.
                                            A ina, prendre.
                  Passé.                                  Participe.
V01 fi !oat,   j'aurai pris.                                   Présent.

                                            Wand, prenant.

          Conditionnel.                                         Passé.

                 Préseiit                   Luat, pris.

At las, je prendrais.

                  Passé.

A1 fi !eat, Yaurnis .pris.




     Verbe A VREA, A VROI ou A VOI (vouIoir
                                   lndicatif.
                                     Présent.

           Vreari, vreit, vroiti, ¡Ail ou voese, je veux.
           -Vred, vreY, vel ou voesel,             cu veux.
           Vrea, va nu ¡mace,                     -il veld.


                            www.dacoromanica.ro
           Vrem, vroim, TOM ou voim,              nous voulons.
           Vrey, vroy, veg ou volY,               vous voulez.
           Vreau, vroi, 'of nu ' vow,             ! t7s vtlulent.
68

                              Imparfait.


Vream, vrolam bu Yam,                 is   voulais.
Vreal, vroYaT ou voïaf,               tu voulais.
Vrea, vroTa ou rofa,                  il voulait.'
Vream, vroTam ou Nolan],             nous voulions.
Vreaii, vroTa0 ou i,olati,           vous voulies.
Vreaä, vrofau nu    vol.*           ils voulaient.

                          Passé Mini.
Truitt, vroif ou         -           je voulus.
Vru§1, vroi§1 ou voi§1,               tie voulus,
Vro, vroi tot voi.                     il voulut.
Vrargm, vroirlea ou voirim,            t60143
VrurAti, vroiritY ott voiräfj,        vous vouliites.
Yrurl, vroiri ou voirä,                ils voulurent.

                        P issé indéfini.
Am vrut, am vroit au am voit, jai voulu

                       Plus-quo-parfait
                -

¡roam, vroisem ou voisem, l'avais voulu.

                                Futur,
                                Présent.

 Voit Tres, voiä vroi ou voiä voi, je voudrai.

                                 Passé.

 Voiä fi vrtit, voitt fi vroit ou voiä fi volt, j'aunci vottlit.

                               Conditionnet.
                                  Present.


 A§ vrea, at vroi ou a§ voi, je voudrais.

                                 Passé_

 A§ fi vritt,"a§ ti vroit ou at        fi voit,       .j'aurais man.

                               impératif.



         www.dacoromanica.ro
  Vrea, vro(,see, cm voesee. 1,eui1le.
  Vrett vroit oii Vol
-          69

                                              Subjooctif.             -
                                              -   PréSent.
                 Sév reel, sé vroese ou eh' voese,   que je veuille.
                 St VreT. sit vroesc         ou si. voeseT,
                                                     que tu 'venilles.
                 SI viva, sé vroeasei ou sit Texas* qu'a veuille.
                 SI vrem, ä vroin_t ou sit voim,    .que nous voulons.
                 Si vrep, si. vroitY ou si voiti,.  ,que vous .voulez.
                 Si vrea, si vroeasei ou si voeasei: q tells ven Went.
                                       Infinitif.
                 A yrea, a vroi ou a voi, vouloir.
                                               Participe.
                                                    Présent.
                 Vrand, vioind ou voind, voulani.
                                                     Passé.
                 Yrut,' vioit ou voit, Voulu.

                           Verbe-..A BEA (boire).
         Insdicatif»-                  Pas'sé                                *Impératif.
           Présent.           ,Am Witt, j'.ai bu.                   Bea,     boje.
                                                                    Bey, buvez.
Bed,     je bois.                     .Plui-que-parfait.
Bel,      tu bois.                                                           Subjonctif.
Bea,      il boit.            Ansem, j'avais bu.                              Présent:
B-m,      nous buvons.
BetT,     vòus buvez.                                                  bed, que je boive,  .


Bet],     ils boivenf.                        Fut                       beT, que tu boives.
                                                                        boa, qu'il boive.
                                               Présent,             Sa bm, que now; brvoions.
           imparfait.                                               si bet7, que vous &inlet.
                               Void    bea, je .boira.
                                                                    Si bel,qu'its boivent.
Beam,     je buvais. -
BeaT,      tu buvais.                         Antérieur.
Bea,       il buvait.                                                        I OM Ulf.
           nous buvions.-'
                               Void fi        hint, ,j'aurai bu.
Benin;
           vous _buviez.                                            A bes,     boife.
Bea¡i,- as
Pearl,         bivalent.               Conditionnel.
         Passe 4,31ini.                       PrO.sent.
                                                                           Pa tic
Bioii,.je bus.                                                                 Prése4.
                               At bea, je boirais.
Bénsi,   tu bus.                                                   ,Bélid, _buvant.
         il but.


                            www.dacoromanica.ro
Bgurim, 'notes bizne.                             Passé.                       Passé.
Bguritl. watts bite.
Nark        ¡Is (went.        'Al ii               i'aur       -    Rho.     bu:
--   70




                               Verbes A §TI (savoir).
                  Indicant.                                      Conditionnel.
                    Present.                                            Present.

 §tiu, je *tic.                                        §ti,     je saurais.
 §til, tu sais.                                                           Passé.
 §tie, ii salt.
 §tim, 120%8 swoons.                                   fi   Olaf,        auras su.
       VMS savez.
 Via,        as savent.
                                                                       Impératif.
                   Impartait.
                                                  §tif, sache.
 §tiam,        e savazs.                          §tiff, sachee.
              tu muds.
  tia,   id savait.                                              Subjonctif.
 sumo    nous savions.
 §tiatY, vous saciez,                                                   Present.
 §tiau,    s savaient.
                                                  SA    t.iu,     que je sache.
                 P9sse défini                     SA §tit         qu tu saches.
                                                  SA ¡tie,                sache.
 §tipiii,      je sus.                            Sit §tim, que rums sachions.
  thug,        ta sus.                            SA       -que vous sachiez.
  tip,       it 'sot.                             SA ;tie, quits sachent.
  1tipritm, nous &ivies.
..§tinrill, vous elites.                                                infinitif.
  Vial% ils sUrent.
                                                  A 1t1,        ?min
               Plus-que-parfait.

 Stipiem, favois tut,                                                 Par t It kpe.
                                                                        Present.
                   Futu r.
                                                  §tiind,       sachant.
                   Present.
                                                                         Passe.
 VolA       ti, je saw" ai.   -
                                                  stint ,       ,u
                                                                4 .
                   Anterieur.

 Vein 6.qtipt,. j'aurat su.



                                  www.dacoromanica.ro
71

                                 Exercic e 26.
                   Traduetion, du roumain 'en français.
           Am dat bant la (et) sAraci.  StatI.     A lua un pahar de
_zbere?4,          vin. Vreg sá vorbesc. Voia sii. plece. *tia lectia.
   Pa,vel dete o carte WI loan.      Vroise sá cumpere un cal.    Co-
 pii      la poarta scoalet.    la un paliar do vin. DA-mt paine.
 VoiserA sA lea pusci.    Fate Iná florl.   Omul luA paharul i Mu.
   Alexandru stiuse. Nu vreaii sA pie&          Date banI %t'Asá tio,

                      Sirac (pauvre) m. -         coaI   (école)   J. - Fati(   (jenne
       pl. fete.      FXrd (sans).



                                     Exerciee 27.
                   Traduction, du français en roumain.

         Je voulaia VOUS voir.     Il avait trop bu.  Jean ne sait pas.
 oil il a achet8 les fleurs.      Nous primes le Pare de Paul.
 faut qu'U boive du vio.       J'aurais beaucoup donné pour (ea, avec
 le subjonctif) ,ssavoir.         soldats prenaient leurs fusils.   Jis
 auraiertt voulu venir.      Crois-tu qu'U pujase?     Je ne trots pas
  qu'II sache.
                                             -




                                 CHAPITRE XI.

                               Verbos passifs.
      Les verbos paesifs se conjuguent, en roumain comme
       -
 en fran.<;:ais, avec l'auxiliaire a fi (are). Nous donnerons
 comme example le. varbe a fi itibit c'étre ainz0.
      Le participe paosts,, cohjugu6 aVec ranxitiaire tire (a fi),
 s'accorde, on roumain comme en français, avec ie sujet da
 verbe.

                           www.dacoromanica.ro
              .




           Ex. Sunt iubi%i, Sis sent   aim,és.   Suet lubito, elles sont alindes.
.72

Verbe A FI                                    IT (6tre airé).
                                    Isgic &tit
                                          Présent:

          Stint iubjt,                   je -ads ciimé,.
          E§el inbit,                    I aTes"-.ctinté.        -
          Este Oh,                       il est aimé.
          Banton iubiy, nous- Sommes aimés.
          Mate inbiy, 'vous étes
          Sent iubitY,  its sont- Iiinés.


                                         Imparfait,
                                          _


          .Eram iubit,                   j'dtais aimé.
          WI. iubit,.                    tu étais aimé.
          Era iubít, '                    it était. aimé.            .
          Erata iubiy,                   nous étions aimés.
          EraY                           vous. étif.,,e azmés
          Brag iubiy,                    its é'taient aimés.

                                    Passé 44641.
           --   .
                                     .
                     itibit,         ,je fug aimé, -
          Fill iubit,                 tu fus ainze.
          Fu iubit,                      il futaiiné,
          'Purim iubitl,                 nola fiinzes aintés             .

          PuréV,. iubiy, - vous fides (dings,-
          F. tiril iubiy,      s.        its furent. aimés.

                                    Passé indéfini:
                                                            .1
          Am fost ubit;                         été ainté.
          Ai fose                         tu as '&6 aimé.'
          .A fose iubit,                  it a été clime.
                    fost,        nous aeons fété ainzés.
                    fost iubiy , vous avez été aim&
          Ati foot iubiy,                ii ont été dir5s.

                                     Plus-que-parfait.
           Fasesem                       Zuvids été,.aMé.
           Fusee iabit,                   tu avais été aimé.
  n        Fume iubit,                       avait été aitné:


  www.dacoromanica.ro
           Fuseram iubitY                 nous avions été aimés.
           FUserItY iubitY,              vous aria élé aimés.
      -   .Ppserii iubiY,                 4/s avaknt 616 aintés..-
---- 73 ----


                         Futur.
                           Présent.

Voiii fi iubit,             je serai aimi.
Vel fi iubit,               tu seras (zing.
Va fi inbit,                il sera aimé.
 Vom fi inbitf,             ROW serous mimes.
,Vel fi                     vous seres (times.
 Ver.fi iubitI,              ils seraient aim és.


                           Antérieur

 Voiti fi fost iubit, j'attrai été ainté.
 Voi fi f6st iubit,    ttt auras été aimé.,
 Va fi Yost iubit,     il aura Rd aimé.
                    nous aurons éte aimés,
 .Voni fi rest iubitY,
 WV fi fost.iubiti, vous aura été aitnés.
'Vor fi foot        ils auront de dim&

                                                      ciP

                        Conditionnel.

                           Présent.

  A§ fi iubit,              je serais aimé.
  Al fi iubit                /24 serais
         fi.                 il ssrait
  Am fi itibitY,             990255 serious ainzés.
  AV fi iubitY,              polls seriez aimés.
  Ar fi iubitI,              its straient: aitnés,

                             Passé.      -



  A§ fi lust iubit,          j'aurais ete aimé,
  Ai. fi fost iubit,         tu aurais eté aim&
  AL fi Vest inbif,          il rturait été airdé.
  Am fi fost inbitI, NOUS ourioUs été aime's.
  Ali fi fost        vous auriez été aimés.
  Ar-fi fost         its auraient ét;,uim.és.
                                        -,;;*,.



                          invératif.

   FiT         ubit,   sois aimé.
   Fill ittio, soyex aitnés.


               www.dacoromanica.ro
74

                                            Suhlonctif.

                                              Prerli.
                          fifi   inbit,     qut je sois atni:
                          fiI ibit,         que tu sois
                      SA fi    inbit,       qu'il soit
                          fina iubit1       que, nous soyoris
                      SA fitY iabitI,       gut' volts soot climes.
                      Sit fie. iubill,             soient atmés.



                      A fi inbit, itre aira.

                                          Exereice 28.
                     Traduetion du roumain                        iranpill.
       Coplil eran Whitt. . TAranil eran asupritr.       Veda a feat
furati.    Soacr4 vecinel era lesinata.      Plugul era rupt. -- Ca.
mera ar fi fost curatata.     BaniT fusesera cheltuiti.    Saracit furA
branig.     Dusmanul fu ucis.     Feteie vor fi crescute.     CÌd ea
(qué) vor fi ales! deputati.  Soldatil vor -LI tr.imisi.   Case1.4'.furit
arse. -- Efotil aù fost prinst Panza ar fi cusuta.
          Lexique. =-- A                  (assujettir, asseivir).Cameri (ekambre)1.
                                            asupri
Dumn (entserns)

                                      Exercice 29.
                     Traduction du .franNi8 en .rournain.
          La comète a eté vue cette nuit.                  Laura carreauz nut eiti ceases-
-- Sa dette ()tea Dayée.                                               Le vin bl
Soldats &Merit venus dan la ville.        Jean aurait at; it la prome-
nade.     Paul a eté 'envoyé                -.7- La .frbrn du voisin croit
(veil sera acquillé.     I/ avalt cru quill serait bien rep".          Les
chasseurs titaient reverius de la ch.e.ase.      Its sone venus netts voir,
          Lexique.         Come           (comeetI), f.        -Nuit (soante), f. *     Cassé
              Dette (datorie.), f.            Paye        Wit), --- Blanc (alb), -- Les pre:-
Mier (al d'hntNi4). "¡Yeah fa Ittr.1).                  Promenade (plipubare).        Acqaitter
                 Chaase (vindtafirq), f,



                                 www.dacoromanica.ro
75


                                             CHAPITRE: XII.

                                    Verbos pronorninaux.
         Les verbes pronominaux se conjuguent comino les
   autres Verbes, mais avec radjonction oit des pronoras
                                -


   ac,cusatifs mè, te, se, ne, ve, se, soit des pronoms datifs
    'ml            'qI, ne, vé,. .'el.
             Nous donnerons, comme modèles, pour le premier cas,
   le verbe a se plimba (se promener), et, pour le second, lo
   verba a y. zice (-se qire).


                   Verbe A SE PLIMBA (se promener).

                  I ndicatif.                                                  Antérieur.

                     PréSent.                             14i Tejé   6 plimbat, je twe serai pro:noté.

Mé plimb,     je me promèns.                                             Conditionnel.
Te plimbl,    tu te promènes.                                                  Présent.
Se 0101,, il se promène.                 .
                                                          M'al pliniba, je Me prominerais.
Ne plimbém, naus nous prornenons.
Vé piitnbatY, vous voto promenev.                                         Passé.
Se .0mbé,     its se prominent.
                                                          Wat fl plimbat, je inc senas promo,I3.
                    !mparfalt..
                                                                              impératif.
Mé plimbam, je -me promenais.
                                                          Mire bé-te,        promè.ne-toi:
                   Passé défitei.                                            promenez-vous.
Mé plimbal, je me promenui.                                                  Subjenctif.
                 Passé indéfiol                                                Présent.
                                                          SI ni      pa*, que je me proniue.
M'até pilmbat, je 17/te sais proment:.                    SIS   te plimbY,     que tu te promènes.
                 Plus-que.patiait.'                       SE se plimbe,        qu'a se promène.

116 plivahaeera. je ne("Itais prontsni.                                        infinitit.
                                                 -
                                                                                            -

                     Futur.
                                                                              Participe.


                                    www.dacoromanica.ro
             -       Pvéseat,                                                  Frisent.
M viü plimbaje me protainerai.                            Plimbtruiu-se, se promenunt.
76

                                   Exereice 30.
                        CoOtolter les verbes guivants.
        A 'se duce (s'en alter).   A Se 'muta (riérnénager).       A so
st.tpara (se fdeher).     A se bacura. (se rtiouir).. A se mahni
(s'attrister).   A se speria     rayer).    A se ro§i (rougir).    A. so
lauda (se vanter).      A se stapini (se maitriser).       A so prinde
(se prendre et parid.),    A so hotäri (se décider). ---- A se spala (se
kqer).      A se uta (regarder).    A se obicinui (s'habituer). -- A se
juca (jouez).


                       Verbe AV ZICE(e dire).
              indicatit.                                     Ant6rieur.

                   Présent.                   'Mi voiii zice, je me serai dit.
cMi zie,   je me die.
 'Ti zici, tu te dis.                                       Conditiormel.
 '§i ziee, il se dit.                                          Présent.
 Ne zieem, nous nous disons.
 Vg zieep, vous vous dites.                           ziee, je me dirais.
'§i zie, ii se disert.
                                                                PaSSé.
                 imparfait.                   'MY-a§ fi    zis, je me serais clit.
'Mi zieeam, je me disais.
                                                             finpératif.
               Paseé
'M   zisei, je me dis.                        Zieeti-vg,    dites-vous.

               Paseé indéfini.                               Subjenctif.
 'M(-ara zis, je me sui.s dit.
  Ti.ai zis, 1t5 t'es dit.                                     Présent.
 '§1,4 zis,    il s'est die.
                                              $é 'mi zie, que le me dise.
              Plus-que-parfait.
                                                             _infinitif.
 'Mi zisesem, je m'étais dit.
                                              A's1 zice, se tire.

                'F u tu r.
                                                             Participe.


                               www.dacoromanica.ro
                  Préserif..
                                                                Present.
 'E( veja. rSe,je me Arrii
                                                  seÀ,isant.
77 --
                                                                                    .

              Obiervations. Voif. plus, loin à i'adjectif, l'emPloi de .'ml 'II 'el,
    :au lieu; de ,meA, teii, .se, ma; la, ,sa, etc.'

                                         Exercice 31.
                          Conjuguer, les verbes suivants :
                                                                                         t
              A       impune (s'imposer);              A    InsuSi (earopropriir).': A
     's1 ride., (se. moquer).        A     aininti (se rol pel,ep, et -se sot,' »enir»: A
-   "§i inchipai ( s' imaginer).          Á '11   face (se faire).,

                                         Exercice 32
                        Traduction" du roumain en . tranois.
              Ne-amplimbat in gradiná.                 Copiil s'afi dus la scoala.              Ve-
     cinif no4tri se vor muta -luni. viitoáre.                      Pavel so sperie de ni.
    mic.          Ne-am splat pe- 1) mAnT:              *i3olarul se resise.        Verul mea
    s'a Prins 0, nu se va speria. Ne-am uitat unul la altui.  De' ce
        mahhit ?      Moártea unchinlul ìü ne-a mähuit -pe ))- top. '
    roan nu s'a obiclnuit s mearga regulat la scoala.
              Lexique.. '= "Lung (mois) f.            Viitor (prochain):       Nimic (rien).
     Until la altul «un ?outré).            De ce-?fiourquoi). - Moarte (mort) f.
     Tot (taut),       'Regulat- (riguli?rement).
                           .    -




                                         Eiercice 33.
                        Traduction du trunf,:cas en roUntain.
            11 s'était apppprié un /lyre qui n'etait_ pas a lui.    Les eti -
    fauts 'se; hfoglidiont du pau.v re aveuglo.,  -Nos parents ont (Mime-
    nage.      Les voisins s'étaient decidés de partir, Les enfants jou-
    aient dans le jardin. -- La silur de mon ami se maltrisait.        Vos
     coueins_ se ,sent rejouis      vos succes.      Dites-vous quo nous -
     iommes vos amis.       Le ills de Jean s'est penda.    Son We sera
    -fäche s'il apprend    afta) que Paul n'a pas eté le premier.
            Lexique. ----- A Ini (al hey.j..-- Pa:lyre' (Met).             Avetigle (orb), m,
     Succès (Naces), n.     Se pendre ( a se siqnsuro),
      .   -




                                    www.dacoromanica.ro
                                                  y

              1) Pe employé. ici forme; l'accusatif .ne se traduit pas.
78


                                          CHAPITRE XTH.

                                   Verbes impersonnels.
               grimpersonnels se conjuguent comic+ les ver-
bos régulTeS' seulement, its Wont que la 3-e personne. Nous
donnerons ici les temp principaux des verbes impersonnels
les plus employes.

      iniinitif:                         Indleatit.                          Subjenctif.
                          Présent         Imper. Pas'. déf.        Present Part. pr. Part, pas.
     a ninge
                          ninge            rouges     [Anse      Ph   ningi ninglind       nins.
 .   (nieger)
  a vlona
 (pfenvoir)
                            Iota          pious       rani       sit pied    plouilnd

  a fulgers
 (faire                   fulgeri : fulgera           fulgerà    si fulgere fulgerfind fulgerat.
     édairs)
      a tuna    -

                          taint          ' tuna-      tuna       si tune         tunind    twist.
     (tonner)                        -

     a, Herbs       -
                        { fierbe          fierbea     flaw            flarbi flerhtnd      fiert.
     (boa/Ur)
      a patee
     (paitre)
                        f pave
                        k                  pitees     risen      si pasci fisdnd           piseut.


      00servatfons.
       -             f. Le rournain ernploie                           attest,   un grand hombre
de verbes impersoneilement.

                        EL:       1ml pare,'            il me semble.
                                  I so pkraa,              lui semblait.
                                  Ti se par.',          il te sembla. -
                                       -ade bine,       cela me sled.
                                  'Ti veoa bine,        cela te seyait.
                            .li       ezu bine;         cela luí alta bien,

       II. Le verbe a trebui est toujours employe imporsonnellernent
et fie traduit tanta par falloir et tanteA pa1 divoir.



                                    www.dacoromanica.ro
                              :   Treratie s ;Ace,            je dois partir.
                                      trebui sit pm.          il faudra gueje park,.
Quand a irebui se traduit par c/evoir, ce verboen franoii se
 Met a la personne qui fait l'action ; le verbo qui suit se met à /In-
 finitif..Quandr au contraire, il se traduit, par falloir, ce verbo en fran-
 çais s'emploie impersonnellement et le verbo qui suit se met au sub..-
 foruitif.
        II!. Les formes impersonnelles, on dit, on croit, on soupfonne,
 11 pera% se traduisent fréquemment en romnain par la.3-e personne
 de la forme pronominale employee impersonnellement
                     Ex.: Se zice,        on dit.
                          Se benuelce,     o   soupvonne.
                          Se crede.       on croit.
                          Se vede:        il parait.


                                     Exercice 34.
                      Traduclion du roumain en tranveds.
  c       Ninge de douà zile.   Plouk necontenit. A nins Tertitalal-
 tAlert     Apa fierbea pe foc.   Tuna sn          Oile vor pace.
 Aseara fulgera. Se credo ca mi va putea sé, isbuteasca. So zicea
 la Ilcoalit ea profesortil nostru elite beinav. Trebuia sA in due la
 taré..    Se banuesee c vecinul ior a furat banil uncbiului na.
 Ni s'a pArut ca v ata Out la biserica. Ar fi trebuit         crod. --
 So vedea ca ne Liaï nimic.

          Lexique.     Necimtenit ('contintiellemeat).   /Unifica (avant-hiet).
  F'oc (fer,), n.    Mente (mon tapie); in. OT (muutons)--AsearX
 A isbuti (riussir). -- La ¡arK      fa rampagne).     Discricit (iglise) f.



                                     Exercice 35.
                     Production du francais en roumain.
         Il ne neigo plus.      Je ne sortirai pas demain, car il pleura.
     On m'a dit qu'il tonpait.          pare doit sortir. -- Il faudra qu'II
  aille le trouver.        parait que. 'sa mero est féchée.        L'enfatit
  rougit et se mit     pleurer.    'Des voleurs se sont.introduits cians la
  maison ; on soupçonne un anejen dtiamesticso de leur avoir indiquer
  l'endroit où nons gardions potra argent.         Ils s'atiient promenés


                              www.dacoromanica.ro
. ensemble. Les deux antis étaient houreux de so revoir, car lis no
  s'étaient. pas vus depuis longtemPs.
- 80 --
           Lexique.        nernain (Mine).     &rti; (a eFi). Aller (a se duce).
 Trouver rá                  Se mettre (a ;acepe).     Pleurer   phinge.).   voleo'
 (lata m.           S'introduire (a se introduce).     Ancien (leal);     DoMestique
 (feaor), m, Indiquer (a arilta). Endroit (loe), n.    On (unde),   Garder
     pd4ra).      Ensemble (impreand), -- Les deux (ca da).    Heureu-(fe-
 ritit).
 mult).
          -  Se revoir (a se revedea). Car (Mea      Depuis longtemps (de




                                   CHAPITRE XIV.

                         Observations sur les verbes.
          1. Nous avons vu que le futur se forme (en roumain,
en mettaut Pindioatif du Verba a voi (vouloir) devant l'infini-
tedu              erbe       conjugeur.
   .:411Wns la conve,rsation et dans le style simple, on rem-
place 'fréquenunent la forme volt: par .eiti.
      D'autres fois, 011 forme le futur en mettant, devant le
sUbjonctif A conjuger, l'indicatif du verbe a avea (avoir).
     Nous avons done, pour le futiir, les trois formes sui-
Votes :
                     1-e forme.                           2-e forme.
     Voiti vedes,              vid vedea         am sit vg.d,       je verrai.
     Vei vedea,                   vedea,             Hi vezl,           verras,
     Va vedea,                 o vedoa           are BR vadR,       ik rerras.
     Vim vedes,
              '          .     pm. vedea,        avena    ved4 m,   nous verrotts ' j.
     Yeti vedea,               10 vedes,         ave&I si vedetl, vous rerrez 2).
     Vor vedea,                .tr veda:,        ad      Vid,       ils rerront.

        La forme witl -{6iC6) veclea-FaLchand, indique la posSi-
.bilité (je venal); la fame, am -si?: v6i indique la d6cision et
correspond à ¡e vais 'Voir,,
      2. -Les formes jr ai laim,       fais froid se rendent
en roumain par le verbo a fi (Ore) einploy6 impersonnelIN


                               www.dacoromanica.ro
          ?) .0n dit plutôt a r?.! vedem.
          5' On dit pluttit u sd vede/I'.
81

    ment et préc6dé d'un pronorn personnel datif : mi-e foame,
    (littéralement : à moi it est faint) mi-e sefe, mi-e cald, mi-e frig.
           On dit de même : mi-e urit            m'ennuie) ; mi-e don
    (je de.sire vivement); etc.
          3. En roman}, on remplace le plus souvent les adjec-
-   tifs possessifs par les pronoms r6f16chiS au datif.
             Ex.:         Nat paläria au lieu de a hat *aria sea (In a pris son
    chapeau). Ttoir       l'adjeetif.

                                        Exereice 36
                        Traduction du- rounzain en franNis.,
           Vom vedea dad vor veni. Mi-a- rägAdnit ca are sa 'mi scrie,
    dar pinä acum nu am primit niel-o scrisoare de la .dinsul.   Mi-a
    fost frig toata ziva. Mi-era don ea te vPd.  O sä vedem dacá se
    poate.  -Ne am "oprit la han, cad ni-era foame.    Am esit ca sá
    no plimbAm, cad ni-era unit in (b.Peasii.  DacA vi-e 'sete, sh mer-
    gem sá bern .un pahar de bore.                 Nu ti-e prea cald ? Nu, dal
          sete.   Copiii aú pleca,t la scoalä.            loan s'a sculk PiArti
    - se culcase. Cerul se intunea; ,fulgerä,        i   tuna. Vecinil veniserä.
    -Am *has focul,       Deschide ferestrile.             Trenul a sOsit.
                                           A fgadui (promettre). -- Dar (mais).
    Pln
             Lexique..= Dad. (si).
                                   acorn (fusgu'A(a7enn),
                                         NicY-un. présent).
                         Pahar (verve). ri, --Bere (bière)
                                                              .
                                                              f.
                                                                   (four) f.   -   Han .
    (auberge) n.

                                        Exereice 37.
                        Tracluction du roUmain en français.
             Adu-ne hârie i certioalä.           Legati caul,      Am auzit conVor-
     bnea.       Citirärn scrisoarea.      -Am Sä .v6scriü.        Pune färfuria pa
    sad-            un cutit.           ,Copacil erat            Vinde-mi vaca.
        Täranil aduceat grit.           Nisce oameni vorbiat. Puteti
    pati.    M'oiti duce.          Copiii trebuie sa- tad. -- Cartea era tipärita.
        Alexandru      inchipuesce lucrul altfol («zarement).    Mi-a spus o
    minclunä.      Vremea. treduse.      &Angela cargo.    Irni aduc anainte.
        Ana indreptat greseLile.    Capard azvirli mingea.       Orfana plän-
    gea.     Proprietarii se hotärirä...a yinde Warne;



                                 www.dacoromanica.ro
             Lexique.   Fereastr& (ferdtre) f.   Tren (train) n. A sosi (arri-
    vet). -- Hártie (papi..o) f.   Convorbire (conversation, entrelien) f. Min-.
        4'2144
-- 82 ---
       (mensonge), f. Vrenae (temps), f.                Sánge (sang),       in-..   A   1.ndrepta
(corrige?).   GreealK (erreur, faule),           A azvirli (lancer).
                                                   f.                                     Minge
(bade), f. Proprietar (profiriétafre), in. -- Padure (bois, fork, f.


                                         Exerciee 38.
                     Traduction du franpis en roumain.
       Nous allons                  Les loups hurlaient.     Les c4tertg
.aboyerent. --Jean a achet6 laspeau ,du tigre. Nons avons entendu
le rugissement du lion.       Le. paysan a coupe le peuplier. Le ber-
 ger conduisit les moutons.       Nous doyens partir. Le ills du voisin
est parti..,77 Le fr6re 01.1:Iprètre estleyenu. -7- Le noyer .donne des
noix an it, -ponrunier des pomines.      1141ène a cueilli des roses dans
le jardin.     Una dame est venue. rai appris lo nom de la dame.
    Ils eurent un rôvo.      Ji veut allumer le feu. -- SuiVez le chemin
de la vahOs.      It nous a d-it la vérife.
         Lexique.
(plop), rn.
-- Paint/lie):
                     Peau (gele),
               Revenir (a se Intoaree).
                                          *Rugissement (rennet), n.

              (mar), m. Pontine,- (nal), n.
                                             Noyes (nut), n.     Nob: (nucd)
                                                     PRIene (Elena)
                                                                            -
                                                                       Peuplier

                                                                         Dame
(doatnnd), f. -- j- R.e7e:(vis), n. --:-Apprendre (a afia).  Vallee (valea), u.




                                     CHAPITRE XV.

                                     -   Adverbes.
        n rournain, cOmme en .fra.bqais, il y a des adverbeS
de temps, de tiffa, de auantite", d'affirmation, de négation et
de maniére.

                           a) AdverbeS de temps.                        -


        Les principaux. adverbes de temps sont:
Cand,               quand.                       Poi-maine,       aprèS-demain.
Azï,                aujou.rd'hiti.               Nudge,           dernièrement.


                             www.dacoromanica.ro
                                             1




                    hier.                        Ctirnd..         bient6t.
Alalfgeri,          avant-hier.              1   ilitiatd,        de suite.
Mine,               domain.                  !
                                                 Numal de eat,    immé0liatement.
.83

                                jamais,                           Ararti-ort      rarenient.
Agioï,
                                ensuite.
                                puis.                            /mum,            maintenant.
                                                             -   Atunci, ,        &ors.           --

Tot-d'auna,                 '   toujours.                        AdineaorT,       tout.4-l'heure.
Adèse-orY,                      souvent.                         Odinioark        jadis.
             Ex:: Mari yeti voi,                                 quand voies voudrez.
                  Va vent ae,                                    il viendra aUlotei-ef hul.
                       'L astept niîJffe,'                       je f attends demain. '
                       va intoaToe mind .
                       Se                                           reviendra hiendit...
                                     meat,                       je' n'aurais jamais. era.
                  -_ *VI 'ml ate,                                 ii me dit ensuits.
                       -gesputide-ml,, scum,                     '1f/sands-ma maintenant.
                       Era. ate adinsaoff,                       ii t'tait id tout a f /mare.


                                          b)   Adv.erbes- de lieu.
         Les', princip-aui ,ddverbes 'de' lieu sónt :
         Undo,                                                    Un;tela,'.      quelque part.
         Jos,                     en bag.,                        Pretutindera,   partout.
         Sus,                    _en haut.                        Al'aturi,       4 e6tj.
   -     Atari,    ,              dehors.                                             dedaus.
   -     Aicl,                    iei.                            tnaiato,        . donut.
         Colo,
                                  la, y,                          Inapoi,             derrière.
         Acolo,                                                    indärdt,        en arrière.
         Aiurea, V,               ailleurs.                       Departe, .      loin.
         NiekTerI,               mine part.                       Aproape,        près
         Dedesubt,               dessous.                         De apreape,         de prZs.
         Deasuprá, -            _:dessus.
                                           -


             Ex,: Unde te duff?                              on vas-tu. .3
                  vade. jos,          .                      ii demeure en bas.
                  Da-1 Mari,                                 netts-le dehors:
                  Era. acolo,                                il était la.
                  Bade dedeeopt,                             it demeure au dessóns.'           -
                 .Pttne-'1 pe d'asnpra,                      mets-le pt.r de. ssus,
                       Fitetea                               il res..ait a ate.
                  , Merge pretttindenl;                      ii Z3 parte,ii.
                       'Vaal Meat inapol,            '       nous Tavons laissé elerrire.
                       A r4mas                               II est resti"en'arriere.
                       Merge depare,                         ii va loid.
                       A se oita 1eaproape,              °   resnra'er de pres.
                                  _

                                 e)   Adv9Oes de- quantite.
   ' Les principaux adverbes ;de panel& Sod.:
                                                                                  " hedUeoup..

                                          www.dacoromanica.ro
       f carte,.                 fort,         .                   !Omit,
       ,Prea                     trop.                             PuOn,                peu.
                                                                                          °
84

        Destul,             assez.                              Abia,            a. peine.
        Mai putín,          moins.                              Burnet,          seulement.
        Ce,                 QUE.                                Mal mult,        beaveoup'plus..
        Mal,               plus.

             Ex.: Bunt foarte ferioit,                jelsuis tres heureux.
                  Era proa cese,                                trop gai.
                  A plana milt,                        elle a heaucoup pieurj.
                  A suferit pulin,                     il a peu soufert,
                  Are stat destol,                    je suis asses. resté,
                  Ce de lame!                          que de monde!
                  E mal putin deltept,                 il est moins jntelligent.
                  Era mal Inalt,                       ii était plus granel.
                  Abia pot amble,                     je puis à peine marcher.

       Observation.   Mult, putin, destul, sont adjectifs indéflnis quand
ils sont variables, ils se trad.uisent alors par beaucoup de, rpeu de,
assez de.

             Ex.: MalfT oamenT,               beaucoup dhommes.
                     Am putin'l prietenl,   - j'ai pe, damis.
                     Ara avnt destoln. radar% jai eu asses de patience.


                          d) Adverbes d'affirrnatiOn.
        Les principaux adverbes Waffirmation sont :
               Da,                 out.'    '
                                                                  Negre0t,
                                                                          '        eertainement..
               Ala,                ainsi.                                        A sfirement.
               Toentai,            iustement.                      Mar,              m'eme.
                                                                   Da da(            mais si.

              Ex.: Vrel 7          Ea.                     veux-tu ?          Gui.
                      Ala e,"                              c'est ainsi,
                      ToomaI sosia,       - justement il arrivall.1
                      Mor dealt un se puta, m2tne si cela ne se peut pas.
                      No credeti.   Ba da, vous ne (raye:: pas.Mais si..


                            e) Adverbes de negation.
            Les adverbes de neqation, sont:

                             Nu,
                                                     non.



                              www.dacoromanica.ro
                                                I.   ne.    .   pat:.
                              Niel-de-eurn, nulletnent.
                            - Niel,         ni.
85

            Ex.: Vrot ?    Nu,          veux-tu        Non.
                 Nu voIam,              je .ne soulais pas.
                 Nu primp nid-de-onm, je ne camprends nylleinent.
                 Niol    rile el,        ni moi, ni lui.
                  A nu voi,    ne pas vouloir.

        1) Adverbes de doute et- d'interrogation
                         Poate,                  peut-étre.
                         Pe semne,               probableinent.

                Ex.: ?oats va veni,               il viendra peul-Ptre.
                     Pe semne nu qtil,            tu ne sais p;obablement pas.


                    g) Adverbec d'interrogation.
                               Ore,             est-ce que?
                               Nu ournva,


                EL; Om a plecat                   est-ce qu'il est parti
                     Nu mum va vent               est-ce Dill viendra


                                Adverbes de manière.

        Les adverbes de manière saint., de trois Sortes :
        1. Les adverbes de manière proprement dits:

Bine,            bien.                                Din putriva
                                                      Din contra      1
                                                                           centre:
In zadar,        vainenient (en yam).                  Impreuna,           ensemble.
Ca.              &mime,                                Adia,               c'est-a-dire.
Oegoaba,         inutilernent,                         Buda-oarä,          par exemple.
Inadins,         expres.                               Asa,                ainsi.
Cum,             comnient.                             Attie!,             autrement,
Ori-si-cum,      n'importe comment,                    Astfel,             de la sort&
Attta,           tant:                                 Altmintrelea
                                                                           d'ailleurs,du reste.
Cat,             combien.                              De altfel

                 Ex : InvatA bins;                 il .apprend bien.
                         luleles eat:,             iu as mal conzpris.
                         Vi' In zadar,             tu view- en vain. -
                         Nu o at al in&l,          il n' est pas conque le mien.
                         Vorbene degeaba,          il parle inutilement.
                         A sosit inadins,          il est arrivé exprès.


                                 www.dacoromanica.ro
                         Nu   still   cum,        je ne sais pa s conment.
86- ----
                                                              _




                     Isbutesae orili-onm., -                          réseiiis n'importe connhent.
                     Oat: a plat:it      -                            combien .a-t-il payés'
                     At Bosh froprenna,                               ils sent arrives .ensemble.'
                     Verba      afia,                                 il pariah' ainsi.
                         -

                  2. Les adjectifs ,priS tadverbialement,.comnie,:
               lute,   .                ',rite.      -                  Tare.             fort.
              -Meet,                    pas. '                          Bland,            4vec doueenr.
                                                                                                -

                  Limped e,             clairement. -                   CredineIos,       fiddeMent.

                    Ex.: Merge. ute,'                                 il sourait vite.
                           Vorbeede -tuba, 7,                   il parle has.
                           Lie, lovit tare, -                 .11 Pa frappi fort.
                           -Se nits blAud,                      il regaaait avec douceur.
                           Na_ a slnjit creclinelos,                  il notes p. fitlelement semis.
                            ,
                                             ,
                                                         -.       .     '                 .
                                                                                            . ,

    _      3: Les. adverbes - fortnés- d"adjectifs au .inoyen- d'uno
    ..terminaison en esce: on en If conime:
                                 ,




                                Ádjectifs.,
                                    .    _
                                                                                      Adverbes.

                  FrApse,             ':fraternel ;                       Friteqçei' frafrrnellement.
                  Romanese,             ro.umain;                       - Romanesce,' en Bournain, domine
                                                                                                 les Rozimains._
                  alto,                 borgne                            Miter%           de
                                                                                             _   travere.
                                                 .


                     Ex.: Se inbisa friteque,                     .ils s' aimaient fraternellemen1.
                          Se gasclIa romanisce,                    il pensait ermmesénRoumain.
                          do nits ohlortf.,                           il regardait de travers..

             -011seivation.  Il y a encore quelques. idverbes 'de formation
        récente et formés d'adjectife au rnoyen d'une terminaison en mente;
        mats ces néelogispes em. prunt6s ad franOits, -Sent pea recomma
-       dables.


                                      .Lbeutiens adverbiales.
             -Les principales locutions adverbiales sont :
                                 _-
                                 a) Locutions adtierbiglos de lieu:



                                             www.dacoromanica.ro
                                f *dace.                                 la vale,         en descendant.
              acasit,                                                   la fund,          au fond.
                                1     it la maison.
              N del,                  en montant.                        Diniuntru,       de dedans.
Po .dijthr,tru.         en dedans.         I   Pe d'asupra;          par 'clesvu,
   Din afaiqi,             de ci-ehors.           Pe dedesut3t,         par dessous
   Pe din a/arr,-          en &hors,


                      13) Locutions adverbiales de temis :

                 de cu seara,                     as le soir fenu.
                 In zori de zi,                   as l'aube,
                 azi diminentä,                   ce matin.
                   aseara,                        !tier soir.       -
                 ia toarnnA,                  -     l'autornne.
                  de vreme,                       de bonne heure,
                 'pc                              epsuite.
                   ni
                                                                .

                         tarziti,                 .p7us tan?.
                   ia btiirtnete,                  chine sa deillesse.
                   intr.() bung d:rnineatA,        un beau »man,
                   inir'una din zile,              un beau jolt?. -


                      ct) Locutions adverbiales de maire:

pe pleale,              par la pluie.              pe furiç,            en tapinois.
pe netrtftncate,          jeun.                    cu de-a-sila,        de force.
pe neatteptatc,         blopingnient.              cu tutu!,            entierement.
In taink                en secret.                 cu de ardnuntul, en détail.
po tatä,                ouvert6inent.              cu tot dinedinsul, expressément.
pe ascuas,              PA cachette.                   fei,           aucureinent.
pe dos,                 a l'envers.                de Inc,
                                                                                       .




                                        Exercice 39.
                      1:raduction du mumain en fra;nçais.

          Nu   §thû edini va, putea si'. voce.           Alexandru a plecat
loan vrea ea piece mAino. Pavel a sosit alaltatert.. Elena se va
intoaree pol-mAine.              L'a§teptam d;^.unkl.Witt veni sA v vi3d.
.eurind. Ne`am tntnt ierT...           Vino indatA.   Ne intoareem numat
deed.t.        Nu so va Intoarce 11k:1-o4Jata.    Taranit aú venit apoï.
N;tru ne sale tot-d'auna.                 Aciesea-orl vorbim de tine,     'L vedere


                                 www.dacoromanica.ro
arare-orl.         Scrie-Y =Ha.           I-arn respuns atunel.     1/6 spunea adi-
neaoarit. 7 A donmit odinioar ir Franta.
--   88

                                  Exercice 40
                      Traduction du frangais en roumain.

     Las roses du jardin ontcommence à flourir hier.      La bello-
mere du voisin est arrive() avant-hier.Je verrai la ville
Un enfant da voisiPu est mort tout-a-l'heure.--Ce roi régnait jadis en
Greco.     Je veux Palmer toujours.     L'enfant est arrive tout de
suite.    Nous avons allurné le feu a present.     La pittro du vil-
lage est parti dernierement.     Alexandre passe souvent.          eut
alofs un r6ve.      Nous l'appelarnes aussitOt.    Its seront bientöt
revenus.    -




                                  Exercice 41.
                      Traduction du rounwon en franpis.
        linde escI?          Sunt jos.     L'ara aruncat afara.     Am venit
iicY.      Nu'l       Osen() nicáitri.     Casa e dincoace.     'L. cautasera
pretutindenI.--Trebuie säfi Unde-va.Un hot care se ascunses7e !n'aun-
tru.   Am pus cartea dedesupt.      Soldatil mergeail inainte. Vrel.
sa vii? Da.--AI auzit? Nu.Nu pot sa ved. Nu stiam. Ba da.
Tocrnaif sosise.   loan va veni maine negresit.     Ve spun ca este
        Abia l'am zfrit.    Copiil.ne iubiafi mult.

                                  Exercice 42
                  ,   Tracluction du roumain erb français.

       l'arana l'afi cautat in zadar.      intoarce-te lute.    Vorbesce
mat tare.      loan stialectia bine.    'L judecaram refi.      Tudor a
venit de geaba.      L'am trimis inadins.      Ne am plimbat impreuna.
    Cat te-a costat calul? Se uita chIor4. So gilndlaft rOmanesce.
    Pfatra a cazut la fund.      Calatoril vor sosi in zorl de si.    Pe
urma ve voiilpovesti cum- a innehunit la batrineto.          Intfuna din
zile s'a inters a-casa.     Piecaram pe Ploaie. Aú sosit tarziti si pe
nernAncate..-- Ne-a spus Worn' pe fata. oldatil s'ab. apropiat .pe
              spus lucrul pe fata.  L'arn uitat en totul. _- *tit
cum e? DejeL


                             www.dacoromanica.ro
89

                                CHAPITRE XVI

                                Prépositions.
    Les principales prepositions sont:
     La,                a.                      Intre,              entre.
     DO,                                       Printre,            par mi.
                        de.
     Din,j                                      Des pre,
                                                               .{   sur.
     Cu,                avec.                                       par raport
     Pe,                sur.                    Departe,            loin.
     In                 dans.                   Puig.               jusque.
     .Calre,1                                                       °pres.
                        vers.
     &Pr e, f                                    Dupä,              derniere.
     Sub,               SOUS.                                       selon.
     Inaintea,          avant                    Pectru,            vota.
     Aliturea,          a elite.                 rara.               sans.
     imprejortil        autour.                  La*,               prls de,
     In urtna,          a la suite de.           Peste,             par dessus.
     Dincolo de,        au dela.                 In contra,
                                                 In protiva,
                                                                     contre.
                         environ.
     Vre-o,         k    4 peu pres.             Aproape,      .    pres.
                        41


             Am fet3t la Paris,               jai itj    Paris.
             Vine din Crainfa,                il vient de Craiova.
             Cu                               avec plarsir.
             Era sub rassit,                  il étajt sous la table,
             Otit e apus,                      veis l'auest.
             Eran farri bañí,                  ils itaient sans a.-gent.
             S'a dus plua la Routa,            il est aile jusqu'h Ranie.
             S'a asouns dupá ultt,             il s'est cache demiére la porte.
             Aù intrat in oasri,               ils sant entréis tiaras la maison
             Vorbisom peutra el,              j'avais- parle poli.. l.
             Departo d'aidl,                  loin d'ici.
             Aproape de nasa voastA.          prés de notre ,naisax


      Observations.  I En loumairk, le substantif qui suit une -pré-
position s'empl6ie sans article quand il n'est pas nettement dé-
terminé -; tandis qu'en français ii s'emploie généralement 'asee l'ar-
ticle. -
       Ainsi, on dira sans article

     Brasa la biseriolí,      nons étions h
     Era ascuas dupli uslt, il itait cache' de; rtére la 15011e..
     Sit hito:uno spre munV1, il se tocona vers le vientegnes.
     Ara Tenit en banl,      -je suis venu ave,- de l'argent.


                               www.dacoromanica.ro
     A 'arit pesto gard,            il a sauté par dessus la haie.
90 ---

       liais on dira avec Particle

2d'am due la bisorioa -satale,     -        Jai iti a 1' église titi village,
Era norms dup na grajdul-e,                  ii e."tait caehé dertiére la pa le de l' écurie.
  intoarse Blare manfl A3e1ulu1, i I se lemma vers les montageses de 7'ransylvanit_
Am prrait on banil tO,              j'ai payé ave,' ton argent.
A skit peste Eardul grEdiug,           .-    II a sauté ;tsar (less= la halo eke jardin.

       If. La preposition la gouverne l'aceusatif.

        Ex. Am fost la cbnui, j'ai ité chess lid.
            No hoe= la tara, 'noses allons e's la campag.ne.

      Iff. Quand le substantif qui suit la-preposition la est determine-
par luí-Wine, il s'emploie toujcurs avec l'article.'                         .




            Ex. /,U Sao la Begets, je vais cries. le Rai.
                 In duo la mama, je vais chez rnz mire.

       Dans ces deui phrases, le subtantif est determiné par lui-
ram, car on salt  qu'il est question d'uti certain roi qt.11 est celui
de notre pays, et d'une cortaine mere qui est la Ware...
      IV'. La plupart des autres prepositions régissent egalernent.
l'accusatir.   .




           Ex. Vino la mine,          viens chez recd.
                N'am nevoie de tins, je n' al _Oas besoin de Mi.
                    Veniril on mine,           venez cvcc neoi.
                    Ati oit dug,. mine,        Us sons sortis derriére snoi.
                   E141 f6nri, mine,           sos-tez sans :nos:.

       V. Les preposition's, ou rnieux les locutions prepositives, Ina-
idea, In Linn, Imprejurat, -In contra et In iirotiva régissent le- enitif.
           Ex. Inaintea oaael,               (levant IQ 016,1SM.
                In arma piafar,              a la suite des pl
                imprejaral rtdinel,          autour da jardin.
                ile lupta in contra soar:tel, il luttait conlre le sort.
                In prstiva                   Contre /es aims.

       Ces prepositions nenïisi aussi a7ec de suivi du cas direct::


                             www.dacoromanica.ro
                   Ex. Inainte de teanint'o, avant l'autennne.
94   --
      CAnd les prepositions tnaintea,                    urnia, Imprejurul sont suivies
d'un adjectif possossif, on traduit, en franpis, cet adjectif par un
pronom personnel.
                Ex. Inaintea mea,       derail moi.
                     In urma nrastrIt, derriere notes,
                     Imprelnrni vostrn, autour de vous.
                   - Inaintea Tor,      devant eux.

       V. La preposition aliturea s'emploie avec de suivi de Pac-
cusatif.
                    Ex. Allturea de mine,      a cate de moi.
                         Alittnrea de case mea, it até- de ma ;liaison.

          La -preposition' cu (avec) régit l'accusatif et demande que
le substantif qui suit soit employe avec Particle (viand il n'est pas
nettement indeterminé.
      Ainsi on dim avec Particle :

       A &rata on degetul, montrer du doigt.
       A veni ca copal,     venir avec les enfants.
       A viuda on ridicata, vendre en ,ros.

        Mats oi dira sans article :

        A anima on pletre, jeter des pierres.
       A veni on oopiT,    venir avec des enfants.
                               -


        Pline on sare,      du pain avee du sel.

       VII. Apresles prepositions la, de, in, dir., spre, etc. les sub-
 stantifs propres de pays et -de rivieres s'emploient toujours avec
 Particle.      -




             Ex. B'a nr,cottt in Germania, il est ni en Allemagne.
                  Venla din ?mute,        il vomit de France.'
                  Intre Dunarea qi Tisa, exert le Danube it la Theiss.

        VIII. On emploie Uri on firi de dans le sens de sans.

                                               )


                              www.dacoromanica.ro
              EN. Mtn" ST/t                          inangeait sans couteau.
                      Minos fiLrg, de mitit,
La preposition peste se traduit en francais par sur, par
,dessus et dons.

            Ex. Pohl peste DurAre,      le pont sur le Danube.
                A skit 'peste Sid,       il a sauté par dessus le »sun
                Va rani peste deul silo, il viendra dans a'eux jours.

          X. De peste signifie de l'autre ceité de.
                                                                                  --
          Ex. Oralele di peit      Mtloov,       les villa ac l'autre ari a'u

          Spre et pentru se traduisent par pour ; on remarquera que
pontru ne s'emploie pas devant les infinitifs.
      On ne. dira done pas:                  .



                      Peotrn a intra, tour enlrer.
          Mais :
           -
                      Spre' a intra, pour entnr.

          XILI La prépositien de s'emploie devant pe, la, langä, dinainte,
 dedesupt, etc.

   Ex. Etelele de pe cer,                les itoiles qui sont .daris le del.
          Eramenele de la sfirsitn1 annln, les examen: de fin d'annie,
          bopitoal de lingit, case.,     l'arbre gui cst près de la maison.
          Gardn1 de dinaintea gAdinel,   la hale qui est (levant le jardin.
          Piinija de desuptol easel,     la cave qui est ,rous la inaison.
          XIII. La preposition pe sort a former les completements directs.
          lo: Quand le complétement' est representé par un nom de
personno

               Ex. Am vtzet pa Ioan,                 fai vu Yean.
                   Te °red ps tine,                  e'eni toi que je eras.
                  -   A flout Damnezet pe °DI, Dieu a erii l'homme;

          2.. Quand lo completement .est representé par un superiatif                  :




               Ex. Am ales pe eel rn     framei,       j'ai choisi le Hus beau.

      30 Quand li est rie).)e;:..raire de. ditiíuer le nominatif de, rae-
cusatif


                               www.dacoromanica.ro
      -         Ex. Oniii pa nit sent°, un doze cha,se (nitre.
93 --
                                     Exercice 43.
                    Traduction du rota-nain en fr'coapiq.
         Soacra a venit cu .copilul vecinulul.-- Casa era 'Arles walk
      Cartea era ascunsè dupè dulap. Aplecat       loan. BAtrinut era
       prietent    Cocos,cd cant*, de pe Zid.  rflgranti plecarä la ora.
      Venim de la pAdure.                                      lntoarce-te spre      L
mine.      Du§maniI '1 zdrir4 nuxnal de cat pe dinsul.   So ducal
cAtre Sat.    Balonul a trecut peste oras.     Sucrul vorbia in pro-

el.
                    -
tiva nurorei. de pe langè.         bisericfs.
        Nisce oam-eni verbiall intro el.
                                                 Se as,ezarè, imprejurul
                                              L'afi dus inaintea judecA-
torulut      Pedeapsa era in contra obiceiulul.       Bolnav era in pat
dupa pä'rerea mea.        Wa     due la dinsul.        Soldatul .mergea
inaintea tea.     Te véd peje. Nu 'I cred pe el. A venit cu
           loan venia in unna mea. A sosit lerl din Paris. Eram
fArTt banl.    Satele de peste Dunère.-       Mi-a dat douè cArtl, am
citit pe cea mal frumoas4.
         Lexique.   =   Pedeaps6 .(peine, partition), f.   Obiceiti (couturne), n.
      hirer, (opinion, avis),   f.




                                     Exercice 44.
                    Traduction du franNis en rountain.
        On a.pprit cela après sa mort.
arbres autour de lours jardins.                                      For-
Inez la porte derriere mot       L'enfant etalt monte sur le mur.
Je me suis abrité sous un arbre.       Jean est tomb; de dessils le
toit.    J'*id parlé avec lui sans t3moins.     Il allait vers Ploesci.
II le promenait.X-xtour do la maison.       II fait sa priere en se,tour-.
riant vers     r ent.    Its sont venus. chez nous.        Vous recevrez
ma lettre avant leur départ     Mon frere arrivora dans dix jours.
J'ai vu le pont :-an le Danube.    Les soldats ont sauté par dessus
le fosse.    Nous les attentions dans dix jours.
         Lexique.   Apprencl,e (a ajla),      Cela (aceasta).     Planter (a
seldt). S'abr:ter (a se adiiposii).
                                  Toit (acoper4r), n.     émoin ("mark?), m.
  Prière (rugilciunO, f.   Orient (rdsdrit), in.      Départ (plecare), f, --S
Fossé (»mi), n.



                             www.dacoromanica.ro
94 --
                                   CHAPITRE XVII.

                               De la conjonetion.
            'Les principales conjonctions, en ronmain, sont :

                             et (copulatif).          ca,
                             aussi.
               dar,          mais.                                           que.
                                                  'ea,
                                                                     pour que.
                             cependant.
                             neanmoins.                              oar.      -




               lar,
                             et (disjonctif).         (tang,          si.
                             encore.

                                                      desi,           bien que.
               et;           ?Haig.                                   quoique.
                                                  -   Ma,             ni.

                                                      and,            quand.
                        '


                             ou.                                      lorsque.
               ori,
                                                      atunci,         &tors.
                dent,         done.

 .Ex.   Pavel vi Alexandru ati pleat, Paul et Alexandre sont partis.
                                    -
        Cred cà volú putea            je crois que je pourrai.
        Dad vret,                      si tu veux.    -


        CAnd vet yen!,                      quund tu -viendras.
        Niel' el nicl eit,                     ni 71.4 ni ViQi.
        Fac cum 'pot,                je fais comme je puis.
        Este iubit, caer este dunk, il est abut, ear il est p'méreux.
        As vrea, dar nu pot,        je voudrais, nois je.ne puis.
        Nu este FTavel, ci Prim,     cc West pas .Paul, inais Pierre.                      -

        Unto' saii altut,                   - d'un nu l'autre.
        M'am sculat ca       sàsazi,        je um, suis lea a'fin                   s'assit.
        lar a mitt                          id est encore VOW..


        Les principles locutions conjonctiyes sónt :
.peetri cä,     parce que.                eel pu/in,        -   -au- fnoihs.




                             www.dacoromanica.ro
                      comne.             precum,                ainsi que.
fiind ca,             cittendu que.      dupà cunt,             scion que.
95

nu mime dar                     -non seulement.     mats er- xare.,
de vroins ce, puispe.                     Inainte ca, avant pc..
de °are ce, du%tonient que.               Indata ce; As que.
pe cand,      tandis gas.                 duna ce,     aprels que.
de cand, .            depicts ore.       . Una ca, -.sane que.
!tartar ca,   -       quoique.             ping ce,    jusqu'A ce que.
cu toate ea,          malgre que.          de atuncI, dermis tom
      Observations. I.. Apras daca (.,q.) le verbe, en roumain, se me t
au futur ou au conditionnel, tandis q-a'en frainais il se met A
dicatif.
    Ex. Va veni dad yea Dates,- je viendrai si je par.
        AA fi venit ao a fi putnt, je serais venu si ¡avais


                                     Exercice 45.
                        Traduetion du roumain en franr;dis.

           and l'am intelnit. Undo l'al int6init?               k4ti1 cA l'arn vezat
   ell, dar .nu tiü undo. .Nu te void astepta la mine, ci la tine.
 iNtl tift minte daca.       portit.    Mi-a seris alaltalert ca se2m1 spunä
  (infinitit) ci va veni peste douti zile.     Trebuie sa_primesel sat za,
  'plecr.     De vrerne ce al sflrsit, vino cu mine.        Nu cred niel pa
  el, niel pe tine.     Ti-atnspus aceasta, ea sa,            Nu ti-am scris,
  fiind-el nit stiam adresi gPea.      CAinele   pisiea °rat bunl prieterd.
-      loan e soidat, lar Petra e inginer.

                                    Exercice 46.
                  -    Traduction du rounzain e franpzis.
           Dei vrea, nu poate.               Me void muta, pentru ek nu mal     Pot
   trAese aid.     Void merge lainit ce void vodea o casa. Ver vent
cand vel vol.     Ouget, decl.sunt. --Nu Stiii cAnd void putea sA Fin
 sa.v vd. De atunel a trecut multa. vreme. Nu il cunese niel
 pe dinsal, niel pe- fratele set,
.din§il.   L'am lasat liber 'faca cum va vol.
                                               -
                                      Pin ea sa nu me intinese. eu
                                                       IndatA ce
sosi, st venitl sa ma           'Pa dad l'asteptaru, am primit o
serisoare In .care ne spuhea ea nu poate sosi de cat .peste
spre-zece zile.     Am izbutit, cu toate cA am 'Intimpinat multe


                                www.dacoromanica.ro
greutatl.     Nu me mat impotrivesc, de vreme ce primitl i domnia-
voastrA.
96




                         CHAPITRE XVIII.

               De l'adjectif et du pronom.
                         L Adjectifs qualificatifs.

       L'adjectif qualificatif s'emploie, eri roumain, avec ou
 sans article et se ,decline absolument comme le lubstantif
 et' selon les rnemest. types.                      -


        II ne prend cependant Particle .que lorsqu'il precède_W
 substantif.
 Ex.   Bunul cal,-                 :0 ton claval.
       Rana mama,                 kz bOmie mère.
       Notela hunula! polar;    - les notes du bon: élève.
       Cartea mice col'arile,      les notes de lie t*onne &Ai:ere.
       Am spas WitrInului profesor, jai dit aa vieux professeur.
       Am spas bLtInet mame,      j'ai dit à i vieille rare,
       Am vëzut vechiul caste!,    j'ai ea le vieux cluiteau.
       Am vëzut mama phdure,       j'ai .ca le grand bois.

         On voit, dans ce $ exemples, que Particle est rattache tt.
 yadjectif qualificatif et que le substantif y est employe sans
-.article. 011 remarquesa a,ussi que lorsqu'un substantif fé.
  minin est employe 6, un des cas obliques (génitif ou (lat.°
  il a la terminaison spéciale de ce cas (cas direCt o mama,
  cas .oblique -une'i mame;    cas direct o pddlire, cas oblique'
  unef pciduri). Fattire tout spe,cialement l'attention des lec-
  teurs franQais sur cette con.struction qui présente pour eux
  une des difficultés de la langue routnaine.
         Si de substantif precede- l'adjectif, c'est le premier qui
  pre-rid Particle, et on place alors entre le, substantif et-Tad-
  i&.,tif le determinatif Del qui se -met_ au même cas que le
  substantif 'et qui se decline ainsi :


                      www.dacoromanica.ro
97' ----

                                SinguIfok                    Pluriel.
                          Masc.        Fan.            Man Rm.
           .Ca s   dir.   Cel          cele             cal       celd:
           'ass ebl.      celul        cold             color     calor.

  Ex: Caful eel       bun,                            le bon cheval:
       Mama cea                                       la bonne mire.           -


       Motel(' Icolarulul Miff bun,      les notes du bon eve.
       Cartea Icolaritei cele! bunt,     le livre de la bonne écolire.
       Am sPus prefesoruld celui bitrIn, jai dit au vieux professeur.
       Am opus mamef celei bitrfne,                   j'íi dit à la Vieille mère,
       Am vgzut castelul cel vechiti,                jai vu le vieux clateau.
       Am vgzut padurea calk mate,                   j'ai vu le grand bois.

       Ici encore                on remarquera que c'est radjectif qui,
 étant employé sans article,, proud la forme du cas oblique
 (eelet bune, eele'ï bdtrine).


                           Formation du féminin.

       En general, le féminin se forme en ajoutant à i                                  la
forme masculine :                  -                                       -




                   Ex,    bun   (bon),       bung    (bonne).
                          fingr (Aune),      tingrä (jéune).
                          lung  (long),      fungi (longue).
                          nog   (nouveau), noug (nouvelle).
                          rag   (rnuueizis), tea     (mauvaise).
                          sarac (pauvre),    saraci (pauvre).

      Parfois la forthation du féminin entrain° une. modifi-
.cation phonétique::'

                   Ex.    erresc (celeste),   .   corona' (celeste).



                                  www.dacoromanica.ro
                          frumos (beaU),          frumoasg (belle).
                          bTet     (pauvre), Matà             (pauvri).

                                                                                    7
98

     Les adjectifs            termines en e ne varient pas au
Miran.
               Ex.                     verde (verte). (vert),
                                               verde
                       male    (rnou,),mate (molde).
                       rece   (fruid), rece? (froide).
                       'Me       if), lute.   (Vive).


      Les adjectifs termines en                     eü ferment leur feminin
en ea:                                         -
               Ex. r       irtauvais),    rea .6wunwise).
                     greii (Mural),       grea (tourde).

      Les adjectifs termines en itt fent leur ferninins en le, (A-
les adjectifs termines en Tü font leur feminin en e.
               ADJECTIFS EN                        A DJECTIFS EN ia
               masc.          fém.                 mase.     t     rein.
      Ex,     ro lla (r.ouge), rosie.          dibacTri (habile ), dibace.


       Les adjectifs termines -en el font leur feminin en
 changeant el en lea et se declinent selon le type du sub-
 stantif viel, fem.
          Exceptim       L'ajdectif miel (Melle) fait aa feminin mea.

          Les adjectifs termines en tor font leur féminin en.
 toare.

                 Ex. ganditor (pensif), ganditoare, (pensive).
                 Ex. Minor (ussidu), silitoare (assidue).

                                  Exercice 47.
                 Traduction du roumain en tranais.
         Am cumparat un cal Lun. Vecinul a cdmparat oVacä
 neagrií. -7 Vaca cea neagrA ce vecinul a ciiimpax'at-o.     Casa e
 'naltd.    Am incliiriat casa cea mind.  Lirriba inimel este limba
 universal.    Buretelo este o substantrt miädioas'A, moale si pa,,

                     www.dacoromanica.ro
 roasit. Sa nu. putictI o Uutura         intr'un butoiù rocha-5..
99 --
   Mila este ribdAtoare, e blAnda.'            binefAcatoare, nil e niel
   nief fudu14.  Glasul privigiitoareY este dulce §1 phIngator. -- Am
  urmat strada cea mal frumoasA.      PArul fete lung §i halan cadoa
  pe. Umeril       Fizionomia sincerA a copiluluI ne-a plAcut.
         Lexique.           'Nalt (élevé, haul).        Limbh .(langue) f.       I3urete
  (e'pongs), m.        Mildios (soutie). - Moale (mou).             Porosorert.r):
  1MuturI(boisson), f. *ButoiU (tonneau),        Vechiti. (vkux).
       Mawr (patient).           Invidios (envieux).      Fudul (fier).     t 61as
  (volx), m. PrivigXtoare (rossknol), f. - Dulce (doux).      PlitnOtor (lain(if),
  Pé'r (cheueux), in. -" 13,1lan (blond).    Um& (jpaule) in.       ,Sincer (frame,
  sincere).

                                    Exemice 48.
                    Trudu,ction du franmi8 en roumairi.
        La pleine est verte. La pluie est froide.     La vonte ce-
 leste.   Une longue perche.      Une femme jeuno.        La bonne
 cave du voisin.   La cave de men -oriole est grande..-,; Les bons
amis de Jean.'--- Jean a beaucoup do beaux arbres dans son *din.
    rai eu une grande joie.     Les livres du vieux ehAteau.    Los
arbres du grand bois.     Les grands arbres du vieux bois.     Dan%
le vieux bois il y a de grands arbres.      La mere de cette bonne
élbve.    Les petites fenetres de cette grande maison.    La grande
chambre du vioux professeur.-       Les bonnes notes du, nouvel
   Les beaux cheveux de la jolie enfant de notre vois' in..
               Plaine (eampie), f. - - ['Wit (Mae), f.  Voilte (bolai)t.
   Cave (pionitli),    f.      Joie (bucurk), f,       Bois (piidure),   f.   Profes,
seur (profesor), to,        Enfant (copil, rn., copild), f.




                        Formation du pluriel.
      Les ad jectifS torment leur Muriel connne les substan-
tifs des métnes types.
                       Ex. bun (bon), buni (bone.



                              www.dacoromanica.ro
                             bung   (bon*:bune (bonnes).
                             rú (mauvais),,r6S (Inauvais).
                             rea (inauvaise), rule (nsauvaisee.
100

      Les adjectifs termifuls en i nrent qu'une forme au pluriel.
       Ex. Jute (yip, lull (vifs et vives).                                     -



      Les adjectifs terminés en or font leur masculin plu-
riel en ori et leur féminifi pluriel en oare (comme le fe-
minin singulier).
       Ex. sllitor (assidu), Mincer") (assidue), silitorl (ossidus), sititeare
(assidues).                              -


       Observation.          Le lecteur français devra bien prendre garde
aux modifications phomitiques que subissent un grand nombre d'ad-
jectifs en prenant la forme du féminin on cello du pluriel. Nous
rappellerons ici les plus fréquentes
        i. o se change en oa devant I, a ou e: Ex.                  olog (estropii),
oloagi (estropiée);         grooi0 (/ourd), greoaie (7ourde);       silitor (assicla),
silitoare (asaidue).
                 e se change trtis frequemment en ea &weal ou a: Ex.
come (cants), cereascä (ateste);              indriznet (audacieux), indrfuneatä
(audaciet4a6).
       3. ea se       change en e dans quelques formes du pluriel: Ex.               fi

irsaz (évIWO, trod (éveillés).
      4. i et i precede d'une labiate se change en e dans les formes
du phiriel: Ex. proaspil (frais), proaspett (frnis), proaspete (fraiches);
fin& (Aisne), tinsel (jeirties), liners (unes.
       5. c     k) prend le son c      teh) devant i et e. Ex. Am (pauvre),
lisez sd-rak; sired (pauvres), lisez sd-ratcle ; sirace (pauvres), lisez sd-
ra-tché.
        La terminaison se             sis') devant I ou I sonne sht'. Ex. ceresc
 (Mate), lisez tché-rés0;        certscI (célestes); lisez tchkrsht'.
      fl. g      gis) prend le son         dj) devant i ou : Ex. lung (long)
 lisez toting' ;      fungi (longs, longues). lisez loundj'.
            7.   t devant i on I se transforme en t(=ts): Ex. lat (targe)jatY
 (larges), lisez lats'.                               -
            8.   d devant ionI se transforme en z: Ex. verde (vert), .verzt
 (veils):
            O. s devant i ou I se transforme en §(= sh): Ex. gros               (grog),
 lisez gros', gro1 (gros), lisez grosh'.
            10.    st devant i ou 1 se transforme en §t (= sht): Ex. albastru
 (Wu), albaltri (bleus), lisez                            -
             11.   x devant i ou 1 se transforme en cl          (   ks74): Ex. ortodox



                             www.dacoromanica.ro
 (orthodoxe), lisez or-to.dox' ; ortodoxi (ortkdoxes), lisez or-to-doksh'. -
        Nous renvoyons notre Nouveau. Dictionnaire Rountainfrançais
 polar tOee les formes des ackiectifs.
---'101 --

                                     Exercice 4g.

                     Traduction (tu rountain en fran,.:ai8.
         Avem cal bunl.       Cail nostril sunt buni Fi n4L         Copiii sunt
vesell.      Vaca este rea.       Täranul are Disco vacl role. -- 55colari
silitorI.     Suroriie luI sunt frunioase si buce.        ,Nisco fetite fru-
muisele.      Erail in cor nisce nori grosl.         Fratii vecinuliil suni.
proa mi&         Am citit cArti rorminesci i frantaxesel.
                                                                            ,
                                                                      Frunzele
orad VerzI.        Sollatif s'ag intors biruitori.         Scändurile orad
lungl si late. -- l'ata era tin6r6. i oloaga.        Copad! e rail
Y6tru aves, p6rul 05gm i ochil albastri.                       .
        Lexique.    Vesel (jo yotx, ai).     Fet0': (Mire filie), f. - Ron/A-
tiese (roumain).    Franoisesc (franiais).                       f, - 13iri:itor
(vidorieux).    .




               De l'adjectif suivi 1ty3 g6nitif.
       Lorsqu'un substantif aecompagne ¡l'un adjectil. quali-
licatif est suivi d'un substantifivu Viiitit on met clevant
celui-ci le cleterminatif al, qui .s'acz,nrcle avec le premier
substimtif.
                                   Singulier



               (las direct.
                              Arase.

                              al
                                           ..
                                         Fétn.
                                           a
                                                      Masc.

                                                       a!
                                                              Fént.
                                                              ale

 Ex. Copilut cel bun al vecinei,       k bon ettfant de la voi.sine.
      Casa cea vechie a vecinulin, la. vleille inaton dtt voisin.
      CopiiI cel buni al vecinelor,    les bons: telfants des voisines.
      Casele cele vechl ale vecinilor, les vieilles maisons des voisitts.


                                    Exercice 50.
                    Traduction (in 1'02011(1in en franvaie.



                               www.dacoromanica.ro
      Calui ce! negru al IM Alexandru.      SLiada coa mare a ora-
      vecin.   Cari1e colo noul ale seolakulut    Limba, esa asco-
102 --
tita a   arpelifi.  Acoperivil cel rotund al casel vecine.      Portile
cele marl ale f5aselor.    Gradinele cele pline de florl ale satuld.
PruI col biilan al fetel preotulul.    Zidurile cele 'nalte ale lucid-
soto!.   -Shbille cele litcIoase ale soldatilor. -7 Copill cel frumosT a
surerel lul loan.    Apa oea limpedo a izvorulul.      Glastil cel dulce
al paserilor §i mirosul col imbitator al floriler.



                        Degrés de eomparaison.
         Le cornparatif s'exprime, en roumain, en mettant mal
(plus) ou mal putin (1)201:118) devarif l'adjectif.

                      Ex. E maI tramos, ii est plus beau.
                          E mal trumoasi, elle est plus belle.
                          E' mal mitin frumos,   i/ est moins beau.
                           E   mal putin frumoasii, elle est nzoins belle.

         Le superlatif s'exprime en mettant devant l'adjectif
    mal (le plus) pour le singulier masculin, cea mal (la plus)
 pour le singulier féminin, cel mal (les plus) pour le pluriel
 masculin, cele mal (les plus) pour le pluriel féminin.
   Ex.ECopilul cel mal frumos,     le plus bel enfant.
       Casa cea mal frumoasi,      la plus belle maison.
               ceI mal frumo§1,    les plus beaux enfants.
         Casele cele niT frumoase, les plus belles maisons.

         On exprime encore le superlatif en inettant, devant
 les adjectifs, les adverbes foarte (fort), prea (tres).
         Ex.    Threopil foarte frumos, un tr,ls bit enfant.
                O oaslt proa frumoasi, une tres belle niaison.

     Observation. 7.- L'id& de comparaison exprimée en français par
  comme et autant, que se rend en touroain par cal...
                      Ex. Ctimme le poing,    écit   puma
             Plus que se traduit par de cal. .


                               www.dacoromanica.ro
               Ex. Il est plus grand que moi, e mal 'nait de cat mine,
-----,.108

                                        Exercice 51.
                   'Production           du rounzain               trah,
          Joari e mai bun de            eat   Alexandra; far Elan e mal frutrioasa
de oat Ana.             Obpiit eel mal silitorl it              mal   iubtI de profesori.
Acetate flori stint colt? mal &unloose an gradina Vecinului.       .Apa
este foarte calda.       Era gros eat futtinui. Ale.xandru:.e proa bun,
   Am vizitat stradele belt; mal illarl        orasulal.1 Lumina elee-
triel este mal puternica, de catr lumina gazalui, da este nial scumpa,
    Esci m tink de eat mine, dar sunt mal 'naltIde eat true.


                                     CHAPITRE

              Adjectifs et pronoms démonstratits.
                         i. Adjectifs démonstratlfs/
          Les adjectit. denzonstratifs,,en roumai, sont :
                        Siegtilier                                Muriel

                          Masc.                                   Fém.
Gas direst.    Acest,         ce, cet.                 Aceasta,             cette.

Gas oblique. Acestol
                            fde      ce, de pv...
                            ( a ea, it tit.            AcesteT,    {       de cette.
                                                                           ez   cette.
Pas direct     Acesti,         cos.                 ' Aceste,               ces.

Oas oblique.    Acestor,ft deco.
                           a ,
                            .
                              am.
                                                       Acedor,             .adeceeses.




  Ex. Acest om,      cet ltomme. Aceasta femeie, cette femme.
       Ace§ti copad, ces arbres. Acests case,    ces.maisons.

      Pour indiquer quo la pe,rsonne ou l'objet dOIlt OCT
      -


parle est, pres de nous, on empiele, .au lieu des formes ci-
dessus, les formes
Masc. sing. Acesta, acestuia. Fem. sing. Aceasta, acesteia.
Masc. piar. Acettia, acestora. Fetn. plur. Acesteia, acestora.



                              www.dacoromanica.ro
 E'X.. Oml acesla, cet homme.ci. - - Fvnia aceasta.,.
104   --
      Pour indiquer que la personne ou l'objet &ins ' on
parle est plus éloigné de nous, on emploie la forme acel
qui se decline ainsi :
                              Slogan& -                                 Pluriel

                     "Masc.   -              _Rm.            Masc.                      I'llnt.
Ce.s direct.       Acela,                  acea.            Aceia,                      acelea.
Cm oblique.        Aceluia,                aceleia.         Acelora,                    acelora.
    Ex. Omul .acela, cet hontme-let.                  Femeia acea. cette femote-ld.

           Observation.   II existe encore, poni designer la personne on
    l'objet le plus eloigné, une forme populaire áta, aia, Ala et alea.
           Ex. Onial Ma, eel ltamme-la.                     Femeia ala, eette femmelet.


                                             Exercice 52.
                      Production du roumain en lranpis.
         Ace§tI copii sunt nepotii vecinutut. --: GrAdina acea este foarte
    frumeasa.    Am curnparat aceste ilori la Viena. -- Nu *tin de nude
    vine °inn: acela. Vocea acestor femel e.tc fbarte           Atiea2til
             este proa slab.,    .0artile aeestur cup1 Stint murdare.
    Clartea aeeasta oste mat niurdara io (At cartea acea.     Aceste ta-
.
    blouri 'nil plaç mal mult ,lo cat acelea. nzosern pe oamenii acq-
    tia, iar nil pe oamenil acota.                                             -




                          2. Pronorns démonsti atifs.
            Les pronoms de'lnonstratifs, emit : col et. ace! (caui);
    tea et acea   (celle); aceasta (ceci, cela). si aceea (ce).
            Les démonstratifs ce l                  et acel se dé-cline ainsi
                                                    Singulier
                      Masc.           '                                                   Mtn.
    Cub direct,   Cel et ace! ("Cella).-                     '   t.;eleT el.       acelet (celle).
                                          I (de eatti).          colo et aceio (de celle).

                              www.dacoromanica.ro
                                  ,
    Om obliq110, Coloi et acenit.i                                                                ce114.
105 --
                                          Pluricl
                    Masc.                                          Fem.

 Gas direct. Col et sed ( reme.).          Cole ct acele (cenes).
                                (de ceux). Celar et acebo rde odies).
 Cas obligue. Celor et acelor {p ceux                       t (es celles).

                   Ex. Ace; care verbasco, celui qui parle.
                       Acele tare ar, venit, pelles qui sant venues.
                       Stiam aceasta, je savais cela

           Quand on veut indiquer que la personne ou l'objet dont
 on parle est plus pres, on emploie acesla                   acestuia
.(de          d celui-(1), aceasta               acesteia (de eelleci,'
   celle-ei),         (ceux-ei), acestora (de ceux-ci,.à ceux-c0,
                              ace&tia
acestea (celles-ez) ; acestora (de celles-ei, à celles-00.
           Pour indiquer que la personne ou l'objet -doni rions
parlons est. plus- 616igné, on emploie la forme cela ,ou acei
(eelui-14), tea ou acea          dont les autres formes sont
celles .de ci-dessus avec addition de la finale a.
               Ex. Am yerta pe acestia, j'ai_ou cetce.ci.
                   Am intélnit pe acelea, j'ai reneantr.1;   eelles-1(1.

        ObsJevations.       I. La t'erute frainaise ce que s(.3 traduit par ceca
ce et par ce.
                    E. Ce que je vena, Ceta ce voesc et .te vocse.         ,



        II. Le gallicisme c'est.., que se traduit en roumain par la forme
directo.
                        Ex. C'est )ai que je voie    el. 'I ved.


                                  Exercice 53
                   Traduction du roumain en d-anoTi8.
       AtieSt tabloit este proa seump.    Copilnl acesta este lenes.
Aceste mese_sunt de stejar. Aceste el si &JIU mleT apart.in fritite-
tul vecittulul.   Acest scelar este mal silitor de cat fiul lui loan.
BAiatul cel mal Une!' al b1ete1 vecina este tet-d'autia bolnav.                Acestl
°amén' se cred mal inteleptl de c'át toata ((out) 11.111103.    Casoio
irestea sunt ale NI ?6tru, lar acaba sunt ale luT Nictilaie. Nu voesc


                              www.dacoromanica.ro
aceasta. De puporul reman verbose.
106



                                       GRAMME XX.

                   Adjectifs et Prononas possessifs.
                               i. Adjectifs pcssesifs.
         Les adjectffs possessifs, en fournain, se placent apres. le
    substantif qui, dans ce cas, prend toujours l'article.
             Les adjectifs possemifs sont :
                   Singulier                                          Pluriel
        Alas. e.                Fem.:                      Masc.
-   Meü (mon).              Mea (ma).                 Ma (ive,,,),,        Mele (mes).
    Ta, (ton).              Ta (ta).                  Ti (te.$).           Tale (tes).
    Sétl (son).             Sa (so).                  Sèl (es,).           Sale (ses).
    Nostru  (notre).        Floasträ (notre).         Nostri (nos).        Noastre (no).
    Vostru (votre).         Voastri (votre).          Votri (vos)..        Voastre (vos.).
    Lor (leur).             Lor (lm).                 Lar (leurs).         Lar (lenr0.
      Ex. Cutitul meti, mon couteau.                   Prietenit             mel,
                                                                     mes atnis.
          Mama mea, .rna mere.                         Prietenele voastre, 1)08 ands.
             Tara sa, son pays.                        Prietenif tor, leurs     (11/128..



             Observation.      Les adjectifs possessifS rnasculins °lit. la memo -
    forme au singttlier et an pluriel pour lo cas direct et pour le cas
    oblique ; il en eat do rneme des adjoctifs possessifs feiminins a.0
    pluriel.
           Au singulier, les adjectifs possesifs férninins font. au CR.S obli-
    que ; nzede; tale, -sale, neastre,- voastre, los.
                     Ex. Pretul easel mele, le prix de       ama moison.
                            Casa vecinet tale, la maison de ta voisine.
                            Florile gradinei sale, les fleurs de son jardin.
                            Prietena mainel noastre, ramie de notre mère.


             De mame qu'en, franais en emploie, par.:.politesse,
    l'adjectif possessif votre au lieu ,de. ton, en rouniain, on em-
    ploie presque toujours le possessit ç1 Politesse. Oh remplace


                                www.dacoromanica.ro
    alors l'a,djectif possess& tétì, sèü. vostru, tor, par la forme
     dumnea-ta,
-- 107

       On dira tionc
Durnitale. au lieu de ti10 et de ta.
Dumisale, au lieu de ski et -de sa.
Dumnea-voastrit ou Bemniel-voastre. au lieu de vostru et de voasträ.
Durnnea-lor ort Domnillor lor, art lieu de lor.
     ES DOMntle, am vhut casa Dusnitale ; Monsieur, j'al w,, votre
          Am oitit cartea Dumisale ; fai, he son livre.
          Am vzut casa Domaiel-voastre ; jal vu votre multan,
          Am citit etriile Duumealor ;      lu .leurs livres.
       'En rouniain, on emploie très frequemment les pro-.
norns retlechis ira, 41, Tel, ne, ve, ivi, au lieu des adjectifs
possessifs metí, NO, séti, nostru, vostru, ter ; le pronorn
chi se place alors devant le verbe.
  Ex. Mi-am vindut casa, au lieu de: am vindrit casa mea. J'al venda ma
                                                            maison.
             murdärit cärtile. au lieu de : al murdarit cartile'talp. Ta as
                                                      sali tes livres.
       Isl-a uitat lectia, au 1 ieu. de : a uitat lectia sa. I& a oublié sa legan.
       Ne-arn Inchirial casa, au Iieu do : uní mi:bit-jai casa noasträ. Nous
                                                            avons iota.; mitre maison.
       It'ati uitat mänuSile, au lieu de :          uitat mtinusile voastre. Vous
                                                        I
                                                     avez nublié vos gants.
                arat ogoarele. a u lieu de : aü arat ogoarele lor Ils ont laboure
                                                            hmrs ehamps.

                              2.   Pronorns possessifs.
       Les prono.ms possessifs sont
                         .                 Singulier
                      Masc.
             Al mea (le mien).                          A mea    (la mieine).
             Al !Oí ( le lien).                             la (la tienne).
             Al sea (le sien).                          A   sa (la sienne).
             Al nostru       (fe nòtrr),                A noasträ (la nettre).
             Al l'ostro (le mitre).                     A voasträ (la. 'viltn.1).
             Al lor ( le lelo.).                        A lor (la lea)).
                                            Pitiri el
                     Atase.                                     Fem.
             AT meI (les. ¡Diem).                       Ale mole (les miennes).
             Ai .taf (les ticas).                       Ale tale (les tiennes).
             Ai sél (les sien,$).            Me sale (les siennes).
             Al nostri (les n6tres).         Ale noastre (les nittret,),
             Al vostri (les ml.tres).        Me vcastre (les Mitres).
             Al lor (les 1041.0.             Ale lor (les leurs).
        Observations.I. Le § for mes frallÇaises moi, tal, it soi,
  elle,   vous, it vous, à elles, se l'ondea en rournain par, le pronom
possessif.
               Ex. Cetie majason est â moi, Aceasta rasii este a mea.


                                www.dacoromanica.ro
                    Ce livre est elles, Aceastel carie este a tor.
108

           On emploie égalemont la forme de politeSse pour le pronom
possessif, en _la finsant prkéder dupéterminatif al ui s'accordo avec
l'objet possédé, tanclis que le pronom possessif de politesse, s'accorde
avec lo possesseur.
       On dira done
              Cartea este a durnitale.. Le time es t vous. ...
              Briceagul este al dumnea.lor. Le eonif est a eux.
              Cartile stint ale dumitale.-Les livres sont a vous.
              Bricegole stint ale dumnee-lor. Les canifs sont eux.
            Voir 'plus     : Exorcices de conversation.

                                Exercice 54.
                    Traduetion du, roumain en frantaie.
       OaIuI mefi,. vaca ta, bivolul séé, boil mol, oile sr.ie.           Soldatil
tel s'ea purtat vitejesce. Aceastä. 1:Muro este a noastrA. Copiil
lor sunt foarte ro. Am florl foarte frunmase, dar acelea ale veci-
nubui nostru aunt mult mal frumoase.    Am fi vinovatI. (lac& team
 trago .niCi-un -folos din Sducatinnea noastrA.   ,A.cest ogor este in-
 treaga Mea amere. Admiratj aceasta vale cu pAdurile sale stufoase
.gi pes:tora sa rkoroaSA.    Briceagui lul loan nu este bun, dati-I pe
 al Tul Emil, Can (ouels) sunt cartile voastre?:     Acestea stint ale
mele, lar acélea sunt ale luI Alexandru.      Sera, mea s'a in§elat: in
loc. d'a 'ml lira Ufl baston, ml-a cumparat o pAreche de ni(tnusI.
          Levitate     Bivol (baffle), m.     A se. puna (se evadid/e).       Vite-
 jesce. -(vailiaminent).     Vinovat (cotepable).    Nict-un. (aztrure)      Polos
 Orofit), n.
 tune), f. s Peterl 6,,rotte), f.
'romper),          Baston (eanne), n.
                                        f Briceag
                                          Pereche (pare), f.
                                                            n.-
                   Ogor (ekamp), u. Intreg (entier, &uf). Avere (avoirfer-
                                                                  A se tn, ela (se
                                                                 lantl:4 (gasd) f.

                               Exercice 55.
                    Traduction du frantai& en roumain.
     . Ma semr a frappe la pedo de ma chambre. Le chat joite
avec tes souliers.     S'es livres sont plus propres cop lee tiens. --
Lent ¡liaison est plus grande Ole la tour.     JI a ca,ssé sa calme.
Nos antis sont moilleurs que' les leur3, car il nous donnent de bons
conseile.-L'ees.:cahiers sont A moi. - Paul a jot4'son livre. Cette
rnaiefat nous ; mon onc.le nous l'a donnée. Ce: yerro est 4
moi, voici le ¡T'are. Nous avows appris nos lece'ons. Madame, votre
voiture eet arrivée. Votre higo vous demande. Ton ami no t'a-
NI pas ecrit ?
                                             -
                        www.dacoromanica.ro
       LOXigleti.  Soulier (pantal), in.      Propre (cara?).     Canne (bas-
ton) n.      Conseil (sfa(, r.   Cattier (kaies"), u.  Voiture (irdsurd)
109


                                CHAPTTRE XXI.
             Pronoins relatifs et interrogatifs.
                            r. Pronorns relatifs.
      Les y»-onowis relatifs son t:
        care (qui et que). Ce (qui et que). Cine (qui). CO (quoi).

      Le pronorn relatif care se d6cline ainsi
                        Singulier                                    Muriel
                     Masc.           Fem.
      Vas direct. Care               Care                    Cart             Caro.
      Gas oblique. Cirui             Càri                    Cäror            Mar 1).
        *Ex. Omul care vine, l'hamine              gtai vient.
                Oamenit cart Yin, lee flumes qui viennent.
                Omul aryl at amid, l'homme 1. ¡al in as parlé.
      Le pronorn relatif ce                   ('qiti   et que) est invariable.
                EX. V6ntul ce suflä, le lient qui souffle.
                    Vénturile ce sutli, les ventS qui soufflint.

      Le pronom relatif cine (qui) ne s'emplcie qu'au singulier
et que online complément ; il se &cline comme suit :
                            Cas direct. Cine (gm).
                            6as oblique, CV! (et qui).

                     Ex.   Nu   tI    cine,    je ne suds pas qui.
                           Nu Ilia cut, je ne sais pos

      Cine ne s'emploie comme sujet qua daus le sons de
celui qui.                                                                                 -

      Observations.I. Le prenorn care s'omploie avec la pr6position
pe en concordance avec un des pronoms personnelé l, o, IT, le.
      Ex. Prietanal -pa care '1 am 4uVanit,                 que j'ai ;encentré.       --

             Prieteaa pe care am tuOlnit-e,         que Jai rencontrée.
             Prieteni1 pe met h am tntOlnit, les. amis pee jai rent-outré,.
             Prietenele pa °are  1 ara 1111.611ra, les arnies que j'ai renco/res.



                           www.dacoromanica.ro
      1) On eniploie aussi                       Tula, dirge,. arm,
H .110 -
                Le prenom care se traduit par qui ou lequel, lagetelle.
                Ex. Nu §titi core din del, 3e tie sais lequel des deux;

               La pronom relatif care s'emploie.avec la-preposition despre.
    dans le sens de dont 0,1 dans la forme al-cirui,        al-druT, ale-c1H
    irui, al-carel, a-ciiret, al-ca'ret, ale-caret, al-cirer,.a-eirer, ai-citer, ale-carer.-
°   bans cette dernière forme, al'. .s'accorde aved 16 Substantif qui suit'
      ciírul,..cirpl, citror av6c le tubsUptif qui precède.
            Ex. ?date/CIO desprs. oars      vorbit TerT,  ami dent: je 1' ai parlé bier.
                 Prietenal         oopil a murit, l'ami dent r enfant est uteri.
                 Prietenul a-o1irul fatl a mu, it, r anti dent la tale est morte.
                 Prietena al-carel copil a murit, ramie elant l'enfanr est meet.
                 Prletona a-carel fait a murit, amie dent la ilk est morte.
                 Prietenal al-oárul t opiT ail math, -1'atvi dent leS enfants sent morts.
                 Doamnels ale-ottror p11.16.ril sunt aid, les dame: dent les chapeaux sont ici.

          La forme framaise dont,- duques se rend easel en roumain par
    de care, de la care, despre care.                .      -     .-
    EX. Prietenol de la care. am primit o sorisoare, l'anti &Ague, fai refit nue lettre..
        °ghee despre caro V1-am vorbit, le Fiore dont je t'ai tarlé.
      . Veels.zel de care sunt nemul/umi.t, éli-oe don/ je suis mécontent.

         Pts, Le pronom relatif care s'emploie en general pour les per-
    aonnés et ce pour les clioses.
                Ex. Fratele rasa care a plece.t, neon frre qui est parti.
                     Oopacul co '1-am alat, ¡orbe que j'ai coupe!.

            V. Le pronom relatif care s'emplcie avec cel et acel dans le
    sens de celui qui, colui que. Dams lo mame sons on emploie aussi le
    pronom cine.      -


            Ex. Acel caro a serie, celui qui a écrit.
                Aces, care a vorbq, celle yid a parlé.
                1361 earl ail saris, ceux qui out ,,crit.
                Acele care a vorbit, celles gui ont parlé.
                 Borisorile acelora oar ali pleoat, les &tres de ceux qui sent partis.
                 Clip a b6at va mal boa, eelui qui a bu balm.

                   pronom relittif ce (quoi)-ne s'emploie que comme cOm-
    pldment et 'il est invariable.


                              www.dacoromanica.ro
                            Fx. Nu 1tid ce, 7e ne Jais pas quoi.
111

                     2. Pronoms interrogatifs.
      Les pronoms care, ce et cine qui se traduisent par
qui, que, quel ou lequel, s'emploient comme pronoms inte'r-
rogatifs.   .




  Ex. Care este casa dumnea-voastri I Quelle est votre maison?
      Ce fad acurn I Que fais-tu maintenant?
      Cine a voila Qui est venu?         .




      Cine din vol do!? Lequel de vous deux?
      Cul al vorbit1A qui avervous parlé?

       Observation. -- tes pronoms interrogatifs se construisent avec
les prepositions cu, la, in, de, etc.
       Ex. Ou cine al venit ? Avec girt Nes-vous venu
          - De care dulrea.te,     ? De quelle conliture ,Oreare vous
            lu ce casa al intrat ? Dam gut& maison tIes-vous elan;



                                ExeroiCe 56.

                 Traduction du. roumain en franmis.
        Cartea ce am cumparat-o.      Am intélnit azI pe doni prietenl
po cari nu II v6zusein de molt. Afacerile de care te am insarcinat.
,C81 d'fmteiti care a plans fu un tata nenorocit. Stand carora
plang, padari. cärera spun pried          Iert pe acela prin care .Durn-
nezed in'a lovit.     VorbeSci cu Un om care se pricepe in ast-fel de
lacruri     lata de ce volara sa-t! vorbesc. Principele, protectiunei
icaruia datorez tot ce am, à murit.            Padurea in care ne-arn-pliin,
:bat.     Judecatorul inaintea Carnia va veni procesul.nostru.    Bu-
 netatca lot Dunmezeft, a1e-e4el efecto le vedom in .toate zilele.
 Florile, pe alcaror pair se odihnesc. albinele.   Cer warl la favoa-
rea carom aril rivnesc. ,-- Cine ti-a dat aceastfi, sonseare?                   4
vrea sa §tifi cine a sosit.   Co crezt despre vecino! nostru?                 Gra-
dina al-carol zid este darimati
        Lexique = A Insärcin'a (tknrver).        Ce! d'Ant6i     (le premie/). -
MO (pert), iu. Stincä. (roarer), f. t Päs (pane),             Principe (prince), ni.
                              Bunatate (bonté), f. ---- * Efect Old); n. Po._


                           www.dacoromanica.ro
       Proces (proc4), .
tir, (Cake), n.    Alhi,eí (aheille), f. - A rivni (astirei).    Zid (aim), n,   -
Wrimat (dimo4).
1.12




                                      Exercice 57.
                           Traduction di franvais en roumain.
            Level de vous deux arrivera le premier? --J'ai rey un panier
      de fraises, mais je ne sais pas de qui. Qui vous a dit cela?
.     Qu'est-il arrivé? Qui frappe 5. la porte? Lequel est le plus riche?
      Celui qui ne fait rien, s'appauvril ; celui qui travaille, s'enrichit,
      .T'ai rep la lettre que vous m'avez écrite. Jean, qui ne savait rien;
      a été tres étonné.    Les paysans, qui revenaient des champs (de la
      &Imp), ont rencontré cat enfant.    Je donnerai ce livre à celui qui
      aura le mieux travaillé. L'éleve dont ious m'avez parlé, n'est pas
      vonu aujourd'hui.     Les soldats, dont les lettres sont arrivées, ne
      reviendront que dans trois mois.

              Lexique= ranier a,$), n.        ',raises (frae), f.     Arriver fa se
      limpia). -7 Frapper       .bate).    Riche. (begat).  S'appauvrir (a stirda).
      S'enrichir (a' se 7,nbogdp).      Etonné (inirat).   Revenir (a se inloaree).-,,---
      Le nairax (ma)' bine).


                                      Exercice 58.
                       .   Traduction du ro-umain en- franvais.

            Acola care voesce tdrzid, nu §:tie no vrea.
     lept este acela c,are invatd, de la toat6, lumea.
     despre ce m6 va intreba.
                                                                 '
                                                            Adev6fatut ¡rite-
                                                            A§ vrea sA, §tiii
                                     Regimentul ce l'am int6lnit. -- Nu PAe
     mi14 de Gel earl stint nenorocitl. l'adurea prin care am trecut ca'nd
     am venit.      Intaririle ce ne apPiranz    Am primit scrisoarea prin,
     pare loan he spune ch se Intoarce din America.         Oras,u1 spre care
     solda01               Porele co le-am mancat Ierl erati foarte bune.
     Tat4 tinOrul --despre care tl-arn vorbit. Mania al-citreI copi)     rupt
     hainele. Ormul in care ne-am plerdut. Nu OM ce vrea. Pave)
     nu .§tie nicI ce niel cum. Mamie Cara         tubes° copiii.

              Wham. = In/elept (sage), m.        A. lntreba (interroger).  7 Milii (pi-
    ...tie), f.    Intlrire (rempart), f.    Par:" (poke), pl. pere.      T/Mr Oenue
       hotntne).




                                www.dacoromanica.ro
L- 118   --
                                   CHAPITRE XXII.

                                Adiectifs numéraux.
                      i. Adjedtifs numéraux cardinaux!.
              Les adjectifs - ?turne' raux cardinaux, en ronmain, sont :
      11, At's una, une.                            Patru, quatre.
     Dollnq dona (f.), deux.                        Cincl, cinq.
     Tref,   trOs.                                  4ase,
     4apio, sept.                                   Dolai-zecI si 'bel, vingt.treis.
     Opt, huit.                                     TreI-zed, trente.
     Nou4., neuf.                                   Patru-ze.01, quarante.
     Zece, dix.                                     Cincl-zeel; einquante.
     Un-spre-zece, onze.                             asp-ze.cita), sofxante. '
     Dol-spre.:zece (ni.) douze.                    §apte-rovl, soiXante-dix.
     Dani-spire-zece (f.)                           sent-zecl, quatre-vingt.
     TreI-spre-zece, treize.                         Nota-zecI, quatre-vingt-dix.
     Patru-spre-zece quatorze.                      O suti, cent.
     Cinci-spre-zece, quinze.                       O suta zece, cent-dix.
     4aso-Wii-zepe       seize..                    Dona seta, denx cent.
     4apteztpre-zece,,dix-sept.                     Dona sitie trd, deux cent trois.
     Opt-spre-zece,                                 Tref sute, trois cent.
    thuA-spre-zece,jetix-neuf.                      O mie, miele.
      Dittá-zed,. vingt.                            Dona mil, deuic milla.
.     Dri0-zeci si unu (m.      .                   O suta de mil, cent
    ..0oua-zeci si una (f.)), vingt-et-un.          Un milion, un militen.
      Doua-zecl si doI (ni.)) .
                              vingt-deuX.
      Octii-zed dona' (f.)

           Les adjectifs numéraux cardinanx
     sont suivis, en roinnain, de la: préposition de.
                      Ex. Doua-zed si cincI de nuci, viny-cing,noix.
                           O suti de esmeril, e cut itomme8.

              Observation. --   I. On remarquera que les adjectifs numéraux
    cardinaux un, (Id, dcf-spre-zece, et tous les composes doui-zecl i unir,
       uà-zed si dril, trel-zecl i unu, trel-zed si dol, ele, out une forme potir
                                       .     .




               On prononce;ai-sprelzjteki. 2) On prononce shai-stre-zéchte; 3)




                                www.dacoromanica.ro
     poinence                4) On suppritne également de entre 101 et de izo,
     201. et.:22o, etc.
-7114
le maectilin et une autre pour le fetninin, et ils s'accurdent avec le
substantif.
Ex. Dol oameal, deux hommes.                        femol, deux      mmes.
     Am dol-erre-zece ant, j' ai douse         Am donl-spre-zece         ,   j 'ai   (ionic
                                 MKS.                                  livres.
      Patrulled i dol de anI, quarante         Patru-zool qi   don   de null, quarante
                        deux ans.                                      deux noix.

                                       Exercice 59.
                     Traduction du roumain en français.
       Am cumpArat del sad de carton. Am primit astazI cincl sort.
-torT din Frena.     loan avea cincl-spre-zece gAinl, kcapte curcanl
     porcl. Valet pin& la mo§ia unchiulut nostru sunt un-spre-zece
kilometri. --21,1e-am cantArit alaltAlerl; Petra eantAres.ce opt-zecl i douà
de kilogram si Alexandru §apte-zeci i cincl.                    AU trecut lerl prin
°rapt nostru dolia mil cincl ente de cAlaretl.                  Faptul s'a petrecut
In anul o mie opt sute cincI-zecI i apte.
          Lexique    =
                   Sac (sae), ni.    Cartof (po atria de Ier, e), ni.    Gin.
(fioule), f.   Curcaq (dina'on), in.   Porc ('orc), ni.     Mosie (terr e, pro
priéte), f.   Calaret (cavalier, soldat h eheva (, in.   * Fapt (jait), a,
A se petrece (se passer).

                                       Exercice 60.
                Traduction du fran!,:ais en roumain.
        J'di payé ce livre trente-trois francs. Il a loué un apparte.
tnent sur la place cht Theatre: il paie deux mille trois cents francs
par an.        Il y avait dans le sac six mille tos cent soixante-cinq noix.             --

11 y a cinq jours que je l'attends. -- Mon here a seize ans et moi
Yen ai treize. --J'ai pris un abonnement de trois mois It ce journal
je pale quatorze francs cinquante centimes. - - Il y a vingt-quatra heures
dans un jour et soixante minutes clans uno heuro.
        Lexique..-_- Franc (lei), in.         Appartement (apartment), n             raid-
tre (teatru), n, Grenier (pod), n.            Abonnetnent (abonament), n.        Centime
(ban), m.           Heure (teas), n.     Minute (minut), n.

                -   2. Adjectifs numerauX ordinaux.
          Les adjectifs nundraux ordinaux sent':
AntÖlü (m.), cel d'an0111,      le premier.       Al treilea, le troisieme.


                              www.dacoromanica.ro
Anttia (f.), cea d'act8111, la premiere.      -   A treia, la troisième.
A! doilea, le deuxibtne, le second.               Al patrulea, le quatribmii.
A (hale, la deuxibme, 14 secoilde.                A patra, la quatrienie.
Al cincelea, le,cinquième.           A opta, la huitième.
         A cincea, la cinquiòrne.             Al noulea; le neuvi6me.
         Al saselea, le sixième.              A noua, la neuvierae.
         A sasea, la sixième.                 Al zecelea, lo dixibial.p.
         Al saptelea, te septteme.            A zecea, la dLx161-ne.
         A saptea, la septième.               Al dotiazecilea, le vingtiè60.
         Al optulea, le huitième.             A doul-zecea, la vingt.jkinl:
                Al dotia-zect si unulea, le vingt-et-uuRane. -
                A doufi-zecl ti una, la ingt-et-unième.
                Al doua-zecl i doulea, le -Virigt deux16%*
                  -


                A doui-zect si doua, la vingt-deuxiemO,
                      Al doua-zecl si troika, le vingt-troisikie.
                      A doul-zecT    treia, la vingt-troisièmeo
                      Al .doul.zeci si patrulek le vingt-quatri¡ime.
                      A douä-zect si patra, 14 vingt-quatrième.i,
                      Al dou4-zeci si Cincilea, le vitigt-cin9i6me.
                        doui-zect si cincea, la. vinkt-cinwileme.
                      Al douti-zed ;I saselea, le vingt.itlxibme,
              .       A doua-zeci si ;asea,
                      Al doulaect i aptelea,. le vin6.septi6me.
                        tioud-zect   i   apea, la vingt-septieple._
                      Al douä-zeci  i optulaN. le :vingtdmitifte.
                      A doua-zed si opta, la vin-gt-huitikne.
                      Al doukzect ti noulea, le yitigt-netwknie.
                      A deuii-zecl li.neira, la vgt-neuvierti.e.
                      Al trefzeciii, le trontième.
                      A trel-zece    la tret-iti8me.
                      Al trei-zektii unulea, le trentieme, etc:
                      AL sutelliii, lo ceptième.
                      A suta, la contieme.
                      Al doul sutelea, le deux centième.
                      A deui suta, la deux ceritième.
                      Al milicia, millieme.
                                                           '
                      A miia, la Millieme.
        Observations.   I. La forme. double ou le double, triple ou lo tri-
pe; etc. se tradtiit - par indoit ou de doud orI ati.t, intreit ou de trei
orI atit, etc.
      U. Les formes une .dizain e de, une centaine de, un millier de, etc:
se tpadkiit par vre-o rece, vre-o s'ad de, vre-o m:e de.
         In:14a forme des milliers de- se traduit par mil de.
     -   Ex. Ce livre m'a coftte le double, aceastd :arte m'a costal Zudoit.
                                                                  .




                              www.dacoromanica.ro
              Ti ne eeintaine de solda, vre-o sutd de so1dat7.
              Des milliera d'étoiles, mil de stde.
116

                                    Exceirdce 61.
                      Traduction du français en rountain.
            lu la première partie du !lyre que vous m'a.vez prete. --
Jean est le huitieme de sa, classe. fl est parti le premier et West
arrive le dernier.     lis ont depense la dixiame partie de la somme
quo nous leur avions confide. Dieu a erg) le monde en sept 'jours.
Il y a cent ans duns un siècle. L'année est divisee en quatre sai-
sons, dont chacune cornprend trois mois. Il y a des .mois de trente
jours et des rnois 'de trente-etun jours. Le mois de -février n'a que
vingt-huit jours. Quand rannée est bissextile le mois février a Tingt-
neuf jours.     Des milliers d'annees out passe depuis.
       Lexigue.    Classe (clasa), f. Le dernier (el din ?mad). Somme
             -
(sum), f. Crier        zidi, a face).
        Saison eano-tivq) n.
                                       Monde (lume), f. Divisé (Impar-
                                     Mors ("tend),   f.       Bissectil (bisect).




                               CHAPITRE XXIII.

                 Adjectifs et Pronorns indéfinis.
                           z. Adjectifs indéfinis.
       Les adjectifs indefinis sont            :


        Un (un). oare-care (certain, queleonque)),          (nul), alt (autre)j
tot (todt), fie-care (ehaque), cutare (tel), mat multT, mal multe (plasieurs),
calf,va (quelques), in., cAte-va (quelques), f.

       i. Un (gat signifie un au singulier et certains au pluriel) se
cline comme suit :
                             .Singuiier                           Pturiel
                          lifa8e.    Fem.                 i_illese.

       Cart direct.       Un                              That
       Cam oblique.       Untit      Duet                 Thor        Unnr.

       Ex. Unit oatneal, cerlains &mimes.



                           www.dacoromanica.ro
            Gr./Wins. until Oran, ./e jardin d'ua payan.
            0obii uno: animate, ter yeux de cetlains anima MX.
-.117'-
      2. Oare-care.... (cettain)      est invariable et se met entre Particle
indéfini un eVle. eribstantif.
       Ex. Ci:40 oareroaro strtin, la 'liaison d'un certain eranger.
      Oare-care (quelcomue) est egalement invariable et se rnei,..aprea
le subStantif.
                  Ex.. et cast caro-oare, -une maisan quelcanque.
         Nici-un (aucipu) ne s'emploie qu'aii singulier et en general
gu'au cas direct.      -
             Ex. Igial-un orn, aun homme.
                  Wam etsnt niouu oopac, je n'ai vu aucun arbre,
       4.. Aa s'emploie au' singulier et au pluriel et se decline ainsi
                                 Singidier               Nadel
                         Masc.         Rm.           Masc.     Rm.
       Cae direct,        Al t          Altk          Alp      Alta.
       Cas oblique.        Aitul.       ARM.          Alto,    Altar.

         -   Ex. Un alt plug, tore autre charrue.
                  0 alit cask, une autre maison.
                  Armata onoi nit popor, l'armée          autre peuple.
                  Nirosul 'anal alto itorl, le parfum d'une autre flow.
                  Prietenia own alp oarneni,            d' cadres kammes.
                  Arundel.) user alto popoare, les armies attires temples.
      .Pour rendre la forme determinee mare, on fait preceder alt
 de Padjectif demonstratif col angrnenté de al abrége en -I'.
                        Ex. Cel-l'alt plug. L'iMire charrue.
                             Oea-l'altt oast. L'autre maison.
        5. Tot (tout) se decline ainsi :
                            Singuliar.                       Muriel
                         Masc.,   Rut.                Masc.
        Cae direct.        Tot          WA            top             taste;
                                                     .f tatalor     f tntulor.
        Cas oblique,                                   tatnror.     ttaturor.
        L'adjectif indefini tot ((out) n'a lias de cas oblique au singulier.
        Le substaritif qui suit .tot (tout) pmnd toujours particle.
         Ex. Tot mil, tout .401/1111e.
              Teat& lumea, tout le monde,
              Da§mannl tutnlar carauailor, Pennemi de ;ow les hammes.            -.




                         www.dacoromanica.ro
  ,      1) On dit cel-Palt, cea-Paltd,                      alte, ce-Palg,      cela
 Celor..Palte, au lieu de n'/-al-all, etc.
118

        6. Mal multi (pItisieur,$) ne s'emploie qu'au plurie1 et fait au ft3
  minin mal multe: On le traduit aussi par beaueoup de.
                                                      Flusieurs hommes.
                        Ex. Mal =To hiirbar.
                                                      Beaueou, d'hommes.
                                                      Hay/ears femmes.
                             Ma) multo fame.
                                                 1 b'eaucoup are femmeo.
           Catf-va (quelques) no s'emploie qtfau pluriel et fait au férni-
  nin cate-va. Le cas oblique est calor-va pour les deux genres.
                             Ex    041-va oopil, quelques enfants.
                                   Ofito-va floe, quelques fieurs.

                                 2. Pronoms*Indéfinis.
            Les prineipaux p-onoms indefinis sont :
                                            Singulier
                             Masc.                -

          Unuf (l'un).                                   -   Una (l'une).
           Altui (ratan).                                    Alta (ratttre).
           Unul §i Out (l'un et l'autre).                    Una li alta.
           Tot               .                               Testa (toute).
           Acelasi (le mime).                                /men! (la mime).
           Ori-cine (quieonque).
           Cine-va (on, quelqu'un).
           Fie-care (chador).
           Niment (nut, personne).
           etaare (tel).
           Altuia (autrut).
                                            Pluriel.
                     Masc.
          Unit (les uns).                               Uncle (les unes).
          Altil (les antre,$)..                         Allele (les wares).
          Unit si altil.                                Linde §i altele.
          Toll (Imes).                                  Toate (toutes).
          Acetaff (les mimes).                          Acelea§T (les mimes).        .




          Observations. -- I. Acela0 s'emploie aussi comme adjectif. II se
           commo acela avec lo suffix° pl invariable.
                          Ex. Ace4 oamonT,. le mbnes tens.
                              SuLt aceiatfl, ce sent les mi*anes.

          II. ()nand l'autre eSt en oppositin avec eelui-ei, on ernp1oie' en
;rouinain cel-ralt, ceal'alt4, cei-l'aill, cele-ralle.
          Ex. Celui-ei ost travai Hear, Padre est paresaeux. Acesta este muncher, eel-
                                                                         raft este   lene,r.

                 Chaeun sè traduit par lie-bare et aussi par fie-care... cate-un.



                                 www.dacoromanica.ro
     Ohacun pour aol Vie,care penfru sine.
     Se   lour al   dosu6 on franc a *ham; le am ;rat eate-un let" fie-cdre.
--- 119

          W. En roumain, pour rendre le sens de on on omploiC,soit
le pronoin eineva (quelqu' an), soit l'un des substantifg ea (le monde),
eameng (es gens), soit une forme verbal° impersonnelle, soit plus sou.
veirt la 2e personne u verbe.
                     Ex. Cilie-va mi-a poreatit, on ma raconté.
                         Lulus& vorbesoe, on fiarle.
                          Oamonil spun, lec gens &sent, on at.
                          Nu se tie, on ne sail pas.
                           Cesa ce nu vee, ce pion ne ivit pas.

                                  Exercjc e 62.
                    Traduction du roumain en franpis
           Mal tot:I scolaril no5tri stint ascultatorl 5i silitorl. Am cenit
    o carte oare-care Si mi-a dat un volum de poezif. Acea5I floare face'
    mIerea albinel                             7- De cate nenorocirl poftele bonda
                                                                      otrava
    noastre nu sunt pricinl !    7 Toat5, vista mea 'InI voiri aduce-arninte
    aceasta strada täcutà, undo dormlati douá saü trel Sute de soldatl
    culcatl d'adungul trotoarelor. Copiil stint tott aceia1 sburdalnicl
       putin. ascult4torT.      Sil, ne iubim uniI pe altiL         Am primit fie-
    care cale dud lei.       SA nu luati binele al tala. -7- Nu voesc sii primesc
    pe nimenI.       Camenii stint totI aceia0.       Mi s'a opus cii cine-va a
!Wirt la n54.            Ace5t1" dol fratl se ur6sc -unul pe, altul.
          Lexique.    Were (Miel), f.           (abeille), f.    Otravl (poison), f.
    Bonclar (bourdon), in.  Puft:i (-nmjeit, dish), f. -7 Pri'cira (cause), f.   T6cut
    (silencienx).

                                   Exercice 63.
                    Traduction du français en rournain.
      .Je no vous ai pas demande ce livre-ci, mais            Je ne fais
    pas de difference entre eux, Yonne l'un et l'autre.    Il a quelque
-   chose -veils dire.    Chacun a ses qualités ; nous avons tous des
    Wants.; mais ni nos qualit6s ni nos Wants ne sont les mômes.
    Quelqu'un veut-il venir avec awl?     On rit de lui partout.     Les
    enfants ont 616 sages, je leur ai donne A, chacan un joujou.              Chaqire
    fois que je le yencontre, il est avec une a,utre personne.               Ils sont
    pattis. un à un. -- Ce West pas lui, c'est l'autre.
             Loxinue.=   Diff6real (deosebire), f. - Quelque chose (CeVa).,.-- Oua-


                             www.dacoromanica.ro
    lité (calitate), f.   Défaut (defect), n. - Sago (cu minte).        Joujou (jwd.
    rie), f.     Chaque fuis (orr. de cite orr). Un it un (die until, loud die unul)..
'        00
                                          CliA.PITRE XXIV..
                                                    Des Participes:
                                                  1. Participe present.
                  Le participe présent,,- enróumain, est toujours Any&
      *hie.                                   -


                                 Ex. If am Out, *and, je les4zi vas jiartant.
        1
           Datis les, formes .reflecnies elorsque le Participe pre-
     sent estsuivi d'un pronom liersonnel les .stiffixes end, end et:
        ,se changent en en* &lulu et Indu.
                'EX. L'am Ozot mangAinduV copOT, je Poi va caressant ses enfants.!
                     InizOndu-si plerdlit, on se vqant perdu.
                               L'am   snit iicendu-le, je l'ai eatendu lear dire.

          'Observatibh;    I. Toutefois quand le participe pri5sont est' suivi
'    du ,pronom personnel férninin o (la) le suffixe reate and, end et Ind.
                  Ex. Wzgid-o, am plAns en la veleta, 1,4 'kiln'.

               .12adjectif verbal en ant du français _se traduit eh. rduniaini
    ,par le verbe à Pindicatif Precede de Ore (qui).,
                           ,

                       ,              Ex. Lebeda care. moare, le' eygele mouranl.     .




   .-   -QUelques écrivains contemporains ont intrOduit,.'en manta!'
:.certains adjectifs verbaux en einployant le participo. present mime.
  un adjectif.
                               Ex.: Lebkie marind, lc qgnc:moqratil.
                                      Ban el troiatirKndl,       ley''c teem/Az/de.
                                      A pele spnmegqincle, les         ;cup/an/es.



            '     ';
                                             q. Participe' paSse.
       Le Firticipe .passer; _employe -sans anTiliaire, s'acc,orcie,
   Y-011111dill de noe'lne qu'en, frangais, .comme un adjectif
qualtilcatif.


                                            www.dacoromanica.ro
                                Ex. O usA déschisi, uné'renêtré ouverte.,
                                        pufmanil biruiti,        mends     paineus,
121

           Employé avec l'auxiliaire a fi (être), le participe passé
s'accorde, en roumain de mérne qu'en français, avec le su-
jet du verbe.
             Ex. Copill aunt duet, les enfants sont partis.
                 Florile era, cafes°, les /tear* étaient eueiRies.

      Employé avec l'auxiliaire a avea (avoir),                                         le pa
 Passé, en rounoain, reste toujours invariable.
             Ex. Copili aü plecat, les enfants sota paras.
                 Casa ce am cumpärat-o, la maison que j'ai (whet&
                 Oamenil pe cad ti am Out, le gens que j'ai vas,

      Le participe passé des verbes prontiminaux, qui, en
 roumain, se conjuguent avec l'auxiliaire a avea (avoir), est
 toujours invariable.          ,
             Ex. Copiii s'ail plimbat, les enfants se sont promenis.


                                 Exerace 64.
                  Traduction du roumain -en franfais.
       ,O§tirea biruitA ftigia in ñsipà. Soldatil obositl efideall ara'
 a se putea apara.     Sera mea a plecat.    Aceasta scrisoare este
 francata.    Am fost bine primiti.      Le-am dát merele ce lo am
primit.       AA fost osAnditI la moarte.           'Ml pare bine c-A
 acasA.     S'aA ascuns dupa up.                 trit6Init adeSea-ori. Tata
 intrebarea ce mi s'a pus.       Pe ce Watt scris frazele ce le-am dio-
 tat ?-- Jata subiectul convorbirel ce arn avut cu tatAl D-tale. CAtl
 °amenl al int6lnit and al 'venit aid'? Cate ruine am ',taut I
,Pavel n'a putut ea 'ml dea suma ce ml-a trebuit.            Copiil'erad in
 .odaie; nu      auzit cfl,ntand?      Aceste.frutMÁSo dintede, nu leal
 auzit?           .-stzut zugrayiud. --T. Cele 50 kilogramo cAt a cAntarit
 aceastA lada. .      .




                     A birui (vaincre)-7- Risiprt (diroute), f. - A Gbosi ('a-
tipter).                                        A franca (afranchir).
                                     A osandi (condemner).       AcIts.sea-erf (lrtc-
 ve;a).    Intrebare (question), f.   Faz i (Jierase), f. -- A ti:es (dietr,r).
 Bain(ruirse), f.     A trebui (m'oh' besoin).,-, Canten, (chal:son), n-- zu-


                           www.dacoromanica.ro
 grAtri Ociar/re).  cal (que). -- A anthri (fteso).        Lada -(malle), f.
- 122

                                       Exereice 65.
                         Pradu.ction du franfais en roulndin.
             Les dangers auxquels.fai 6t6 expose.       Dans cette 'foul° jai
     -perdu ma montro, je l'ai senti tomber, Qsais je n'ai pas pu la ra-
      Masser.      Ces maisons, je les ai vu demolir. -- Void les 'lyres que
     .j'al achetés.    Quarto édition avez-vous trouvée ?    Les enfants Ho
      sont promenés et vers le soir ils sent rentr6s.     Nor's n'avons pas
     reçu les lettres que vous nous avez adresséos. Les cent francs (Me
     ce (cat) livre a cofité.    Ce S maçons, ja les ai vus construire cette
     =Non. Vous avez plus de-livres quo je n'en ai lu. Ce gén6ral
    * a rendu 5, son. pays ton° los services qu'il a pu.     Les livres que
     j'ai feuilletis m'ont beaucoup plu.      Les conuaissances que vous
     avez acquises vous profiteront plus tard. --Les amis quo 'Mrs avions
     attendus la sernaine dernibre, sont arriv6s co matin:         'ache de
     suivre les conseils que ,noos t'avons donnas,
            Lexique.    DarWer (printeja7e): f.       ExPoser (a exptme),       Fonle
     (mullime), f.    Perdre (a pierde).      Montre (ccasornic), n.     Remasser (a
    'like de jos). Démolit (a cliirima).. Edition (edicie), f.       Renner (a se 7n-,
     toarce).    A-dresser (a tritttite]. Corner (a costa).    Mahon (aidar), ni.
    Construire (a cladt). Rendre (a acisece).-.- Service (serviciti), n. keuillew
-       raja!). ConnsiSsa-ice (httEllatitrli), f.  Acquerir (a arablinell); Profi-
    ler (a fclosi),  Dernier (irtrut).      Tacher (a se silt). Conseil (slat, pl.
    i.fatu41,        .




                                  Qii.APITII-E XXV.

       -Observations suppl6mentaires sur les verbos.
                            e verbe faire suiVi .d'un infinitiv se
                     roumain,
    traduit en general par a punt) suivi d'-un subjonotif.
                Ex. Am fAii s    gape grAdina, j'ai fait "lecher le javelin,

         Dans la conversatif..,t, on se 'belt p4fuis simplernent
    du verbe- qui suit fairò en fraiwais sans erriployer celui.ci.


                                www.dacoromanica.ro
        E. Warn ras (litteralement: je °me :leis rail), je me sois fali. raseT.
            ,1,01 fsw,                             r,ire toie rat ate Louvre. X'
128

    II. Dans les phrases m3gatives, la forme de l'innOratif
change en roumain. On dira done:      -


              Positif.                                        Négatif.

Fi ou si fad, fais.                            Nu face oil si nu fad, ne fais
                                                                      pas.
Zi ou si zicl, dis                             Nu zice ou si nu zicl, nesdis pas.
Du-I ou si-I dud, condais-le.                  Nu '1,   duce ou si nu 'I dual, ne le
                                                                      condutis...przu.
Lucreazi ou si lucrezl, travaille.             Nu lucra ou si nu lucrezl, ne tra-
                                     _                             via& pas.
Vorbesce   ou si orbescl, parle.               Nu verbi ou si nu verbescI,         see
                 iVorbesce
                                                                      parle pas.

     On voit, par ces exemples, que la première forme de
l'impératif négatif est semblable à l'infinitif du verbe.




                             -




                                 www.dacoromanica.ro
DEUXIÈME PARTIE
     EXERCICES DE CONVERSATION ET DE TRADUCTIOV.

                      EXERC10ES DE CONVERSATION

            En roiunain, on emploie trois formes pour adreaser la parola
       quelqu'un.
            T. Bi l'on ne tutoie pas la personne.&laquelle on s'adresse, on
     se spit de ta 2-e personne du singulier aVee tu (t4,4). On dira done :
                        Ex. Mid° te dual ? Oir vas-tu ?
                            Dar to, se. ski t? Alois toi, que disdu ;
             IL Si Pon ne tutoie pas la personne à laquelle on s'adresse, on,
    - se' sort de la, 2-e personne du siugulior avec Duninea-la (vous). -
                Ex: trade te aco1 ? Oit alle,vous      .




                     Dar Duransa-ta, se sic/ 7 Alias vous, gue dites-vous
            ill. Si l'on -ne tutoie pas 'la personne A. 'aquaria. on s'adres
    -et si cette personne est eun rang ou. d'un Age do beauCoup supd-
     rieur au vare, on se sert de la 2-0 personne du pluriel avec Domnia-
     voastri on Durrinea-voastrA (vous).       .


     Ex. "Indo     dusell ? Oit allez-vous ?                                -


         Dar Domuia-vaastrlt, co sics0 ? Mais, yams, Monsieur, que ditts-vous?
             On ne fait anomie distinction entre Duntnea-ta, Dum.nea-voas-
-    irei, et. Domnia-ta, Dolinia-voistrei ; cetto derniere forme est corrode,
    - la premiOti,est    !Allelic!.   *



                Ex. Casa Duransalor, Lear
                     Casa Demniilox lór, La maison de ces Messieurs.

      -     Nons rappelons ici qué les. formes de politesse s'einploient pour-
     *fig adjectifs et les pronoms possessifs aussi bien quo pour les. pro--
    '.noms personnels.
         '  Pour abróger, on écrit D-ti pour Dumitea-ta, ffstrii pOUT MM.


                                www.dacoromanica.ro
     newvocuotrit, etc.                            .
126




ImPrejurul gradinei.                 Autour du jardin.
La capatul stradel.                  Au bout de la rue.
Pe uscat, de uscat.                  Sur terre, de terre.
Pe mare, de mare.                    Sur mer, de mer.
La tart..                            A la campagne.
La zoco dimineata.                   A dix heures du matin.
Dupa amTazT.                         Le tantét.
 Tot merefi.                         A tout bout de champ.
'Cum ye! pofti.                      A ton (votre) aise.
 Pe nedrept.                         A tort.
 Pe bunt% dreptate.                  En touts justice.
 De asta data.                       Cette fois-cl.
Pe semne.                           A co qu'il semble.
 Intradins.                          À dessein, exprès.
Dima obiceiii,                       Comme à Pordinaiie.
Dincolo de rill.                     De l'autre c6t6 de la riviere.
De dirnineati phi& in soarä.         Du matin au soir.
Dimineata.                           Dans la matinée.
Seara.                               Dans la soirée.
D'azT intr'o septamana.              D'aujourd'hui en- huit.
Peste, o lima                        Dans un mois.
Dis de climineata.                   De grand matin.
Zi cu zi.                            De jour ox jour.
Din cand in cand.                    De temps en temps:
Din tata in MI.
Din ine-strarno§. -)                 De pOre en Ills'.
Cu drag& initná.                     De tout mon cceur.
Cu nepusa mask pe neasptep-
  tate.                              ,/nopiriétnent.
Pe d'asupra.       -                 Par deans le marché.
Din nebägare do seama.               Par mégarde.
Dacamè Tubesci.                      Pour Pamour de moi.
In cat mÖ privesce.                  Pour ma part.
Cainele D-tale.                      Votre chien.
Gradina D-sale.                      Son jardin.
Trasura D-stre.                      Votre voiture.
Scrisorile D-lor.                    Lours lettros.
D-ta vreY ?                          Voulez-vous?


                       www.dacoromanica.ro
D-strli puteti?                      Vous pouvez.
D-lor   Uü.                          Ds savent.
127fr




     -Onde ve al plirnbat ? Ne-am plirnbat iniprejurul gradinel.
Dude §ezi?   ed la capatul stradel. Prietenul med a facut o lunga
calatarlitype mare. Trähn treI lunI pe an la tara. Te astept mine
       O dimineata. Nu pot sA, vin la zoco, a§teapte,-me la douft dupe.
         -- Pavel 'ml spunea tot mered ce, nu mal are parale. N'a
 vetl dreptate`, dar facetl cum yeti' pofti.       Am fost invinevatit pe
 nedrept.     Ioan      d'aSte, data s'a suparat, po buna droptate. - - Pe
 stimne mè urrnad.         I-ara vorbit a§a inteadins. Ne vetl gasi
.a-case., ea deobiceiii, in toate zilele la °Ind dupa mlazL Casa
era a§ezata dincolo de rid.    L'arn rugat de dimineatil pina in
seal*     Daca vreT sit me gasesci, BA nu viI dimineaça, ci numal
seara. -- Am scris la Pa,ris  sper ca void prinai un respuris d'azi
                                i

late° septe.rnAnii.   La tara, me scularn in tteate *lei() dis de dimi-
                                :


neata. Am urmarit progresele riepotultri Dvoastrk si cu zi i sunt
foarte milltumit de dinsul. Mergem din cAnd in cand la vinitoare.- -
Acesti tarani stapinese aeeasta rnqie din tata in fill Suntern Ro-
maul din mq-strame§. Primesc aceaste, propunere cu drag,e, inimit. -
Nu me arAeptam art '1 ved, i a sesit cu nepuse, masa. - No a dat
un briceag pe d'asupra.        L'arn calcat pe pielor din nobagare de
seama.      Du-te do vorbescl cu Alexandra, si, dace, me lubesci,
ruescl din toate puterile. -- In cat me priveseo, 'void fuse tot pe
void putea, dar D-ta trebue sa me ajutT,



Me dear() eapui.                            J'ai trial a la tete.
Fratele sèú 'el a frant piciorul            Son &ere s'est casse la jambe
 drept.                                       droite.
Mi-am tAiat unghiile.                       Je me suis coupe les ongles.
Mi-am taint pèrul.                          Jo me suis fait couper les che-
                                              VellX.
Tot te dor dintil ?                         As-tu toujours mal aux dents?
Mi.° frig la picloare.                      J'ai froid aux pied&
Ce al?                                      Qu'avez-vous ?
Am guturaiii.                               Je suis enrbtime du cerveau.
Sore D-tale are un per frumos.              Vare sceur a de beaux ehaveux.
Mana ti-e mica. '     -                     Tu as une petite main.
Mama avea ochil nogri.                      Ma mere avait les yeux noirs.
De doua silo Bunt prinB de fri-             Depuis deux jours j'ai des acces
 gurt                                         de fièvro.


                          www.dacoromanica.ro
Me void duce main° la doctor.               J'irai demaiu chez e .inedecin.
128 L-

    Sunt Sanatos.                          Je me porte bien.
    Daca vrea Durnnezoii!                  S'il plait a Dieu!
    Ajutor I                               Au secours!
    Cine e unto?                           Qui vive?    -

    Inc,pu sA /Ida.                        Elle se mit à rire.
    Incepu sA                              Il se 'hit à pleurer.
        pare bine                         J'en suis' charmé.
    Ce rusine!                             Quelle honte!
    Sta(1!     -       ,                   Arraezl.
                                           I Faut-il en croire me 's yeux?
    SA 'ml cred
                                           1. En croirai-je mes yeux ?
    Cred cit da.                           Je crois que oui.
    Mi se pare oft nu.                     11 me semble que non.
    Poti sa in6 crezl.                     Tu peux m'en croire.
    keInseli.                              Vous &es dans l'erreur.
    »in partea cuI?                        De la part de qui ?
    Fi bun voila.                          Soyez le bien-venu.
    [Asa pe mine.                          Laissezmoi faire.
    Fie!                                   Soit!

                                     IV.

           MO 4o dini1 i nu pot sa, dorm.           Am ésa färà manusl
    mi-e frig la Mani.    Pavel a esit far& palarie si ara guturail
O   Pie° astazl.    Uncle te duel?       M6 duc In'Ainerica, si, daca vroa
    Dumnezeil, tub void intoarce peste un an.        Mana avea un piclor
    fuarte mic si niece °chi, albastri foarte marl.   Mama e bolnava, de
    donä zile e prinsa do frigurl; a venit doctorul i i-a dat s la chi-.
    *link
      --
             StatY! mide alergatl asa? Copiil fugirl mal tare strigand:
    autor!     Elena se cpu j incepu sa planga.         Ce al?            ;
    dar nu m6 simt bine.      Escl bolnav?     TArta sunt sanatos.     'Ml
    Pare bine ca te am intblnit.    Mama D-tale este acasa?       Cred
    da; rn6 due sa vOd. Mt') intrebam daca trebuie sA'ml cred ochil;
    era oare cu putinta!     Mi so pare ca te insell; lucrurile nu s'ati
    petrecut de fel ,asa.   Am adus o scrisoare pentru                 Din
    partea un?       Din partea primarulul. Alexandru 's1 a taiat p6rul;
    '1 purta mal inainte lung pe umerl. Fil         venit in casa noastra
         Dunmezen sa te binocuvintezei-- Nu stil cum sa lesT din aceasta
    incurcatur:.; lasa pe mine, tc       ajuta si vol izbuti.     Fie! mt.,
    .incred In tine.



                           www.dacoromanica.ro
129



Orasul.                                      La
    maliala                                  Un fauboarg.
-Strada.                                 'La me.
O   *miela.                                  Une melle.
ColtulstradO.                                Le coin de la rue.
Un biuevard.                         '        Un boulevard.
Trotoarul.                                    L'e; trottoir.   .


Sa trecem dincolo.                           .Pa,ssons do l'antro ctité.
                                                                    s..

    inftmdaturfs.                             Une impasse.
o pat.                                        Une place.
    gradina.                                  Un jardtn.
Plata, hala.                                 Le marclié, la halle.
Un pod.                                      Un polo.
Luminatui cu gaz.                            L'dolairage au gaz.
Lumina electrica.                            La luniiiire 61ectrique.
.Tranivaiul.                                 Le tramway.
 Palatul.                                -   Le palais.  -

 Primaria.                                   L'hûtel-de-Ville, Io mairie.
 Palatal! just.iticI.                        Le palais de justice.
 Un otol.                                    Un hôtel.'
     firma.                                  Une enseigne.
 O calenea.                                  Un caté.
 (,) berarie.                                Une brasserie.
Un bit.                              ' Un restaurant.
    crirclumá.                               Un cabaret.
Un spital.                                   Un hospice, un lnipital.
    biserica.                                Une 6glise.
Un Ininister.                                Un ministbre.

                               -   vi.
        ;Ale sosit in oras.   Bulevardele orasulul suat bine lumi-
nate.    Lmnina olectrica e mil frturioasa de cat gazul.      Stra-
dele de la maliala nu proa sunt carate.     Prietenul nostril sade
intr'o strada aproape de plata TeatrItIal.              P'aicl trotoarele sunt
proa inguste.    Sa trocen' din colo do" stradä            i       sa intram inteo
cafenea.-

frumos.
tuya.
                              '
            Dial bine sa inergem la o berfirie.
tuna, ne vom duce sa vizitam Palatul justitia se zice ca e prea
          Sa lnam o birja.

mal spre no' este hala de pesco.
                                                                   Dupa ce vom de-

                                La spatele bisericel este o infunda-
        Birjar, ce se vede dincolo de pod. Sunt hablo cele marl;
                                     Tramvaiul trece p'aicl.     Arn


                          www.dacoromanica.ro
Ozrit o carciuma cii firma la Cocoe.              Intee parte a Bulevardului
                                                                              9
- 130
                             este Spitalul Coltei,,Yar ia partes,- coal'alta este Piimäria; raa0e--
                             Parte &Sto Miriisterul de Rezbel.ai Ministerul Demeniilor.,..,- E tArziti;°


                                                                   P       .
                                                                                                    '
                             ba.1 osa pranzim intiAm birt.blin,. de-seara e_ saLmergern la teatru. al--
                             ... vurnia ne 'vota intoarce la del.                                       ..                          --


                                                                                    '
                                                                                                   '
                            0 casar           ,                                               Une maison.
                              .E a-casa.                                                      Il est chez
                            ,.13eamna e a-casa?' 7                                            Madame est-elle chez. elle-?
                              Un loc. -                                                       Un terrain:
                              Acoperiaul.                                                     La teit;
                              Pivnita.                                                        La Cave, ,
                              Pedal.                                                          Le greider.
                            :Partera:                                                         Le rez-de-chaussée.,
                             Catul antêuï.                                                    Le premier éta.ge,
                            -,Un baleen.                                                      Un baleen.
    -                        O foreas-tra.                                                   'Une fenOtre, une croiséef
                             Glaraul.                                                         Le 'Garrean. ,la vitre.
,
    _
                             Sala.                                                            La vestibule.
                            ;Seara.                                                           L'oscalier.         -
                             Uaa,                                                            La porte.
            ,               Peal ta.:-                                                       La porte ceehòre.
                            Odalle.                                                          Les chambres, les pièces.
                            Un apartament.                   -                               .Un.appartenieitt..            -

                            China.'       -
                                                                                             Le loyer,. le -terme.
                            Proprietarul                               V
                                                                                V
                                                                                             Le propriétaire. '
                            °Ohiriaatil._                                                    Le locataire.
                            &t'orlar.                                      -.               ' Le saion.
                            IatacnI, od'aia. de dermit.                                       La e hambre -it.-coucher,-.
                             Sufrageria.-             - ..                                  _ La salle a_ manger._              .

                        ,   Odaia de luon.r..                                                Le bureau,- le cabina Cl&k tiavail.
                            :clucatglria,. 'V                                           ,    La cuisine: -
                      Tavanul -                                                              Le platond.
                    : Duauraelele--                                                          Le planchen
            -, Farchetul-                                                                     Le parquet...
               Tapetul.'                                                                      Lo.papior.     -

        _      Perdelele,                         -                                           Les rideaux.
                    '       Soba.     ,                                                     -. Le pole.,
                ,           Lemnet v,,        -
                                                                                    -        Da. beis...



                                                                 www.dacoromanica.ro
.    11:1 frichiriat o ca.se,    Are cinc' octil foartè bune: un salon;
  cidaie de lucro, un latacy o .sufrageris si un'salonas              Atara
diaceasta mal sunt dona. odal pentru slugi. si o buc&tario mara, --
Dornnul este acasà? Spuney1-1 ca am n yenit sa ved casa. --;
sunt bune, dar usile ar trebui sil iie vopsite din no0. Sane ciite-va
terestre ara gIarnurL.          Sob ele sunt bune?     Parohetul ato: e carn
stricat..7- In salon as dóri sil se schimbe tapetul.         Dad, a4-Éitivin,
piVnita e fi:artebunil.          TavaneIe .sunt proa joase.     Balconur
Tri1.M;dinrt.     Podul e mare si stlota este usor de sult. Casa risas-
trA, a'fost inchiriata una( prieten         cl,voastra, care &l'Ornas foarte
multatmit.        Cautarn ún aparta.menemat mic.           Sobsle arcLputine
lemns.


jet, fotolit.                                  Fauteuil.
Scannele.                                      Les chaises, les sieges.
Lasa.                                          La -table.
Dulapul.        -


Dulapul cu ogliudà.                            L'artnolte a glace.
IBufetul.                                      Le buffet. ,.
 Scrinul.                                 La commode.
Mobile.de Stejar.      .                  Des rneubles de chene.
./lobile de malion.                    -, Des meubles d'acajou.
Mobile de brad.            -                   Des mneukIes de bors blanc.
Mobile vechl.                                  Des tuoubies d'occasion.
Casa. de fisr.                                 Qoffre-fort.
Un covor,                      S                Un tapis.
Un clop,otel, -                                 Une sonnette.
   matià de Wat:.                  '           --une tabla à-ouvrage.
   oglinda.                                     Une; glace, un rnirow.
Patul.                                          Le lit.
Pelegul.                                       Le ciel-da:lit:
Salteaea.                                      Le matelas.
Plapoma. ,-                                    La couverture, le couvre-pieds.
Un puf.                                        Un édredon.
O pana (de "pat).                              Un orsilisr.
   perm% de' canapea,..                        Di ou,,sin.
 (.7earceefurile.                              Les draps.     -   .


A schimba patul.                       -   .   ,fettre .des draps blues.
 A se- culca.                                  Se mettre au lit, se coucher.


                       www.dacoromanica.ro
- 132
 A se culca.                            Sortir du lit, se lever.
.4. cAdea la pat.                       S'aliter,
 A' sta in pat.                         Rester au lit.
 Un ibric.                              Un pot-A-eau.
 Un lighlan.                            Un cuvette.
 A se spAla pe obraz.                   Se débarbouiller.
 A se spAla po                          Se laver les mains.

                                   X,
          DA-mY un jet.     Adu-inl dote]. scaune.           Pune lampa pe
masa i aprinde focul. la searnA sA. nu 'oyese! patul.          Am pus
rufele in dulap.     Am cumpArat un dulap de mahon cu oglindA
un scrin. - Sunt mobile non l sad Mobile vechl Z Covoarele tunse
sunt Mal tralnicl.      Am pus in toate cdAile clopotele electrice.
In odaia nevestel mele este o masA de lucro.       Pologul de la pat.
este de inatasA albastrA.    Saltelele sunt proa taxi; lar pernele sunt
proa moate.      SA-m1 pul un puf pe pat.       Ne-am culcat
dar ne-am sculat de vreme.         Si. ne echimbatl cearceafurile.
Plapoma este prea subtlre.     Voesc si. m spAl pe malnl, ,dati-mi           .




apA.     Este al-A in ibric.   Lighianul e de portelan.       Am stat
in pat pinA la 10 dimineata.    A caza la pat acum o septAmanA.


                                   XL

Capul.                                       La tete,
                                             Les cheveux.
/Fruntea.                           '        Le front.
Nasul.                                       Le nez.
Ochil.                                       Les ye ux.
Sprincenele.                                 Les sourcils
Genele.                                      Les cils.
Gura.                                        La bouche.
Buzele.                                      Les 1;vres.
Limba.                                        La langue.
Falca,.                                      'La machoire.
Barbia.                                       Le menton.
Dintil.                                  '   Les dents.
Urechile.                                    Les oreilles.
GA tul.                                      Le cou, la gorge


                          www.dacoromanica.ro
Pieptul.                                     La poitrine
UmOul                                        L'Oaule.
- 133 --
        Sp,atele.                                                 Le dos.
        ,Bratul.,           .                                     Le bras.
        *An                                                       La main.
        Degetele.                                                 Les doigts.
                                                              f La jarnbè.
                        :
                                                              1.Le 'pied.
        Ceatk.                                                    La puque.
                                                                  Les reins.
        Float,.                                                   Le foie.
                    ,                                             Le cxeur.
        Stomahul..                                                L'estomac.
        Spline.                                                   La rato.
        ¡lama:nil                                                 Les pdumods.'
        *oldurile.                                                Les hariche.
        Cotult-                                                   Le coda.
         Mi-egreata.                                              J'ai mal au c(eur.
         Am un" der in _Min&                                      J'ai uno douleur au pesur.
           dor din tu.                                            J'ai nial aux dents.

                                                       .   XII:

    .       Dli 4:naT ayes. per               pap.-               Ne plus avoir do clieveux, Sur.
                                                                   , la tete.
        All puns; palaria in cap                                  Kettro son chapeau.
        Il Gade pru1. pe frünte..                                 Ses cheveux lui tornbent sur lo
                                                                       front.
        Are nasur Strirrib.         .                             Il a nez de travers.
        A strirubat din nas:                                      Il a fait la grimace.
        Are ochik,veyzl..;                                        Il s les yeux verts.
        O gura Potrivita;                                         Une bouche moyerme--.
-       -Gene lungl.            -                                 De longs- oils. -
        Scoate limba.                                         17irez la langue..
        Are buiele subtirf..                                   II a- les lOvres minces.
        It .a sees' un di-rite.                                   11   s'est fait arracher une dent
          a spós ()maw.                 .-                        Il s'ett. fait arracher une molaire.
        Un gat proa lung.                                         -Un cou iro) long.
        Suferk de 'Slept.                                         II souffre de- 1 poitrine.
        Dote din urneri.                                      :if leva les ipaules.
        1st .5. frant ô mani.                                     II West. cas.se 3e .bras;
        L'am strips de mini.                                      Je lui ai' serre la main.

                                             www.dacoromanica.ro
        Lat ti.oldurt.                                            Large des épaules,
        O   boala de stomah.                                      Une malad je, d'esiomac
1U;

_616 doare eapul.     -                     Jai maI à la tete.
Akre un pbr proa frumos.                    Elle a de beanie chevonic.
Fruntea i-e                                 11 a le front bas.
Un nas eorofetic.                           ta pez aqui!in."
°chi negri                                  D65.: yai): non.s.
Sprineene rare.                             Des zov.r.!ii,-..; rares.
Gene Iungf.                                 De 1449 oi;s.
O gurà mititi0,.                            Tine' touts petite botiehe.
Ce limbO!                                   Qielle
Dint(' ea ni§te mArgAritare.-               Des dents comma des peaes. -
11it doare                                  J'ai mal à la gurge.
  slab de plept.                            J.1 est faible de poittine.
Ate un um.Or mal inalt de efit              11 a une épaule plus haute que
                                              .l'autre.
1.§1 a   erAntit tuAna.                     Il s'est foule larmain.
Ia-1 de brat.                               Prenez.lo par le bras,.     -




         infma.                             Donnez-moi ja maio.
Are la devete Mole frunmase.                Elle a de belles baguos aux.doigts.
Isi a flit& pieforul.                       il s:est casst; la jambe.
A eta in picloar4.                          Roster debout.
A copére-If cea.fa.                         Cotivrez.vous la nuque.
Mia intors spatele.                         Il m'a tourné le dos.
0 boal'a de                                 Une maladie de foie
Zaze de o boai6. de stonfah.                Il souffre d'une mala.d.le d'esto-
                                               mac.



Bunà zinA, bun£1, dimineatt                 Bonjour.
Enna seart..,                               -Bonsoir.
:mas bun, ri,imal sAnàtos.                   A diep.
Poftà bung..
Drum bun.             .
Dumnezen sA te parease.
                          -                  on appétit.
                                            Bon voyage.

Sift te alba Dumnezen in grija              Dieu TOUS garde.
  luI.
DuJilnezell 'sfs, te binecuvintezel         Que Dieu vous b6nissdl
Ce roal fad?                                Comment vous .portez-vous ?' .
Bine- muiturnit lui.Dunanezen.              Bien, @Take Dieu.
'IC pare bine.                              Jo m'en rejouis,
                                            E.*co.$6.2,4noi.
'Ti multurnese,                             Je vous remer,Ii.:!, (merci).


                     www.dacoromanica.ro
Bine al -veitit.                            Soyez IC blenvenu.
    pare bine di te vet,                    Je ants .enchant6 d vous voir.
.185

    '

        r,
              De caud te-a! tntors?                                                                 Depuis (Viand etes,voui de retour ?
              S'unt .grt bit                                                                     Je ems pies.se.
             ,Trebuio sit ploc.                                                                 JI faut clue' je iiieis ai/16.
                   salut.                                                                            llonnem- de vouS, saltier.
              gompliiriente.a-casa-                                                             Moe compliments chez vons.          .

               o 'e nod?                                                                        Qu'y a-t-ii 'de nouveau?      .


              Nu *tia nirnic?                                                                          eais rien.
              Ell lam -se.    spul.                                                             Voudrtes-voits aveir la .honté de
                                                                                                   me dire
              Te        rog.                                                                    Je you.s.prte..
              Primese.                                                                          J'é-consens.


                                                                                                Je' gritS- malade:'
                    al?
                  t7e                                                                           Q n'avez vous ?
                  De deUitzio m6 doare capul 'si                                                Depuis deux jours' *Val mal- a la
                   am frigfirf;         :                                                      tete et j'ai la fievre.
                                                                                            N'auriez-vous pee pris froid?
              'Rn*tip.                           -
                                                                                            .le ne sale pas.
                  Al      bine., 45,                                   pe ,un                   Vous feriez bien d'appeler un
                   'doctor.       '          .                                                     médeciti
                            triraite                                                            .1..e vais en`vo.yer'en chercher un


1       -
                  Ce 'a spus dociortil?
                   k4i el créde.ce. el. P til..,iftit.-.
                                                                                                 tout de suite.
                                                                                                Qu'a dit le médecin?
                                                                                                Il croft également quelai pis-
        .                                                              .                        '    froid.
                   Ce ti.a dat?                                                                 -Que vous a-t-il dit de prendre?
        .          Mi-a spué.,:34: me pun In pat, el'                               '             m'a dit de me mettre au lit,
              .     .lati un main' de flort de .telfl-                                                de prendre une infusion do
                    si un gram de ehinina in..ps.                                       .            tilleul ,et un gramme de qul-
                       tru pacheté,                  .    .        .
                                                                                            -      nine en "(metre paquete.
              ::Vecirral za.c.e de lingoare-                                                    Le voisin a la fievre typho'ide.
                   Fratelé. eau a avut, pojan,                                                  Son frère. a en la rotigeole.
                   Am guturaifi.                                                                Je suis enritunid du verveau.
                   Are galbenare'. ,..                                                          I/ 'a la jaunisse,.
                  LI



                                                                                 XV.-
                   Ai'vrea se 'rni fac o jachote,.                                              ie votidrais fue commander une.
                                                                                                 Jacquette.
                   Ce fel tre 'post.s,,v                      I.                                Quelle sorte de drap .de'sirez-.
                                                                                                .- voui?             ,.




                                                         www.dacoromanica.ro
             k 'SA               arittatf   co, .ave.`,.1                  mal                  Montremoi ce- que ;tine avez
                       1..u.n.                                                                       de Meilleur.
                                                                                                         ..      ,
- 136 -
Iata, un postav foarte trainic.                VOiCi uj,ivap tre,s solide (de
                                                   tres 'bet% usage).
Cand ve trebuie jachetal.'             -       Quand, avez-vous besoin de la
                                                  jacquette?
SambdtA, daca se poate.                        Samedi, si cela est possible.
AtuncT ea venitl Miercurf ca sa                Alors venez Mercredi pour l'es-
  o incercatl.                                    sayer.     .   .



SA nu 'ml facT manic:el° proa                  Ne me faites paS les manches
  scurte.   -                                     trop courtee.      -


Wain dus la cismar si am po-                   j'ai eh') chez- fe bottler et j'al
  runcit o pereche de gliete.                      corn marx     ò paire dciltkikot-
                                                tines.
Oum le al poruncit?                            Comment les aves-vous comman-
                                           -     dées ?
Cu virful nu pros, ascutit i Cu            Le. bout pas trop pointu et les
  tocurile nu proa- inalte.                 talods pas trop hauts.
IT-al spus cismartilui sit nu 'tl                  vez-vous recommande au bot-
  faca ghetele proa strimte?                       tier de ne pas vous faire vos
                                               -   bottines trop étroites?
Negresit,                                  Certainemont.


                                    XVI.            .




       Domuule, a venit croitorul.    Spune-I sA intre.   Mi-al adue
hainele?     Da, Domnule.     Sa mi le incercI.    PantaloniI taU vin
bine.    Piciorul drept insa este putin prea scurt.     Giletda face o
cuta dinainte.    Ghirocul me stringe la subtioara.      SA 'ml aducI
hainele maine pe la patru.        LO vekl avea negresit.   Ghei ele
acestea mi-ar placea, dar me string.   Pot ea ve fax o pereche la
fel. Cat ar costa? Doua-zect si cinCi de le!.    i cAnd pI sa mi
le dal?    Avem astazi lunI, le vet1 avea Jol dupa amlaza. Bine.
Tata seco' le1-arvuna. ()And ghetele vor fi gata sa mi le tritnitl masa.


                                  XVII.
La cate plead, trenul?                       queile lieure part le trájfi ?            .

.La sase i jumatate.                       A six heures et demie.
PlocatI astazl?                            Vous partoz aujourd'hui?
Da, cad trebuie sa fifi mg-resit           Oui, car je dois (Are domain soir
  rnAine seara la Viena.                           sans faute à Vienne.
Te voitt insoti la gara.                   Je vous accompagnerai A               la.



                       www.dacoromanica.ro
                                                   gare.
   multumesc                               Je vous remerci.e.
137

Cand te latorci?                            Quand reviendrez-vous?
Peste lúnä.                                 Dans un mois.
Nu uitas         scriT.                     1¡'eubliez pas de m'éctire.
Fil sigu' r      void serie indat4          Soyez sfir que je votaA écrirai
  CO "void sosi.                              des que je serai arrive'.
Un bilet de clasa I-a pentru                Un billet de 1-ere clase pour
   Viena.    -                                Vienne.
Du-ml geamantanul in tren.                  Portez ma valise dans le train.
Cand pleaca trenul?                         Quand part le train?       .

Mal avetl cincl minute.                     Vous avez encore cinq minute.
La de statie vom gsi un bufet?              A quelle station trouverons-nous
                                              un buffet?
La ora apte, trenul se opresce              Vers sept heures, le train s'ar-
  la Pitesa,unde aveti vremea                rete a Pitesci ofi vous avez
 -sa thancati.                               le temps de manger.
Calatoril sunt_rugati a trece la            Les voyageurs sont pries         de!,
  vam0..                                      Passer a la douane.
                                 XVIII.
Da, Donmule.                                Our, Monsieur.
Nu, Doamna.                                 Non, _Madame.
Mi-e foame.                                  J'ai. faim.
Vi-e foame?                                ..Avez-vous faim ?
Nu, nu ne e foame.                          Non, nous n'avons pas faim.
Ti-e sete?                                  As-tu soif?
Da, mi-e sete.                              Oui, j'ai soif.
Ce .vrel sá rrantincl?                      Que veux-tu manger ?
As vrea sa mi se dea-paine,                 Je voudrais qu'ou me donniit
 chiurl, o friptura si poame.                 du pain-,--des cent's sur le plat,
                                              ua ròti et des fruits.
Bet1 vin sail bere?                         Btivez-vous du yin ou de la             s,


                                              'hiere?
Nu beat" de cAt ape.                        Je ne bois que de l'eau.
                                            .f La table est mise.
 Masa este gata.                   1. Vous etes servi.
 Lata un pahar.                    Voiei un verri3.-
 Luati cafea?                      Prenez-vous u café?
.Am o farfurie, o lingura., o fur- J'ai une assiette, une. cui.lier, urbe
  culitA si un. cutit.                .fourchette et un outeau.
 Carnea e cam tare.                La viande est-un peu dure.
Ouele nu sunt proa-spete.          Les ceufs ne soiat pas frais.


                       www.dacoromanica.ro le the?
'As vrea sa am p"aine caldk.       Je -voudrais aVoir qu' pain frais.
 Nu avem e ct paine trece.         Nous n'avons que du pain ra.ssis.
                                       -




 Ve place ceaiul ?                 Aimez-vous
188

Da, cu putinA lapte.                        OW, avec un pet/ de lait.
Mal bine 'ml place cu roni.                 Je le préfère avec du rhum.
Voitl Itimaie?                              Youlez.vons du citron?
Sä mal       zabar?                         Dois-je mettre encore du sucre?
N'am port& de mAneare.                      Je n'ai pas d'appétit.
Yin. negru.                               -     vin rouge.


         SA 'rnT ma! da! un oil.        E proaspAt.           Duptt ac.easta ce do-
rit1 ?    As vrea ceva carne.      Voitl un biftec sa un cotlet de
          Mal bine un biftec, caci cotletele nu prea 'ml laë.       Ce
poame se. v6 dell?       Fragl.   Avern un vin negru foarte bun.
Nu beati de eat- vin aib.       Nu 'ml place carnea de pen.     Aseará
am avut la masá o pulpit do berbec.        Ce luati dimineata?- Ceaiii,
ciocalatti 'sat/ cafea Cu lapte?LuAm de obicein ceaid cu- o picAturA,
de lapte.. Aria-mi un paliar de           Apa nue destul de rece.
La sfirsital mese!, mi s'a- adus mere si portocale.
                                   --                .



.ee se fac?                                       Que puis-je faire?
Lasa pe mine.       ,                             LaiSsez-moi faire.
SA mor, daeit mint.                               Que je insure, si je mens.
Zeu! erode-m.6:                                   Vrairaentl croyei-moi.
Doarnne foresee!                              .   Dieu a en préservs!
Saracal de mine!                                  Pauvre de moi I
DOarrilla I                                       Mon Dieul
Dar de ande stii?..                               Mats coMment le savez.vous?
Nu glurnesci?                                     Plaisantez-vous?
E cu neputintll                                   Co n'est, pas poSsible!
 Mi s'a opus,                                     On m's.- dit.
     prind ea da.                                 Je gage que si.
 Nreml vine sa cred.                                   peine A, le crcire.
 Am anzit i en.                                   Je l'ai aussi oniendu dire.
'Ar fi mat bine.                                  Il vaudrait mieux.
 Puter_n sa friceram.                             Nous ponvons essayer.
 *tif bine?                                       Le savez-vous au piste?.
.-Proa putin imi pas& de dinsul.                  Jet' -tie ine soucie pas .de lui.
 Cum petrecl?,                                     Comment passez-vous le temps?
Mi-a trirnis .vorbti.                             .11 m'a fait dire.
Ziwbind                                           En souriant.
Riz6nd.                                           En-r:ent.

                        www.dacoromanica.ro
Plângênd            -                             En pieurant.    .




Rideati co hohot.                                    riaient Aux Mats.
-
         ..
     E seuirip.                       .C'est cher.
     E   Ieftjn.                          _C"est bon rnarehe.
                                             ehernIn.       -
     Pe drum:.                        tSurie chetnin.
    .Cu trasura.                              voiture.
     Calare.                              A ch.eval.
        jo§.                           A pled.
'    Cu drumul de fíen                -En c'nernin da fer.
     Ca toptanni.                      En gros.
     Cu rnfiruntipl.                   En detnil.
     E departe.                        C'est loin.
     Pe seauu.                        -

     La masa.                             A table.
    .In curte.                            Dans la .cour.
     N'orbe goa.) e, .                    Parcles                 /
    La ?urania.                           A u jour
    De tréut.                             A bcire.
    De vézut.                             A 9031%
    .f.3ade departe.                  TI dezneure loin.
     Vade a-casa.                     Il reste thez lu.i.
    Nu 1 sade bine.                   Cela.ne lui sied pas.
    Nu kade UIL rninut.                      ne resie par une    seconck:
                                         tranqnille.
      edea.                           Il était mssis.



     Viata e scumpa.         -        La yre: est chère.
    -Zarzavaturile sunt eftine.       Les 14.div... sont bon ;rnarehé.
    L'ara gasit pe &un:               Te Pa: trouvé sur le themiu.
    Am vorbit pe drum.                NDus ayons causé en chemin.
    A p/eeat cu t'Asura.              ir est parti en veiture.
    A sbr....it calare.               .I1 eSt arrive à chevat.
    .Erati calarl.                    lis etaient a. cheva,.
    vine pe jos.                         vient a pied..
    A plecat cu. drumul de fiel%      Ti erst parti en chemin
_Vinde cu toptanul.                   It vend en gros.
                                                     .




:Vinda cu .märuntisul..                  vend en.détail.
-PAriuree, e departe.                  Le bois est loin.


                             www.dacoromanica.ro
    Erarn de. seaun.                  j'étais aseis.
    L'arta gkait la masa.             Je rai trouvti k table.
- 140 -
    Trasura era in curte.                 La voiture était dans la cent'.
    Sunt .vorbe goals.                    Ce sont des paroles inutiles.
    Fata aeeasta e mal frumoasA la        Cette cOuleur est plus belle au
      lumina.                               jour.
    II am dat de b6ut.                    Je lui ai donne à boire.
    Nu e nimio de vézut.         -        11 n'y' a rien à voir.
    loan nade in apropiere.               Jean habite dans le voisinage.
    Vecinul sade toata ziva a-casa.       Le voisin ne bouge pas de chez
                                            lui.
    Rocbia nu ii sedea bine.              La-robe ne lui allait- pas .bien.
    Nu-ti sade frumos sä. vorbescl        Co n'est pas joli de votre part
      astfel.                                de parler ainsi.
-   S.edeaïl imprejurul mesei.            Nous étions assis autour de la
                                            table.
    Mi-a spus rizÉqtd.                    Il m'a dit en rient.
    Ar fi mal bine sa pleCam.             Nous ferions mieux de partir.




                         www.dacoromanica.ro
EXERC10ES DE TRADUCTION



                                a) Prose.


                O casa bolereasca in vechiiiie.
        O casa beereitsca In vochime era o adevbrat( cetate, un Stat
 in Stat; niel politia, nici justitia domiteasc nu indrfiznia sa -treaca
 pragul portii Out bani) safi unui mulo% dei un asernenea droPt riU
 era scris nicATeri. La trebuinta, bolerni putea s inchiza, portilo i sO
 triklascit lunt intregl ea familia, cu slugile i cu oamenil easel, opt,
 zed si o suta de suilete, t'ara sa alba coa mal mica trebnint& de col
 din ?Sara. Aves rualaiii i faina in ombare ; cfunara 11111 gemea de.
 tot felut de bacanil kit .de sariituri3); in' tiganie4) avea franzelarl,
.croitorT, cizinari, etc.; la caz putea cu oamenil din curtes'a se apere
 in contra priteril doninesci, cand ea mi era sprijinita pe vre.o po-
 runca de 'la 'Carigrad.
                                                           Ion Chica.

                                     II.
                              larca la tara.

          E trista si tirita lama la tarii, cAnd ujvOtul viforos uva poste
-nitittpit; cand norii san ceata. intunecii cerul; cana ploile red desfunda,
 pfunintul, cand Orina e goala ui napustita, diunbrogva uscatti i phi.
 garul trandav. Apoi in fungilee nopti dc lama, ct, intimad/no Orla
'de groaza, ce do soapte fioroaSe
           -
      i). Bate (ban), la plus Ilaute fphclion en Valachie.    2) Vornic (dop-
vernement d'une provinee),                      Quarlier des bohémiens.



                          www.dacoromanica.ro
142 --
            Vintul vijie si gcrrie ca nisce jalnice glasurI ce plang din do-
    partare; ploala isbesce cu o intaritata starun.-e in parctif si in Dares-
    trOle easel; oblonul So CtÎU j 'sea:lis pe tîtiniie ruginite ; focul
    hindi° i traenesco i camin, i ~oil o pasore de iloapte, gonita
    din adapostul sed de o suilare mai viscoloasti a. crivetului, isl lea -
    sborul; scetond untipet srasietor si tangiii6s. Inteacele vaIetarl ale
    firth '), mintea de sine-si se poruesee pe'cugetart
    Puirea iti plasmuesco vedenil cobitoare, sitot ce e trist, in viata,
    tolde rrstritiIe trecuiul. toate ternerile viltorulul se resfrang ca urn7
    bre eangerate in °s'inda intunecata a
                                                              Al. Odobescii.


                                             IlL

                                          Plecarea.
           De multe Oil am .calatorit po maro, si, de cate el:1 m'am de-
    partat de marginea parnintuluI, am sinititin--Mima mea desteptan-
    du-se un dor fierbinte   faMilie si de patrie. In cele d'antela MG-
'   mente .ale plecaril-Tne coprinde o-jale adinca, co.hul aduce descu-
    rajare in suIlet sìoiesirn,tire damo6si; Ce nö face a credo ca nu
    vel4 Mat ve44a4,errninilo si fiintele iubite mic.3:Dar, in corlad, vintul
    recoritor a marif, leganarea' molatica a corabiel i Intinderea o-rizei
    tului imI schimba sirul icieilor si imi insufla o multutnire nespusa..
    Atamol mita pare ca mi prefac inteo nona fti1it, ca toate puterile-mi.
    suffetesa se mareso ca me) dlu in adavi`uatul elernent al natural melé:
           154--emarginirile cerulul si a mai:ilintru care ni gasesp dan aripl
    inchipuiril mete i o indeamna st rataceasca in spatiurile 16r.
    Atuncl, ca o pasere voioasa, ea se inalta in seninul cernid, sboara
    peste hotarele ovizontnlui, se cufundä in nolanul marilor si Cea.rea
    descepen i in departare.plaTuri necanoseute si patrunde taInele
    cunse in sinul valurilor...                       .



                                                              V. Iti xantiri.-


                                            IV.
                               VuIea firosdoath 2).       -




          Inteo vie paraglnita :si acuse culcusul. o vulpe. Abolo t'atase,
       crescuse mal Milite riVidurl do pul. F.:3tflpariut vial era un. pierde,




                           www.dacoromanica.ro
           q..Piros'coasa,(philosoplie)
.        143- --

 vara, eare astopta      (lea mura in guï. In toste verle ere% ta
 plantal cum sa '§1 hieren via ; clara nu puneti,. mina Sa
 Via din ce .in ce Se Paragillta.
         (Jul din iirtna- pul at vutpoi se- faeus.erlt eatelandri, Ineepusera
 I' el a sari din culi). Intt'unadin zile,- itaul din puiide VP1pe
 mainel lor
          Mama, i-tu e bine de unt.
            Data de,- co?             fiare;ba manfa-sa.
                   auzit azi p            StapArtlil   Vtief,   resputise eatielandrul de
 vutpe,,,Licand:                                                    -

          --- Mare ati creseut balariile este*. opi,5niatia viitoat.e suis5;
   puiti ii'o sape.
              Tazeti din gura si eatalkva, de treabii, le ziee vulpea ba,
;trina, ounose en cine este stitpdriul Viet.
          Vara troeu i niti o postati de pfualtai_up. fu ridicata din vie,
  In vara.:urinatioare, eaolandril lsl fileuserksi ol tte-eare cate un. col,
  cut!. .4nd ja vfnatoare, fie-eare in edEftr putea auzira iarast pe
4Hte.panitl viol, eare venta din eaud in e(ind sa.        'vaza via, etatro de

      "
Igand s 'st o sape.
              Manta viso unul napa co se adunarit. cu totil inipreiurni
  batrineI vulpI, ara auzit azl pe stäpanul viel, ea are O, pije eft
  sinuigk cu manile burlanole din- v,e si san dea o sapatura
  eael proa .s'a, intelenit pamintul.
              fa eatatl,vä de treaba, ve spuiti ett, §i n'aseultatl la fleanea
  iul, zise batrina.      -   .

        Treett it vara asta si niel o batida/la uu so elinti-die Ioe. In
 ceal'alta, vara e6 s0.8i, ea.telandril -de vulpe se- fiteusera, vulpl ona se
 eade i fe-ears d'In el avea catelandri.
        Intfuna din zile, se adunasera              vu!poi pl vulpile eu
 landrilftv la -YulPea, batrina       spusera.:
            Muda, aro auzit zi pe stapanul vial ea de S'*' thWea-1114.1
 bine burianole, eael 'are de gand ea dea Oriol vial la top-zuna, ead
    arla mil -aduce niel-un folos, i apol vroa sa limpezeasca, loen!,
            El, draga niel,' atium          lua.t,1 ale trel fuloaro pise
         ea pull de pottirniehe, care. In eotro va voqoa,.eu-oehil ; ca41
 ne.buntd este in stare sa faä o.asa beeisnicie.

                                                                            P. Isplresce ').




                              www.dacoromanica.ro
         1; Compare: avee la fable de La: FoRlain,e...--L'alemetts, rt` res leed',
 ove,. la ;na?tre ¿un chanrp.
                      -           -                             .       .
144 --

                                       V,

                             Povestea unul lene.

         Ci-ca   era ()data Intr'un sat un om grozav de lene; de lenel
ce era, nicI imbucAtura din gura na 'sl-o mesteca.           i       satul v6zAnd
ca   acest om nu se da Is munca nicl in ruptul capulul, hotäri sä'l
 spanzure pentru a nu mal da pilda de lénevie i altora. Si asa se
'tleg vre-o dol oamenT din sat si se (Lie la casa lenesulul, il umflä,
 pe sus; il pun inteun car cu bol ca pe un butuc nesimtitor, i hal
cu dinsul la un hie de spanzuratoare.
  -   Asa era pe vremea aceea.
      Pe drum se Int6lnesc el cu o träsurd in care era o cucoanä.
Cucoana vézänd In carul eel cu bol un om care semAna a fi bolnav,
Intrebb, cu milä, pe eel dol térani, zicénd
            Oamenl buril ! se vede ca omul cel din car e bolnav, sar-
manul,           ducetl la vr'o doftoroaie unde-va sa se caute.            -
         Ba nu, cucoaná, réspunse unul dintre Omni; sa lerte cin-
stita fata dunmeavoasträ, dar aista e un lenes, care nu credem
fi mal avend päreche in lume ;    ducem la spanzuratoare ca sA
curatAm satul de un trandav.
        Alel ! oameni bun!, zise cucoana infiorandu-se, päcat,                 sat.-
          sa     moara ca un dine fail      de lege l   mal bine duceti'l la
 mosie la mine; iacgtä, curten pe costiea ceea. Eli am acolo mi ham-
 bar, plin en posmagl; ja asa pentru Maprejurárl grelo, Doanme fe-
 restE !    A manca la pòsmagl, si a trai si el pe lAnga casa mea;
 ca doar tiiì ca nu m'a mal pierde Dumn.2,zeli petite° bucAtica do
..pAlne. Da,suntem datorl a ne ajuta unil po altil.
           LauzT,-mAl /enosule, ce spune cucoana ; ell, te-a pune la
 octet Intenn hambar cu posnaagl, zise unul dintre sätenl. Jaca peste
 ce noroc a dat, bata-te intunerecul sa te batA, uracIunea oamenllbr!
 Sal degraba din car si multumeete cucoaneI ca te-a scapat de la
 moarte, si-al dat peste belsug, luandu-te sub aripa dumisale. Nol
 gancliam WV dam sopon si franghie. lar cucoana, cu bunatatea -
 dumisale, itl dä aclapost si posmagI; EA' tot traiesti, sa, nu mal mort
 Sa's1 pule. cine-va obrazul pentrn unul cn tine si sa te hräneasca ca
 pe un träntor, mare min une'i si asta! dar tot de noroc sa ee planga
 cine-va. Bine a mai zis cine a Zio ca, boll ara, si cail mamanca, Hat,
 dä, rOspuns cucoaneT, or asa or asa, ca n'are vreme de stat la *orb&
cu no!.
         Dar rnaleti's posmagil, zise atunci lenesul cu jumätate de
gura, fark-si se carneasca din loe.

                          www.dacoromanica.ro
                                                                 .
         Ce-a zis, intreba cucoana pe satent?
145

      -_- Ce sa zica, rnilostiva cucoana, raspundu unul, ia intreaba,
ca. muletl's posmagil?
   -      Val "e mine si de mine, zise cucoana cu mirare ; inca asta
n'am auzit ' Da el nu poate sit     moale?
          Auzi, mM lenesule: te prim! sa mol posrnagil singur,
or ba?
          Ba, .6spunse lenesu/. Trageti mal bine tot inainte; co mal
atita grija pentru asta Ostia de gura.
     Atunel 4111 dintre sateni zise cucoanel:
         Bunatatea durnneavoastrit, milostiva cucoana, dar degeaba,
mat voitl a strica orzul pe gasce, Vedetl bine, ca nu'l amain nol la
spanzuratoare numai asa de florl de cue, sal luam naravul. Cum
chititl? Un sat intreg n'ar fl "pus care mana de la Mana, ca sa
poata race dinteinsul ceva? Dar al pe cine ajuta? Doar lent% 'I
impitateasa 'aka* ce     batl capul I
      Cino&na atuncl cu toata. buna-vointa ce avea se leharnesce si
de binefacere 41 de tot, zicand:
          °amenl bunt, facet! dar cum v'a lutnina Dumnezeii
      Tar satenil duo pe 1ne la locul cuvenit i 'I fac fain!. i ittert
asa a 04$t i lenesul Recta ce sitenI i satenil aceia de dinsnl.
      Mai pofteasca de acum ì aii lenesI in satul suela, daca le
da maim si 'I tine cui-eaua.
            incalecat pe-o sea, i v'am spus povestea asa..
                                                           I. Creangä.




                               )   Poésie.
                                     1.

                           Seara la tara
                               (Sburatorul).
             Era in murgul serel i oarele san(ise
             A puturilor cumperii, tipand, par'ca chionnal)
             A satulul cireada -ce greil mereil sosise,
             Si vitele muginde la jghiab intins pasta;

        ') Les verbes tout employés lei, eomme dans les poesies populaires,


                      www.dacoromanica.ro
la 3-e personne du singulier au lieu de la 3-e personne du pluriel.
146

               Dar altele adapate tragea in batatura,
               In gamete de murna viteil lor striga;
               Vibra al sorel aer de taur grea murmura'):
               Sglobil sarind viteil, la uger Mug%

               S'astimpara ast sgopiot, s'a laptelul fontAna
               Incepe sa se auelá Cu sopot in susur,
               Mad ugerul se lasa sub fecloreasca manit,
            _i prunca vitelusa tot tremura imprejur!

               Imp a luci stele, rand una cate una.
                 focurl in tot satul incep á se vedea ;
              Tarzie asta-seara rasare acure si luna.
              Si colea cate-o data tot cade cate-o stes.             -




              Dar câmpul i argeaoa cámpeanul osteneste
              *ttlup'o Gina' scurta i sommil a sosit.
              l'Ac.ére pretutindeni mama stapanesce,
                 latratoril numal s'atlif necontenit.

              E noapte 'nalta, 'nalta., din mijlocut tarie 8)
              Vestmintul s6fi cel negru de stele seiniinat
              Destins coprinde lurnea, co'n bratele somniei 4)
              viseaza cate-aievea desteapta n'a visat.

              'Pacer° este totul i nemiscare plina 8).
              Un cantec saù descantec pe lume ssa lasat;
              Niel frunza nu so iniscit, nicl vintul nu suspina,
              f.3i apele dorm duse, i morile aü Stat.          -



                                                 -   J. Heiiade-iiiiduiescu.



           Ilfurmure7 pour murmur.
       2) Argta (endroit öh l'on tisse); ;c1 potir le Msage. On traduira done :
Celmtul ,si argeaoa : le travail sies champs et le dingo.
      -2) Tlfrie (firmament).


                     www.dacoromanica.ro
           Somnie pour rams:.
       .4) Plind pour Weplieul.
-- I47 --
                     II.
         Mircea cel Mere §i

 Inteo -sala 'ntinsá, printre capitanI
 Sta pe tronu-I Mircea bacarcat de anT.
 Astfel printre trestil tinere'nverzite
-Un stejar intinde brate vestejite.
  Ast-fol dupa dealtul.verzl si numal florl
  Sta batrinul munte albit de ninsori.
  (Jurtoa este plina, tara In miscare.
 .Soll trimisI da poartii vin la adunare;
  Top; stail jos, mic, mares tiner si
  Era nobil omul can(' era Roman.
 Solii daù firmanul Mira II (desee;
ApoI, cu mariro, astfel le vorbesce:
   Padisahul vostru, nu rri indoe.se,
Va,) s'a se faca tara uri pámint tircese.
Pacea ce'mi propuno este o sclavie
Pina ce') Romanul sa se- bata stie!"
 La ateste m'In sala-a resunat.
 Dar un sol indata vorba a luat.
    Tu, ce inteaceasta natie crestina         -

 Stralucesci ca ziva Intea sa,lurnina;
 Tu, o doamne, carul patria t,eri se 'nchin,
 Alah s te tia; dar estl un hain
 In murranri surda vorbele-I se 'neaca;
 Cavaieril traga spadele din teaca.
 Mirce,a se 'ndrepteazá lute catre el
     Rospectati solia, capitarill niel!"
.ApoI caro sola Porta. el vorbesce:
     ;Vol prin Cari §ahul astazI me ci,usteace!
 Mirces, se Inclina de anI obosit;
  Insá al seii suflet nu e 'inbatrinit;
  Ochil sel sub gene albe i stufoase.
  Cu :grog mal indreapta sagetI veninoase:
  Dar pu'toate astea feiu-1 va lovi,'
          luT gene Inc*. n'or clipi.
 Cela ce se bate pentru a luI tara,
 Sufletu-I e focul soarelui de vara..




          www.dacoromanica.ro
148.--

     MergetY la Sultanul care v'a triniis,
         ..e drum de pace sptineti ca e                  .




     Ap r catre curte Domnul se indreaptä:
        Fericirea t6rel de la r.ors'a§teapta.
     De desarte vise s ii ne 'nselam:
     Moarte   i ,sclavie la 'stritinI aflarn.
     Viitor de aur tara ncastrk are,
        prev6d prin secoll a el, fnaltare.
     Insa. mal 'nainte trelnie sa §tim
     Pentru ea out totil martirl si murim
     Caci färk s.ceasta lantul ne va stringe
     Si nu vom sti inca Me! chlar a ne pla!,ge !"
                                                D. Bolintineanu.


                            IlL
                       Noaptea.
Neaptea.1 dulce 'n primavark, linititä,rt53ccroasa
Ca 'nteun suflet cu durere o gAndirel mkngoa8ii.
    colo, cerul dispare sub marl insule de norl,
Scuturänd din a lul poale lungl §i ropezi metoori.

Pe un leal in departare un foc tamic stralticesce
Ca un ochiù ro § de balaur care-adoarme i clipesce.
Sunt p6,storl í ezAtoare, san vr'o ceata de voinicI;
E veo tabara de care, sati un rond de tricolicl?

Catra muntl, prin íntuneric. un lung bucIum se ande;
El anillito suvenirul color timpurl negro, crude,
Cand din culme 'n colme noaptea buclumele r6sunaii.
Si la lupte sangeroase pe RomAni ii desteptati.

Acuma viata.I link; tara doarme n nepasare           -
Cand si dad un caine laträ, la o umbra, ce'l apare,
   .'nteo balta mil de broasce in lung hor oracaese,
tiolbind ochii cu tintire la luceafbrul ceresc!      -


                                                   V. Alexandri.


           www.dacoromanica.ro
149




              O   rértiäl...

   O retnAl, remAI la Mill& ;.
   Te inbes,3, atit  Inuit;
   Ale tala darurl toate
   NuinaI eti tií s. le-ascult;

  In al urnbrel intuneric
  Te assman until print
  Ce sé uiradinc in ape
  Cu ()Chi negri i curaintl;.

  Si  prin vuetul de valurl,
  Prin m4carea           ierbi,
  Eù te fac s'auzl in tain4
  Mersul carduiul de cerbl;

 E4 tè ved repit de fartnec
 Cam îngäni cu glas dornol
 In a ape.; strAlucire
 Intinzend picIorul gol;

Si   privind in lt,na piing.
La- vAnala de pe lacurr,
Anil ti se par ea cine,
Clipe duld ce par ca veacurl".

Astfel zise lin padurea
Boltl asupra-ruI clAtinand.
Suerana l'a el eh:en/are
S'am e§it in cAnip riZencl.

AstAzI altar do nfaf,; intoarc(
A intelege nu real pot...
Uncle escl copilerie
Cu pii.durea ta cu tot?
                             M. Erninescu.



       www.dacoromanica.ro
TABLE DES MAT1ERES

                                                                                                     Pages
     Préface ,.....                                                                                      5
     Introduction. De la prononciation du roumain                                                        7
          Modifications phonétiques                                                                    11
     Chap. I. Du substantif et de l'article                                                             13
     Chap. II. De l'article indefini    ..... :                                                       - 21
     Chap. III. Des substantifs propres...,                                                             23
         Attribut du substantif
  Chap. IV. Des pronoms:      '
                                          . ... :        .   .                                          26

        Pronoms personnels                 ...                                                         28
         Pronoms réfléchis                                                                             29
AChap. V. Du verbe:         ._



     Verbes auxiliaires                                                                                31     4---
  Chap. VI. Verbos réguliers:
     Première conjugaison: a canta (chanter)                                                    ,.     35
        Tableau des verbes de la 1-ère conjugaison                                                     37
     Chap. VII. Deuxième conjugaison: a ticea (se taire) .. ..                          .              50,.
        Tableau des verbes de la 2-e conjugaison                                                       51
     ChalL VIII. TroiSibine conjugaison: a face «aire.)                                              .53
         Tableau des verbes de la 3-e conjugaison .. ..                                                54
     Chap. IX. Quatrième conjugaison: a WO (fuir)                              .                       58
        Tableau des verbes de la 4-e conjugaison .                                                     60
      '
     Chap. X. Verbes irréguliers     ....
                                      .                      ......                                    64"
     Chap. XL. Verbes passifs                                                                          71
     Chap. XII. Verbos pronominaux .        . . . . -                                                  75
     Chap. XIII. Verbes impersonnels ...    ,   .                                                      78
     Chap. XCV. Observations sur les-verbes                                                            80
     Chap, XV. Adverbes .                                                                              82
 -       Locutluns advùrbiales                                                                         bi:,
     Chap. XVI. Prépositions                                                                           89

                                                                                       ,97
                                                                                            .



     Chap. XVII. Oonjonctions.    .        ...   .           .   . .               .                   .94
 -Chap. XVIII. De Padiectif et du pronorn                                                              96
          Forme du féminin
          Forme du pluriel                                                                            -99


                                 www.dacoromanica.ro
       '--De l'adjectif suivi d'un genitif                             .   .   . ..             ,     101
          Degrés de comparalson        ..            .   .                     .                      102
1 52


      -                                                                                                             Page§
    Chap. XIX. Adjectifs et pronoms demonstraffs':
       1. Adjectifs démonstratifs                        .                                                              103
       2. Pronoms démonstratifs . . . .         .                                             .                         104

          Adjectifs possessifs
          Pronoms possessifs .
                                         ..... .
    Chap. XX. Adjectifs et pronoms possessifs:
                                         . . .     ... .                                          .
                                                                                                                        106
                                                                                                                        107   .
    Chap. XXI. Pronoms relatifs et interrogatifs :
           1..   Pronoms relatifs. ...... ,         .   0                                             .                 109
                 Pronoms interrogatifs    . .                                                                           111
    Chap. XXII. A djectifs numéraux:
           I. Adjectifs numéraux cardinaux          .       ..        .       . ... .                                   113
           2. Adjectifs numéraux ordinaux ..            .        ..   ..      .   .   .           ..                    114       .
    Chap. XXIII. Adjectifs,et pronoms indéfinis:
       1. Adjectifs indéfiriis .. - .. .....                          ..                                                116
       2. Pronoms indéfiniS ..........
    Chap. XXIV. Des participes:
                                                                              .
                                                                                                                -       118

           1. Participe present
        2. Participe pasé
                                 .
                                                  .. ... ...
    Chap.' XXV. Observations snplementaires sur les verbes .                                           .
                                                                                                           .
                                                                                                           .
                                                                                                                        120
                                                                                                                        120
                                                                                                                        122
O   Exercices de conversation : . . .           . ,                                                                     125
    Exercices de traduction . .                                                                                         141
         a) Prose:                                          .



      1.  0 casa boIereasr.A in vechime, Ion Ghica                                                                      141
     11.  lama la tara, Ai. Odobescu .. .. ..                    ... . ..                         .                     141
         Plecarea, V. Alexandri . .          J.,. .   .                                                             .   142
    J.V. Vulpea flroscoasa, P. Ivirescu                                                                                 142
      V. Povestea unul lenes,, I. Creanyil                                                                     .s..144
         b) Poésie:           0




      I. Seara la tara, I. Eteli.Ide-Rodulescu .    .                 . ... .... .
                                                                          s




                                                                             ....
                                                                                                                - 145


                                         ... ....
     11. Mimes cel mare §i solil, D. liolintineanu .                          .   . .                             147
    Ill Noaptea, V; Alexandri                                                                                     148
    IV. 0 remal..., M. Enii+resett             ..                                         I                       149




                             www.dacoromanica.ro
www.dacoromanica.ro

Dame.grammaire roumaine.1920

  • 1.
    GRAMMARE. ROUMAINE AVEC EXERCICES MORCEAUX CHOISIS ET DIALOGUES - FAB. FREDERIC DAME PROFESSEUR AUTETJR DU NOUVEAU DICTIONNAIRE ROUNIAIN-FRAnAIS" ET DU NOUVEAU DIC,TIONNAIRE FRANÇAIS-ROUMAIN" DEIJX1eME ElDliiON BUCAREST SOCEC S Co. 5. A. LIBRAIRIES-tDITEURS 21 - CALEA. VICIORIEI - 21 www.dacoromanica.ro Preint Le1-8.
  • 2.
    GRAMMAIRE ROUMAINE www.dacoromanica.ro
  • 3.
    GRAMMAIRE ROUMAINE AVEC EXERCICES MORCEAUX CHOISIS ET DIALOGUES PAR FREDERIC DAME PROFESSEUR AUTUR DU NOUVEAU 0ICTIONNA1RE ROURAUT-PEANqAISa ET PU NÒUVEAU DICTIONNAIRE PRANC.1A1S-ROUMAIN" EDiTiO14 BUCAREST SOCEC , CO.S.A.LIBRAIRIES-EDITEURS 21. --- CALA VIOTORIEI -.7 21 www.dacoromanica.ro 1920
  • 4.
    PR F AdE atte grammaire est surtout une grammaire pratique, qui permettra, fe l'espère, aztx etrangers d'apprendre rapide- nzent le roumain. - Pour rendre plus facile 11 dude de la langue en meffw:l le lecteur à menze de faire des exercices dès le debut, j'ai in- terverti l'ordre habituel des parties du, discouvs. ,Tcti donne d'abord le su,' bstantif et l'article, ensuite les pronoms _person- nets, et immediaternent après, les verbes. De cette faeon is lee- teur pourra s'accouturner tout de suite avec l'usage des clécli- n,aisons rounzain qui sont toujours trt.3,s WI-Tidies pour les Franpis et composer toute une serie de phrases. Avant d'aller plus loin dans l'étude de la grammaire, it pourra done en- field,- son vocabulaire d'une fottle de substantifs et de verbes, sane compter que -ces exem:ces lut seront très précieux pour - se perfectionner dans la prononciation du roumain. Une fois veil sera 'en possession de ces elements prin. eipaux de la phrase oubstantif, pronom personnel et verbe), le Meteor sera tout prepare' pour gtudier les mitres elements. :Apr& le vo.be donne radvarTie, la prey,- e;;tidn, et la conT jaw:lion, et ,j'ai" réserve pour la fin lee adjec' tifs el lee pronoms attires que les prortons personnels.. Oornrne rkapitutation, j'ai reuní quelques morceaux,. cholsis et j'y al. joint de courts dialogues. www.dacoromanica.ro Pr. D.
  • 5.
    INTRODUCTION. DO la pronunciation du roumain. L'alphabet rournain compte 25 lettres, savoir : A BCDEF 01-IIJKLM N p- PR :S S,T T LT VX Z. Dos ioyelles. Les ,voyelles, en roumain, nut ernpleytSes san-s accent et avec des accents. Non aecentuées, les voyelles a, i et_ o ont -le m6ine son qu'en frangais dans les mots la, mi, do. La voyelle e a en rournain deux sons; en général, dans les mots d'origine ancienne, an commencement du mot du après les consonnes p, f, v et chIa voyelle esonne ié; dans les mote rkemment introduits dans. ia langue, elle a le son ; aussi, cowrie 'eette règle West pas absolue, beaueoup d'écri-: vains contemporains 6crivent-ils e dans le premier cas et e dans le second. Ex. 43=' i6 pept ou plept -(poitrine); ferbe ou Herbs (ii bout); vormeu vlerme (we); oste on leste (il est). pete (tache); lete (francs filles); verde (vat); peste (pry dessus). Pour fatiliter ;T: lecture anus t5crirons ici IgtrrneLvvrife. La voyelle u ,se prononce ou. Ex. .nu (non) lisez nov. Les voyelles-ace.entudes sent.: www.dacoromanica.ro 6, A;-6, ,és ; 0.
  • 6.
    -8 Les voyelles acceatu6es à et è dirks a brel et e bref) ont un son assorabri :qui rappelle le son de .674 dans le mot française peu, mais plus guttural. - La voyelle accentuée I (dit i &en 'est un i Tresque muet et qui modifie le son de q-uelques unes -des 'consonnes4 qui le précèdent: Ex. bolrbat (homme), beirbalt ; urs (ours), ?ire (ours); verde (vert), verzi (verts). La voyeile acceiata6e ú (dit:u bref) est inuette; .an- jonrd'hui on la supprime presque partout. Les voyelles ace,entufTles A, 6, î et a ont un son it la fois guttural et- assombri qui n'a aucun equivalent en français. Dans la figuratiOn de la prononciation nous écri- vons _I au lieu de A, e, î et 16. - Des consonnes. Les consonnes b, d, f, j, k,.1, m, n, p, r, t, .v, x et z ont, en roumain, la méme valeur qu'en français. Il faut remarquer Cependant qu'en roumain les conson:nes finales sonnent. - Ex. papa (le prare), lisez popa; plop (peuplier), lisez plop' ; -- jalo (plainte), liSe2, jalé. . La consonne e a deux sons: 1. Devant les voyelles e, i et -I elle se prononce. - comae en italien. Ex. cer (CIO]) liSeZ taw ; doe (bee), lisez tchoc'. . . . 2. Devant les voyelles a, A, A, 6, 6, I, o; u, û,a et devant une consonae, elle a le son du k. . Ex; ea (cenune), lisez ka; -7 clod (quad), lisez kind. ehiomam (j'appelaie), lisez kiéntare ; Cu (avec), lisez koa. La consonne g a deux sons: 1Devant les voyelles e, i est-1 elle sonne dj comme en italien: Ex. degerat (ge16), lisez adjérar ; gam (vitre):11sez djane. www.dacoromanica.ro 2. Deviant les voyelles a, 'A, 6, 6, 1, o, u, ü et
  • 7.
    9--- alusi que devantune consonne, elle a le son dur du g franz gals clans guerre et dans globe. Ex. glum! (la plaisanterie), lisez gioiona; genii (chasse), lisez gonit'. - I La consonne h a toujours le son dur du z grec. Ex. pahar (verre), lisez pasar'; - haine (habits), lisez xaVné. La tconsonne § sonne conune ch dans charnbre. Ex. l (st), lisez chi; (rangée), gir lisez chi?. La consonne t sonne ammo ts dans tsar. Ex. tara (le pays), lisez tsara; fratil (les frères), lisez fratsi NROn trouve aussi, dans eertains textes la consonne J; on la remplace presque Partout par un Z.- On ecrit indifféremment: qi où zi (jour), vertjl ou verzi (choux). Diphtongues et triphtongues. Le roumain a trois sortes de diphtongues : Cellos dont chaque voyelle se fait entenare distinc- ternent, comme : au, ae, ea, eu, oa. Ex. aur (or), lisez a-aur'; aer (air), lisez a-ér''; stea (UGH() lisez , sure (sole), lisez soiré; Europa (Europe), lisez Celles clod. la première voyelle est brève et q u'o prononce d'u.ne seule émission de voix en appuyant sur la seconde voyelie, °mime : - la, fe, Ju, I.u. Ex.-pIatra (la pierre), lisez pia-tr% (sans détazher Vi de Va). fler (fer), lisez fier' (sans détacher l'i de l'e). Tuhese (j'aime), lisez iou-bC se (sans detacher de l'u). 3. Cellés dont les voyelles se liseut ensemble et ne forment qu'un seul al, Al, aü, ea, el, eú, ii, oi, Cu, if', at, - www.dacoromanica.ro 1) Ea entre en général dans la 2-e catégorie et se lit d'une senie étuission de voix sans détacher l'e de Fa. , L'Aeadémie &tit é au liett de ea et ó au lieu de oa
  • 8.
    lo E. Mai (pld-s), liaez ,,rail (le on ail cernme dens fraviiii). bi (bains), lisez bevil (plus guttural qu'en françaiS). ail (ils ont), lisez col (sans d6i.acher Ji de j'6). oil (je); lisez io (sans dtachr 1'; de l'e). ceara '(la cire), lioez telca-ra. vei (ves.,ux); Hsu Vi-ts4 (le son en comma dans vermeil). cOil (enfants), lisez ko-si (en appuyani iluf 1'; confute dan s fusil). (fain (la brebis)..lisez oa-ia; moara (le moulia), lisez vol.. (Veils), (le son el n'existe pas en frant;ais) t). beg (bond), lisez bd (en.- allongearit le son de 10 pul (pouletE.4), lisez poui. pain° (pain), (le son Ai n'a pas d'equivalent en frac(:,ais): Les triphtongues soul; aiù, eft' , aiu, eiu, oiu, Wu. Les premières out le memo son (Do les cliphtongues al,. ef, of, ul. Les secondes se prononcent aillou, eillou, - ouillou. EXERGICE DE LEUTURE. 1. Ed te lubese. - 2. A.1 banl? - 3. Soare/e lucesce... -.4. 'Ile té toubesk', Ail ban'. Soir616 lonechéshté, deani o aten in cer. - 5. Un cal de soi5, 6. Apa fferbe. - 7. Am &faro o stia In' . Our,' kal' dé.sedie. Apa fiéetré. Am hat la Bazeii. -- S. AVOM d6Y. able! negri. -- 9. Clopli1 so joac4. ia Bourio. Avérf doille cIttseil nége. Kopi sé. jot:.keu. . 10. Ati cun.V.irat cine pul. 11. Voiil vedsa. -,- 12. Ne duceulla Ala' uounfpearat poui. Vøille édé. Né *doutclqun' la -- 13. Era.11 la 14. Locuitorir -Europe; vcille. Temp h beull. Locoultori ouropeil. gRADUCTION 9AIS EN ROUMAIN - (l'ous Its mote et toutes les fprraes de ce e,:ereice se trouvent, darts le tnéme. 6rdic isns les exeraples qui nréeAdciat). 1. Je As-tu de l'iergent? -- 3., Le s.oleil loft. -- 4. Nouss voyions uue étoile dales le clel. 5. Un cheval de race. www.dacoromanica.ro 1) 1`..Tous fiforerons lee sons 4 et più' par oille, en pré.--maut le leeteur que 6ans:_eil1e les voyelles i on mane valeur que ai daps émail e! clue dAns
  • 9.
    11 - O. L'eaf_i bout. . 7 J'ai. eté Buzeu---,. 8. Nou.s aVons deuXpetitS (.:hiehs-.noirs.-- 9: Les -enfants jouent. -- 10, Vous -oyez apheté ring poulats. -7 11. Je vorrai. 12. Nous allons chex vous. 13. a . . OtaieUtiau,), bailie-- 14. Les habitants de, l'Europe. ^ _. . xthòn4tiiques.- - VoyOleS. Les' 6rinni-naieS raibillfications phonikiques au -roirmain sent les suivantes ;: La tOnioue nu' (limn Se, change,- On a lorsqu'lTh eat suivi d'un i ou d'un U,: - ' Ex. searil (écle,220,ii (.4e1itles)-. sare (set), lAruef. (gels). L'a tonique se transfbrine, en e quand lit suivi d'un - e ou d'un . . ° - Ex. fag (jenne- fiflj,fefe. Oftime-q fince). yea,vi (tasse), k oscs (tasses): más k (tab/e'Rziuee (table,§). varzgC(diou), ve'rzi -(rehijuer.). .L'a -median .¡Q transforipe en A ubs que l'acGent se' _ (-forte sur. une autre .syirabe. Ex. a face (fin) (Taceent est sur. fa). fittirt- (fait) (i'acee,nt est. -sur cut). , L'e. (Onique se ohani.ze , íiea qt-ii*Lii. est sulvi d'un A- , _ bu d'un e. ' - - Ex. a pluda (Foray), ed parte)., Woad-. (il pan». 1,20 iOn,i4ste .se tfatafortne en ,oa -,qutinO it , est sulvi -de ou e. - EX. secru (befat;-1)Zr6); : (beZle:gbfe). (un uvettgle); " e earb6 (tole ,:..:Vettgle)..' Sonsorsies, "-, t, d, s,. st, str, Oevant-U.11 se Oangent rdgulibrement. en z, §tr, www.dacoromanica.ro Ex: frate- (frire), frAt,I-(fri,res). verde (vat), vet:if (varia). - -.
  • 10.
    12 a Mee (laisser), lavl (tu. Misses): a vase (voir), vezi (fu vois). veste (noueeVe), vela (nouvelles). vosttu (vote), vottri (vos). - Nous .bornons ici tes courtes indications qui n'ont d'autre but quo de faire coniprendre au lecteur les modi- fications phonétiques les plus frequentes. On trouvera dans notre Nouveau Dictionnaire Roumain-Francais') toutes les formes du pluriel pour les substantifs- et les adjectifs et toutes les conjugaisons des verbes. Pour la th6orie du pho.: nétisme roumain nous renvoyons le lecteur aux ouvrages spéciaux et tout specialement à l'histoire de' la langue rou. rnaine de M. A. Philipide, professeur a l'Universit6 de lassi. www.dacoromanica.ro Socecri & C-le, libraires-éditeurs a Bucarest.
  • 11.
    CHAPITRE L Du substantif .et de rarticle. Du substantlf commun. En roumain, il y a trois surtes de substantifs com- muns: .- -1. Les substantifs masculins qui sont termines soit par une consonne : dornn (seigneur, monsieur), soit pat un u: socru (beau-père), soit par un e: frate (frère), soit enfin mais rarement 'par un A: popä (prêtre). 2.. Les substantifs féminins ._qui sont termines, en ge- neral, par un_ mamá (mère) -et quelques uns par e: pä- dure (bois), par, un a: para (8021) en par un ea : stea (étaile). 3. Les substantifs fletares ou hétérogènes qui sont mas culins au sffigulier et feminins au pluriel; De la déclinalson du substantif summun, Quand le substantif est &terminé fl s'emploie avec l'article, quand il est indétermine il s'emploie sans article mi. avec l'article indeterminé. On dit généralement qu'il y a cinc]. .cas en rournain, le nominatif, le génitif, le datif, l'accusatif et le vocatif ; en réalité, la declinaison rournaine se reduit COrnme cede du oft, vieux français au cm direct (nomina& et accusatif) et au www.dacoromanica.ro qas oblique (génitif et (latir.). au
  • 12.
    14. Ce deux cas existent; pour le .substantif daermin6 . pour le substantif inclaerrnine. L'article, en rbuiriain, se place aprés le , substantif et - fait corps avec lui. liar dole est Sinqnlier Muriel Masc. Fétn. Masc. Fént. Cas diroot - ul, I; le a, oa le Oas oblique ¡ilia, ha a !or tor. - 1. Béciinaisqn des substantits masculitts. Sitbstantifs mascul2:ns teTrninés par une COn 0102e . Singuller - Sara article tIvea Particle - Oas direst Dollar. (seigneur). Domnul (le seigneur). Oss oblique DOOM (sel:jneur). Donmului <I-(au seigneur). (('(tu seigneur) Pluriei Sans article Ave Particle Cas direct Domn1 (seigneu)'S).. - Dumna (les seigneurs). Cos oblique Domnl (seigneurs).' Domnilor f (aux seigneurs). (dis seigneurs). &beta. ntifs masculins terminés par un u 'ou plier Sans article . Awe .i'a)4icZe Ces Bog (bteuf). Bout (le bafuf), - Cine obliquo Boil (hump. ' (du 13"9" (au bit). Muriel qr 8:ins art ide .elvea Particle Gas .....;',rect Bol (lkeufi). Boil - (les ba3urs). Ca s obliquc Bol Cha,lifs-4 , f (des beeufs). (flux bmufs). SubStantifs masculins terminés par un e, inguller Sans, article 4vec Vartiek, ',rat e (fre). yratni a (le fr. re). www.dacoromanica.ro Co blique Prate (fr;!'re). Fratelul f (du frère). `I, (au frèro.
  • 13.
    15 --- Muriel Sans article Avec .0g.t direst IoratY (frères). (les frères). Cas oblique Frati (frrea). Frgilor I ("des Nr.es). (aux. freres). Substantifs niasaulinssterminés par un A, Slaptier Sans article _Ave.) Particle OAS Crept Popä, (prétre). Popa: (le pr &re). Oas ()blips Pop 4 (prétr e). Popil ( (du. PrItrq),' (au pretry. Pitiriel Sans article :rime Farads Ns direst Popl (prétre). Popil (les prares). Ca a oblique Pop'. (prêtrel). popii,... (cles prares).. (dux prétrcs). - Le vocatif singulier, dams les deux premiers types, se forme en *Want le au cas direct dornnule, boule ; - dans le deuxièrne type, il eSt semblable aux deux autres cas : frate; flans le troisième type, il se forme en ohm- geant à en o: po.p6. (pretre), popo (6 prel,tre). Parfois, au lieu de la forme ule, les substantial terrniri&; par une coliseum ou un u prennent la forme e: vepin (voisine) ve cine (6 voisi,n); socru (beaupère), soa ere (e, beau- p6-e), On rernarquera que dans le mot soacre, o s'est transformó on .oa., de méme nepot (neveu) fait nepoate (6. tteveu).. Le vocatif: pluriel, clans; les quatre types, est semblable an cas indirect: dornntior, boilor, fratilori popilor. Dans les .quatre types, l'ablatif se forme, au singulier et au pluriel, en mettant de la (levant le cas indirect sans article,: de la dornn, de la( domnf; de la bou, de la boI; de la frate, de la frali; de la p. popà. Exerciee .Substantif masculino 4 &Winer. www.dacoromanica.ro Tigro (ti#re). Lup (k1.44, Roi (es4aiira). -- Plop_ (peaplier)--
  • 14.
    - 16 Teid (tilleul).Trandafir(rosier et rose).Lefi (lion et frane).Peseel) (poisson). Itunto (montagne)._ Parinte (père, et au pluriel parents [per° et mere]). Cal (cheval). Codru (fora). Copac (arbre): -- Pom (arbre fruitier).Vecin (v)isin).Taran (paysan). Prieter, (ami). Fill (file). Cloban (berger). Orfan (orphelin). Nous ajouterons à. ces quatre types la déclinaison irré- guliöre de om, dont lo initial, au pluriel, se change en oa. Sinulier Sans article Avec l'article ca s direut OM (homme). Omul (l'homm e). Oa blique Om (homme). OmuluI fde riummO. (A l'homme). Ploiel Sans arteicle Avec l'article Ca dirrot Camera (kommos). Oamenil (les hommes). Can oblique Oanuml (hommes). Oamenilor (des hommes). (aux hommes), Le substantif cal (cheval) fait au pluriel cal (che. - vaux), call (lee chevaux), callar (des chevaux, aux chevaux); le substantif copil (enfant); fait aupluriel copii (enfants), co pill (les enfants), copiilor (des enfants, aux enfants). néclinaison this substantifs Substantifs faninins termi.ne's en a. Singulier Sane article Avec l'articie gas direct Mamt, (mere). Mama (la mire). Oas oblique - Mama (mere). Marne { (de la mire), (a la .rnère). Muriel Sans article Avec l'article Ou direct Mame (meres,). Mamele (les mères). Ns oblique 'Mane (meres). mameior (des mères). (aux mères) - www.dacoromanica.ro I) Les formes este et esci que certainu auteurs écrivent egte eteeti se lisent echite et echi,
  • 15.
    -- 17 Substantif8 ffininins te mina en e. Sing Wier Sans article Avec Particle Cas direot Pädure (bois). Pàdurea (le bois). Oas oblique P6,{lurl (boie). - Padurilf (du bois). . bois). Pluriel Sans article Avec Particle Ca s direct Pklurl (loois). Päclurile (les bois). Oas oblique Paoluri (bois). Pt;durilor{ (des bois.). (aux bois). Substantifs féminins terminés en a. Singulier Sana article Avec Particle Cías direct Para (sou), Paraoa (le sou). Ca oblique Para (sou). Paralel f (du sou). (au sou). Pluriel Sans.artiete Avec Particle Cas direct Parale (eons). Paralele (les sous). Cas oblique Par* (sous). Paralelor; (des sous). Vaux sous). Singelier Sans. article Avec l'article Cae direet Stea (étoae). Steaoa (Pétoile). Stele (étoile). {(de Pétoile). Cas obliqUe Stelel Pétoile). Muriel Sans article Avec Particle Oas diroot Stele (Itoiles). Stelele (les (des étoiles). Caos oblique Stele (ilioiles). Stel,elor. {(aux étodes). Le vocatif singulier des substantifs féminins terminés en A Se forme, régulibrement en A.; mais, 'clans la conver- Baton,- on le forme- -fréquemment en o: nevastà (femme, epouee), nevasto 45 femme). . www.dacoromanica.ro Le vocatif singulier des au tres substantifs se forwent coanne le cas direct sans article, mist 2
  • 16.
    18 Le vocatif pluriel se ,forme, clans les quatre, types, cernine le cas oblique avec l'article: marnelor, pAduri1or, paralelor, stelelor. L'ablatif se forme, come ponr lo roasculin, en met- taut de la devant le cas oblique sans article. Ex. de la mamá (de la mère), de la mame (des mères). Observgitions. L Les subStantifs sorh (scrur) et nora (bra) tent - au Jim indiro.qt singuiier auroral, auroral, et,au pluriel surly! (saws), mood (brus), ourorita (les &curs),. nurarile (les bras), moodier (des saws, aux secure), nuveritor (des brus: aux brus). H. Leo subatantifs faminins terminés en rail chaaigent au plu- riel ad h Ail: adä (caisse), 110 (canes). IlL -Les Substantifi terrain& en te changent au pluriel t t: front° (pan. t), 1,14 (fronts). Exereice 2. Substa- Idits féminins à deeliner.. Gura (bou:cha). Man& "(main). Barba (barbe). Casma (Who) Basma (i.nauchoir). Casa (maison). Nunta (twee). Catea (chienne). MRSA (table). Doamna (dame). Vergea (baguette). Soaxra (baierinre); Nora (bra). Sora (Sew). Lada (coisse). Nuca. Purce.a. (truie), Lupta (combot)..-- Capra (cVvre), Buza YThore). Frunza. (fcalle). Gradinä (jaran). Prierana (u124:6). Float° (flew). mima (ct.cr.). Strada (rue). Paiute (front). § ea (-,Jelle). Apa (eau).. CoadA. (queue). --- Or tan (arphR-ine)., lhiclitiaison dos stibstantifs hétorogène,s.- Singtilia CIS. direst Sans article Lucru (chose). , Avec l'artiele nucrni (la' chose), ,0av .olaiiqus Lucru,-,A4/80.). ' Luerui Lit . . (de la chose). (6 la chose). PitiOst Sans article Avec l'article .0as direct, Lucruri (chases). ¡Juan-nil.° (les chases). www.dacoromanica.ro 03.1 .Dblisae Lucruri (choseS), Lucr uri for (d,s chases' , ata C40,568). I,
  • 17.
    10 Singuiler Sans article Arec larUcic Oas dirsot Loma (bois). Lemnul (le bats). Oas obli que Lemn (bag). LemuulUif 'd4-bois) (au'.bois). Sans article Aver. Particle Oa &sot Lempe (bois).. L6M11613. (les bois). CaS oi;liquo Lemne (bois). Lenmelor ( (de8 bois). f NIX bei Singulier Sana artic.k Ayer; PartiCle Oas direct Num.() (norn),. Numele (le nom). Oas oblique' Nume (tiein). Nurnelul t(d Muriel SUM article Jive(' Particle Oaa airad Niìmerooms). Numele (les noms).. f liorus Oaa °blips Nurp.e (rams). .Numeior (autzt now). On volt par ces exemples que les substantifs neutres ou héterogènes se declinent comme les. autre,s ; on obser ,vera cependant que; lea unr...x,font lour pluriel en uri, lea' -autreS en e, et que les substantifs neutres terir.iines au singulier par e (comme ,nuine) ne varierit pas au pluriel.- lt existe aussi certains sUbstantifs fOrnining au singu- lier dent le pluriel se decline selou le type lueruri, comino wart. (marchandiSe), mdrfuri (marchandises) ; bland (four- rure), bdnwr (fourrures); forbei therbe),-ieirburt (herbes). Nous fermis, encore observer' que quelques substantifs '66terogènes ont deux pluriels, l'un ea uri, rautre -c-Al e, mime vis (rt,ve) aui fait vise et visufil. obit...ei4 (habitude) gill fait obiceie et. obiceiurt. Enfin il existe quelqu,e substaritn qui sont tantOt masculine et tont4t.-*U'riS,t41. ulurw, onanle: pas (pas), suf. pa,# et paSti,d, 'am& ,Q1-;fra-i-Jle), qui- fait tomer- wynere.1) www.dacoromanica.ro 1) 'Las commengints de,roDt tottjours chercher clans notre Nouveau Die- ¿'nnthe ,,,aukviainfraneai 3. le genre des subatantifs et leur forme Owlet
  • 18.
    20 -- Exercice 3. Substantifs he?éroOnes cr Wainer. Cuid (clou), pl. cuje. Flardáù (baguet), pl. tardaio.- -- Os (os), pl. oase. -- Cutit (c,outeau), pl. Popor (peuple), pl. po- poare. Suakin (chai,se), pl. scaune. Doget (doigt),$1. dagete. Adov6r (vérité), pi, adevbrurl. Foe (feu), pl. focurl. Suspin (sou- p-ir), pi. auspine et suspinurl.. Pas (pa), pl. pa al et pasurY. --Umbr (épaule), pl. tinter! et =ere. Oar (chariot), pl. care. Plug (char- rue), pl. pluguri. Drum (clietniii), pl. drutnurT. pi &ware. - Oraa (ville), pl. oraaa. (lit), pl. paturT.-Grajd Ocurie), pi. grajdOrl. Piclor (fiiect), pl. Sat (village), pl. sate. - Pat Substantifs termines en el. . Nous avons vu gap les substantifs masculins cal ('che. val,) et copil (enfant), dont le pluriel régulier devrait 'are calf et copili,- perdent VI final du radical et 'font cal (ehevaux), cart. (les chevaux), et copil (enfants), col:ill! (les enfants). . . - Pe mame, les substantifs faminins, calea (voie), valea (vallée), etc., font au pluriel cM, val, et avec l'article calle (les voies), valle (les vallee,$). Les substantifs masculias terminés en el perclent aga- lement eel; 1 au pluriel: Ex.: SinguIier Sans article Avec Particle Cas direct Vital (vea). Vitel ul (le veau). Ca a oblique Vital (veau), Vitelulul ((ad: vveeaa u"): Sans article Avec Particle Cae direct ViteT (veattx). Viteil (lee veaux). Cas oblique ViteI (veaux). Viteilor (des veaux). ((aux veaux). Nous ferons ramarquer dès .maintenant que la forme el qui est celle du diminutif rnasculin en roumain, donne au faminin des formes en ea et en led dont le cas indirect www.dacoromanica.ro singulier est en Ole_ et clout le pluriel fait ele et elor.
  • 19.
    .91 úie Sans article 4vec rarticle Oaa direst ..yitea- et: Vitica (géni'ùe): Viteaoa- et Vitica (la giszis.qc), Gas -oblique Vi ea et Viticà .(ghtiss'e) Vitelel f (le la -9,6!6"-L , (a /a gemsse) Muriel Sane article; - .Avec Particle Gas direct Viole '-(gtsi-isses). Vitelele (les génisses). obuqte Vitele &Misses). Vielelor - .(des .( génisses):. ginisses).:avx , , - _ Exercice 4. _ Traduction au remain en franvais. _ (Les nriota- employés- lei', se -trouveq dans les -ekercipes. précédents), Una -prietenUluT, Calul vecinuluï.,.7--.,Prietenele suivrilor. ' Trandafiril gradinel. 7---$oacra prietenel. PIngul taranuluI. Ca- : sele oaraenilor. Sus'Allele inimetSele ,lupulupDegetOle mane!. Stradèle ora§ninl: Cala adevtrulul, ._Copacil PadureI. --Luptele popoarelor.:--: entail]. ciebanului. -- And .Muntelut eíkoa caluluf. . 8xerciçe 5I Tradu,ction'du franfais en roulnaire: . L'amie de- la sceur.,--La flour du ja.rdin;-.--Llarbre de -la foret. Le cheMin du boia.:7- La rue du village. . Le fOre du pretre. ----Les &pus .4e la vdisine. Les brus .du voisin. Les &Defiles; de l'essaim. LO. fils du: .berger. , Los Chevaux de a paysaris..--. Les Arbfes.frnitiers du jardin. 7.7 Les noses de la maison. Le . Bois du. lit.. --.Le ,nom des flies. 7 Lextque:..Abeille. (albinif). - Essaim (roht). Arbre fruitier Ypoin -roditor). 't2 CHAPITRE II 7 De Particle indefini. Le stibStantif,eri routiain, se pr6sente 'done sous d6ux !NJ mes : c'est-à-dire aVec son article qui fait corps www.dacoromanica.ro 'avec lui, et, ind6finif 0'6st-4-dire sans artiçie.
  • 20.
    22 Px. Adu bag, apporte dc 'argent. Am mere, fai ttes ponitnts. Pmmetele, j' ai pommes.', - Am cumpirat cirti, j'ai acheté Am eumpirat cirtile,- fill a: - des limes. theté les liv; es. Quelquefois ceperidant on place, en rouniain comme en, français, dovant le substantif, rarticle indefini. Les articles indéfinis sont, en rounaain: Masc. sing. Fém. sing. Masc. et Fat. plur. Ciao threo n (un). o (une). Nisce (de)). Caw cbliqrfeuutil (d'une). (it un). unel . Ex. tntlin (on hotuni). o femein (une femme). Nisco eamenl. (des homMes). Nisca teMei (des fi:mmes). Reutatea until, um, (la niéehaneeté d'un homme). Bunitatee unel'iotora, _bonté d'une femme). . Am vSzut nisee eop2e1, (j'ai u des ara). ,f,icvaili c41,,ta:;L:. Lorsqu'un substantif indeteyrnin6 est suivi d'un g6nitif, on met (levant le g6nitif le determinatif al qui s's,ccorde . toujours avee -le substantif qui precède. . /114.2e. nl: al. Ex.:Un pi'lelen al 'ImeraNial, un ami du général: ,11 prIetonE. a !name, une amie de la mère. Nbsce prieteof al genera:100, des antis SU' géniiral Nigee ptietime ate matnet, des conies de i nitre. Mills, en g6n6ral,- le rournain ernp14ie,au pluriel, le subs-tantif sans. article lorsqu'il est Incleterinin6, sans se servir de nisce, . Ex. a trebuie prietenT, il nous falit des avis. Am fial, ,i'ai des flews. -- ') Ce.st par erreur que certains gramincirlerft, rot,spaiutt indigttent un cas oblique pour ir4oe, Qttal)ri nitict s'eraploie au cas (uner),11::%..tst, - www.dacoromanica.ro pa, article inci6fini, nai atectif iftd6fini et se tradult. par etrfc,ins. Grefielele unor oarotni, ¡es lauree de certains hogifner.
  • 21.
    Exereice 6. Traduction :424. rou main en fralKai4, (Les. at employe's ici 'se. tiouvept clans les ,exemiiles 'et_exercices précédent4.- Un copil al .vecinulul:-- Niece copit al vecineler. -- Un cal -al täranulul. bol al tAranilor. G vac6. a Varancal (paysanne)..-:, Nisei? ob.rtl ale scolarului.,--O arreat.&.(ariiik) a regelut .Oazmaoa lucratorului (marry)), Basmalele .ttrancelor. - Lumina (lunkThre) scarelul. Lazne nurorel. eaoa talulul. O lad& a soacrel. '7* _Nisce capre ale nurorilor. O casa a unui ele han Niece case ale" field taranulul, Coada. Grajdul vitelel. Pa§il unul om. Un oar at Maul :Oran. Tarba uneT gradinl.Numele Maul 'prieteri. Ekerelò6 7. - Pr.eiduction. 4;lf frdnpis en rouniain. es mots employea datis cc! .e:cercice Se tretwenf dalls les exemples 'et les 'esenices- ci-dessus). Le-bois d'ud Les arbres d'unjardin. Lea noma des paynni3 du vi1lage...-7 -..L6a merchandises .de la ville. Les lierbes de la Ora,. Le aiou de l'orpheline. -- La bagUette de l'enfan4 Une flour du jardin. Le ireur -de la -dame. Une anaison du vi). , lage. Una' fenilk de l'arbre da. la fsr6t. La bouche co 1.'enfant. --- La chieyme de la belle-mere. Lea fitolies du ciel.,.Le frere du prétre. Des prkres :de la villa. Des bieufs du vaisin,..- , -.,CIIAPITRE - De substmtifs propreS. _ ., - . L pri5pr'es de personnes: ° IAes 1.1finis propres 'mast...74141s 6'Otriploient saes artiole, Ils se d6-clinent de la 'rnanlre''suivante: , - www.dacoromanica.ro 1 ()as direct Alexandra (Alexandre). Rada (R6dolpho. I (de Rodolphe). 4- Pos oblique 1111 .1i:texan dru le4mdre)* 1 ti Radii t(à, Alexandre). (tt, Rodolphe). .
  • 22.
    24 En general, les norns propres masculins prem.: ru vocatif la terminaiSon ule: Ex.: Radule (4 Rodolpize); quél- ques uns cependant prennent la terminaison e cornme Pètru (Pierre), qui fait Petre (6 Pierre). Le hows prop* f6minins ne s'emp/oient qu'avec Par- ticle; ils se dklinent comme les substantifs communs _en - Oas direct Maria (Marie). Elena (Héllme). Cae oblique Mariei f(de Marie). Elenel. {(d'Hélène). (et Marie). Hilène). Les noms propres ffininins font lear voeatif en O. - $x.:_ Mario ('5 Marie), Elenp (6 HeNie). H. Noms de mois. Les name- de mots- sont tous makulins, ils s'emploient sans article en fonnant leur-cas indirect avec l'aide de luÌ comme les substantifs propres masculins. Ex.: Luna tut lanuarie, le mois de janvicr. Les noun de mois sont en remain : lanuarie (Janvier). !One(Juillet). Februarie (Février). August (Aoiit). Martie (Mors).. Septembrle (Septembre), Apriiie (ADM).- Oetembrie (Octobre). Mai Noambrie (Novembi.e), 1unie Decembrie (Décembre). Ili. Noms de pays. Les noms de pays s'emploient avec Particle et se dé-- clinent selon leur terminaison et.- leur genre d'après les types Ci.dessus, www.dacoromanica.ro . Ex : ftemAnia7(Rontanie), se det:line coname mamá,
  • 23.
    25 -- IV. Noms de vines, de locates, de riviires, etc. Le noms de villes, de. localités, de rivières, etc., pren- nent l'article quand ils sont déterminés et- se déolinent d'après 'le type indiqué Par leur terminaison. Lea uns n'ont que la forme du singulier comme Paris -,(Paris), Londra (Londres); d'autreb n'ont que la forme du pltirie.1, comine Bucuresoi (Bucarest), Ia§1 (Tassz). Sans article Avec Particle Ca. direct Paris (Paris). Parisul (Paris). Paris (Paris) Parisulul i Pa -'14). (A Paris). Sans article Aves Particle Cite direct Ia§1 (Iassi). Ias,i1 «am). Oast oblique Ia§1 (lassi). IaiIor (de Iassi). k. (4 Iassi). Observations; I. Quand un substantif propre est pris dans un sens generaî il prend Partido connue en frangais. Ainsk.on dirat' Alexandrul tirapurilor moderne, i'Alexandre des temps modernes. Dans les inscriptions et les titres, le Teumain emploie, en gOnéral, Particle. On dira done: Banca nalionala, Banque nationale. '§coala normalä, Ecolf normale, . lamia sacra, HisThire sainte. Mais lorsgue le titre est. tout-kfait pfiriéral et indétermiluS, on - stipprirrie l'article dans les titres: Ex.: Istorie hazlie, kistoire drôlatigue. Quand le substantif en opposition est suivi d'uti génitif, il prend toujours Particle', s'ii est suivi (run adjectif ou d'une 'pr6posi- ton il n.e prend. pas l'artiele. BucurescI, capitala Ilomaniei; Bucarest, (Vitale de la leoumanie. Carol I, regele Romanief ; Charles I-er, roi de Rounsanie. .Victor Hugo, poet francez ; Victor Hugo, toile .fran§ais. Bordetwx, ora § din Fama; Bordeaux, Tillie de Fra- nee. Tartafe, cornedie de 114..,libre; Tartufe, comic& de Molar. www.dacoromanica.ro
  • 24.
    Attribut du substantif. Lttribut da, spbstaptif est, toujours prée616 de la pr6position de (-16), Ex. tochle da- ndtbeell, une robe de sale. Un %nann da few, Une chelse de bois, Doug. kilogramo de carne, deux rialogrammes de yi4nde, CRIIIS de vitel, de 14 vitynde d veau. Un lana de. vin, un litre. de, yin:, Un palier de beta, un 'were de bière. LantmiLde des champs de blé. Pana de in, de la tone Un -noel{ de me Ud; un enfant de dix ans. O marca' de 10 bnnI,- un timbre de. 10 centimee. Olpervationt Un Yerre d'eau signiliant la fois :un yerie, destiné à yontenir de ream et un yerre rernpli (Peda, ott dit dans lo' :premier eas: un pahur de opa, et., dalla le second: un pahar e,u II. Do me -oh,dira, en emple,yant le génitif, feeiorul papa (le fils du prare), et, en empioyaht_ la preposition de: feeior de pop4 (fIls de pr.tre) Exereice S. Traduction d roumain en .franvai4. Stradele ParisuluI. Basreaoa -Din.AreT, Popparele Buropél, Parintele lul Alex. andru.-: Sora lui Pétru. 411, Cutitni Luna lui funie. Piorno Mariet Nora Int loan, Prietenil luI Nieolaie. O ceasy,A do °afea. Un pop A de sat, RolurI da al'oine. Casa E Vecinul luI Constantin. Ti!! tranda& de ceark Visul lui Tu doy Un mune de Un. -- sat de mutts. Lexi4ue.,:,-Oura (cdurs). DiinAre, (Danube). --- -roan (Jean), --- CeneS", (tasse). Cafea (eafé), Elisaveta (..glieabeth)." Tudor (ThiodOre), www.dacoromanica.ro COM.-
  • 25.
    Récapitulation. Exerciee 9, (Traduire .en français et mettre toutes les phrases rotenaines au pluriel.) .Gem6tid copilulut Urletul lupulul. Plata tentrulul. Sorisoarea luY Gheorghe. O zi de lama.. Limba caineluT. Victerille_luI Napoleon. O cArnasii de ferneie. O masá de ste- jar. Patti( de brad al lui loan. -- 0,1ad4 .de Porto..3a1e. Un sac 'de nuel. Mittua AneL Luna 1u Aprilie. Miroasa Ru Petru Regina Roma,niel. 0.13eara, de vara.. O vergea de arama Boala unchiulin. Stpinn luinil, -- Un rege al Egiptulul. ITIrful case l veeinuluT: O ottialorie In Africa. -- Un sfert de ces. O jundatate de ceas, O grArnadi de za.padA. O stiolà de cernealii. -- Trasura soorulu! 'Plane!. Curten case!. Un paliar de bero. Fiarlo primäverel. Apele riului. Freara6- tul frunzilor. OAnteoul v./merit Coada Dintele $os.- recelul. - Lexiqus. =-. * GetnR ('géinissonent) in. *Urlet (hterletnent), n. PiatK (place) f. Teatru -(Thilitre) n, Serisoare (lettre) f. Gheor- ghe-(Gearges):. Lang: (Myer) f. (?avue) f. -- CAine (Chien) in. Brad (sapin) in. PortocalX (orange) f. NudI ,(nnix) f. -- 1114.- tush, (tante) f. -- Ana (.4nne). Mireaslt (furseie) f. Reginit (reine) f Ses,41 (ssir) (ité) f. AratnN. (advre) f, (makdís) Unchiti (onele) tn, Stlptrt (nsatere) in, Dime (monde) f. Egipt (14:gypte). 'VIrf-(faPte) n. CX14torie (voyage) f, In (dams, en), f Sfert (quart) n. t Cees (heure) n. ,Gantacll (las), apaa (mate) f. Seidl (host.tellie) f. CernealK (egere) f, ,Curte (rour). * Pahar (verve) rt. Bere (Ore) f. Primlivarit 6-5riNtevat.r) f. (riviere) n, Frerunta gretnissenunt) n. * CAntee (cheint) n.---Pasere ('aiseau) f, ._.' Vulpe (reward) f. -- Dinte (ttena in. §narece (r,uris) in. NB. genre fies mots es.t. indique dans le Lexique par les lettres pis. f, at n. -7 Les substantifs hiatogènes (n.)qua sent preixis d'une croix (f) font leer pluriel en un i comme lucru. .*ton plt,riel zar;e21. . 6tolle ($) fo;tt ltur pluriel en e coronse lean; ce.ux qui sont nréekds d.une Ltk utot zpdI ruge) www.dacoromanica.ro
  • 26.
    28 - CHA PITRE IV. Des Pronoms. I. Pronoms personnels. Les. pronoms personnels sont: -Cie, mor). Tu (te,'toi). El (il, lui), Ea (elle). Nol ()toas). Vol (votas): ET (ils, eux). Ele (111e). - 1,li Les pronoros se d4olittent ainsi: Singulier. Nora, (je mol). Tu (te, toi). El (a, Ni), Ea (elle). Un. a luí (de lui). . a el (cree). . Da.t. mie moi). jie 4ì tol). fui lí et i ei, II et I (d ena (1 'I. } (o Leo, pe mine (moi). pe tina (toi)- pe el Oui) ' pe ea -(elle). k_pe dInsul (pe dinsa . Piuriel. Gén. Dat. . Nom, NO (nozts). , Vol (vous),, -L- no/ (cl fn. ous). . yoa 'à vous) ' El (ils, efi.,..'. a lo r (rreux). ter pi eur). Ele (elles). a ter (d'_ellCs). lor (àelles): - -' ro, ) - -.-- -16 , _ Leo. pe nol (nous). pe vol (voto:). pe el. . (eux), pe ele . (eNes). pe dins.h .) - pe dinsele .. Observations. 1. On empleio clInsul, diosa, dlnff, dinseie -au de el, ea, of, ele, 'en parlant des personries., '-. IL Le roumain, en g6n.éral, n'emploie pas le prono'm . (levara le verba: fl dit: kubese tyaini0oIT nor ed íuLesc; serial (tu écrityris) et non tit serial.' L'einpiol du pronom 'clovarit le ,,erlie oorrespond tt. la Orne 'frangai,3e c'est tuoi qui, c'est www.dacoromanica.ro Ex. Fac sgomot, je-fais tac spomot, :c'est moi qui faiS d4. bruit.
  • 27.
    29 - H. Pronom r6flexif. Les pronorns r:.ilexifs sont: "Accusatif. Singulier. Rre pers. The pere. III.e pers. me (me, moi). te (tetoi), se (se, Foi), I-1re pers. e pers. 1.1.1.e pers. ne (nowt). ié (vous). se (se, soi,eux.). Datlf. MI et (me, e moi). it; et 'ti (te et too. tsi et 'II (ZU1, d lui, ti elle). ne (nous, à nou,$), ye (vous, à .vous). 10 et (leur, à eu.v, et ales), F,xemples- avec l'accusatif. (Eu) me plimb, je cue promène. (Tu) te plimni, tu te promènes. (El) } se plimbA, el e ' se pro»zene. (Ea) 1 - (Mg) no plimb6m, nous nous promenons. (Val) ye plimbitl, vous vous promenez. (Ei)114' (E/e) j 5e e elles 1 sePromènent. Exemples avec le clatif, (Ea) 'ml zie; jeMe (Rs. (Tu) 1.1 ?id, tu le (El) (Ea) '41 zinc, elle sedit. (Noi) ne zieem, 420148 NOIM- disons. (Voi) v6 zinetl, vous volts dites. www.dacoromanica.ro (R) 'ff zic' eltes - se (Ele) -
  • 28.
    -- 30 Pronoms cemposes, Les pronoms composes sont ; FMeanste... EE411 linnsstiummlI "miqn°'"' .. Masc. Tu Insutt _Mu. Tu lasIti Masc. El InGu0, _an?, Ea Masc. Pe sine las4 sOionénte. Féri. Pe sine ins41 Moe. ,was-7;1,5111es. ESTn. Nei Insene Masc. ValiflsiV vous-nuiniRs. libn. Vet insevi !Vase. ET Ins41, ex-mihres. Fem. Ele insele, elles-Tnémès. PrOXIOMS de politesse, En ronmain,"ori empinie le verbs à la secondd per,- some du singuller; /WAS, pour lui dbuner le sons de poll, teso que comporte, en rancArs, l'emploi de la seconde per- sorniedn plurel, on le cmjugue; non. avec le pronem tu mais ave c l pronorn tie pelitesse dumnea-ta. Los irronorns de politess,e sternploient anssi pour d6signer www.dacoromanica.ro les personnes dont on 'parle, -
  • 29.
    , Dumni:a4a, en parlant une seule ptirsonne. numnea.loi, en parlant de quelqu'un (maseulin). .b Urea _1its Donmeanel, en parlant de quelqu'un (féminin). Domnea.for, en parlant de qu.elou'un (Atria). Nrni-taio, en parlant A une acule -personne. Ramilsals, en parlant de quelqu'un. (masc, et fénz.) - Duronea-voastri, en earlant A plusieuzs personnes: Oas oblique Doinnea-lol, en parlant d quelqn'un (maseulin). .1. riumuea-el, en parlant de quelqu'un (féminin). Ovmeea-lor, en parlant de qfielqu'un (plurie?).. Exem pies . Domnea-ta /to povetdeal ieT, vous nous racontiez hier. Puronea.-loi no zicea ii nous diszeit. Am primit o salaam do. ia donmea-el, rep, une lettre "fi sponeakr duird-talo, je vous disais vous. - CHAPITRE V. Du Verbe. . Le roumain, cogi.me le frangaia, a des verbes &tires, des verbes nrégullers et in.. égtiliers, des verbes di/ec- tils., des verbes actifs, neatre8, passifs, pronominaux ou. refiexifs et imper3oitnek. Tens ¡es verbes reumains swat composes, l'infinitif, aVee a, Ex a fi Otre): a avei (doir), -a vol (vouloir). ('aiiner). . . . CLASevationi. NOUR rappelons ce que nano axons dit prize hant que les cubes rournains se sonjuguent sans le ser,onrs .des .pronon38 personnele. Verbes Les verbes auxiliaires sent les verbes a avea (avoir) et a fi (étre). On empl9ie auSsi comma auxiliaire,-pourl formation www.dacoromanica.ro du futur, l'indicatif présent du Verbe a vol (vall/oir) a
  • 30.
    Verbe A AVEA(avoir) Plus-que parfait. Passé. indicatif. Alusesera, - j'avais e4.. Ara avut, aurais- ea: Avusell, tu avais eu, eusse Present ST fi avut, tu aurais e-u. Avusese, il avait eu.: Ar fi avut: it =trait eu. AvuseserIm, vous avions ezt. Am, - j' Avuseser10, vous (ivies ett. .Am fi avat, nous aurionsetiki tu as., Aff fi avnt, vous aztries AN useseiii, ils avaient .eu. Are ou a, il A.r fi arid; ils auraient en. Ivan; nous aeons. Av, twits avec. impératif. Futur. ils ont. 1-ere forme. avea, faurai, AI, ate. Val aves, tu auras. Ave¡I, ayes. Imparfait. Va avea, - il aura. 2e forme. Vota aye% nous aurons. beam, muds. VetT aves, -Nous aurez. Si aibT, que tu aies, -Aveaï, tu avais. SI ait. Vor ayes, l auront. Aves, il atait. $A avem. gite noUs 'awns, Ayeam, noits avian& avetl, que vous ayes. Aveati, vous avies. SI qu'Vs aient. Aveafi, ils. avaient, Futur antérieur. Voifi fi put, faUrai eu. - Subjonctif. Vei fi avut, tu auras mt. Passé Mini, SI' am, que j' (tie. Va fi avut, il aura eu. VOM fi avut, n0143 aUr021S ' SI que tu aies, Pus. CV,' Sit sibk gte it ait, tu eus. MI fi avat, mus aurez su. Avu§T, avem, que nous ay`ons, Vor fi avut, it auront etc. Ave, it ettt, Si ave, que roue ayes. Avurám, nous Mmes. SI aibá, qu'ils etient. A.vurátT, vous eittes. Au* us eurent. n f. CorditionneE ésont. Passé indifinl. Present. A arca, avoir. Am avut, eu. At. avea, 'aumis. Participe. avut, N asiu. A avaa, tu aurais.. Présent. A avut, t a ea. Ar avea, it a Itrdit, Am avut, now avonseu. Are ayes, nous aarion.s, Avena, ayant. www.dacoromanica.ro AO ant, VAS aves ea. Ati urea, 'sotto auriez, Pases. At aVut,its out e. 1 Ar vas, its attraient. Avut, eu.
  • 31.
    - 33 Exercice jo. TradUction du rcumain, .en frcou;ais. Am copil. Aveti copil? Vohl avea un cal. Aveaff un frate. Am avat prietenT. "-- Popa are o grAdine., Vecinti aveati trandafirl. Téranii whit plugurl. Vecinele .vor avea cal. Copacil aú frunza. Coral 'ayes, stele. Al banT? Are o norA. loan are barbA. Capra avea auk. -Vaya a a.vut un vital. Avara Vorn avea florL A avea mere.- Ar avea nuol ? Dutnnea-ta al un trandatir. 7 Are dumnea-lui. Exercice x .-Traduction du franpis en roumain. Noua avona un jardin. Le voisin a das enfants. Le village a une rue. Aurez.vous des. fleurs? ---Aurait-ti de l'argent? J'ai des livres. L'arni du general a un olleval. -- Le paysan a-t7il une charrue? Astu eu une rose? J'aural une lattre.-- Il Smelt LIAO fiancd-e. J'ai une bat:to:lie da blare. ----- L'enfone a un oiseau. Les loups ont des dents. Les .entants auront-iis de Vonore? -- Anna a une. tanta. Le cbien a eu un mattro. Verbe A FI.(ètre). Indicant. Passé Ma Pins que-parfait. Peéseat. Fat, je fas. Posesere, ovais été. Stint, je suds. Fa§i, . tu fus. Fasesql. tu avais eté. - Eset, tu es. Fa, it' fut. i/ (omit a.é: Este et e, it est. Purint,. 71Gu8 Alma PosSO1m, uousavions été. Raton, twits sonunes FerAtl, vous rtiteit. Fuseritl, imus oviez été. &MOO, vous dtes. Felt ils furs*. Fuaeri,, i/o avaient Sant, Lis sont. . ImparlaiL Passé indifint Fear, Erma, étaisz;' Am fost, j'ai Wit kit serai. Erg, tus étaia. Al test, tu as Ité. Vet fi,- tu Seras. A fost, it o été. www.dacoromanica.ro 'fi, Era, il &aft. Ira S. t7 sera. - Eratn, -nous étions. Am fast, TiatiS ovens été. Vent t3, "tow serous. Eral, vous étiez. - AO foot, vous avez ett. Vett t, vous serez. Erak ils etaient, An fost; ils ant OA Vor I Issei'ont. trot 3
  • 32.
    -- 34 -gutur anterieur. Passé. Sé'. film, que' nous soyOis. S fl1, que YURI .11 fog., j'aurcii été. Al fi fost, ,j'aurais été. Vet« fost, tu auras été SI fie, qu'ilS soient.' AI fi fost, .tu aurais été. fa 1 fest, il aura de. Ar fi fost, i aurait été. - Yam fi fast, "'sous aurons été. Am fi fest, nous aurions eté. Infinitif. Ye¡Y fi fost, vous aloe:, étd. AO fi fost, opus auriez été. Yor fi 'fat,: aitrout étd.. Ar fi fost, its auraient été. A fi, are: Conditionnel. Impératif. Participe. Present. Fii, sois, Present. A§ 6, je serais. seyez. . Al fi, tu serais. Filed, &ant. Ar fi, il serait. Subjonetif. -Passé. Aui fi, how serious. Si que je sois. Ati fi, vous seriez. St fii, Tie tu sois. Fost, étd. tv ils seraiew. Sé fie, qu'il seit. Exercice 12. Traduction du roumain en franvois. Erám prieteni. loan era flul lur Alexandru. At fest la (à) Paris? Am fost. Void. fi socrul lut Petru. Fuseserit in Africa. Napoleon a fost stápintilEuropel.. Trasura era in curte. - Casa va fi frunioaSa. .Gradina e mica. Erg' copiit lui loan. 14 fi bim pentru dinsul.. SUnt multi lupi in aceast4 pailuro. C.dinil-aü fost- la_ vinatoare. Fur:Am bine prirniti. As, fi fericit. Sè fie gonitdin casa. Furati, opriti. Suntern alci. Era4 acolo. -- A II 'sail a nu fi. Eiind saran. A§ ti fost multuniit. Lexic. Frumos. (beau). Mic 0_019. . -. Bun 7- Pentru (pgur). MultY (beaucoup de). Vinitoare (chasse), f.Primit (refir). Fe- ricit (heureux). Oprie (onacke). Aid (ici). Acolo - (14),. Sail (au). Multutnit (satisfai0 Exercice 13 TraductiOn du frangtis en routnain. Il a trois ans et ii est tits intelligent. Alexandre avait deux chevaux noire. Le fils du voisin sera soldat. jean a 6t(i. b. Paris. Nous sommes cinq dans la voiture. Les paysans auraient été satisfaits. - Sois heureux. Les flours Ctaient belles. jean était Fami du ,fils du voisin. Les enfants auront dos flews. L'eau ne sera pas chaude. 7 Nous flames 6toninis. www.dacoromanica.ro Lexique. Trois Ord). Très .(foarte). Intelligent (de,rtepi). - Deux (dol.). Noir (negru), Soldat (soldat). Cinq (cincY,1, Chalet (cad). &mine (tiaras.).
  • 33.
    se 3)" CHAPITRE VI. Verbes réguliers. Les verbes régtiliers comptent quatre conjugaisons : La première en a. cornme a anta (chanter). - La seconde en ea. comme a tacea (taire et se taire). La troisième en e. comme a face (Mire). La quatrième en i, comme a iubi Yaimer). Observations. sinus les infinitit's ronmains for ment un sub stantif verbal to rm iné en re : a Galata cantare, a tacea Were a face facere, a iabi iubire. - Première conjugaison. Verbe A CANT-A (chanter). Indicatif. Plus-que- parfait. Présent. Cant, je chante. Cantasem, j'avais chanté. CantY, tu chant-es. A Cantasee, - tu avais chanté. Cinta, it chante. Cantase, it avait chanté, Cantam, nous chantons. Ointaseram, , -nous aviont, chanté. ,CantatY, vans chantez. - Cantaseriti, vous aviez-chanté. Cant, ils chantent. Cantasera, its avaient chanté. Imparfait. Cantlim, je chantais. Cantaw, tu -bhantais. Canta, il chantait. Futur. - Cántam, nous chantions. CantaV, vous cha0ez. Présent. Cintag, its chantatent. Passé Mini. Voiii canta, je chanterai. Vei cg nta, tu chanteras. Cant af, je chantai. Va cinta, it chantera. Cintae, tu chantas. - Voin canta, nous chanterons.. Cant I, - 11 char ta. Ve0 canta, vous chanterez. Cantarran, nous chantames. Vor canta, ids chanteront. Cantaratl, vous chantates: Ca ntarg, ils ch an tèrent. Antérieur. Passé indéfini. Am cantat, j'ai chanté. Vogl fi cantat, j'aurai chanté. Al cantat, tu as chanté. Val fi cántat, tu auras chanté. A cintat, il a chanté. Va fi cantat, it aura chanté. Am cantat, roles avons Chanté. Vom E cantat, - nous aferons chanté. www.dacoromanica.ro AO can tat,'vous avez chanté. Yeti fi ,cantat, vous.aurez chanté. Ag &ALA, ils, ont chanté. Vor fi can tat, Vs auroPt chanté.
  • 34.
    ,---- 36 Subjonctif. Conditionnet Présent. Present. A§ (Arta je chanterais. SI cant, que je chante. Ai .1 S.,trt tu chanterais, cantt, que tu chantes. Ar anta vi chanteralk SI elute, qu'a chante. Am canta. nous chanterions. SI ciatiim, clue news chantions. Atf data, votte chatiteriez. cAntaff, que vous chantiez. Ar Anta, ils chanteraient. eirite, qu'its chantent. Passé. Infinitif. Ar fi cIntat, j'aurais chanté. A canto, chanter. Al fi cAntat, tu auras chante. Ar fi clutat, il crurait chanté, Am fi ciattat, neus aurions chanté. Participe. All ti cAntat, sous au.riez chanté. Ar fi cantat, ilsaltraient chanté. Present. Impératif. dIntInd, chantant. CAntti, chante, Passé. dlant01, CAutat, chanté. Observations. I. Quelques verbes termirtés en a, rnais qui ferment lour substantif verbal en ere, au lieu de are, commo a UM iiiere, se conjuguent sur le type do la 2-e Conjugaison. IL D'autres verbes termines en -a, comma a Infitisa (présente?), a..Inflinta, (at/Mr), etc., - ont une forme. speciale ..pour l'indicatif pré- sent, l'irtipératif et le subjonctif present. pees. SuN. ores. Infintez, j'établis. SX Infiinçez. quefi/ab//su. InfiiniezT, St lnfiitatelf, .que établisses- Infiin(eazI, ii étublit. St Infiinteze, établisse., Infiiti}gm, mows établissons, St InfiinViln, que' n'eur.itadifissions, Itifiintaft, vous itablisset. SI inniniat'i, que vous-établinies. InfiiiiterieK, ils ¿fa1isssvt. St infiinteze; qails tal,lissent. impératif. Inntes.g, . InftintelY, Cornme, dans la conjugaison, les verbes rournalas: sent umi (liveries nlociiffeations .phenétiques, nous croy00% www.dacoromanica.ro devoir donner ic un tableau de la conjugaison des pring oaux verbes tern-Imes en a.
  • 35.
    -- 37 , prés. , Indlcatlf. - imp, pas. déf. ,.,Sub]: ' lmpér. .L. pia. a aditpa i) - f adap- adapT ..1a.dapaan adapal . . '' adipai adapa§1 adapa , 7--, _ sa, adap. -- ea adapt . (abreuver)' . &Una " adipa ,. ' adapä --?-- . adapatl . sit edape. - . , . - aftu attain ifie - ' s., al du. . ' a afta- elf. aftaU.' afia aflag- ell' - ea afiT: t afli : ' s .(apprendre) -... . el& -'allatv.._: BA do. , . , s - _ ,_ - a uta ' ' alut ajuta - klite ' . Si ajut. s sit Natl.. , aluta§i ajnta ,. (airier) ' arfi ajuta ' l'intaI .ppitsa : ajuti - -*ta g -, al aide. _ , _ a alérga ,_ )f alere alerg alergam slate si alerg. alirge. alergatil - -alearet sit ..alergI.... r(cOurir) t. atearga alerga . alerga - ilergall f ', sa alefge.. a ,alunga': f Ong . s alungim t. altuigal .: . --, ' . sa althig.. alungY . alungal . alunga§1 ,. slung .'s. et ,alune:. -: (dimmer)- . (- eunga ..alonzaalung&. . - alungatt . . . , sit alunge.s araenint amenintem ,: autenial¡e - .81 soituinl. a ,ameninta _f &menial' - ameninOt.'. .. ainenintall - -;--,- - (,nènáeer) aminintii ea einenjull.. . ameninta - ameninta . . amenipti amenintaft - . ,s1 ,amenin¡a: . . !.s., .;.., , . amesteram - aniestecal ,- ainestec:,.- a ameatica f' "amestev (nilanger) amesteel samestece : .. ameeteca§I _ -. .attested ". , , ' ea- argeatecif.' samesteeti amesteca amesteca - . - amestCeag-. sa aniestece.:: f .ali4r aparam s sl. aparal . si apAr. a apara (défendre) ', apeff , oparatY apara¡T : apara - s .aperl:/- sa ape:* .. i apara - apara apar& s . aparati'e , " - -a apnea - f apue :s- apnea!» aims= sit,apuC..' ,-(saisir et i -anuct - apure - spume apnea al aripki prendre) .' k, ap- usä apuca apnea apacatt. - apitee - 2. ..; al. an . . ar ' s .aram - are . - a ara ' ..f - - are": - &rail- - ' ...; , ara s A- art.e-s-s. .-ari s . (labourer) . ara ' . . ,ara ,.,. /Ira 1; .:, ,aratT ,sa ara: .."...- a Arita' . aria - . .- ' ratan' as,ratat s- " kits! aratagl ' ,.:t:!: - ,- arata - " 'BA alit. sa areff (nkontrer) { areti , -arata -.. .. ara -, s arata -- . arlitatil.- al. erre,tá ° - ( li A'AY. tir,zaw, : . - k,ezal - , ' - -. , ea mez.. -- .. . a as:e.ia -. ) s aaa eaz. . sa ,s§ee , Ewa slezal ...: a§ezatlf( (ra.39cr) . * t *fizg. - : a§eza , -, itezi -- .. a§ezall . ' 4 as,eze. ,_ - ----.ad a§tept. . . f -a§tept -.. , a§teptam - er¡tepte ' -_ i a gisp ta ) Wept" - a§teptal" ' ' altepta¡i , j agteapta..- sa a§teptY. (attendre) ') qteapta --agtepta . -, L a§tepta, a§teptatI.- - ,sa mtepte. ,.. .- . . -- . . . . , www.dacoromanica.ro --1 i) Nous ne Zkunons ici (Pie le sens le plus génerid 43 ve,lles. bn Irau,eru ts autres seas_ dans: flare Dietionuaire. . - -
  • 36.
    38 -- lodicatif . Impér.: Inap6r. Subj: - pres. iny. pas. def. _ pis. I astinnpir astimpiram astimparaI . si astimpir. a astimpara y astImperi astinnparaI astitnpirasi astimpAri sa astimperi. (eyaiser) 1 astimpari astimpara astinnparà astImpitratI si astimpere. a astupa f astup ) ' astupam astupai si astap. fa. astupl. - astupY astnplI astnpatl astupi (boacher) 1 t. astupi , astupa astupi astupati .fil astope. a atIta fatita (exeittr) t :61 atital 1 rn a tital a titasI atitl Si atIt, -si atitt. atila nOth atita§1 - sit atIte. binecuvin- binecavIntana binectivintal -- si binecuviutez tez a binecnvinta f binecnvin- binecuvIntal binecuvInta§1 bineenvInteazi si bineenvin- (bénir) . - . tez1 ten. binecuvin- binecnvInta binecnvInta binecnvititatI si bineenvin- teazi teze.. botes botezaiu botizaI, -- si botez. a boteza botezI botezal botezall botcazi si botezi. (bar tiser) boteazi boteza botez a botezatl si botezi. a canta chut datan cantal -- si cint. chnti chntai. cintatl chntit si cintI. . (chante)) si cinto. a cipita (obtenir) cinta capit capel cApitam cinta Capital cinta cipitat ciplta§1 chntati capiti . si capit. si capei t si capete. capitfi cipita cipiti, . . cApitatI a cisca Case ciscamciscaf si case. cascl ciscaI cascaI § . casa . si casel. (Willer) cas i:1 - asea cisc4: cfiseati . sl ca see. . chtig castigara ch§tigiiI _....- si ch§tig. . § a ch§tiga cii§tigI ch§tigaI ca§tigae - chtigi si chtitigI. (gag") chtigi ehltiga ciatigh ei,tigatY si ch§tige. cant cántalo cinta --. si cant. ccantila . a cinta cautI cantal ' eintaff canta si cautI. (chercher) cinta. cnta eintatI si caute. a cerca cercaracereal cerc si' tare, si cercf. cerci cercaY ' cercmi coarci (essayer) cercl . . cerca cereal sA cene. cerca V f cercetez- cercetam cerectaI -- si cercetem. a cerceta cereetezI cercetal cercetql cerceteazi si cerce tezI. (examiner) t i cerceteazi cerceta cerceta ' carcetati si cerceteze. f china alemana chbonal ..... si chIern: www.dacoromanica.ro a &Terna ) chIertil chIennaI chieruall cl:Iaini si ebTernI.. (appler) 1 k chlanni chlenna. chIenna chlemal . si Memo..
  • 37.
    39 Indicat Impér. Subj: prés. - imp. pas. déf. prés. f cinez cinam einal __ A6 Cinez. a citas _ cinel cinal cinall .) eineazi si cinezT. (souper) t cineazi 1 eina cilla - einatT si chi eze. a tanta t( cugeT cug, et cugetam cugetaT . si cut engetal cugetasT cugeti si e u g tti, (rétléair) . eugeti cugeta cugeta ' cagetatT si. cugete. a ampara i( enmpir cumperl cumpiram crun piral eumpiraT eumpirasT cumpäri - si cumpir. (aelteter) 1 :si. cumperl. i cnmpiri - cumpira mampara cumpiratI si cu ni pere. a da tora J ( datorez datoram datorai -- si datorez. (devoir) d ato rezT datoraT datorasT datoreazi si datorezt t datoreazi datora 1 datora datora&I si ditoreze. a defairoa ( detalla defaimant im al .-- si defaim. ) , defa defai m al - defaimai defaird s defai te 6 ' si defaimi.1 (diffoner) 1 I defaimi defaima d efaimi defaim41 si defaime. deg eram dederai _ si iiegei. a degera y.( daZeerrr (geler) ) degeri , degeraT degerasl degeril . si degerl. degera.. degeri degerali si degere. a desbrica ( desbrac I desbricam desbricaï - si desbrac". (déshabtiller)i desbrad desbricaT desbricasT desbraei si desbract . desbrad, de sbrica desbrica desbrieatl si, desbrace. ,. a desalts f descalt deseáltam descil¡al si descalt. (déchausser) I t descal V desciltal deseil4asTsi descaltt des calti . descalli. - descklt a descilta desaltatl 16. descalle. descaro deicurcam descare al si descaro. a desenrea f desenrel descurcaI desnuca sl descnrci si descurci. (déméler) descnrci descnrca descurci deseurcatT .4., descnrce. . - a desemna (désigner). { se conjugue domine le verbe a semna. . a deserta f desert desertara , deserta si desert. (vider) desertY - desertal des ertasi desearti si deserti. t de.searti deserta deertà desertatl si deserte. a deszropa f desgrop desgreparn desgropaT ' - si dees-rop. (déterrer) 'i desgropY. desgropag desgropasT des - groapi si desgropl. t tleagroapi desgropa desgro pi desgropag si desgroape- ' ( desridici- desridicinam desildicinal si desridici- lleZ nez.' a deerida chi a www.dacoromanica.ro desrldici- desradicinal desridicinasT desridicineazi si desrldici- (déraciner) nezi wad desrldici- desridicina desridicina desrlidicinati si desridici- neazi neze. .
  • 38.
    -- - 40 - ,,,, indicatif . Impér. Subj. . - ' pres. int_in. pas. déf. pré& deltept dqteptam de§teptai .811 de§tept. a dostepta detteptal de§teptast de§teapti si de§teptl. degtepti .. (éveiller) delteapti dqtepta dettepta de§teptati sl detepte. a Yerta Yert Yertam bait - si lea. lertal Yerta2Y Yard . 81 Yerti. (pardonner) 'leal Yerta ' Yerta Yertati si Yerta. `... a ficha& ( Pirita : firtmam firimaY si flrim. (briser) ) fide ,t :litem __fmmaY fgrImatt. firimii si fdriml. a firion - - firimi firtmall - si Mime. . a nuera'f finer . fineram flueral . si filler . mimeo InerY Huera . ilueratlY fina al fineri, - 1 final fluera . fluerà flueratl - si finare. a freea f free free= freed, -.-,- si 'free: (f otter) -' 1 freel free,aY freca§I freaci si trad. t_ freaci frees Treat . frecatl si, frece. f fur ' a fiara farm ; faral 21 fu. . furY furai furaO furl s1 farI. (caer) t fur/ fura . furi furatY ,-..-. sl fue. .( gust gustain , gustal gusta l si gust: pat. _ &atta),. i a gusta . - (gatta9 go§t1 ga§tY - gastal gnstal gusta .: gusta§V. gustaY. § gusta - gust& gustatl - si edstl.. 81en§tY. sit caste': . l got§ . - a 1101i-bita f imbirbitez imbirbit am imblr bitat - 1 ' si imblibltez. . ceiwoar.ager, -, imbirb.g,tezY imbarbittaT imbirbgta§1 Imbirbitead -si imbirbiteal ' (intinirbitea.zi imbirbita imbirbità imbirbitati -. si Imbgrbiteze - buba_ I, imbrac imbricam . . imbrical . -- - si imbru. '''' P imbrue. imbricagi si Imbraal. (habiller) :k imbrael Inabricaï . . imbrici . badea. - flobrae6. ,Imbricall - - - e imbrace. a iraledica I Impledicl ( iinpledic imptedicam ImpIedied - . si impledie. ' (edip5ch o') 1 impTedied impTedica§I inipYedici sit Implediel. k impledici lioptedica I mpTedici impIadicati si impiedice. a imprenna . ( lomean imprennam impreunal . si imfireun. ndre) s d Im prenny hopround imprennai, ImprennagY Impreuni Imprenni -' a _iitipreuni. impreuni imprenna. ImpreunatY sit Imprenne. f inaintez loaintana inaintai si insintes. a :librito ) insiutszY Inaintal inaintatit,- . Inainteszi - - §I inaintszl. - ((reamer) 1 k_ ina;nteszl. ininta .inaintii . ' inaintati sg inainteie. a malta se conjugue comme a todita: - (élever) a :orilla se conjugue comme a descAlta. (ehausser) www.dacoromanica.ro a tuerca se conjugue comma it cerca. (egsayer) --
  • 39.
    - 41 Indicatif - Impér. Subj. pHs. - imp. pr. déf. prée., a Inconjura se conjugue comme a jura. (entourer) - . inennosti incunostiintam incunostiintaY si Incunostiin- intez : ... tez. a incunoktiinta r Inc mosti-. ituriqtlintal incuaostiintall incunostiin- si incuno§tiin- (informer) 1, intezi '_. teazi tut ' , - . I ineunosti- incunWiinta . incunostiintb, inounostiintall akinonostiin- t_ inteazil ' '. - ' teze. a indopa indopam ' inclopg si Indop. indo ji indopal iudopa§1 Indoapi si ,!ndopl.- (bourrer) Indopi .. Indopa ltidopi indopatI si: indospe. a infiti§a infitisez japitipm Infitisal- L si infitisez. . . (presenter) Infitisezi InfAtilasi infeazi. si in fatisezY, . infitiseati Infitisa mnfàt1a In fitisatI sii in fati§eze. a Infiiinta infiintez Infiintanr iniiintaf sii itiliintez. (criw,établir) Inflin t"I "'fiinta IniiintasI iutiinteazi si infiinteazi inflinta in fiintatl . si Infiintsze. infrumu. infrumusetam infrumusetal setez tez. infrumnseta Ea infrirmu- infrum nsetal infrumusetasi infrumnaetuaii sil InfruMuse- (enzbellir) actual . tag. infrumu- InfrumuSeta Infrumuseti inframusetatt sii hifrumtise- I'N. setikazil teas. a I.Iiropa se conjugue online a desropa. (enterrer) f inhat Inhátam inhiltal si - ' .a.... a Inhita .1.nnati Iniiitall - innate'. sit inha¡Y, (empoigner) - inhati lohita ininiti inhitati sit inhatis. innitUra f it infituram inlitaral si inigur. (61oigner) inliitural Inliturasi Inlituri sitinritue. Inlitura Intitura inliturati sit inliture. insiiinata InsplimAnb inspliniêntam InspilimAntaI -- . sil inimiimant. ' ,-e,Lianteo < t inspilmenti musoiimuta. InsplinAuta { intra iutram inspiiinntasl inspii Wad. si In splimantl. Inspiiinéntatl si inspiimkte. a in'res intral -81 intro. (entre)) intrY intro intrasl intra - intrl. intri intra iota iutratI, si intrs. invita r thritium invital sit Invit. . (apprenare) In vitl invitai Invita¡I invati se. t in vati in tita lnvita luvittati. sii invete. . a inca'' jaca . j" joc - J1.1,CaM jacal si ¡tic; (deznse)) j ocl peal' - iuca§1 :load, 'si jocI. pitch. jaca .jaca jucatI sit oace. a judeca { judec judFiram jadecal -- si judee. joded judeeal - jaflec5. si jaded. www.dacoromanica.ro Curler) laded Judea - jaded, judecu'lt sii juclece.
  • 40.
    -- 42 -Indicant Impér. Subj. pres. imp. pr. déf. , . Tres. a Elsa p las lisam . lisal sit las. (laisser, °ban- la §1 lase : lAsa§1 lasS sg 14. donner) 1 Iasi lisa llsa Ilsay sa lase et si /ese. a Muds f Ind läudam Made _ sl laud. lludal lauda laudi sA lauzl. (louer,vanter) 1 lauI laudaSub.-. i laudg - Midst! sit laude. a lega { legT leg .. - lapin legal' al leg. legal legal'''. lead si legl. (attaeher ,14r) . leagli . . a li g ilia (balancer) legh legal leaganii lega legiva m legAnaT legina lega leganal legAnU§I legiina . legal leagSna le ga nag al lege. si legin. sit legenl. si legene. . a lepida I lepad lepida in lepadal si le*. (rej eter, avor- le pezl lepidal lopiida¡I leapitdii art lepal. ter) I eapAcli lep Ada lepida lepädatl sä lepe de. a le§ina - f .1e§in le§inain le§inaI . si le§in. (de faillir, s'é- ( les,inI le§inai le§ina§I le¡ini sit lelinl. vanottir) ( le§ind leuina : Nina le§inatT si le§ine. a luera luerez ' imam literal: , si luerez. luerezT lueral lucrall luereaza, sit lucrezt (travadkr) lucreazi Jura Jura, . lucratl si lucreze. . -- a- lamina'. f luminez luminam lumina el lurninez. a(.lairer) iI luminezT luminal laminae lumineaz1 sit Inmi neg. lumineazii lamina lumina luminati .81 lumineze- a blues - { . lance, lcm unea luneeai lunecal lunecalI - - A lance. luneacl sa, tuned. . - (glisser) : runt- a lined knees 'melt - lunecasi sS, luneee. a In ta -1 /1",t v lu ptitin luptaI luptal lupta§I - luptg. 'sit bpi,. si lapti: (co lrabattre) 1 'aP,' , - . ( lopta, - lupta -, lupta luntall sI lud tel. .. , mie,int micinam raking. si midi" c t - a mileina (nzottelre) {f knIcinT inScinal miteina0 si miteini mlcina macina ' cirtli sli mikine. macinY a mSsura miisur wigwam mgaural ,mii mOsnr1 - m ha rai indsura0 mSsoarg - miss:rni. (ntesurer) ) mSsearii ssti4 - 11/31/V3 inSiura mhuratI art lutloare- mi§e mip am miraT si mip - a mi ea, .i mi§ea, 'òuvoir§) (ni mi§ci. , , mi§eal mea mi§calI rni§els mi§eii mileatl si mi§cl. si retire. , a pupa map muvam mpg _ www.dacoromanica.ro (nzor dre) maid. , ron§cal inu¡cag mu§ei ssli mmunrol.... mu§el Mu§ca . mu§ett, mn§catT sit mule.
  • 41.
    48 . prés. Indicatit imp. pas. déf. Impér. prés. Subj. a muta nt4- mutam mutai sit mut. mriti mutal runta§T mtg. sfi mutt (d_éplacer) muti muta muta mutati BA, mute. a numgra numfir numArana nurntirai sti nurdr. -1 (compter) numAri numgrif oftez numiSrai numAri oftam numeranum numra§i fi °frill numgrit numgrati - al numAri. s ä, Are. a ofta - si riftez. (soespire r) oft ezi . oftai - oftasi ; ofteazi si °nee: ofteazfi cita (Ala oftati sa ofteze. a pfistra pistrez *tram pAStrai -- sA pAstrez. (garder et- pfistrezi pfistral pAstrae piistreazä EA pfistrezi conserve') pistreaz1 pAstra pAstra pAstrati sa a: pica pic pi scam si pip. (pincer) PiAcI pirai piscasi si pisci pilca pica , itcall Ppiei si pipe. a pleca ("pa rtis) pl EC pled pleura pima 1ecai plecasipleael sA pico. s I plea, pima pleat pier& pleeati sit piece. a prescarta se' conjugue comma a scurta. (abréger) a parts { port ' purtam purtal --4- sa port. (porto). porti purtal partaV poll:tit sir' porti. poarti parta purta purtati si poarte. a rbda J rabd ritbdam rfibdal -- - si ra,bd. (patienter) rube ribd al rabdasi rabd A BA rail. rabdfi rabda rtibda rAbdati si rabde. a rAsbuna ) rAs.bun rA sbun am Oaring -- si rAsban. (vengo) 1 rAsbuni résbnnaï rAsbun a si rfisbun A si rfisbuni. rAsbuna resbuna rfisbuna rgsbunati BA resbuue. i remit' rend resculam - rescu 1 aT .. - sit rescol. (révolter, sou- ; reseal , rescortai reseal a§1; remit% sa, rescoli. lever) reset& - reseal& rest; a lati BA rescoale. a rescumpAra se conjugue comma a cu m Ora. (rach.cter) , res fir resfiram resfirai a resfira f 1. stiff resfirai resfirasY resfirit Sfi reSfir. 8A resfirl. (eparpiller) resfirA resfira raffia resfirati si resfire. .. www.dacoromanica.ro a resturn a restorn restu rum rest urna'( -- si restorn. (renverso) rest orni resturnai resturnasi restoarn it si restorui.. restoarnA 'resturua resturn a restarnati BA restoarne.
  • 42.
    - 44 Indidatif Impér. Subj. -, pr pq,,, - prés. ir.retufial se conjugue- cumin() a sufla. (revirer) a rezema - f rezem rezernam rezemal -- si rezero. rezemi - rezcmal rezemae reazeini sa xneml. (appuyer) reazemi mama rezemit rezelnatl si 'weak. rib: ridicam riiical _....- si ridie. a awn ridid . ridical . ridi,:ag . . rid!ei si ridid. (le;;er) ridici rittica r;dica ridicatY st /lake: mug - rturiegam ramega _._ si rumeg..,. a rmnega muse rumegai ramega§1 rumegi si muse, 61tminer) rumegi ruraega rumegi ramegati si rurnege. sap sipam : sipaï. si sap. aspa sap"; sips! Apse sapi 4 sapl. (bécher) 1. sapi sipa - sipa sipa&l: si sape. - Bird Ordain . sirutal --- si sirut. a Arita- { sing SirutaT - -Skirt* siruti -si skrutY. --- - (ernbrasser) Anti Anota saruti siirataV si sirate. f Seed selidaw. selidal si scald- , a seihla scald sciildai seildalt sealdi sit scald. 1004116o. .1. sealdi scalds seildi scildati si scalds. , a soaps. . f'. ' scipam scipd sApal seipa§1 'seapi Heap, .si si scapl. . sim,lanpY (échapper) I - -- r , sa scape. naps scipa &Iva scipati I schlopitez . sehTopitam sehlopitd si sehIopite,z. it EOM spits ), selibpited schlopitai s3a1epita§1 sMoulteSzi si schlopited.-- (5°iter) i athlaiifeazi,ThYonita - a s7,hinqba - . f schimb schirabY (changer) ) schimbi o . I. sehimbam schimbsi ' schlopitti schimbaY - spi4ina bail sehimba . : selifo.pitati schimbi schimbaff . si sehlopiteze. si sehimIL si schimbl. si Soh; trib, k. sehimba si snip. - se-nip senipam soul pal - . .a snips - sculpt '. seuipaI scuipa0 - sauipi A s;.nipl. .(era,eher) seuipi seuips snip& - acnipag - si snipe, sautes smrtam - scartaY -- - si seartez, : a semis r senrtaI scurts§1 sourteazii si sourtezi. ) sourted seurt.a - (écourter) searteazi seurta f scurtai sit seaxteze. ,. 1 sentur_ ' seuturarn natural si &law, a sentura seutart sentaral sutura ll scuturrt Si sonturi. (seeoi4e9 Rcuturii 'sentura seutara seutarati sa acatare. www.dacoromanica.ro f -. sdrumin idruncinara. sdrancinam . si sdrunein. a sdruneina sirancinl sdraneinal sdruncinal sdruncini si sirundii. abrante.r) k. siraneiai .sdraneius sdruncini sdrancinatl si sdruneine.
  • 43.
    45 Indicat if ImOr. Subj i rés. p. secait mo o ps dif VT'CS SeC seca-1 -- si.sec. a ses.a sed' secai seca qi sesea sil sed. (desskher) ' seaci seca seca seca II . si sec e. a seeera f seGer seecrare sesera,. -- si. se cer. seceri se.ce.ra l secera t3 seceri si semi'. moissonner) 1 seceri aseen. huera sec eratT si asure. t. . . . a sernina semen seminal-a .semä naï --- si strnen. (ressenzbler et sernenT sem inal sema Hall . .seamini si seme n I. semer) sea m ini semilla sem hui seminal si sem ene. - serbam serbal -- si, serbez. a- serba f "ri'w4 serbezi serbay. sorbali - urbes zi si serbezl. fiter) (fe serbeazi serha serba ser ball si serbsze. a sfirima se conjugué comme a M'Orna. (briser) spil -. spilam .. si spil. ._ _a spila.. (laver) f -re- - ---spilat sola - i sspPlillas.§i - --- -----spairt- s'Ala ti -spolI-... si spele. -- . spall . - . spiilk . a spInznra I s Fa zur spinzuram Spinz kiral 7 gsit spinzar. (penare, sus- s'Al' zn ti spanznral spinura§1 spinzuri spin zurI. penare) spinzurii spinora spinzarà spinz urati si spinzure. a strinuta . i strina strinut . tY .strinutam striantaï strinutal s trinutav - _ strinuti si striinut. si stri nuti; (éter niter) strinutatI si strinu te. k strinnti s tramita strinuta - si strecor. a strecura f strecor arecnram strecurg strecoari si Strecori. Vatrer) strecorI t strecoara strecnraY strecura stne u ra§i strecura strecurcV I si strecoare. strInge.strimtal (rétrécir)stri a s t V mtc z striuge ti stringal strimteazi siringa strimtam rutatl Av:rata ____ strimteiszi strip: lar: si stringez. sit strim tezI. si, strimtez e. tl stricam--- jl a stri ea (gaier) - f. stric- 1, sric strici str ca - striea strical stricasT. strica- strici stricatl . si strip. si stricl. SA- Aria, fatril.: si strig. - a striga - strigal- pe stri strigi. ,strigam - strigal si strigi. . (crier) ; strigf . -t strig i striga ,strig a -s'. ri gall 31 st rige. suflii suflam sulial si Mil. - a sub . sutil sutial sube, sufli si sutil.(i'ottlYter) sufli Rifle s'Ea sufiatY- si sufle, . www.dacoromanica.ro sunati , .. f su rt S1111eM Fanal - si sen. . . a sana (sonnet) ) snnY sung sunmil . f. n n k si SUDY. - k.' mi, suna suma ii sune
  • 44.
    46 --- Indicatif Im pér. Subi. . I pres. im.1).. pas. déf. pues. a supira su pir supiram mira si &Tar. suparaT supira§1 supiril (ficher) { s'u' pP he rr /1 aupara. n'ara su pi ratI stt superT. si supere. a tipa f 01) tiP4m- tipaT -- si ti p . (crier) tipa ti pa§1 00 Si tipI. 1 °Pi tipa I 01,g tiP& iiPatI '., si ti pe. a turba f turbez turban' turbaT si turbez. (enrager, de- i turbezT turbaT turba§T turbeazi ..a.' turbezf. venir enrayé) turbeazi .. turba turba turliatl - si turbeze: a turbura f turbur turburam - turbural si. turbo.. (troubler) turburT turbaraT . turbura§1 t u rb u ra si tul) nri i turburi 1 tu rbura turbura tu rbu ratl sl turbure a turna { torn turnam t n rnal -- (verser) torn1 tunal turna§I toirn 5. 8s1 ttt °Orar inri ,I,.e ' toarn r, turna turna' turnatI Miam udai a iida (arroser) { udT nz ud A udal udaT uda § ud ä si ud. si tal. uda nclatI si ude. 4 . '. um bl ti umbla m u ni blaT si (marcha) .. ' umblT nmblal : umbla§T uinbli s umblil.si u m MI . - umblit umbia umbl a umblatI si unible. a u mfla . =flit umflam umflaT -- si urna (enfler, gon- , un] 111 n w fila u infla§i umflä si alai. fler) .. umfl1 - . mufla, umfli u m fiatl - si t'infle. . a urca { .urc urcam areal' - . si urc. (nzonter) tira> urce, urcal urca si Ural. niel urca urea un-mg si urce. a 'Ida ( un l . «laico urlal _..... si"url. u rlaY u ria §1 urlä sä aril. (hurler) ji n i il 1 ur. urla url a urlatl si, uric,. a arm f UTMCZ M'anta u rmaT -- si urmez. urmez1 n rmal urin e 1.Y urmenzi si urmezT. (suivre) - una 1k armella una urmatI sii urmeze f. Vi nez vinam vinaT si vinez. a Villa (chnsser) ' 1 vinezT - vinal ' vina§I vi neazi si An:. k vincazi Villa villa VIM ti si vi neze. a visa f visez , ,visam visaI ' ____ si visez, e9 1 vised i,isal vis a §I - Tiseazi . si visezI. viseazi visa ' visa visatT s i viseze. f.. vindec , -cindecam 'vindecam _ . si vi nde.c. - www.dacoromanica.ro a vi udeca i vinded vindecal vindecm l vnd ea. i si vindecl. (guerir) 1- t: vindeol. Yindecs vindeca vindecatT si vindece: -
  • 45.
    Indicatif Impér. Subj. pres. imp. pas. déf. pres. a zbl era ( zbler y zbieram zbIeram ...... el zbler. (brailler) zbYeri zbiera zbYerae zMarl al zblerY. %Mart Mara slake), zbTerall el zbYere. a zbura. f zbor zburam zburaT ea zbor. (voler, s'en; < zhorT zburaï zbura§1 zboarl. sl zboarl. valer) I. iboarl zbura zburà zburati el zboare. L'intinitif franqais se traduit gen6ralement par le sub- jonbtif en roumain. Cred si pot, je orois pouvoir. - Putea si place, il pouvait partir. Ar Ii volt si sboare, it aurait voulu voter. Exercice i4. Truduction clu roumain en frarvais. - Tiranul adapi calul.. Prietenut Jut loan a aflat adresa. Ajutim pe sarao!. Coplil aleare,. Alungati Soldati ne amenintati. 'Vecinal a0eapti, bani. drumul., Nu amestecatl 'Mina cu malaiul. Pisica apira puil so!. Pavel a §tiri.- fipucat calui de (par) fred, Varul metí ara cimpul. '443Zatl luerurile In lada; Oratorul'atiti, multimea. A4teptim Patru va astupa sticlele. Tatal binecuvinteaza pe copiii sol. , Pri3otul a botezat copilul lui loan. --'Canta'-ne un cantee. -- Gene- ralul a cipitat o decoratie. Lexigue=Adres1 (adsesse), f. - Frita (farine de ble), f. (farisie de ,lair). - Miaja Pisica (chatle). Pulii (petit), ru, - * Frêtt (bride) n. Camp (champ); §tire (nouvelle), f. -- f Lucru (chose, objet), n. Lada (caisse, malle), f. &jell (boteleille), f. Orator (orateter), m. Potoi (pr2tre), m. Cantee (chanson), n. Decoratie (décoration), f.' Exercice 15. Traduction du frcinfais en rouniain. Les ifilév-as biÌlaient. -- N'otra voisin a gagné son procès, Je chorcha une adrease. Le gcineral examinara l'affaire. Ap- pelez les chiens. Nous dfnerons demain chez (la) notre ami. www.dacoromanica.ro Le vent déracinerait les arbres. -,- Mon cousin reflachissait. . Ma
  • 46.
    -- 48 -- - mére a acheté des pommes. .--- Ds avalent vide la _bouteille. emur déshabillera et dechauSsera' l'enfant..,---: Nous devions de gent au voisin. --- Les soldats avaient vidé les bouteilles. Le chien deterre un os: Eveille-toi. Lexique=-- Elève (ree/o/-), rn. Precis (ftrpres),11. Affaire art), f. -- Vent (bélnt), o. - G. (by, l. oass). Exerace 16. - Traduction du roumain en franpis. lactO-1 grev,elele luI. Copilul fitter& Feclorul freca par- chettil. Nisce oamenY ail furat.gainele vecinulul nostru. ImbOr- bOteaza2l. ItribrAearAra copll sAracT. sit income 1). Soidatil inaintari repede. ----filcunovilintsaztt pe tatill dumitale am infrumusetat casa. Vardistul InhOtase pe punga. Vecinul a ingTopat pe unchlul set. Nimio nu 'l InspOin-iéntA. r'aV in casa batrimilut claii vor invata Ilmba germani. Intra- , - Judeditorul a judecat afacerea. IntrarA, cOntarza i jucarti.: Lexique Greee.15. (faut:), f. FecIor (dotnesfique), Parchet (parquet); n. Gaing. (po-4); f. Repede. (rapidanent). Unchiti (oncle), m. Punga &You), Mane (ran). -7 Blitan (vier,r, vieillard), ---j,imb3. (longue f. German (allemand), Jiulec1,or (Yiike). Exereice 17. Traduction dtc franvai8 en. roumain. Les paysans avalent abandOnii6 leur8 maisons. Notre voisin vante son jardin. Jean' Halt une gerbe de b16. La bru du vieux .s'est evanottie, 4- Les 6I6ves ont bien 2) travaillé. Le soleil ilodaire la term Les soldats cornbattirent aVeC acharnement. Son oncIe mesura le hie que (ce) le ram-tier moudra. Paul a bouge la chaise de place. -7-- Le Chien avait itiordu.renfant. 7- La. 70iSitte COMpte les noix t les éparPille. soBur souplrait.. J'al conservé pomme. -- Nos voisins sont partis. .Les soldats none' vengeront. Lexique Gerbe n. Blé (soar), rn. Terre (211m2n(), n. Avec acharnem.nr (ln. ;ever.runtri). lAeunir ('morar), rn. Bouger de place (a miaa din www.dacoromanica.ro 1) Le Eubjanetif 34 ;wan" dnit être traduit eu francals par l'infinitif. 9) Bien (6ine) se place, en rournain, apres le ve.rbe."
  • 47.
    49 --- ExerciCe 18. Traduction du roumain en franpis Paserile zburall. lk,garul zblera. Taranil a vinat.-- Vintul umfl panzile. Am udat grä.dina. Copil -RA turburat apa. Cainele va latra. 1Trrneaz'a daturiie prietenilor, Turnase vin In (dans) pallare. Cateaoa turbase. Aú intrat in cask. LupiT ar urla. Srinatl la (it) poartk. Vintul sufla. loan il supk. rase. Al seuturat nueul? Strkniiimr. Tkranil vor semena grAA. A secat .hele4e111.-- R.ilic capul. .Boul rumega. f- BAtrinul cita. Nora h pleoat. Am umblat multi% vrerne. Inermotstiintat ? Ineearek. Infra, si plea ca. furat boil veeinuluT. . -Lexique.=. fv16gar ni. Plinz6 ('oil.), f. -- St* (conseil), n. Pourt (porte), f. Nue (navel), in. ,Heleted (étang:), n. Multh vienie (langtemps). Hot (Wleur), fr.. Exercice 1g 'railuction du franeas en reumain. Empoignez-le. Loan entourait la vine. Les payaans en_ terreront la Vigne.- L'ecolier 1.1illait.,-- Appelle le chitin. -- Iis vidbrent le verre. Nous tselions. Exarninons l'affaire. As-tu gagné de l'argent? ,-- Nous acheterons des bcnufs..Pearant. avait. eté baptise. .Te l'attentirai. Cours: 'et NO113 ehereherons. saisis-le. II defendra la patrie. Ti s ies avalent menaces. -;-- a,ppris la leon. Nous avions revé quo (e;i) nous chassions. -- Le riledeein guerira lo "naiads. --.0n sonne la porte. Nous avons filtre ?eau. La voisine lave le linge. Lexique. Ville (area), n. -- Vigne VeiTé (cher:), n. Pattie 04),i, ferric), f. -- Lee.on (lretie), f. -- Médeein (medie), ni. -- ialade (bolnazt), in. Unge (ryfe), f. pl.. www.dacoromanica.ro
  • 48.
    50 CFPAPITRE VII. -Deuxième conjugaison. Verbe A TACEA (taire et se taire). Indicatif: Plus-que-partait. Présent. Menso; avais tu et je m'étaistu. Momee, tic avais tu. Tac, je tais et je me tais. Time, - ii avait tu. TacT, tu tais. . Ticuserim. tiou S aVions tu. Tace, ii tait. TieuseritO, vous av tez tu. nous ta ison s. Ticuseri, il aVaient tu. . eV, vous taisez. Tac, ils taiSent Futur préent. Impartait. Voirtthea, je tairai et je me tairai Ticeam, je taisais et je me taisa is. Vel tices, tu_ tairas: , Va ticea, it ta ira. Tieeaï,- tu taisads. Vom tices, nous tairons. Ticea, i/ t sait. Vell tiesa, vous taireZ. Ticeam, nous taisionS.. Vor tico, ils tairont. Ticeatt, vous taisiez. Ticeafi, ils taisaient. Futur antérieur. Passé Voifi fi ticut, fauna tu etle me sera tu. Vd fi tina, tit auras tu. Pica, je tus et je Me tus. Va fi that, il aura tu. Ticast, . itt tus. Vom fi ticut, nous aurons tu. Tic% i/ tut. Ve V fi ticut, vous aurez tu. tixurim, 120US atines. Ver fi ticut, its auront tu. WicuriV, vous tíites. Mari, ils turent. Conditianncl.. Passé indéfini. Présent. Am that, fai tu et je me su;s-Igt. A§ liceo,. je tairais et je me tairais. Al that, lid as tu. Así asea, tu tairais. A tkut, il a tg. Ar tiLcea ii tairait. Am thea, nous tairions. www.dacoromanica.ro Am Mea, nOus avons tu. AV ticut, vous aVez tu. AV ticea, vous tairiez. MT tiatt, its ont tu. Ar ticea, ils tairaient.
  • 49.
    51: Passé., I mpératif. Tad, tais-toi. .4 fi ticut, j'aurais tu et je me serais tu. Them, taisons-nuoS. Al fi tied, tu aurais tu. Ticetl, taisez-vous. lAr fi tied, id aurait tu. Ain fi tied, nous clarions tu. Infinitif. it ticut, vous auriez tu. 1..r fi tied, ils auraient tu. Présent. A %ma, taire et se taire. Subjonctif. Présent. Participe. Présent. tac, , que je taise et que je vie taise. 4i tact, que tu taises. . Titcénd, taisant et se taisant. ¡it tacit, qu'il taisc. A' ticem, que nous taisions. Passé. 4, ticetY, pe vous taisiez. i taci, qu'ils taisent. sticut, tu. Nous donnons ici,. en tableau, les temps principaux. des plus employés de la 2-e conjugaison ; nous y joi- .3rbes les irvns les quelques verbes (a despuia, a mitia et a blia) gal rnblent appartenir a la 1-ère conjugaison, mais qui forment ir indicatif présent comme les vorbes de la 2-e conjugaison. apropiii apropiarn apropiai apropiasem si apropiii. a apropia f apropii apropiagl apropiaseglapropial si apropit -approcher) apropie apropia apropii apropiase apropiati si apropie. a elan f cad , eideam ciizul . chasm,' -- : el cal. . klornber) cail -Weal - cizugl eizasegT mg sit mi. ode - citdea Giza anise cidetI si cacti: - a' despuia f Se conjuei .onitite a muja. dépouiller) mala ,tremper) f mini mol muiana muial muiai umiagl inuiasem muiasegY : rooaie si inoiii. si mol. moaio mina mail muiase mniatl si moaie. a putea pot - pate= ' putuI putusem _ si pot. pouvoirj poti pateal pang! 'name si poti. www.dacoromanica.ro poate putea putu putuse si post6.
  • 50.
    5.2 . a 1.6 [nail a f',al41 ai) rg dam nea ratiseT rilmisesem sl, r4mAdi, (rester) aim rg aiji n ea 1 rètnse§I - rj." tat sese§i rdmai et tiling. t rgrnine I'd man ea röina3e dmiscse AnetnetY sa nituana. a se* fs,ed §edetan - §eztil pzusetn -- si §ed. (s'asseoir) edea( leza0 pan sell' loll sa, §e7.1 tsezi vide . §odea ea - pzuse - §edeti sS. RIC a tia. I tain Mara tjiiai ' ta' i ase In -- si taj a . (couper) ii ¡AI ti iai afasi taiaseffIsis si taie tai a t ant -Calm t taiei sa taie. tal.( a vedea ( veil vedeant - v a ai v4zusen! el vild. (mfr.) ' < val t'vede vedeal va zn§i v4zuse§: vezT sa veg. vedea si'dzu vazune vedeti . sit %radii 1) Exercice 20. ' 7radw,tion du rtwona.in en frunmis. A propik .4-ra cazut. ciizuse in Tdranul va Oda ,copacul. Am Mans in ora. Fernoia mufa pAnza in ra -1- Hotta II a despoia.t. -- Veil neva? Ar voiles lumina. Poi s. uniblI? Cut4itu1 tate. -- Cant' pe (sur) drum. loan putuse sit vadA. Copill edeati. TAiaseF.4i scAndura. V4.)zusetti Duottrea. F'utuT srJ, schimb pura. -- Hop ne drumul., renaAne o casa. Am putea sa juctím. Incerca- sorA sà. lunreie Na voni rihmine multA, vretne. men nu putea sit take copacul. Orbui nu vede.. - Lexique. Ceva (quelpee chose). - Scándur (planche), f. -- PuKit" (flail), f. Exercice 21. Traductitin du franp-is en ro* L'enfant était tornhé. no Ouvait pas:relever la. planche. Quelque chose est tombé par terre. Je Witt pa,s vu ;Mtn ami aujourd'hui. 3.671,3;:terai ii la maisen. Notre voisin s'était assin sur uno 'pierre b la porte du jardin. Notts a.vons www.dacoromanica.ro 1) Les vtrbea fede'a et vedca font, 5. l'inclicatif présent, ,ced ou nu vg2; et, au subjonctif, sea, ou ,yes. sd- ¡add ou se saga, ou 7.èiz, .0 vac& ou vaul. tM,,
  • 51.
    53 -coupd, dos rosiers. Son couteau ne coupo pae. essayaient d'approcher. Nous no noue +(Vans plus 1). Nous verrons s'ils resteront long-temps. Beaucoup de soldats tornbèrent. Lexiquo. Par ierre Aujeurd'hui (as/air). - Pierre (flaird), f. . Rosier (lrandafir), in: Plus (maY). - Si ((fact!). Beaucoup. de - (mulf1).' CHAPITRE VIII. Troisième conjugaison. Verbe A FACE (faire). Indicatif. Passé indéfini. Passé. Am Mat, j'ai fait. AI Moot, tu as fait. Fax, je fais. A float, il -a fait. Fad, tu fais. Am %cat, ttous avons fait. Face, il fait. Ag fut, -. VOW; avee fait. Pains, rows Mona. At Milt, ils (nit fait. Facep, vous faites. Fac, ids font. Plas-qco-partalt. imperfait. Pietism, Pavais fait. Flcusee., tu avais fait. Faccam, je faisuis. Flaw, it .ravait fait. nicest, tu faisais. Fdraaerdm, nous avions fait. Fit,3ea, _ii faisuit. Ficaserip, vous a &teem, nowt fai,,nona. ?lensed, its aoaient fait. Ficeati, yeas faisiez. }luau, ids faisaient. Futur:- . Passé d6tini. Prisent. je As. Voiä face, je ferai. Magi, tu As. Vet face, tu feras. ii/it. Va face, il fera. Ficardm, ?was limes. Vow, face, n ous ferons. vous fites. Veg face, vous feree. www.dacoromanica.ro Marl,ils firent. Vet face, sIs feront. 1) Ma (plus) se place, en routaain, devant le verbe.
  • 52.
    Antérieur. Impératif. Voil fi flcut, j'aurai fait. Fa, fais. Vol fi flout, tu auras fait. Facem, faisons. Va fi flcut, 12 aura fait. faites. Vom fi flcut, nous aurons fait. Veg fi &cut, vous auras fait. Subjonctif. Vor fi ficut, ils aurora fait. Prfisent. fac, que je t'ave. onditiennel. Si facl, que tu (ames. - SI fact, qu'il fasse. Présent. facem, que nous fassions. SI facell, que vous fassies. A§ face, je (erais. SI &el, qu' Al face, tu fe-. ais. Ar face, il ferait. Inf in iti f. Am face, nous ferions. AV face, vaus feries. A face, faire. Ar face, ag feraient. Participe. Pass& . Présent. A§ fi fleta, j'aurais fait. lit fi %cut, tu aurais fait.. PicOnd, Ar fi Wat, il aurait fait. Am fi ficut, nous aurions fait. Pasa., AtI fi flcut, vous auriez fait. Ar fi flota, 178 auraietzt fait. Flout, fait. Tableau des verbos de la 3-e coujugaison. Indicatit Impér. Subj. Pré8. imp. pas. cléf. prés. a abate. (clévier) { Se conjugue comme a bate. a duce f due duceam diana dasesem si Che. (ncner et 1 dad ducesI duse§1 dusesee da - al ancY. eonduire) t date ducea duce duseee ducetY st ducl. a alega ( aleg alegeam alead alesesem -- st aleg. (ehoisir et,' alee alegeal alese§1 alesesetl el alee. dire) alege alegea Mese alesese alegetY 91 aleagl. a aprinde (allumer) / Se conjugue comme a prinde, . f ard ardeam arad arsesem sl ar& www.dacoromanica.ro a arde ardes! arse§Y arsesegY arde sl ara. - (bri2kr) 1 arde a ardes arse arsese ardeti el ardiLl 2) 54 ard,l ou s arall,
  • 53.
    55 - ( bgteam bitnsem si bat. a bate batba.1 bgteal bitugt bgtusegt bate silbatt. (6atfrO bate bgtea bite batnse batett si bat A. cor ceream cerui - cerasern el cer. a cere /t cerT cereal cerugt cernsegt cere si cert. ( demander) cere cores cent cerusa cerett - si ceari. coc coceam corset copsese si coc. a coace cocoa copsegt c cruse gt coace SI cod. cod (mire) coace cocea copad copses° coacett el emit. cred credeam crent crezusem sit cred. a crede credeat crezugt crezusegt cre de si cred. crezi (eroire) crede credea crean crezuse credefi. si creadil) a cresce cren cregceam cresol creecusera si erne. (élever et oral- crept cregceat crescugt crescusegt crepe si crept. tre) crece cregua cream creecuse cregeep si creascg. canon cunopeara cunoscut cunoscusern sil canon. , a cunoatee { cnnoget cnnogceal cunoscugt cunoscusegt cunoagce si, mega . (connaitre) mumps cunogcea canon cunoscuse cunoarett silcnnoaacl a depune (deposer) Se conjugue coMme a pane. genial a drege dreg - dregeam dread dresesem si dreg. (racommoder) dregi ' dregeat dresegt dresesegi si dregt. d drege ,drtgea drese dresese dregeti - si dreagg. . . a geme gem goneam gemusem si gem. genal gemeal gemugt gemusegi geme si genii. (gemir) gale si geami. gemea gema gemuse gemeti a Incepe ( beep Incepeam incept Incepusem sit bleep. (commeneer,se incept sincerest incepugt Incepusegt Incepts sit Incepl. inettre a) t Incepe incepea incept' Incepuse incepett el inceapg a tinge ling lingeam lineal linsesem si lag. ( When) ungi lingeai linsegi linsesegt linge si line. tinge lingea linee lumen linge¡I si lingii. a merge naerg mergeam maid mersesem si. merg. (alter) mere merged wine mersesegt merge si mere. merge mergea maree merges° mergett si meargi. a rake naulg rnulgeam =led mulsesena El mulg. (train) mule m ulgeat mulsegt ' mulsesegY mulge el mule. mulge mulgea mulse mulsese mulgett sil =Irk www.dacoromanica.ro _1) S creadd ou s irtazd.
  • 54.
    . piing plingeam pifinseT plansesem si Wing. piing() ¡Aloe plingeal plinse§i plinseseli plan ge plingl. (pleurer) plinge pi an gea Ohm plinsese plangett a, plink'. , pierd plerdeam pie rclui pierdusem - si plerd. a pierde pierzl - plotted pierdall pierdasee pierde 4 *mi. (perdre) pierde pieties plerdu plerdnse plerdep si pleardi '). pricep pricepeam pricepul price pusem sd price!). a pricepe pricepi - pricepeai pricepatil pricepusee pricepe si pricepi. (comprendre) pricepe pricepea pricepu prioepase pricepell sr, prices pg. prind prindeam prinsel prinsesem si prind. a prindo prim): prindeal prinse§1 prinseseli prinde si pri (arrèter) prinde prindea rinse prolapse prindeti si prind12). pun pun earn pusei pnsesem . s6, pun. ti pone panesl poses! pusese§1 pane si pal 3). pul (metre, poser) pone - pones pose pusese punetl sd puna. respond respond ea m respunsel respansesem sti respond. respunde responzl respnn d eal responsee responsesee respunds s respunzi (réportdre) responde respundea response respunsese respandeti sit respund14. rid rldeam rise! risesem rid. a ride rizi rideal riseql risese§1 ride el rizi. (rire) rinse si ridä.5). lt ride rides .rise '1(141 a roade i rod rodeam read rosesem -- ad rod. - rail - rodeal rose§1 rosesesT roade id roil. (ronger) road e rodea roase roses° roadeti si road 6.6). i. scot - scoteam semi scoseSem si scot. a scoate (titer) ' t scqi mate scot eal seotea scosei Se0a88 scese§1 scosese scoate scoatetl ad scot!: si, Kea ti. scrii series m se riSei scrisesem sitserii. a scrie J scril soiled scrisesi serie sit scrii. (éerire) t solo series e4.rise serisese§i scrisese scrieti - si scrie, a smuige { conjugue comme a mulge. (arrocher) a(dire) spine rse conjugue comma a pane, ') Se.1 tiara ou sd sJ. Sd prindd ou ed friedd. 5) SI ridd ou 4) Sd pule ou Sd roadd www.dacoromanica.ro Puna. 4) Sd r?epundd r?si5unzd. sd rt:Sà. "). ou roazd.
  • 55.
    o (itfindrest.) inge , Se eaajagatt; comae a tinge* . - - , a strings.- se eealagie,caritme a tinge. (serret) . _trig irises/a trisel ' trisesere el. trag trage tragl ,trigea'f. trisesell trage r'..trisee tragi. (tirer) trage . trigea tease - trial/se' tragelY e. tragá. . . tret traceain trece! ° irecusem sil tree. a trece treeI ,-. treceal . trecnii trecuse§T trece A Wet (P"ser)'.. ' "trece trece; trecuse '. trecnse-o treceg. ". . si tread. .. . . ' . : . *and . Jul/deem -.tarseT - tausesem'i - .' si tand. a tunde ' tailit, 2 . taideat tunseit -',. tateesee . . tunde _81 tunal. .(tondre) tunde -- :::.:Itindea.: !,taase . . ,eausese . tunde ti si tanditi., :::- * lid,. nod:. .:.acideani: 'mini I "I./wise/inn , ' . -L- '. - sit ncid. "` acial, - . usidfal neisee,;; uciseseti ' acide . si ucizi, z(tuer) - acids 'acides. //else ncisese acidett el midi'. ,, - .. .... . _., . .. . ,[ .,:tic oietim. sisel 'zisesem - -ei sic. _sice "re) Skeet iiSet'i :- oisese§1 , ii, ''' st tic!. - t - rice Ikea -- .' slat. ' zisese - zicetI sa zici. Exercice Traduction. du rovjnain, en. franais. . - '.'Clunosc dn./rani. -- Am Invitat Copiii sera Iarba crescea. =Mi lisigeat farfurille. -- Am ales un deputat. Batrinul incepus° sit plingi. Arancele aü mula vacile.. Boina- vul g,emea Soldatil duseri. call. :abitul nut' Arseses1 scrisoarea. . Nisce oameni I Weak AM -pus elorba pe mad,. :7-- - Zig sA taci. Boil traseri carul. *oikecele 'rosese ca§-eaValul: 'Void trimité scrisparea., Prietenul vecinulul .ar .pierde bani. Fe- meia copSese- pkinea. Pricepusi? 'Aranul dresese- roati ca'. , - . . Lexic. - Farfurie (auslitie) f.. Deputat (depute) tn..-- efArenci (pay- www.dacoromanica.ro - ...cOune), Bolnev (maladeLm. Sol4at (sol4a1) (Aotage),I. +"CaKavit (fromas?) _n, - Roatil. (roue), f. -- Car .(chario0ii;
  • 56.
    Exerciee 23. Traduction du franpis en roumain. Les-Tieves rirent. ravels commence à comprendre. Les genr15:rmes ont arr6te le voleur qùi fuyait. Naos allumames la lampe. Je. choisirai les livres que (ce) vous demanderez 5 la braids. Les arbres ont era. Nous ne les conna.issons pas. . Les paysans tondent les moutons. Les chasseurs tubront trois *res. Etoignez la lampe. Ils arrach5rent les pages du livre. Jean vous dira ce qu'il a daft 5 sa sieur. Lazio... Gendarme (jandara), m.Lampe (lantpd), f.Livre (carte), f, I,ibrairie (librftrie), f. Moutons. (or), f. pl. Chasseur (v2e:111o! ), m. Lievre Npurc), ea. -- Page pagine), f. -- Ce que (ceca cc). CHAPITR-E IX. Quatriòme conjugaison. Verbe A FUGI (fuir). Indicant. Passé défini. Présent. Fug, je Fugg, je fuis. Fun t fuis. Fugi§1, tu fuis. Fuge, i/ fuit. fuit. nous fuyons. Fogirim, nous fuirnes. Fugim, vous fuyez. FugirätY, vous Pates. Fug; ils fuient. Fogirir _Vs fuirent. Impartalt. Passé indéfini. Fuglam, je fuyais. AM fngit, Tat,- fui. FogIaï, tu fuyais. r AI fugit, tu as fui. Pugh, il fuyait. A fogit, il o Mi. www.dacoromanica.ro Fugiam, nous fuyions. Am fugit, nous avons fui. Fugiati, vous fuyiez. -A tithgit, vous avez fui. Fugla4, l8 fuyatient. A fugit, is ont fui.
  • 57.
    59 . Plus-quelarfait. _ Passé,. &gismo, j'avais fui. hi fi filet, j'aurais fui. Fagispg, tu avais fui. - Al fi fugit, tu aurais fui. Fagise, il avail fui. Ar fi fugit, it aurait fui. - Fagisordm, M$148 avions fui. '1 .Am fi fugit, -tams aurions fui. FugiserAti, vous aviez fui. AT fi fugit, vous auriez fui. Fogisérit, its civaient fui. .Ar fi fugit, il auraient fui; Futur. Impératit. Présent. Foe; fuis. Fngim, fuyons. FagitY, fuyee. Void fngi, ' je fuirai. VeY fagi,. tu fuiras. - Vi fagi, it fuira.. Subjonctir.- Vom fagi, 'sous fuirons. Pep fagi, vous fuirez,.. ,Prisent. Vor fagi, its fuiront. Si fag, que je fuie.; Antérieur.. - Si fne, que tu fuies: Si fuel, qu fuie. Void fi fugit, j'aurai fui. SA fugim, que nous fuyions. VeV fi fuga, tu auras fui. SA fagitY, que vous fuyiez. Va fi fugit, ti aura fui. 'SA fuel. qu'ils fuient. VOM fi fugit, nous aurons- fui.. Vefi fi, fugit, vous aurez fui: Infinitif. Vor fi fugit, ils atiront fui. 1; ingf, tub.. 'Ctinditionnel Participe. - Présent Présent. fagi; je fuirais. Al fugi, tu fUirais.- Fagind, ..fuyant: Ar fagi, il fuirait. Am fog', nous fuirions. A11- fagi, -vous fuiiiez. ' Passé. Ar fugi its fuiraient. Fugit, fui. Observations I. Un grand -nombre de verbes terrain& en I, comma a 40- CaiP,aer),a Jieciji (tourmenter), etc.,.forment leur indicatif prßsent et- leur sqbjcinatif présent én esc. Indicant *dung., , Subjoictit préstInt: _lubesc, Palme. SI iubeSc, que Jaime. labocT, tu awes'. .SX.iuberT, .que tu aiMes. iubesce, aims; iubeasc.N, qu'il-aime. www.dacoromanica.ro lubim, psoas aimon:i.. iubim, lubitT, vous aiMez SA' iubitf, qUe vous .aimiez. Ibbesc, ils aiment. lubeasc3i, qu'ils aimeni
  • 58.
    60 Les verbes a acopen i (eouvrir), a descoperi (ciécouvrir), et a :uteri (sou.ffrir) font, it la troisieme personne diu subjonctif aeopere, se i suftre. Les verbes a curäti (nettoyer) et a sprijini (soutenir) font, a Igt 3e personne de l'indicatif present: curd fii et spr(jind ; et, it la 3-e per- sonae du subjonctif: sá curete et xi sprijine. IV. Le verbs a Veni (venir) fait, au subjontif, sit vinii et sei vie. V. Les verbes de la 4-e conjugaison qui sent terrain& en I se conjuguent à tous les temps, sauf l'indicatif présent et re subjonctif, comme les verbes terminés- en i. A ces deux temps, Us se conjuguent comma" suit : - VERSE a cumr (NO. indicatif présent. Subjonctit présont. . 0o,or, je tut. Sit omor, . que je tut. °moil, - - tu tuts. SI oroorT, - que tu tuts. Ornoar5, il tut. - Si omoare, qu'il lue. Omorirn, nous tuons. SI ornorlin, vie nous tuions. OrnorttV, - votes tue,.. SI ornoritY, que vous tuier.. Ommtrii, jis !rant, SI omoare, ...old tuent. Tableao des verbes de la 4-e conjugaison. ) acopen - Bdperarn- acoperil acooerisem acoper. . a acoperi acopen i aooperiat acoporie scot). erieee acoper s acopen. (colt twir) acope.ria scoperi acoPerise acoperiti s acopere. &coped. altossc a-itoiamt altoil altoisem " i s altoesc. altoialtoé§ci. (yrelTer) altoia14: altoiti altoisee oltoeice - ag t &tome altoi altoise ' ultoill s altoissci. - f mires c - ainti riai am I arc e Si until-enc. a amiri ' ,(affliger) arairegci amirlai a Mirit timiree amiresce samarec. amireFe amide arairt . gintiritt emir* situnirasei, a auzi f sud anziam -alma au %lam si and. (cntendre) - nazi =lei ' anzi§1 atizisqi tole - si -amt. - 1 - mode anzin: anzi anzise anziti eh ainlit.1) V f *unt bl ciptneam cipta§ii eliptn§isein sA ciptu§esc. i cdotn§esci ciptueal ciptuni ciptusisee ciptursce siciptagici. a (do"tuPtit'inerl)i - ciptugesce ciptnes clptu2i .... tip- tu§is6 ciptmit1 sit ciptnleasci. a cb.eRvi i j rieltAzse citelta iam. .cinItnii choltneijci cliettn'i4 ,..1.eltztlti dlo: eaeltne at cheltaelci. ioltutin cleitnisql *. si cheltuesc. (dipenser) i cncitvi .cheltuTa illel.W clohniso clioltniti si cheitulsact. ( obinnisc chinuTare chinuiY thirAieem si ebinaosc. a chini ; --chinitegoi chinniaï . chinnigl ckinuiaegI chineev8 a chinueef. - (f°riur") 1 .chinuz¡ee. dia all chino: cliintiii,.e Cii1iii ..-- 'A chi ii.lifasak www.dacoromanica.ro - . . 11 SII audd -pu .0,,...visd.- -
  • 59.
    7. 61 , cobor coboritun ,coboril rohorisini ---- sä cobon- a cohori. cobori cobefial cobori0 cobortsse. coboari si tobori. (deseencire) coboari co borla cobort . cobonie cob oritl sildonoart.- a cnriti ,curitIani euáï" curitisem sil mat. euret1 curatfiii curitiqi euritise§1 'curriti sä. magi. (ìettoyer) curiti ' ,cura cnräti cunt 'Pe CUITIO gi caree. " f d .irnese, J`.dirulani ' däruii diruisein sil avian. , a dirni dirnerl diruikI dirnise§1- (grasps si dirnesci: (faire oadea_101 därue gee -Uvula dirui (lanai dirnise dim ill si diruIasel. ' a deicopen Se conjugue córume a aimperi, (découvrir), , a despirti f -Se conjugue comma a Impirti,, (séparer) domnYam domniT do rnaisenr -- si )f domnesc- don:111'm. a ;Omni domiiisee domne§ce si" domnegel domnev't (régner)- dornneve downla domni domnise domnitl sA doninlascift dorm .dorintam donniY dormissin sä dorm. - - a . donni )f dormí dorini§1 dormisee doarme si doymT. . (dormir, doarme . dormi a dormí . dermise dormitY Id doarmi, giseic g Warn gisiT gisieno *-- sil Ouse,. a gisi g ise§d gisiai githi§1 gisisee giseKe ,ai gisetict - (trouve0 gieeice - . , gisla giai , gisise gisitl r ' . / giseasci. si . . griesc,- grilarn grill griisem --- . si grriesc. a griti fr grnal. gri.:0 '-'-.. griiee§i grieve -sil grie§ct . (park?) t grieteT grieve - gritia grii ' -grill-se gritill _ si grilasiii - ' gre§bm , ygre§isein.-- !mine. ,, a greli (ie _tromp(?) { grqesc .. gre§laY ' - ,.rreVitei- ,gre§eice gre¡la gre§ii gregi0 gre§i i '' , gre§ise si greptcl. grelisetzi : greleve ' greiti s si gre§easci - . banese - hrinIam hrinit brinisem si hrinesc. a (nourrir) - f briniO briulsesi iiiine§ce sil In linet.cí. . hrine§ce, , ,.. - h inise rhrini iiriai 51 si hrineasci -linPirti ( impart Ii_npi43am 160411 Impirtisem -- si impart. (distribuer) impartí 'smpilru IThpilrii impirtiseltimparte sil impartí. P arte - . P itrtia I'm1 impirtise _ si NI ( 'Walton Indofi indoisim si indoiii. a Ind.,°1 indol Indolai. hidoi§t indoisqi, indoaie ervindOl. - indoaie indola indoi indoise indoit'i si indoaie. * a inghiti ( inéhit , lughitla_m ingilitg inghitisein si ingliit. www.dacoromanica.ro (u oater i inghitY: inentlaI inghe§1 inghlit sit Ingbii'si. sak ber) 1 taghite Ingbitla ingI. -inghitise ingbitii,i t
  • 60.
    62 -- isprivIam isprOvil isprOvesc isprivisem , si ispriveac a . ispravigt isprivegeT isprOvIa isprtivisee isprivegee si ispravegcl. (terminer)i isprivegee nprOvTa isprivi isprOvise isprOvill sil ispriveascl. miresc m Oriam mfiriT m Orisem - si máresc. a miri mOre märial iri ¡I mArisegl si mOregct. (agrandir) naregce mAria muri m Ori re Si, mireasel, miros mirosTam mirosiT nairosisem si mires. - a mirosi miroase si *NO; mirogY mi rode. mirosigl m irosi sop' (sentir) miroase ng frogs mirosi ruirosise mirositI al liiroase. 1r mor madam tutkriT murisem - si mor. a mud morT made murigi murisee m oa ri si mcrY. (pourrir) moare murTa muri m arise mur; ti sa moare. . ( pier pTerlain pTeril pierisem sa pIer. a pun Merl' Oe dal pTerigT pTerisegi pTerl . si pieri. (disparaitre) pTe re &la pier' pledge pirriti si plan. pipiid pi giain pipliT pipiisem sa pipiiii. a pipli sa pipit pi pOT p;pïtiai pi OW _pipiisegT pi pan (tater) piplie piplia nipii "Oise pi pii si pi pile. a reci reeesc .; red= reci 1 redeem si recesc. recegel recTaï recigl recisegi r,pere si recega. - (refroidir) : recegee recfa roci mine - reel ti si recessci. /Tree roes m miii rogisem - Si rogesc: a rogi rogegcl rogisegt si mesa*, roglai regigi rogegee (rougir) rogegce rogla rogi miss rogiti si rogeascl a obi f sar Adam aka slrisem si sar. sArT sArTai slri gi sirisegY sin T si sirT.1) (sauter) saris Arise siriIi sari. i. sane sari slujesc slujTam slujil slujisem si slujesc. a sluji slojegel slujial sIujih slujisegl sluj-eg c,e - si Blamer. (servir) slujegce slujTa sluji (OW si slujeasci.. sluji sfirgesc sfirgiam of irgi I sfirgisem - si sfirgesc. a sfirgi sfIrge gel sfirgIa sfirgigi afirgisegT sfirgegce si sfirgegcT. (Air) sfirgegee sfirgla, sfirgi sfirgise s Q4/I sAsfirgeasel. a sorbi sorb sorblam sorbiT sorbi sell] si sorb. (Mono) sorbl sorblal sorbigi so rbisf soarbe si sorbt soarbe serbia sorbi sorbise sorbifi si soarbi. A spori sporesc sporTam peril sporisem el sporesc. (accroitre) sporer T spode sporigT sporisegi sporegce si speregeT. . ft aporegce sporTa spori sporise sporitl si spores sci 1) La forme la plus usuelle est sill pour ',Indicant et l'impératif, et sa' www.dacoromanica.ro pour le subjonctif.
  • 61.
    63 , . sprijin 'skijialam sprijinil sPrijinisem sit sprijin. - á sPrijini .. .aprijirCi .sprijinTal sprijiniseysprijini§1- sprijinl sa sprijini. . (soutenir) sprijinl '... sprijinia- . sprijini sprijinise, sprijiniy sit sprijiue. _ - A stiirui . i. stitruegeï I , ( stamen ' sth rnYa n, ' stirataI starlit' stirni§1 . saraisem si stamen. stlruseg stirtalee sit stirue§eI. ( insister) , stitruellee .stinga st/ruil stlruise - still-nip' . el stärtf1asel.1 suf6r . suferYara suferit inferiiem al safer. , a so feri miter' sufenal saferie suferise§I safari el suferi. (souffrir) iateri suferia "suferi, snferise Eagerly. sit sufere. . , a tlgitdin - -- - tigl(luese ' tiisildniam :tigiiduri tggldtris6n sa tleidnese.- . . titgitcluetlei .tIglcl alai tAgldui§i i4glaufse1 tSgldue§ce al tilgitduepi. (nier) ti,gidaqce titgldnIa titgldui . tlgithise tlgiduiti sitlgldulascl. , a till. (t these ..- Cilium .. tifig ..s1 Alrese. (trainer) :1 .,tire§eT - Mira +Mill ' - tifise§Y lireve el .tireriel. . k. ti ,. reriee- .. aria ..tiri ' *Ise tiriji ' BA- Ilreaseit. ... . derbese vet:blare ' ' vorbil vorbiseni ; sii, vorb en.- vorbi' iorbisey (porter) .vorbert '''verblaY vorbie Vorbe§ee ' sit, verbe§et. ,vorbe§ce vorbIa ' vorbi ._ vorbise ' vorbiY sa vorbeaseI. . ' . . zimbese zimbIarn .--- zimbil embisem --: sit zimbese: a zimbi ) zimbis e§t zinibeve .sl zirube§eY: zimbe§ei zi'mbiaY ' zirtibie - (sourire) zimbe§ee zt 'IAA- zimbi. '&farbise - z tminti sA zunbeasel.' - ExeiCio 24. TraductiondWraamdin en français. - i mar,it .casa. Mama zimbIa copilul4 1irä wit). Ispyttvi0 scrisoare.a. -7 .1sToxil ,:plériserA..' 7- Hot& tAg. adulan. Veni- turile sperir6,. Bolnavul sufer4. kutut Putea sa vorheaseA. Sfirsit-aT? . PotY sufe4 ? Judee,Aterul a ve§tejit purtarea. or.' fanuluI. .1.1n Oran. impartla Serisorilet Yorbirg, ReeisT apa. Credo= _s1 Ne-a slujit. Putusl s&-titOdue§eI?-' Pamintul va InghitV*pa. ;H'1.4'am fiicut sii ro§eaSea: Vi3rul mett. l'a .soijinit.- sfir§it i -nu inaT StAruese. 4,iresce .pretutin- deal, diva dinsul. ..Veeinut '1 va hrani.--,-Miroase..acest trandal. !Antique: *.Ort (awl) n. -7- Not (nuage) m, f Venit (revenn) n. www.dacoromanica.ro Afut (mud) sn. -L judeqjitof,"(i4i) in. Purtare (canduite t. fretu- tinitenT (p4y-tout). - Dupg: Trandafir ('ìwe.) -m,
  • 62.
    64 -- Exercice Traduetion du fraiiçais en ruumain Le domestique de ma so3ur a servi dix ans dans sa waison. L'aveugle Wait lo mur. Notre voisin est tras knalade, II, mourra demain. Les enfants ont saute par dessus le Mur. Les Olives trouveront des livres 4 la librairie: Le jardinier greffe lea roofers. Entendez-le. L'orphelin, dormait. Joan a fait eadeau ') dune mIntre 4 son fils. Le soldat s'était trompe. Je lui ai parle et il m'a dit qu'il nierait (en rouniaín le futur). nia et les amis sou- rire. Je humai fin ceuf. Lexique. .Dix (my). ---1 t Mur (sid), n. Très (foarte). Deruain (o4iiin4). - Par dessus (ñrste).--Jardinier (Trainor), in. - Montre (ciasor- 1 nit), n. . CHAPITRE X. Verbes irréguliers. Les principaux verbes itr6guliers du roumain sont: a da (dormer), a. eta Ns' ter), .a tua (prendre)'. qui appartien- nent 5, la 1. ore conjugaison ; a, vrea (toular) et' a bea (bare) qui ,appartiennent 5, la 2-e conjugaison ; et a. fti (savar) qui 'appartient it la quatriòine çonjugaison. Verbes A DA (donner).. indicatif. inaparlait Present. Dail, je &NM. Dam- on Detiore; je dovonítis. DO, tu dorms. Dal, tu densms. Oil, id donve.. Da, il donnait. Dim, nous donnons. Dam, nous &unions. vous 'dosser,. DAY, vous dottnieg. www.dacoromanica.ro ils donnent Us donwient. ') L2 vibe u &fry; gòuverne l'aceusatif.
  • 63.
    do Passé Mini. Passé. tteteiaou DduIui, j'ai donne. A fi dat, j' aurais donne% Dete§I, tu as donne. Dete, il a donne Deterim, wous avons donne. Impératif. DeteritT, vous aves donne. tis wit: donne. nit, donne. Datl, dwinez. Pasé indéfini. Am dat, j'ai donne. Sub jonctif. Plus-que.partait, Présent. Dedesem on Dtidusem,j'avais donne. Dedese§I, tu avais donne. Sa deaa, que je donne. it avail donne. Sit deal, que tu donnes. dea, qu'il donne. Dedeseram, nous avionsdonne. Sa dam, que nous donnzons DedeserAti, volts aviez donne. Sa dati, que vous donniez. Dedeserl, its avatent donne. Sa den, qu'ils donnent. F ut u r. infinitif. Present, A da, dormer. Vain' da, je donnerai. Antérieur. Participe. Voia fi dat, j'aurai donne. - Present.. Conditionnel. Dánd, Present. Passé.. A§ da, je tionnerais. Dat, donne. Verbe A STA (rester). I ndic at if. impartait Prnsent Scam ou statemn, je restuis. Start, je rete. Staï, tu restais. Sta:, tu restes, Sta, it restait. StA,il reste: Stem, nous restions. www.dacoromanica.ro Stan, nous restons. Statl, vous restiez. StatY, vous restez. Stall, its restaient. Stan', ils restent. 454
  • 64.
    ,Passti Passé fi &tat, je sgruis elré. SWUM ou itAtaié, je restai. Steteit, tu restas, Stete, - il resta. Retail; - nous restettnes. lopératif. SteteritT, vous restates. SW, reste. Steteri, ils reskrent. Statl, restez. Passé indéfini. Subic) tic ti f. Am stat, je suis resté. Nisent. Plus-que-pariait. Sit des, que je reste. Stetesernou stétasem, j'étais resté. Sit stai, que tu realm tu dais resté. Sl etea, qu'il reste. -Steteaé,il StetesiT, .Stetesetiut, &kit resté. nousétions restis. Sé, etén, que nous restions. Si Stall; que vous restiez. SteteseriV, vous diez restés. St stea, qu'ils rested. gtetesera, its étaient restés. Infiniti?. Futur. eta, rester. Préseitt P a r ti cip e. eta, je resterai. Présent. Antérieur. Mad, restitnt. Ir.ei6 fi stet, je semi.? rester Passé. Stitt, reste. C on diti.onn el. Présent. - A§ do, je resterais. Verbe A LUA (prencire). Indicatif. Imparted. Présent, 65, je prends. i.urì. prencti- - leT, tu prends. Lust, prefects. la, il prefect. tuft, i prenait. ¡,am, nous prenons. Lama, nous prenious. www.dacoromanica.ro LnaT, vous plynez. Luati. voiss preniez. LA, its prennent. Lati, itsprenaient,
  • 65.
    Pasté MM. iMpéittff. Lual, je pris. la, prends. Laity, prene,.7. Paisé ',IOW, Am lost, yid prig. Subjonctif. Présent. - Plus-que-parfait. Si 'fait que je prenne. Lamm, Await; prim. Si Id, que tu prennes. Si Tea, qu'il prenne. 81 luitm,que nous prenions. Futur. SI Matt, que vous prenitz. Si tea, qu'ils prennent. Présent. Infinitif. Volé Ina, je prendrai. A ina, prendre. Passé. Participe. V01 fi !oat, j'aurai pris. Présent. Wand, prenant. Conditionnel. Passé. Préseiit Luat, pris. At las, je prendrais. Passé. A1 fi !eat, Yaurnis .pris. Verbe A VREA, A VROI ou A VOI (vouIoir lndicatif. Présent. Vreari, vreit, vroiti, ¡Ail ou voese, je veux. -Vred, vreY, vel ou voesel, cu veux. Vrea, va nu ¡mace, -il veld. www.dacoromanica.ro Vrem, vroim, TOM ou voim, nous voulons. Vrey, vroy, veg ou volY, vous voulez. Vreau, vroi, 'of nu ' vow, ! t7s vtlulent.
  • 66.
    68 Imparfait. Vream, vrolam bu Yam, is voulais. Vreal, vroYaT ou voïaf, tu voulais. Vrea, vroTa ou rofa, il voulait.' Vream, vroTam ou Nolan], nous voulions. Vreaii, vroTa0 ou i,olati, vous voulies. Vreaä, vrofau nu vol.* ils voulaient. Passé Mini. Truitt, vroif ou - je voulus. Vru§1, vroi§1 ou voi§1, tie voulus, Vro, vroi tot voi. il voulut. Vrargm, vroirlea ou voirim, t60143 VrurAti, vroiritY ott voiräfj, vous vouliites. Yrurl, vroiri ou voirä, ils voulurent. P issé indéfini. Am vrut, am vroit au am voit, jai voulu Plus-quo-parfait - ¡roam, vroisem ou voisem, l'avais voulu. Futur, Présent. Voit Tres, voiä vroi ou voiä voi, je voudrai. Passé. Voiä fi vrtit, voitt fi vroit ou voiä fi volt, j'aunci vottlit. Conditionnet. Present. A§ vrea, at vroi ou a§ voi, je voudrais. Passé_ A§ fi vritt,"a§ ti vroit ou at fi voit, .j'aurais man. impératif. www.dacoromanica.ro Vrea, vro(,see, cm voesee. 1,eui1le. Vrett vroit oii Vol
  • 67.
    - 69 Subjooctif. - - PréSent. Sév reel, sé vroese ou eh' voese, que je veuille. St VreT. sit vroesc ou si. voeseT, que tu 'venilles. SI viva, sé vroeasei ou sit Texas* qu'a veuille. SI vrem, ä vroin_t ou sit voim, .que nous voulons. Si vrep, si. vroitY ou si voiti,. ,que vous .voulez. Si vrea, si vroeasei ou si voeasei: q tells ven Went. Infinitif. A yrea, a vroi ou a voi, vouloir. Participe. Présent. Vrand, vioind ou voind, voulani. Passé. Yrut,' vioit ou voit, Voulu. Verbe-..A BEA (boire). Insdicatif»- Pas'sé *Impératif. Présent. ,Am Witt, j'.ai bu. Bea, boje. Bey, buvez. Bed, je bois. .Plui-que-parfait. Bel, tu bois. Subjonctif. Bea, il boit. Ansem, j'avais bu. Présent: B-m, nous buvons. BetT, vòus buvez. bed, que je boive, . Bet], ils boivenf. Fut beT, que tu boives. boa, qu'il boive. Présent, Sa bm, que now; brvoions. imparfait. si bet7, que vous &inlet. Void bea, je .boira. Si bel,qu'its boivent. Beam, je buvais. - BeaT, tu buvais. Antérieur. Bea, il buvait. I OM Ulf. nous buvions.-' Void fi hint, ,j'aurai bu. Benin; vous _buviez. A bes, boife. Bea¡i,- as Pearl, bivalent. Conditionnel. Passe 4,31ini. PrO.sent. Pa tic Bioii,.je bus. Prése4. At bea, je boirais. Bénsi, tu bus. ,Bélid, _buvant. il but. www.dacoromanica.ro Bgurim, 'notes bizne. Passé. Passé. Bguritl. watts bite. Nark ¡Is (went. 'Al ii i'aur - Rho. bu:
  • 68.
    -- 70 Verbes A §TI (savoir). Indicant. Conditionnel. Present. Present. §tiu, je *tic. §ti, je saurais. §til, tu sais. Passé. §tie, ii salt. §tim, 120%8 swoons. fi Olaf, auras su. VMS savez. Via, as savent. Impératif. Impartait. §tif, sache. §tiam, e savazs. §tiff, sachee. tu muds. tia, id savait. Subjonctif. sumo nous savions. §tiatY, vous saciez, Present. §tiau, s savaient. SA t.iu, que je sache. P9sse défini SA §tit qu tu saches. SA ¡tie, sache. §tipiii, je sus. Sit §tim, que rums sachions. thug, ta sus. SA -que vous sachiez. tip, it 'sot. SA ;tie, quits sachent. 1tipritm, nous &ivies. ..§tinrill, vous elites. infinitif. Vial% ils sUrent. A 1t1, ?min Plus-que-parfait. Stipiem, favois tut, Par t It kpe. Present. Futu r. §tiind, sachant. Present. Passe. VolA ti, je saw" ai. - stint , ,u 4 . Anterieur. Vein 6.qtipt,. j'aurat su. www.dacoromanica.ro
  • 69.
    71 Exercic e 26. Traduetion, du roumain 'en français. Am dat bant la (et) sAraci. StatI. A lua un pahar de _zbere?4, vin. Vreg sá vorbesc. Voia sii. plece. *tia lectia. Pa,vel dete o carte WI loan. Vroise sá cumpere un cal. Co- pii la poarta scoalet. la un paliar do vin. DA-mt paine. VoiserA sA lea pusci. Fate Iná florl. Omul luA paharul i Mu. Alexandru stiuse. Nu vreaii sA pie& Date banI %t'Asá tio, Sirac (pauvre) m. - coaI (école) J. - Fati( (jenne pl. fete. FXrd (sans). Exerciee 27. Traduction, du français en roumain. Je voulaia VOUS voir. Il avait trop bu. Jean ne sait pas. oil il a achet8 les fleurs. Nous primes le Pare de Paul. faut qu'U boive du vio. J'aurais beaucoup donné pour (ea, avec le subjonctif) ,ssavoir. soldats prenaient leurs fusils. Jis auraiertt voulu venir. Crois-tu qu'U pujase? Je ne trots pas qu'II sache. - CHAPITRE XI. Verbos passifs. Les verbos paesifs se conjuguent, en roumain comme - en fran.<;:ais, avec l'auxiliaire a fi (are). Nous donnerons comme example le. varbe a fi itibit c'étre ainz0. Le participe paosts,, cohjugu6 aVec ranxitiaire tire (a fi), s'accorde, on roumain comme en français, avec ie sujet da verbe. www.dacoromanica.ro . Ex. Sunt iubi%i, Sis sent aim,és. Suet lubito, elles sont alindes.
  • 70.
    .72 Verbe A FI IT (6tre airé). Isgic &tit Présent: Stint iubjt, je -ads ciimé,. E§el inbit, I aTes"-.ctinté. - Este Oh, il est aimé. Banton iubiy, nous- Sommes aimés. Mate inbiy, 'vous étes Sent iubitY, its sont- Iiinés. Imparfait, _ .Eram iubit, j'dtais aimé. WI. iubit,. tu étais aimé. Era iubít, ' it était. aimé. . Erata iubiy, nous étions aimés. EraY vous. étif.,,e azmés Brag iubiy, its é'taient aimés. Passé 44641. -- . . itibit, ,je fug aimé, - Fill iubit, tu fus ainze. Fu iubit, il futaiiné, 'Purim iubitl, nola fiinzes aintés . PuréV,. iubiy, - vous fides (dings,- F. tiril iubiy, s. its furent. aimés. Passé indéfini: .1 Am fost ubit; été ainté. Ai fose tu as '&6 aimé.' .A fose iubit, it a été clime. fost, nous aeons fété ainzés. fost iubiy , vous avez été aim& Ati foot iubiy, ii ont été dir5s. Plus-que-parfait. Fasesem Zuvids été,.aMé. Fusee iabit, tu avais été aimé. n Fume iubit, avait été aitné: www.dacoromanica.ro Fuseram iubitY nous avions été aimés. FUserItY iubitY, vous aria élé aimés. - .Ppserii iubiY, 4/s avaknt 616 aintés..-
  • 71.
    ---- 73 ---- Futur. Présent. Voiii fi iubit, je serai aimi. Vel fi iubit, tu seras (zing. Va fi inbit, il sera aimé. Vom fi inbitf, ROW serous mimes. ,Vel fi vous seres (times. Ver.fi iubitI, ils seraient aim és. Antérieur Voiti fi fost iubit, j'attrai été ainté. Voi fi f6st iubit, ttt auras été aimé., Va fi Yost iubit, il aura Rd aimé. nous aurons éte aimés, .Voni fi rest iubitY, WV fi fost.iubiti, vous aura été aitnés. 'Vor fi foot ils auront de dim& ciP Conditionnel. Présent. A§ fi iubit, je serais aimé. Al fi iubit /24 serais fi. il ssrait Am fi itibitY, 990255 serious ainzés. AV fi iubitY, polls seriez aimés. Ar fi iubitI, its straient: aitnés, Passé. - A§ fi lust iubit, j'aurais ete aimé, Ai. fi fost iubit, tu aurais eté aim& AL fi Vest inbif, il rturait été airdé. Am fi fost inbitI, NOUS ourioUs été aime's. Ali fi fost vous auriez été aimés. Ar-fi fost its auraient ét;,uim.és. -,;;*,. invératif. FiT ubit, sois aimé. Fill ittio, soyex aitnés. www.dacoromanica.ro
  • 72.
    74 Suhlonctif. Prerli. fifi inbit, qut je sois atni: fiI ibit, que tu sois SA fi inbit, qu'il soit fina iubit1 que, nous soyoris SA fitY iabitI, gut' volts soot climes. Sit fie. iubill, soient atmés. A fi inbit, itre aira. Exereice 28. Traduetion du roumain iranpill. Coplil eran Whitt. . TAranil eran asupritr. Veda a feat furati. Soacr4 vecinel era lesinata. Plugul era rupt. -- Ca. mera ar fi fost curatata. BaniT fusesera cheltuiti. Saracit furA branig. Dusmanul fu ucis. Feteie vor fi crescute. CÌd ea (qué) vor fi ales! deputati. Soldatil vor -LI tr.imisi. Case1.4'.furit arse. -- Efotil aù fost prinst Panza ar fi cusuta. Lexique. =-- A (assujettir, asseivir).Cameri (ekambre)1. asupri Dumn (entserns) Exercice 29. Traduction du .franNi8 en .rournain. La comète a eté vue cette nuit. Laura carreauz nut eiti ceases- -- Sa dette ()tea Dayée. Le vin bl Soldats &Merit venus dan la ville. Jean aurait at; it la prome- nade. Paul a eté 'envoyé -.7- La .frbrn du voisin croit (veil sera acquillé. I/ avalt cru quill serait bien rep". Les chasseurs titaient reverius de la ch.e.ase. Its sone venus netts voir, Lexique. Come (comeetI), f. -Nuit (soante), f. * Cassé Dette (datorie.), f. Paye Wit), --- Blanc (alb), -- Les pre:- Mier (al d'hntNi4). "¡Yeah fa Ittr.1). Promenade (plipubare). Acqaitter Chaase (vindtafirq), f, www.dacoromanica.ro
  • 73.
    75 CHAPITRE: XII. Verbos pronorninaux. Les verbes pronominaux se conjuguent comino les autres Verbes, mais avec radjonction oit des pronoras - ac,cusatifs mè, te, se, ne, ve, se, soit des pronoms datifs 'ml 'qI, ne, vé,. .'el. Nous donnerons, comme modèles, pour le premier cas, le verbe a se plimba (se promener), et, pour le second, lo verba a y. zice (-se qire). Verbe A SE PLIMBA (se promener). I ndicatif. Antérieur. PréSent. 14i Tejé 6 plimbat, je twe serai pro:noté. Mé plimb, je me promèns. Conditionnel. Te plimbl, tu te promènes. Présent. Se 0101,, il se promène. . M'al pliniba, je Me prominerais. Ne plimbém, naus nous prornenons. Vé piitnbatY, vous voto promenev. Passé. Se .0mbé, its se prominent. Wat fl plimbat, je inc senas promo,I3. !mparfalt.. impératif. Mé plimbam, je -me promenais. Mire bé-te, promè.ne-toi: Passé défitei. promenez-vous. Mé plimbal, je me promenui. Subjenctif. Passé indéfiol Présent. SI ni pa*, que je me proniue. M'até pilmbat, je 17/te sais proment:. SIS te plimbY, que tu te promènes. Plus-que.patiait.' SE se plimbe, qu'a se promène. 116 plivahaeera. je ne("Itais prontsni. infinitit. - - Futur. Participe. www.dacoromanica.ro - Pvéseat, Frisent. M viü plimbaje me protainerai. Plimbtruiu-se, se promenunt.
  • 74.
    76 Exereice 30. CoOtolter les verbes guivants. A 'se duce (s'en alter). A Se 'muta (riérnénager). A so st.tpara (se fdeher). A se bacura. (se rtiouir).. A se mahni (s'attrister). A se speria rayer). A se ro§i (rougir). A. so lauda (se vanter). A se stapini (se maitriser). A so prinde (se prendre et parid.), A so hotäri (se décider). ---- A se spala (se kqer). A se uta (regarder). A se obicinui (s'habituer). -- A se juca (jouez). Verbe AV ZICE(e dire). indicatit. Ant6rieur. Présent. 'Mi voiii zice, je me serai dit. cMi zie, je me die. 'Ti zici, tu te dis. Conditiormel. '§i ziee, il se dit. Présent. Ne zieem, nous nous disons. Vg zieep, vous vous dites. ziee, je me dirais. '§i zie, ii se disert. PaSSé. imparfait. 'MY-a§ fi zis, je me serais clit. 'Mi zieeam, je me disais. finpératif. Paseé 'M zisei, je me dis. Zieeti-vg, dites-vous. Paseé indéfini. Subjenctif. 'M(-ara zis, je me sui.s dit. Ti.ai zis, 1t5 t'es dit. Présent. '§1,4 zis, il s'est die. $é 'mi zie, que le me dise. Plus-que-parfait. _infinitif. 'Mi zisesem, je m'étais dit. A's1 zice, se tire. 'F u tu r. Participe. www.dacoromanica.ro Préserif.. Present. 'E( veja. rSe,je me Arrii seÀ,isant.
  • 75.
    77 -- . Obiervations. Voif. plus, loin à i'adjectif, l'emPloi de .'ml 'II 'el, :au lieu; de ,meA, teii, .se, ma; la, ,sa, etc.' Exercice 31. Conjuguer, les verbes suivants : t A impune (s'imposer); A InsuSi (earopropriir).': A 's1 ride., (se. moquer). A aininti (se rol pel,ep, et -se sot,' »enir»: A - "§i inchipai ( s' imaginer). Á '11 face (se faire)., Exercice 32 Traduction" du roumain en . tranois. Ne-amplimbat in gradiná. Copiil s'afi dus la scoala. Ve- cinif no4tri se vor muta -luni. viitoáre. Pavel so sperie de ni. mic. Ne-am splat pe- 1) mAnT: *i3olarul se resise. Verul mea s'a Prins 0, nu se va speria. Ne-am uitat unul la altui. De' ce mahhit ? Moártea unchinlul ìü ne-a mähuit -pe ))- top. ' roan nu s'a obiclnuit s mearga regulat la scoala. Lexique.. '= "Lung (mois) f. Viitor (prochain): Nimic (rien). Until la altul «un ?outré). De ce-?fiourquoi). - Moarte (mort) f. Tot (taut), 'Regulat- (riguli?rement). . - Eiercice 33. Traduction du trunf,:cas en roUntain. 11 s'était apppprié un /lyre qui n'etait_ pas a lui. Les eti - fauts 'se; hfoglidiont du pau.v re aveuglo., -Nos parents ont (Mime- nage. Les voisins s'étaient decidés de partir, Les enfants jou- aient dans le jardin. -- La silur de mon ami se maltrisait. Vos coueins_ se ,sent rejouis vos succes. Dites-vous quo nous - iommes vos amis. Le ills de Jean s'est penda. Son We sera -fäche s'il apprend afta) que Paul n'a pas eté le premier. Lexique. ----- A Ini (al hey.j..-- Pa:lyre' (Met). Avetigle (orb), m, Succès (Naces), n. Se pendre ( a se siqnsuro), . - www.dacoromanica.ro y 1) Pe employé. ici forme; l'accusatif .ne se traduit pas.
  • 76.
    78 CHAPITRE XTH. Verbes impersonnels. grimpersonnels se conjuguent comic+ les ver- bos régulTeS' seulement, its Wont que la 3-e personne. Nous donnerons ici les temp principaux des verbes impersonnels les plus employes. iniinitif: Indleatit. Subjenctif. Présent Imper. Pas'. déf. Present Part. pr. Part, pas. a ninge ninge rouges [Anse Ph ningi ninglind nins. . (nieger) a vlona (pfenvoir) Iota pious rani sit pied plouilnd a fulgers (faire fulgeri : fulgera fulgerà si fulgere fulgerfind fulgerat. édairs) a tuna - taint ' tuna- tuna si tune tunind twist. (tonner) - a, Herbs - { fierbe fierbea flaw flarbi flerhtnd fiert. (boa/Ur) a patee (paitre) f pave k pitees risen si pasci fisdnd piseut. 00servatfons. - f. Le rournain ernploie attest, un grand hombre de verbes impersoneilement. EL: 1ml pare,' il me semble. I so pkraa, lui semblait. Ti se par.', il te sembla. - -ade bine, cela me sled. 'Ti veoa bine, cela te seyait. .li ezu bine; cela luí alta bien, II. Le verbe a trebui est toujours employe imporsonnellernent et fie traduit tanta par falloir et tanteA pa1 divoir. www.dacoromanica.ro : Treratie s ;Ace, je dois partir. trebui sit pm. il faudra gueje park,.
  • 77.
    Quand a irebuise traduit par c/evoir, ce verboen franoii se Met a la personne qui fait l'action ; le verbo qui suit se met à /In- finitif..Quandr au contraire, il se traduit, par falloir, ce verbo en fran- çais s'emploie impersonnellement et le verbo qui suit se met au sub..- foruitif. II!. Les formes impersonnelles, on dit, on croit, on soupfonne, 11 pera% se traduisent fréquemment en romnain par la.3-e personne de la forme pronominale employee impersonnellement Ex.: Se zice, on dit. Se benuelce, o soupvonne. Se crede. on croit. Se vede: il parait. Exercice 34. Traduclion du roumain en tranveds. c Ninge de douà zile. Plouk necontenit. A nins Tertitalal- tAlert Apa fierbea pe foc. Tuna sn Oile vor pace. Aseara fulgera. Se credo ca mi va putea sé, isbuteasca. So zicea la Ilcoalit ea profesortil nostru elite beinav. Trebuia sA in due la taré.. Se banuesee c vecinul ior a furat banil uncbiului na. Ni s'a pArut ca v ata Out la biserica. Ar fi trebuit crod. -- So vedea ca ne Liaï nimic. Lexique. Necimtenit ('contintiellemeat). /Unifica (avant-hiet). F'oc (fer,), n. Mente (mon tapie); in. OT (muutons)--AsearX A isbuti (riussir). -- La ¡arK fa rampagne). Discricit (iglise) f. Exercice 35. Production du francais en roumain. Il ne neigo plus. Je ne sortirai pas demain, car il pleura. On m'a dit qu'il tonpait. pare doit sortir. -- Il faudra qu'II aille le trouver. parait que. 'sa mero est féchée. L'enfatit rougit et se mit pleurer. 'Des voleurs se sont.introduits cians la maison ; on soupçonne un anejen dtiamesticso de leur avoir indiquer l'endroit où nons gardions potra argent. Ils s'atiient promenés www.dacoromanica.ro . ensemble. Les deux antis étaient houreux de so revoir, car lis no s'étaient. pas vus depuis longtemPs.
  • 78.
    - 80 -- Lexique. nernain (Mine). &rti; (a eFi). Aller (a se duce). Trouver rá Se mettre (a ;acepe). Pleurer phinge.). voleo' (lata m. S'introduire (a se introduce). Ancien (leal); DoMestique (feaor), m, Indiquer (a arilta). Endroit (loe), n. On (unde), Garder pd4ra). Ensemble (impreand), -- Les deux (ca da). Heureu-(fe- ritit). mult). - Se revoir (a se revedea). Car (Mea Depuis longtemps (de CHAPITRE XIV. Observations sur les verbes. 1. Nous avons vu que le futur se forme (en roumain, en mettaut Pindioatif du Verba a voi (vouloir) devant l'infini- tedu erbe conjugeur. .:411Wns la conve,rsation et dans le style simple, on rem- place 'fréquenunent la forme volt: par .eiti. D'autres fois, 011 forme le futur en mettant, devant le sUbjonctif A conjuger, l'indicatif du verbe a avea (avoir). Nous avons done, pour le futiir, les trois formes sui- Votes : 1-e forme. 2-e forme. Voiti vedes, vid vedea am sit vg.d, je verrai. Vei vedea, vedea, Hi vezl, verras, Va vedea, o vedoa are BR vadR, ik rerras. Vim vedes, ' . pm. vedea, avena ved4 m, nous verrotts ' j. Yeti vedea, 10 vedes, ave&I si vedetl, vous rerrez 2). Vor vedea, .tr veda:, ad Vid, ils rerront. La forme witl -{6iC6) veclea-FaLchand, indique la posSi- .bilité (je venal); la fame, am -si?: v6i indique la d6cision et correspond à ¡e vais 'Voir,, 2. -Les formes jr ai laim, fais froid se rendent en roumain par le verbo a fi (Ore) einploy6 impersonnelIN www.dacoromanica.ro ?) .0n dit plutôt a r?.! vedem. 5' On dit pluttit u sd vede/I'.
  • 79.
    81 ment et préc6dé d'un pronorn personnel datif : mi-e foame, (littéralement : à moi it est faint) mi-e sefe, mi-e cald, mi-e frig. On dit de même : mi-e urit m'ennuie) ; mi-e don (je de.sire vivement); etc. 3. En roman}, on remplace le plus souvent les adjec- - tifs possessifs par les pronoms r6f16chiS au datif. Ex.: Nat paläria au lieu de a hat *aria sea (In a pris son chapeau). Ttoir l'adjeetif. Exereice 36 Traduction du- rounzain en franNis., Vom vedea dad vor veni. Mi-a- rägAdnit ca are sa 'mi scrie, dar pinä acum nu am primit niel-o scrisoare de la .dinsul. Mi-a fost frig toata ziva. Mi-era don ea te vPd. O sä vedem dacá se poate. -Ne am "oprit la han, cad ni-era foame. Am esit ca sá no plimbAm, cad ni-era unit in (b.Peasii. DacA vi-e 'sete, sh mer- gem sá bern .un pahar de bore. Nu ti-e prea cald ? Nu, dal sete. Copiii aú pleca,t la scoalä. loan s'a sculk PiArti - se culcase. Cerul se intunea; ,fulgerä, i tuna. Vecinil veniserä. -Am *has focul, Deschide ferestrile. Trenul a sOsit. A fgadui (promettre). -- Dar (mais). Pln Lexique..= Dad. (si). acorn (fusgu'A(a7enn), NicY-un. présent). Pahar (verve). ri, --Bere (bière) . f. (four) f. - Han . (auberge) n. Exereice 37. Tracluction du roUmain en français. Adu-ne hârie i certioalä. Legati caul, Am auzit conVor- bnea. Citirärn scrisoarea. -Am Sä .v6scriü. Pune färfuria pa sad- un cutit. ,Copacil erat Vinde-mi vaca. Täranil aduceat grit. Nisce oameni vorbiat. Puteti pati. M'oiti duce. Copiii trebuie sa- tad. -- Cartea era tipärita. Alexandru inchipuesce lucrul altfol («zarement). Mi-a spus o minclunä. Vremea. treduse. &Angela cargo. Irni aduc anainte. Ana indreptat greseLile. Capard azvirli mingea. Orfana plän- gea. Proprietarii se hotärirä...a yinde Warne; www.dacoromanica.ro Lexique. Fereastr& (ferdtre) f. Tren (train) n. A sosi (arri- vet). -- Hártie (papi..o) f. Convorbire (conversation, entrelien) f. Min-. 4'2144
  • 80.
    -- 82 --- (mensonge), f. Vrenae (temps), f. Sánge (sang), in-.. A 1.ndrepta (corrige?). GreealK (erreur, faule), A azvirli (lancer). f. Minge (bade), f. Proprietar (profiriétafre), in. -- Padure (bois, fork, f. Exerciee 38. Traduction du franpis en roumain. Nous allons Les loups hurlaient. Les c4tertg .aboyerent. --Jean a achet6 laspeau ,du tigre. Nons avons entendu le rugissement du lion. Le. paysan a coupe le peuplier. Le ber- ger conduisit les moutons. Nous doyens partir. Le ills du voisin est parti..,77 Le fr6re 01.1:Iprètre estleyenu. -7- Le noyer .donne des noix an it, -ponrunier des pomines. 1141ène a cueilli des roses dans le jardin. Una dame est venue. rai appris lo nom de la dame. Ils eurent un rôvo. Ji veut allumer le feu. -- SuiVez le chemin de la vahOs. It nous a d-it la vérife. Lexique. (plop), rn. -- Paint/lie): Peau (gele), Revenir (a se Intoaree). *Rugissement (rennet), n. (mar), m. Pontine,- (nal), n. Noyes (nut), n. Nob: (nucd) PRIene (Elena) - Peuplier Dame (doatnnd), f. -- j- R.e7e:(vis), n. --:-Apprendre (a afia). Vallee (valea), u. CHAPITRE XV. - Adverbes. n rournain, cOmme en .fra.bqais, il y a des adverbeS de temps, de tiffa, de auantite", d'affirmation, de négation et de maniére. a) AdverbeS de temps. - Les principaux. adverbes de temps sont: Cand, quand. Poi-maine, aprèS-demain. Azï, aujou.rd'hiti. Nudge, dernièrement. www.dacoromanica.ro 1 hier. Ctirnd.. bient6t. Alalfgeri, avant-hier. 1 ilitiatd, de suite. Mine, domain. ! Numal de eat, immé0liatement.
  • 81.
    .83 jamais, Ararti-ort rarenient. Agioï, ensuite. puis. /mum, maintenant. - Atunci, , &ors. -- Tot-d'auna, ' toujours. AdineaorT, tout.4-l'heure. Adèse-orY, souvent. Odinioark jadis. Ex:: Mari yeti voi, quand voies voudrez. Va vent ae, il viendra aUlotei-ef hul. 'L astept niîJffe,' je f attends demain. ' va intoaToe mind . Se reviendra hiendit... meat, je' n'aurais jamais. era. -_ *VI 'ml ate, ii me dit ensuits. -gesputide-ml,, scum, '1f/sands-ma maintenant. Era. ate adinsaoff, ii t'tait id tout a f /mare. b) Adv.erbes- de lieu. Les', princip-aui ,ddverbes 'de' lieu sónt : Undo, Un;tela,'. quelque part. Jos, en bag., Pretutindera, partout. Sus, _en haut. Al'aturi, 4 e6tj. - Atari, , dehors. dedaus. - Aicl, iei. tnaiato, . donut. Colo, la, y, Inapoi, derrière. Acolo, indärdt, en arrière. Aiurea, V, ailleurs. Departe, . loin. NiekTerI, mine part. Aproape, près Dedesubt, dessous. De apreape, de prZs. Deasuprá, - _:dessus. - Ex,: Unde te duff? on vas-tu. .3 vade. jos, . ii demeure en bas. Da-1 Mari, netts-le dehors: Era. acolo, il était la. Bade dedeeopt, it demeure au dessóns.' - .Pttne-'1 pe d'asnpra, mets-le pt.r de. ssus, Fitetea il res..ait a ate. , Merge pretttindenl; ii Z3 parte,ii. 'Vaal Meat inapol, ' nous Tavons laissé elerrire. A r4mas II est resti"en'arriere. Merge depare, ii va loid. A se oita 1eaproape, ° resnra'er de pres. _ e) Adv9Oes de- quantite. ' Les principaux adverbes ;de panel& Sod.: " hedUeoup.. www.dacoromanica.ro f carte,. fort, . !Omit, ,Prea trop. PuOn, peu. °
  • 82.
    84 Destul, assez. Abia, a. peine. Mai putín, moins. Burnet, seulement. Ce, QUE. Mal mult, beaveoup'plus.. Mal, plus. Ex.: Bunt foarte ferioit, jelsuis tres heureux. Era proa cese, trop gai. A plana milt, elle a heaucoup pieurj. A suferit pulin, il a peu soufert, Are stat destol, je suis asses. resté, Ce de lame! que de monde! E mal putin deltept, il est moins jntelligent. Era mal Inalt, ii était plus granel. Abia pot amble, je puis à peine marcher. Observation. Mult, putin, destul, sont adjectifs indéflnis quand ils sont variables, ils se trad.uisent alors par beaucoup de, rpeu de, assez de. Ex.: MalfT oamenT, beaucoup dhommes. Am putin'l prietenl, - j'ai pe, damis. Ara avnt destoln. radar% jai eu asses de patience. d) Adverbes d'affirrnatiOn. Les principaux adverbes Waffirmation sont : Da, out.' ' Negre0t, ' eertainement.. Ala, ainsi. A sfirement. Toentai, iustement. Mar, m'eme. Da da( mais si. Ex.: Vrel 7 Ea. veux-tu ? Gui. Ala e," c'est ainsi, ToomaI sosia, - justement il arrivall.1 Mor dealt un se puta, m2tne si cela ne se peut pas. No credeti. Ba da, vous ne (raye:: pas.Mais si.. e) Adverbes de negation. Les adverbes de neqation, sont: Nu, non. www.dacoromanica.ro I. ne. . pat:. Niel-de-eurn, nulletnent. - Niel, ni.
  • 83.
    85 Ex.: Vrot ? Nu, veux-tu Non. Nu voIam, je .ne soulais pas. Nu primp nid-de-onm, je ne camprends nylleinent. Niol rile el, ni moi, ni lui. A nu voi, ne pas vouloir. 1) Adverbes de doute et- d'interrogation Poate, peut-étre. Pe semne, probableinent. Ex.: ?oats va veni, il viendra peul-Ptre. Pe semne nu qtil, tu ne sais p;obablement pas. g) Adverbec d'interrogation. Ore, est-ce que? Nu ournva, EL; Om a plecat est-ce qu'il est parti Nu mum va vent est-ce Dill viendra Adverbes de manière. Les adverbes de manière saint., de trois Sortes : 1. Les adverbes de manière proprement dits: Bine, bien. Din putriva Din contra 1 centre: In zadar, vainenient (en yam). Impreuna, ensemble. Ca. &mime, Adia, c'est-a-dire. Oegoaba, inutilernent, Buda-oarä, par exemple. Inadins, expres. Asa, ainsi. Cum, comnient. Attie!, autrement, Ori-si-cum, n'importe comment, Astfel, de la sort& Attta, tant: Altmintrelea d'ailleurs,du reste. Cat, combien. De altfel Ex : InvatA bins; il .apprend bien. luleles eat:, iu as mal conzpris. Vi' In zadar, tu view- en vain. - Nu o at al in&l, il n' est pas conque le mien. Vorbene degeaba, il parle inutilement. A sosit inadins, il est arrivé exprès. www.dacoromanica.ro Nu still cum, je ne sais pa s conment.
  • 84.
    86- ---- _ Isbutesae orili-onm., - réseiiis n'importe connhent. Oat: a plat:it - combien .a-t-il payés' At Bosh froprenna, ils sent arrives .ensemble.' Verba afia, il pariah' ainsi. - 2. Les adjectifs ,priS tadverbialement,.comnie,: lute, . ',rite. - Tare. fort. -Meet, pas. ' Bland, 4vec doueenr. - Limped e, clairement. - CredineIos, fiddeMent. Ex.: Merge. ute,' il sourait vite. Vorbeede -tuba, 7, il parle has. Lie, lovit tare, - .11 Pa frappi fort. -Se nits blAud, il regaaait avec douceur. Na_ a slnjit creclinelos, il notes p. fitlelement semis. , , -. . ' . . , _ 3: Les. adverbes - fortnés- d"adjectifs au .inoyen- d'uno ..terminaison en esce: on en If conime: , Ádjectifs., . _ Adverbes. FrApse, ':fraternel ; Friteqçei' frafrrnellement. Romanese, ro.umain; - Romanesce,' en Bournain, domine les Rozimains._ alto, borgne Miter% de _ travere. . Ex.: Se inbisa friteque, .ils s' aimaient fraternellemen1. Se gasclIa romanisce, il pensait ermmesénRoumain. do nits ohlortf., il regardait de travers.. -011seivation. Il y a encore quelques. idverbes 'de formation récente et formés d'adjectife au rnoyen d'une terminaison en mente; mats ces néelogispes em. prunt6s ad franOits, -Sent pea recomma - dables. .Lbeutiens adverbiales. -Les principales locutions adverbiales sont : _- a) Locutions adtierbiglos de lieu: www.dacoromanica.ro f *dace. la vale, en descendant. acasit, la fund, au fond. 1 it la maison. N del, en montant. Diniuntru, de dedans.
  • 85.
    Po .dijthr,tru. en dedans. I Pe d'asupra; par 'clesvu, Din afaiqi, de ci-ehors. Pe dedesut3t, par dessous Pe din a/arr,- en &hors, 13) Locutions adverbiales de temis : de cu seara, as le soir fenu. In zori de zi, as l'aube, azi diminentä, ce matin. aseara, !tier soir. - ia toarnnA, - l'autornne. de vreme, de bonne heure, 'pc epsuite. ni . tarziti, .p7us tan?. ia btiirtnete, chine sa deillesse. intr.() bung d:rnineatA, un beau »man, inir'una din zile, un beau jolt?. - ct) Locutions adverbiales de maire: pe pleale, par la pluie. pe furiç, en tapinois. pe netrtftncate, jeun. cu de-a-sila, de force. pe neatteptatc, blopingnient. cu tutu!, entierement. In taink en secret. cu de ardnuntul, en détail. po tatä, ouvert6inent. cu tot dinedinsul, expressément. pe ascuas, PA cachette. fei, aucureinent. pe dos, a l'envers. de Inc, . Exercice 39. 1:raduction du mumain en fra;nçais. Nu §thû edini va, putea si'. voce. Alexandru a plecat loan vrea ea piece mAino. Pavel a sosit alaltatert.. Elena se va intoaree pol-mAine. L'a§teptam d;^.unkl.Witt veni sA v vi3d. .eurind. Ne`am tntnt ierT... Vino indatA. Ne intoareem numat deed.t. Nu so va Intoarce 11k:1-o4Jata. Taranit aú venit apoï. N;tru ne sale tot-d'auna. Aciesea-orl vorbim de tine, 'L vedere www.dacoromanica.ro arare-orl. Scrie-Y =Ha. I-arn respuns atunel. 1/6 spunea adi- neaoarit. 7 A donmit odinioar ir Franta.
  • 86.
    -- 88 Exercice 40 Traduction du frangais en roumain. Las roses du jardin ontcommence à flourir hier. La bello- mere du voisin est arrive() avant-hier.Je verrai la ville Un enfant da voisiPu est mort tout-a-l'heure.--Ce roi régnait jadis en Greco. Je veux Palmer toujours. L'enfant est arrive tout de suite. Nous avons allurné le feu a present. La pittro du vil- lage est parti dernierement. Alexandre passe souvent. eut alofs un r6ve. Nous l'appelarnes aussitOt. Its seront bientöt revenus. - Exercice 41. Traduction du rounwon en franpis. linde escI? Sunt jos. L'ara aruncat afara. Am venit iicY. Nu'l Osen() nicáitri. Casa e dincoace. 'L. cautasera pretutindenI.--Trebuie säfi Unde-va.Un hot care se ascunses7e !n'aun- tru. Am pus cartea dedesupt. Soldatil mergeail inainte. Vrel. sa vii? Da.--AI auzit? Nu.Nu pot sa ved. Nu stiam. Ba da. Tocrnaif sosise. loan va veni maine negresit. Ve spun ca este Abia l'am zfrit. Copiil.ne iubiafi mult. Exercice 42 , Tracluction du roumain erb français. l'arana l'afi cautat in zadar. intoarce-te lute. Vorbesce mat tare. loan stialectia bine. 'L judecaram refi. Tudor a venit de geaba. L'am trimis inadins. Ne am plimbat impreuna. Cat te-a costat calul? Se uita chIor4. So gilndlaft rOmanesce. Pfatra a cazut la fund. Calatoril vor sosi in zorl de si. Pe urma ve voiilpovesti cum- a innehunit la batrineto. Intfuna din zile s'a inters a-casa. Piecaram pe Ploaie. Aú sosit tarziti si pe nernAncate..-- Ne-a spus Worn' pe fata. oldatil s'ab. apropiat .pe spus lucrul pe fata. L'arn uitat en totul. _- *tit cum e? DejeL www.dacoromanica.ro
  • 87.
    89 CHAPITRE XVI Prépositions. Les principales prepositions sont: La, a. Intre, entre. DO, Printre, par mi. de. Din,j Des pre, .{ sur. Cu, avec. par raport Pe, sur. Departe, loin. In dans. Puig. jusque. .Calre,1 °pres. vers. &Pr e, f Dupä, derniere. Sub, SOUS. selon. Inaintea, avant Pectru, vota. Aliturea, a elite. rara. sans. imprejortil autour. La*, prls de, In urtna, a la suite de. Peste, par dessus. Dincolo de, au dela. In contra, In protiva, contre. environ. Vre-o, k 4 peu pres. Aproape, . pres. 41 Am fet3t la Paris, jai itj Paris. Vine din Crainfa, il vient de Craiova. Cu avec plarsir. Era sub rassit, il étajt sous la table, Otit e apus, veis l'auest. Eran farri bañí, ils itaient sans a.-gent. S'a dus plua la Routa, il est aile jusqu'h Ranie. S'a asouns dupá ultt, il s'est cache demiére la porte. Aù intrat in oasri, ils sant entréis tiaras la maison Vorbisom peutra el, j'avais- parle poli.. l. Departo d'aidl, loin d'ici. Aproape de nasa voastA. prés de notre ,naisax Observations. I En loumairk, le substantif qui suit une -pré- position s'empl6ie sans article quand il n'est pas nettement dé- terminé -; tandis qu'en français ii s'emploie généralement 'asee l'ar- ticle. - Ainsi, on dira sans article Brasa la biseriolí, nons étions h Era ascuas dupli uslt, il itait cache' de; rtére la 15011e.. Sit hito:uno spre munV1, il se tocona vers le vientegnes. Ara Tenit en banl, -je suis venu ave,- de l'argent. www.dacoromanica.ro A 'arit pesto gard, il a sauté par dessus la haie.
  • 88.
    90 --- liais on dira avec Particle 2d'am due la bisorioa -satale, - Jai iti a 1' église titi village, Era norms dup na grajdul-e, ii e."tait caehé dertiére la pa le de l' écurie. intoarse Blare manfl A3e1ulu1, i I se lemma vers les montageses de 7'ransylvanit_ Am prrait on banil tO, j'ai payé ave,' ton argent. A skit peste Eardul grEdiug, .- II a sauté ;tsar (less= la halo eke jardin. If. La preposition la gouverne l'aceusatif. Ex. Am fost la cbnui, j'ai ité chess lid. No hoe= la tara, 'noses allons e's la campag.ne. Iff. Quand le substantif qui suit la-preposition la est determine- par luí-Wine, il s'emploie toujcurs avec l'article.' . Ex. /,U Sao la Begets, je vais cries. le Rai. In duo la mama, je vais chez rnz mire. Dans ces deui phrases, le subtantif est determiné par lui- ram, car on salt qu'il est question d'uti certain roi qt.11 est celui de notre pays, et d'une cortaine mere qui est la Ware... IV'. La plupart des autres prepositions régissent egalernent. l'accusatir. . Ex. Vino la mine, viens chez recd. N'am nevoie de tins, je n' al _Oas besoin de Mi. Veniril on mine, venez cvcc neoi. Ati oit dug,. mine, Us sons sortis derriére snoi. E141 f6nri, mine, sos-tez sans :nos:. V. Les preposition's, ou rnieux les locutions prepositives, Ina- idea, In Linn, Imprejurat, -In contra et In iirotiva régissent le- enitif. Ex. Inaintea oaael, (levant IQ 016,1SM. In arma piafar, a la suite des pl imprejaral rtdinel, autour da jardin. ile lupta in contra soar:tel, il luttait conlre le sort. In prstiva Contre /es aims. Ces prepositions nenïisi aussi a7ec de suivi du cas direct:: www.dacoromanica.ro Ex. Inainte de teanint'o, avant l'autennne.
  • 89.
    94 -- CAnd les prepositions tnaintea, urnia, Imprejurul sont suivies d'un adjectif possossif, on traduit, en franpis, cet adjectif par un pronom personnel. Ex. Inaintea mea, derail moi. In urma nrastrIt, derriere notes, Imprelnrni vostrn, autour de vous. - Inaintea Tor, devant eux. V. La preposition aliturea s'emploie avec de suivi de Pac- cusatif. Ex. Allturea de mine, a cate de moi. Alittnrea de case mea, it até- de ma ;liaison. La -preposition' cu (avec) régit l'accusatif et demande que le substantif qui suit soit employe avec Particle (viand il n'est pas nettement indeterminé. Ainsi on dim avec Particle : A &rata on degetul, montrer du doigt. A veni ca copal, venir avec les enfants. A viuda on ridicata, vendre en ,ros. Mats oi dira sans article : A anima on pletre, jeter des pierres. A veni on oopiT, venir avec des enfants. - Pline on sare, du pain avee du sel. VII. Apresles prepositions la, de, in, dir., spre, etc. les sub- stantifs propres de pays et -de rivieres s'emploient toujours avec Particle. - Ex. B'a nr,cottt in Germania, il est ni en Allemagne. Venla din ?mute, il vomit de France.' Intre Dunarea qi Tisa, exert le Danube it la Theiss. VIII. On emploie Uri on firi de dans le sens de sans. ) www.dacoromanica.ro EN. Mtn" ST/t inangeait sans couteau. Minos fiLrg, de mitit,
  • 90.
    La preposition pestese traduit en francais par sur, par ,dessus et dons. Ex. Pohl peste DurAre, le pont sur le Danube. A skit 'peste Sid, il a sauté par dessus le »sun Va rani peste deul silo, il viendra dans a'eux jours. X. De peste signifie de l'autre ceité de. -- Ex. Oralele di peit Mtloov, les villa ac l'autre ari a'u Spre et pentru se traduisent par pour ; on remarquera que pontru ne s'emploie pas devant les infinitifs. On ne. dira done pas: . Peotrn a intra, tour enlrer. Mais : - Spre' a intra, pour entnr. XILI La prépositien de s'emploie devant pe, la, langä, dinainte, dedesupt, etc. Ex. Etelele de pe cer, les itoiles qui sont .daris le del. Eramenele de la sfirsitn1 annln, les examen: de fin d'annie, bopitoal de lingit, case., l'arbre gui cst près de la maison. Gardn1 de dinaintea gAdinel, la hale qui est (levant le jardin. Piinija de desuptol easel, la cave qui est ,rous la inaison. XIII. La preposition pe sort a former les completements directs. lo: Quand le complétement' est representé par un nom de personno Ex. Am vtzet pa Ioan, fai vu Yean. Te °red ps tine, e'eni toi que je eras. - A flout Damnezet pe °DI, Dieu a erii l'homme; 2.. Quand lo completement .est representé par un superiatif : Ex. Am ales pe eel rn framei, j'ai choisi le Hus beau. 30 Quand li est rie).)e;:..raire de. ditiíuer le nominatif de, rae- cusatif www.dacoromanica.ro - Ex. Oniii pa nit sent°, un doze cha,se (nitre.
  • 91.
    93 -- Exercice 43. Traduction du rota-nain en fr'coapiq. Soacra a venit cu .copilul vecinulul.-- Casa era 'Arles walk Cartea era ascunsè dupè dulap. Aplecat loan. BAtrinut era prietent Cocos,cd cant*, de pe Zid. rflgranti plecarä la ora. Venim de la pAdure. lntoarce-te spre L mine. Du§maniI '1 zdrir4 nuxnal de cat pe dinsul. So ducal cAtre Sat. Balonul a trecut peste oras. Sucrul vorbia in pro- el. - tiva nurorei. de pe langè. bisericfs. Nisce oam-eni verbiall intro el. Se as,ezarè, imprejurul L'afi dus inaintea judecA- torulut Pedeapsa era in contra obiceiulul. Bolnav era in pat dupa pä'rerea mea. Wa due la dinsul. Soldatul .mergea inaintea tea. Te véd peje. Nu 'I cred pe el. A venit cu loan venia in unna mea. A sosit lerl din Paris. Eram fArTt banl. Satele de peste Dunère.- Mi-a dat douè cArtl, am citit pe cea mal frumoas4. Lexique. = Pedeaps6 .(peine, partition), f. Obiceiti (couturne), n. hirer, (opinion, avis), f. Exercice 44. Traduction du franNis en rountain. On a.pprit cela après sa mort. arbres autour de lours jardins. For- Inez la porte derriere mot L'enfant etalt monte sur le mur. Je me suis abrité sous un arbre. Jean est tomb; de dessils le toit. J'*id parlé avec lui sans t3moins. Il allait vers Ploesci. II le promenait.X-xtour do la maison. II fait sa priere en se,tour-. riant vers r ent. Its sont venus. chez nous. Vous recevrez ma lettre avant leur départ Mon frere arrivora dans dix jours. J'ai vu le pont :-an le Danube. Les soldats ont sauté par dessus le fosse. Nous les attentions dans dix jours. Lexique. Apprencl,e (a ajla), Cela (aceasta). Planter (a seldt). S'abr:ter (a se adiiposii). Toit (acoper4r), n. émoin ("mark?), m. Prière (rugilciunO, f. Orient (rdsdrit), in. Départ (plecare), f, --S Fossé (»mi), n. www.dacoromanica.ro
  • 92.
    94 -- CHAPITRE XVII. De la conjonetion. 'Les principales conjonctions, en ronmain, sont : et (copulatif). ca, aussi. dar, mais. que. 'ea, pour que. cependant. neanmoins. oar. - lar, et (disjonctif). (tang, si. encore. desi, bien que. et; ?Haig. quoique. - Ma, ni. and, quand. ' ou. lorsque. ori, atunci, &tors. dent, done. .Ex. Pavel vi Alexandru ati pleat, Paul et Alexandre sont partis. - Cred cà volú putea je crois que je pourrai. Dad vret, si tu veux. - CAnd vet yen!, quund tu -viendras. Niel' el nicl eit, ni 71.4 ni ViQi. Fac cum 'pot, je fais comme je puis. Este iubit, caer este dunk, il est abut, ear il est p'méreux. As vrea, dar nu pot, je voudrais, nois je.ne puis. Nu este FTavel, ci Prim, cc West pas .Paul, inais Pierre. - Unto' saii altut, - d'un nu l'autre. M'am sculat ca sàsazi, je um, suis lea a'fin s'assit. lar a mitt id est encore VOW.. Les principles locutions conjonctiyes sónt : .peetri cä, parce que. eel pu/in, - -au- fnoihs. www.dacoromanica.ro comne. precum, ainsi que. fiind ca, cittendu que. dupà cunt, scion que.
  • 93.
    95 nu mime dar -non seulement. mats er- xare., de vroins ce, puispe. Inainte ca, avant pc.. de °are ce, du%tonient que. Indata ce; As que. pe cand, tandis gas. duna ce, aprels que. de cand, . depicts ore. . Una ca, -.sane que. !tartar ca, - quoique. ping ce, jusqu'A ce que. cu toate ea, malgre que. de atuncI, dermis tom Observations. I.. Apras daca (.,q.) le verbe, en roumain, se me t au futur ou au conditionnel, tandis q-a'en frainais il se met A dicatif. Ex. Va veni dad yea Dates,- je viendrai si je par. AA fi venit ao a fi putnt, je serais venu si ¡avais Exercice 45. Traduetion du roumain en franr;dis. and l'am intelnit. Undo l'al int6init? k4ti1 cA l'arn vezat ell, dar .nu tiü undo. .Nu te void astepta la mine, ci la tine. iNtl tift minte daca. portit. Mi-a seris alaltalert ca se2m1 spunä (infinitit) ci va veni peste douti zile. Trebuie sa_primesel sat za, 'plecr. De vrerne ce al sflrsit, vino cu mine. Nu cred niel pa el, niel pe tine. Ti-atnspus aceasta, ea sa, Nu ti-am scris, fiind-el nit stiam adresi gPea. CAinele pisiea °rat bunl prieterd. - loan e soidat, lar Petra e inginer. Exercice 46. - Traduction du rounzain e franpzis. Dei vrea, nu poate. Me void muta, pentru ek nu mal Pot trAese aid. Void merge lainit ce void vodea o casa. Ver vent cand vel vol. Ouget, decl.sunt. --Nu Stiii cAnd void putea sA Fin sa.v vd. De atunel a trecut multa. vreme. Nu il cunese niel pe dinsal, niel pe- fratele set, .din§il. L'am lasat liber 'faca cum va vol. - Pin ea sa nu me intinese. eu IndatA ce sosi, st venitl sa ma 'Pa dad l'asteptaru, am primit o serisoare In .care ne spuhea ea nu poate sosi de cat .peste spre-zece zile. Am izbutit, cu toate cA am 'Intimpinat multe www.dacoromanica.ro greutatl. Nu me mat impotrivesc, de vreme ce primitl i domnia- voastrA.
  • 94.
    96 CHAPITRE XVIII. De l'adjectif et du pronom. L Adjectifs qualificatifs. L'adjectif qualificatif s'emploie, eri roumain, avec ou sans article et se ,decline absolument comme le lubstantif et' selon les rnemest. types. - II ne prend cependant Particle .que lorsqu'il precède_W substantif. Ex. Bunul cal,- :0 ton claval. Rana mama, kz bOmie mère. Notela hunula! polar; - les notes du bon: élève. Cartea mice col'arile, les notes de lie t*onne &Ai:ere. Am spas WitrInului profesor, jai dit aa vieux professeur. Am spas bLtInet mame, j'ai dit à i vieille rare, Am vëzut vechiul caste!, j'ai ea le vieux cluiteau. Am vëzut mama phdure, j'ai .ca le grand bois. On voit, dans ce $ exemples, que Particle est rattache tt. yadjectif qualificatif et que le substantif y est employe sans -.article. 011 remarquesa a,ussi que lorsqu'un substantif fé. minin est employe 6, un des cas obliques (génitif ou (lat.° il a la terminaison spéciale de ce cas (cas direCt o mama, cas .oblique -une'i mame; cas direct o pddlire, cas oblique' unef pciduri). Fattire tout spe,cialement l'attention des lec- teurs franQais sur cette con.struction qui présente pour eux une des difficultés de la langue routnaine. Si de substantif precede- l'adjectif, c'est le premier qui pre-rid Particle, et on place alors entre le, substantif et-Tad- i&.,tif le determinatif Del qui se -met_ au même cas que le substantif 'et qui se decline ainsi : www.dacoromanica.ro
  • 95.
    97' ---- SinguIfok Pluriel. Masc. Fan. Man Rm. .Ca s dir. Cel cele cal celd: 'ass ebl. celul cold color calor. Ex: Caful eel bun, le bon cheval: Mama cea la bonne mire. - Motel(' Icolarulul Miff bun, les notes du bon eve. Cartea Icolaritei cele! bunt, le livre de la bonne écolire. Am sPus prefesoruld celui bitrIn, jai dit au vieux professeur. Am opus mamef celei bitrfne, j'íi dit à la Vieille mère, Am vgzut castelul cel vechiti, jai vu le vieux clateau. Am vgzut padurea calk mate, j'ai vu le grand bois. Ici encore on remarquera que c'est radjectif qui, étant employé sans article,, proud la forme du cas oblique (eelet bune, eele'ï bdtrine). Formation du féminin. En general, le féminin se forme en ajoutant à i la forme masculine : - - Ex, bun (bon), bung (bonne). fingr (Aune), tingrä (jéune). lung (long), fungi (longue). nog (nouveau), noug (nouvelle). rag (rnuueizis), tea (mauvaise). sarac (pauvre), saraci (pauvre). Parfois la forthation du féminin entrain° une. modifi- .cation phonétique::' Ex. erresc (celeste), . corona' (celeste). www.dacoromanica.ro frumos (beaU), frumoasg (belle). bTet (pauvre), Matà (pauvri). 7
  • 96.
    98 Les adjectifs termines en e ne varient pas au Miran. Ex. verde (verte). (vert), verde male (rnou,),mate (molde). rece (fruid), rece? (froide). 'Me if), lute. (Vive). Les adjectifs termines en eü ferment leur feminin en ea: - Ex. r irtauvais), rea .6wunwise). greii (Mural), grea (tourde). Les adjectifs termines en itt fent leur ferninins en le, (A- les adjectifs termines en Tü font leur feminin en e. ADJECTIFS EN A DJECTIFS EN ia masc. fém. mase. t rein. Ex, ro lla (r.ouge), rosie. dibacTri (habile ), dibace. Les adjectifs termines -en el font leur feminin en changeant el en lea et se declinent selon le type du sub- stantif viel, fem. Exceptim L'ajdectif miel (Melle) fait aa feminin mea. Les adjectifs termines en tor font leur féminin en. toare. Ex. ganditor (pensif), ganditoare, (pensive). Ex. Minor (ussidu), silitoare (assidue). Exercice 47. Traduction du roumain en tranais. Am cumparat un cal Lun. Vecinul a cdmparat oVacä neagrií. -7 Vaca cea neagrA ce vecinul a ciiimpax'at-o. Casa e 'naltd. Am incliiriat casa cea mind. Lirriba inimel este limba universal. Buretelo este o substantrt miädioas'A, moale si pa,, www.dacoromanica.ro roasit. Sa nu. putictI o Uutura intr'un butoiù rocha-5..
  • 97.
    99 -- Mila este ribdAtoare, e blAnda.' binefAcatoare, nil e niel nief fudu14. Glasul privigiitoareY este dulce §1 phIngator. -- Am urmat strada cea mal frumoasA. PArul fete lung §i halan cadoa pe. Umeril Fizionomia sincerA a copiluluI ne-a plAcut. Lexique. 'Nalt (élevé, haul). Limbh .(langue) f. I3urete (e'pongs), m. Mildios (soutie). - Moale (mou). Porosorert.r): 1MuturI(boisson), f. *ButoiU (tonneau), Vechiti. (vkux). Mawr (patient). Invidios (envieux). Fudul (fier). t 61as (volx), m. PrivigXtoare (rossknol), f. - Dulce (doux). PlitnOtor (lain(if), Pé'r (cheueux), in. -" 13,1lan (blond). Um& (jpaule) in. ,Sincer (frame, sincere). Exemice 48. Trudu,ction du franmi8 en roumairi. La pleine est verte. La pluie est froide. La vonte ce- leste. Une longue perche. Une femme jeuno. La bonne cave du voisin. La cave de men -oriole est grande..-,; Les bons amis de Jean.'--- Jean a beaucoup do beaux arbres dans son *din. rai eu une grande joie. Les livres du vieux ehAteau. Los arbres du grand bois. Les grands arbres du vieux bois. Dan% le vieux bois il y a de grands arbres. La mere de cette bonne élbve. Les petites fenetres de cette grande maison. La grande chambre du vioux professeur.- Les bonnes notes du, nouvel Les beaux cheveux de la jolie enfant de notre vois' in.. Plaine (eampie), f. - - ['Wit (Mae), f. Voilte (bolai)t. Cave (pionitli), f. Joie (bucurk), f, Bois (piidure), f. Profes, seur (profesor), to, Enfant (copil, rn., copild), f. Formation du pluriel. Les ad jectifS torment leur Muriel connne les substan- tifs des métnes types. Ex. bun (bon), buni (bone. www.dacoromanica.ro bung (bon*:bune (bonnes). rú (mauvais),,r6S (Inauvais). rea (inauvaise), rule (nsauvaisee.
  • 98.
    100 Les adjectifs termifuls en i nrent qu'une forme au pluriel. Ex. Jute (yip, lull (vifs et vives). - Les adjectifs terminés en or font leur masculin plu- riel en ori et leur féminifi pluriel en oare (comme le fe- minin singulier). Ex. sllitor (assidu), Mincer") (assidue), silitorl (ossidus), sititeare (assidues). - Observation. Le lecteur français devra bien prendre garde aux modifications phomitiques que subissent un grand nombre d'ad- jectifs en prenant la forme du féminin on cello du pluriel. Nous rappellerons ici les plus fréquentes i. o se change en oa devant I, a ou e: Ex. olog (estropii), oloagi (estropiée); grooi0 (/ourd), greoaie (7ourde); silitor (assicla), silitoare (asaidue). e se change trtis frequemment en ea &weal ou a: Ex. come (cants), cereascä (ateste); indriznet (audacieux), indrfuneatä (audaciet4a6). 3. ea se change en e dans quelques formes du pluriel: Ex. fi irsaz (évIWO, trod (éveillés). 4. i et i precede d'une labiate se change en e dans les formes du phiriel: Ex. proaspil (frais), proaspett (frnis), proaspete (fraiches); fin& (Aisne), tinsel (jeirties), liners (unes. 5. c k) prend le son c teh) devant i et e. Ex. Am (pauvre), lisez sd-rak; sired (pauvres), lisez sd-ratcle ; sirace (pauvres), lisez sd- ra-tché. La terminaison se sis') devant I ou I sonne sht'. Ex. ceresc (Mate), lisez tché-rés0; certscI (célestes); lisez tchkrsht'. fl. g gis) prend le son dj) devant i ou : Ex. lung (long) lisez toting' ; fungi (longs, longues). lisez loundj'. 7. t devant i on I se transforme en t(=ts): Ex. lat (targe)jatY (larges), lisez lats'. - 8. d devant ionI se transforme en z: Ex. verde (vert), .verzt (veils): O. s devant i ou I se transforme en §(= sh): Ex. gros (grog), lisez gros', gro1 (gros), lisez grosh'. 10. st devant i ou 1 se transforme en §t (= sht): Ex. albastru (Wu), albaltri (bleus), lisez - 11. x devant i ou 1 se transforme en cl ( ks74): Ex. ortodox www.dacoromanica.ro (orthodoxe), lisez or-to.dox' ; ortodoxi (ortkdoxes), lisez or-to-doksh'. - Nous renvoyons notre Nouveau. Dictionnaire Rountainfrançais polar tOee les formes des ackiectifs.
  • 99.
    ---'101 -- Exercice 4g. Traduction (tu rountain en fran,.:ai8. Avem cal bunl. Cail nostril sunt buni Fi n4L Copiii sunt vesell. Vaca este rea. Täranul are Disco vacl role. -- 55colari silitorI. Suroriie luI sunt frunioase si buce. ,Nisco fetite fru- muisele. Erail in cor nisce nori grosl. Fratii vecinuliil suni. proa mi& Am citit cArti rorminesci i frantaxesel. , Frunzele orad VerzI. Sollatif s'ag intors biruitori. Scändurile orad lungl si late. -- l'ata era tin6r6. i oloaga. Copad! e rail Y6tru aves, p6rul 05gm i ochil albastri. . Lexique. Vesel (jo yotx, ai). Fet0': (Mire filie), f. - Ron/A- tiese (roumain). Franoisesc (franiais). f, - 13iri:itor (vidorieux). . De l'adjectif suivi 1ty3 g6nitif. Lorsqu'un substantif aecompagne ¡l'un adjectil. quali- licatif est suivi d'un substantifivu Viiitit on met clevant celui-ci le cleterminatif al, qui .s'acz,nrcle avec le premier substimtif. Singulier (las direct. Arase. al .. Fétn. a Masc. a! Fént. ale Ex. Copilut cel bun al vecinei, k bon ettfant de la voi.sine. Casa cea vechie a vecinulin, la. vleille inaton dtt voisin. CopiiI cel buni al vecinelor, les bons: telfants des voisines. Casele cele vechl ale vecinilor, les vieilles maisons des voisitts. Exercice 50. Traduction (in 1'02011(1in en franvaie. www.dacoromanica.ro Calui ce! negru al IM Alexandru. SLiada coa mare a ora- vecin. Cari1e colo noul ale seolakulut Limba, esa asco-
  • 100.
    102 -- tita a arpelifi. Acoperivil cel rotund al casel vecine. Portile cele marl ale f5aselor. Gradinele cele pline de florl ale satuld. PruI col biilan al fetel preotulul. Zidurile cele 'nalte ale lucid- soto!. -Shbille cele litcIoase ale soldatilor. -7 Copill cel frumosT a surerel lul loan. Apa oea limpedo a izvorulul. Glastil cel dulce al paserilor §i mirosul col imbitator al floriler. Degrés de eomparaison. Le cornparatif s'exprime, en roumain, en mettant mal (plus) ou mal putin (1)201:118) devarif l'adjectif. Ex. E maI tramos, ii est plus beau. E mal trumoasi, elle est plus belle. E' mal mitin frumos, i/ est moins beau. E mal putin frumoasii, elle est nzoins belle. Le superlatif s'exprime en mettant devant l'adjectif mal (le plus) pour le singulier masculin, cea mal (la plus) pour le singulier féminin, cel mal (les plus) pour le pluriel masculin, cele mal (les plus) pour le pluriel féminin. Ex.ECopilul cel mal frumos, le plus bel enfant. Casa cea mal frumoasi, la plus belle maison. ceI mal frumo§1, les plus beaux enfants. Casele cele niT frumoase, les plus belles maisons. On exprime encore le superlatif en inettant, devant les adjectifs, les adverbes foarte (fort), prea (tres). Ex. Threopil foarte frumos, un tr,ls bit enfant. O oaslt proa frumoasi, une tres belle niaison. Observation. 7.- L'id& de comparaison exprimée en français par comme et autant, que se rend en touroain par cal... Ex. Ctimme le poing, écit puma Plus que se traduit par de cal. . www.dacoromanica.ro Ex. Il est plus grand que moi, e mal 'nait de cat mine,
  • 101.
    -----,.108 Exercice 51. 'Production du rounzain trah, Joari e mai bun de eat Alexandra; far Elan e mal frutrioasa de oat Ana. Obpiit eel mal silitorl it mal iubtI de profesori. Acetate flori stint colt? mal &unloose an gradina Vecinului. .Apa este foarte calda. Era gros eat futtinui. Ale.xandru:.e proa bun, Am vizitat stradele belt; mal illarl orasulal.1 Lumina elee- triel este mal puternica, de catr lumina gazalui, da este nial scumpa, Esci m tink de eat mine, dar sunt mal 'naltIde eat true. CHAPITRE Adjectifs et pronoms démonstratits. i. Adjectifs démonstratlfs/ Les adjectit. denzonstratifs,,en roumai, sont : Siegtilier Muriel Masc. Fém. Gas direst. Acest, ce, cet. Aceasta, cette. Gas oblique. Acestol fde ce, de pv... ( a ea, it tit. AcesteT, { de cette. ez cette. Pas direct Acesti, cos. ' Aceste, ces. Oas oblique. Acestor,ft deco. a , . am. Acedor, .adeceeses. Ex. Acest om, cet ltomme. Aceasta femeie, cette femme. Ace§ti copad, ces arbres. Acests case, ces.maisons. Pour indiquer quo la pe,rsonne ou l'objet dOIlt OCT - parle est, pres de nous, on empiele, .au lieu des formes ci- dessus, les formes Masc. sing. Acesta, acestuia. Fem. sing. Aceasta, acesteia. Masc. piar. Acettia, acestora. Fetn. plur. Acesteia, acestora. www.dacoromanica.ro E'X.. Oml acesla, cet homme.ci. - - Fvnia aceasta.,.
  • 102.
    104 -- Pour indiquer que la personne ou l'objet &ins ' on parle est plus éloigné de nous, on emploie la forme acel qui se decline ainsi : Slogan& - Pluriel "Masc. - _Rm. Masc. I'llnt. Ce.s direct. Acela, acea. Aceia, acelea. Cm oblique. Aceluia, aceleia. Acelora, acelora. Ex. Omul .acela, cet hontme-let. Femeia acea. cette femote-ld. Observation. II existe encore, poni designer la personne on l'objet le plus eloigné, une forme populaire áta, aia, Ala et alea. Ex. Onial Ma, eel ltamme-la. Femeia ala, eette femmelet. Exercice 52. Production du roumain en lranpis. Ace§tI copii sunt nepotii vecinutut. --: GrAdina acea este foarte frumeasa. Am curnparat aceste ilori la Viena. -- Nu *tin de nude vine °inn: acela. Vocea acestor femel e.tc fbarte Atiea2til este proa slab., .0artile aeestur cup1 Stint murdare. Clartea aeeasta oste mat niurdara io (At cartea acea. Aceste ta- . blouri 'nil plaç mal mult ,lo cat acelea. nzosern pe oamenii acq- tia, iar nil pe oamenil acota. - 2. Pronorns démonsti atifs. Les pronoms de'lnonstratifs, emit : col et. ace! (caui); tea et acea (celle); aceasta (ceci, cela). si aceea (ce). Les démonstratifs ce l et acel se dé-cline ainsi Singulier Masc. ' Mtn. Cub direct, Cel et ace! ("Cella).- ' t.;eleT el. acelet (celle). I (de eatti). colo et aceio (de celle). www.dacoromanica.ro , Om obliq110, Coloi et acenit.i ce114.
  • 103.
    105 -- Pluricl Masc. Fem. Gas direct. Col et sed ( reme.). Cole ct acele (cenes). (de ceux). Celar et acebo rde odies). Cas obligue. Celor et acelor {p ceux t (es celles). Ex. Ace; care verbasco, celui qui parle. Acele tare ar, venit, pelles qui sant venues. Stiam aceasta, je savais cela Quand on veut indiquer que la personne ou l'objet dont on parle est plus pres, on emploie acesla acestuia .(de d celui-(1), aceasta acesteia (de eelleci,' celle-ei), (ceux-ei), acestora (de ceux-ci,.à ceux-c0, ace&tia acestea (celles-ez) ; acestora (de celles-ei, à celles-00. Pour indiquer que la personne ou l'objet -doni rions parlons est. plus- 616igné, on emploie la forme cela ,ou acei (eelui-14), tea ou acea dont les autres formes sont celles .de ci-dessus avec addition de la finale a. Ex. Am yerta pe acestia, j'ai_ou cetce.ci. Am intélnit pe acelea, j'ai reneantr.1; eelles-1(1. ObsJevations. I. La t'erute frainaise ce que s(.3 traduit par ceca ce et par ce. E. Ce que je vena, Ceta ce voesc et .te vocse. , II. Le gallicisme c'est.., que se traduit en roumain par la forme directo. Ex. C'est )ai que je voie el. 'I ved. Exercice 53 Traduction du roumain en d-anoTi8. AtieSt tabloit este proa seump. Copilnl acesta este lenes. Aceste mese_sunt de stejar. Aceste el si &JIU mleT apart.in fritite- tul vecittulul. Acest scelar este mal silitor de cat fiul lui loan. BAiatul cel mal Une!' al b1ete1 vecina este tet-d'autia bolnav. Acestl °amén' se cred mal inteleptl de c'át toata ((out) 11.111103. Casoio irestea sunt ale NI ?6tru, lar acaba sunt ale luT Nictilaie. Nu voesc www.dacoromanica.ro aceasta. De puporul reman verbose.
  • 104.
    106 GRAMME XX. Adjectifs et Prononas possessifs. i. Adjectifs pcssesifs. Les adjectffs possessifs, en fournain, se placent apres. le substantif qui, dans ce cas, prend toujours l'article. Les adjectifs possemifs sont : Singulier Pluriel Alas. e. Fem.: Masc. - Meü (mon). Mea (ma). Ma (ive,,,),, Mele (mes). Ta, (ton). Ta (ta). Ti (te.$). Tale (tes). Sétl (son). Sa (so). Sèl (es,). Sale (ses). Nostru (notre). Floasträ (notre). Nostri (nos). Noastre (no). Vostru (votre). Voastri (votre). Votri (vos).. Voastre (vos.). Lor (leur). Lor (lm). Lar (leurs). Lar (lenr0. Ex. Cutitul meti, mon couteau. Prietenit mel, mes atnis. Mama mea, .rna mere. Prietenele voastre, 1)08 ands. Tara sa, son pays. Prietenif tor, leurs (11/128.. Observation. Les adjectifs possessifS rnasculins °lit. la memo - forme au singttlier et an pluriel pour lo cas direct et pour le cas oblique ; il en eat do rneme des adjoctifs possessifs feiminins a.0 pluriel. Au singulier, les adjectifs possesifs férninins font. au CR.S obli- que ; nzede; tale, -sale, neastre,- voastre, los. Ex. Pretul easel mele, le prix de ama moison. Casa vecinet tale, la maison de ta voisine. Florile gradinei sale, les fleurs de son jardin. Prietena mainel noastre, ramie de notre mère. De mame qu'en, franais en emploie, par.:.politesse, l'adjectif possessif votre au lieu ,de. ton, en rouniain, on em- ploie presque toujours le possessit ç1 Politesse. Oh remplace www.dacoromanica.ro alors l'a,djectif possess& tétì, sèü. vostru, tor, par la forme dumnea-ta,
  • 105.
    -- 107 On dira tionc Durnitale. au lieu de ti10 et de ta. Dumisale, au lieu de ski et -de sa. Dumnea-voastrit ou Bemniel-voastre. au lieu de vostru et de voasträ. Durnnea-lor ort Domnillor lor, art lieu de lor. ES DOMntle, am vhut casa Dusnitale ; Monsieur, j'al w,, votre Am oitit cartea Dumisale ; fai, he son livre. Am vzut casa Domaiel-voastre ; jal vu votre multan, Am citit etriile Duumealor ; lu .leurs livres. 'En rouniain, on emploie très frequemment les pro-. norns retlechis ira, 41, Tel, ne, ve, ivi, au lieu des adjectifs possessifs metí, NO, séti, nostru, vostru, ter ; le pronorn chi se place alors devant le verbe. Ex. Mi-am vindut casa, au lieu de: am vindrit casa mea. J'al venda ma maison. murdärit cärtile. au lieu de : al murdarit cartile'talp. Ta as sali tes livres. Isl-a uitat lectia, au 1 ieu. de : a uitat lectia sa. I& a oublié sa legan. Ne-arn Inchirial casa, au Iieu do : uní mi:bit-jai casa noasträ. Nous avons iota.; mitre maison. It'ati uitat mänuSile, au lieu de : uitat mtinusile voastre. Vous I avez nublié vos gants. arat ogoarele. a u lieu de : aü arat ogoarele lor Ils ont laboure hmrs ehamps. 2. Pronorns possessifs. Les prono.ms possessifs sont . Singulier Masc. Al mea (le mien). A mea (la mieine). Al !Oí ( le lien). la (la tienne). Al sea (le sien). A sa (la sienne). Al nostru (fe nòtrr), A noasträ (la nettre). Al l'ostro (le mitre). A voasträ (la. 'viltn.1). Al lor ( le lelo.). A lor (la lea)). Pitiri el Atase. Fem. AT meI (les. ¡Diem). Ale mole (les miennes). Ai .taf (les ticas). Ale tale (les tiennes). Ai sél (les sien,$). Me sale (les siennes). Al nostri (les n6tres). Ale noastre (les nittret,), Al vostri (les ml.tres). Me vcastre (les Mitres). Al lor (les 1041.0. Ale lor (les leurs). Observations.I. Le § for mes frallÇaises moi, tal, it soi, elle, vous, it vous, à elles, se l'ondea en rournain par, le pronom possessif. Ex. Cetie majason est â moi, Aceasta rasii este a mea. www.dacoromanica.ro Ce livre est elles, Aceastel carie este a tor.
  • 106.
    108 On emploie égalemont la forme de politeSse pour le pronom possessif, en _la finsant prkéder dupéterminatif al ui s'accordo avec l'objet possédé, tanclis que le pronom possessif de politesse, s'accorde avec lo possesseur. On dira done Cartea este a durnitale.. Le time es t vous. ... Briceagul este al dumnea.lor. Le eonif est a eux. Cartile stint ale dumitale.-Les livres sont a vous. Bricegole stint ale dumnee-lor. Les canifs sont eux. Voir 'plus : Exorcices de conversation. Exercice 54. Traduetion du, roumain en frantaie. OaIuI mefi,. vaca ta, bivolul séé, boil mol, oile sr.ie. Soldatil tel s'ea purtat vitejesce. Aceastä. 1:Muro este a noastrA. Copiil lor sunt foarte ro. Am florl foarte frunmase, dar acelea ale veci- nubui nostru aunt mult mal frumoase. Am fi vinovatI. (lac& team trago .niCi-un -folos din Sducatinnea noastrA. ,A.cest ogor este in- treaga Mea amere. Admiratj aceasta vale cu pAdurile sale stufoase .gi pes:tora sa rkoroaSA. Briceagui lul loan nu este bun, dati-I pe al Tul Emil, Can (ouels) sunt cartile voastre?: Acestea stint ale mele, lar acélea sunt ale luI Alexandru. Sera, mea s'a in§elat: in loc. d'a 'ml lira Ufl baston, ml-a cumparat o pAreche de ni(tnusI. Levitate Bivol (baffle), m. A se. puna (se evadid/e). Vite- jesce. -(vailiaminent). Vinovat (cotepable). Nict-un. (aztrure) Polos Orofit), n. tune), f. s Peterl 6,,rotte), f. 'romper), Baston (eanne), n. f Briceag Pereche (pare), f. n.- Ogor (ekamp), u. Intreg (entier, &uf). Avere (avoirfer- A se tn, ela (se lantl:4 (gasd) f. Exercice 55. Traduction du frantai& en roumain. . Ma semr a frappe la pedo de ma chambre. Le chat joite avec tes souliers. S'es livres sont plus propres cop lee tiens. -- Lent ¡liaison est plus grande Ole la tour. JI a ca,ssé sa calme. Nos antis sont moilleurs que' les leur3, car il nous donnent de bons conseile.-L'ees.:cahiers sont A moi. - Paul a jot4'son livre. Cette rnaiefat nous ; mon onc.le nous l'a donnée. Ce: yerro est 4 moi, voici le ¡T'are. Nous avows appris nos lece'ons. Madame, votre voiture eet arrivée. Votre higo vous demande. Ton ami no t'a- NI pas ecrit ? - www.dacoromanica.ro LOXigleti. Soulier (pantal), in. Propre (cara?). Canne (bas- ton) n. Conseil (sfa(, r. Cattier (kaies"), u. Voiture (irdsurd)
  • 107.
    109 CHAPTTRE XXI. Pronoins relatifs et interrogatifs. r. Pronorns relatifs. Les y»-onowis relatifs son t: care (qui et que). Ce (qui et que). Cine (qui). CO (quoi). Le pronorn relatif care se d6cline ainsi Singulier Muriel Masc. Fem. Vas direct. Care Care Cart Caro. Gas oblique. Cirui Càri Cäror Mar 1). *Ex. Omul care vine, l'hamine gtai vient. Oamenit cart Yin, lee flumes qui viennent. Omul aryl at amid, l'homme 1. ¡al in as parlé. Le pronorn relatif ce ('qiti et que) est invariable. EX. V6ntul ce suflä, le lient qui souffle. Vénturile ce sutli, les ventS qui soufflint. Le pronom relatif cine (qui) ne s'emplcie qu'au singulier et que online complément ; il se &cline comme suit : Cas direct. Cine (gm). 6as oblique, CV! (et qui). Ex. Nu tI cine, je ne suds pas qui. Nu Ilia cut, je ne sais pos Cine ne s'emploie comme sujet qua daus le sons de celui qui. - Observations.I. Le prenorn care s'omploie avec la pr6position pe en concordance avec un des pronoms personnelé l, o, IT, le. Ex. Prietanal -pa care '1 am 4uVanit, que j'ai ;encentré. -- Prieteaa pe care am tuOlnit-e, que Jai rencontrée. Prieteni1 pe met h am tntOlnit, les. amis pee jai rent-outré,. Prietenele pa °are 1 ara 1111.611ra, les arnies que j'ai renco/res. www.dacoromanica.ro 1) On eniploie aussi Tula, dirge,. arm,
  • 108.
    H .110 - Le prenom care se traduit par qui ou lequel, lagetelle. Ex. Nu §titi core din del, 3e tie sais lequel des deux; La pronom relatif care s'emploie.avec la-preposition despre. dans le sens de dont 0,1 dans la forme al-cirui, al-druT, ale-c1H irui, al-carel, a-ciiret, al-ca'ret, ale-caret, al-cirer,.a-eirer, ai-citer, ale-carer.- ° bans cette dernière forme, al'. .s'accorde aved 16 Substantif qui suit' ciírul,..cirpl, citror av6c le tubsUptif qui precède. Ex. ?date/CIO desprs. oars vorbit TerT, ami dent: je 1' ai parlé bier. Prietenal oopil a murit, l'ami dent r enfant est uteri. Prietenul a-o1irul fatl a mu, it, r anti dent la tale est morte. Prietena al-carel copil a murit, ramie elant l'enfanr est meet. Prletona a-carel fait a murit, amie dent la ilk est morte. Prietenal al-oárul t opiT ail math, -1'atvi dent leS enfants sent morts. Doamnels ale-ottror p11.16.ril sunt aid, les dame: dent les chapeaux sont ici. La forme framaise dont,- duques se rend easel en roumain par de care, de la care, despre care. . - .- EX. Prietenol de la care. am primit o sorisoare, l'anti &Ague, fai refit nue lettre.. °ghee despre caro V1-am vorbit, le Fiore dont je t'ai tarlé. . Veels.zel de care sunt nemul/umi.t, éli-oe don/ je suis mécontent. Pts, Le pronom relatif care s'emploie en general pour les per- aonnés et ce pour les clioses. Ex. Fratele rasa care a plece.t, neon frre qui est parti. Oopacul co '1-am alat, ¡orbe que j'ai coupe!. V. Le pronom relatif care s'emplcie avec cel et acel dans le sens de celui qui, colui que. Dams lo mame sons on emploie aussi le pronom cine. - Ex. Acel caro a serie, celui qui a écrit. Aces, care a vorbq, celle yid a parlé. 1361 earl ail saris, ceux qui out ,,crit. Acele care a vorbit, celles gui ont parlé. Borisorile acelora oar ali pleoat, les &tres de ceux qui sent partis. Clip a b6at va mal boa, eelui qui a bu balm. pronom relittif ce (quoi)-ne s'emploie que comme cOm- pldment et 'il est invariable. www.dacoromanica.ro Fx. Nu 1tid ce, 7e ne Jais pas quoi.
  • 109.
    111 2. Pronoms interrogatifs. Les pronoms care, ce et cine qui se traduisent par qui, que, quel ou lequel, s'emploient comme pronoms inte'r- rogatifs. . Ex. Care este casa dumnea-voastri I Quelle est votre maison? Ce fad acurn I Que fais-tu maintenant? Cine a voila Qui est venu? . Cine din vol do!? Lequel de vous deux? Cul al vorbit1A qui avervous parlé? Observation. -- tes pronoms interrogatifs se construisent avec les prepositions cu, la, in, de, etc. Ex. Ou cine al venit ? Avec girt Nes-vous venu - De care dulrea.te, ? De quelle conliture ,Oreare vous lu ce casa al intrat ? Dam gut& maison tIes-vous elan; ExeroiCe 56. Traduction du. roumain en franmis. Cartea ce am cumparat-o. Am intélnit azI pe doni prietenl po cari nu II v6zusein de molt. Afacerile de care te am insarcinat. ,C81 d'fmteiti care a plans fu un tata nenorocit. Stand carora plang, padari. cärera spun pried Iert pe acela prin care .Durn- nezed in'a lovit. VorbeSci cu Un om care se pricepe in ast-fel de lacruri lata de ce volara sa-t! vorbesc. Principele, protectiunei icaruia datorez tot ce am, à murit. Padurea in care ne-arn-pliin, :bat. Judecatorul inaintea Carnia va veni procesul.nostru. Bu- netatca lot Dunmezeft, a1e-e4el efecto le vedom in .toate zilele. Florile, pe alcaror pair se odihnesc. albinele. Cer warl la favoa- rea carom aril rivnesc. ,-- Cine ti-a dat aceastfi, sonseare? 4 vrea sa §tifi cine a sosit. Co crezt despre vecino! nostru? Gra- dina al-carol zid este darimati Lexique = A Insärcin'a (tknrver). Ce! d'Ant6i (le premie/). - MO (pert), iu. Stincä. (roarer), f. t Päs (pane), Principe (prince), ni. Bunatate (bonté), f. ---- * Efect Old); n. Po._ www.dacoromanica.ro Proces (proc4), . tir, (Cake), n. Alhi,eí (aheille), f. - A rivni (astirei). Zid (aim), n, - Wrimat (dimo4).
  • 110.
    1.12 Exercice 57. Traduction di franvais en roumain. Level de vous deux arrivera le premier? --J'ai rey un panier de fraises, mais je ne sais pas de qui. Qui vous a dit cela? . Qu'est-il arrivé? Qui frappe 5. la porte? Lequel est le plus riche? Celui qui ne fait rien, s'appauvril ; celui qui travaille, s'enrichit, .T'ai rep la lettre que vous m'avez écrite. Jean, qui ne savait rien; a été tres étonné. Les paysans, qui revenaient des champs (de la &Imp), ont rencontré cat enfant. Je donnerai ce livre à celui qui aura le mieux travaillé. L'éleve dont ious m'avez parlé, n'est pas vonu aujourd'hui. Les soldats, dont les lettres sont arrivées, ne reviendront que dans trois mois. Lexique= ranier a,$), n. ',raises (frae), f. Arriver fa se limpia). -7 Frapper .bate). Riche. (begat). S'appauvrir (a stirda). S'enrichir (a' se 7,nbogdp). Etonné (inirat). Revenir (a se inloaree).-,,--- Le nairax (ma)' bine). Exercice 58. . Traduction du ro-umain en- franvais. Acola care voesce tdrzid, nu §:tie no vrea. lept este acela c,are invatd, de la toat6, lumea. despre ce m6 va intreba. ' Adev6fatut ¡rite- A§ vrea sA, §tiii Regimentul ce l'am int6lnit. -- Nu PAe mi14 de Gel earl stint nenorocitl. l'adurea prin care am trecut ca'nd am venit. Intaririle ce ne apPiranz Am primit scrisoarea prin, pare loan he spune ch se Intoarce din America. Oras,u1 spre care solda01 Porele co le-am mancat Ierl erati foarte bune. Tat4 tinOrul --despre care tl-arn vorbit. Mania al-citreI copi) rupt hainele. Ormul in care ne-am plerdut. Nu OM ce vrea. Pave) nu .§tie nicI ce niel cum. Mamie Cara tubes° copiii. Wham. = In/elept (sage), m. A. lntreba (interroger). 7 Milii (pi- ...tie), f. Intlrire (rempart), f. Par:" (poke), pl. pere. T/Mr Oenue hotntne). www.dacoromanica.ro
  • 111.
    L- 118 -- CHAPITRE XXII. Adiectifs numéraux. i. Adjedtifs numéraux cardinaux!. Les adjectifs - ?turne' raux cardinaux, en ronmain, sont : 11, At's una, une. Patru, quatre. Dollnq dona (f.), deux. Cincl, cinq. Tref, trOs. 4ase, 4apio, sept. Dolai-zecI si 'bel, vingt.treis. Opt, huit. TreI-zed, trente. Nou4., neuf. Patru-ze.01, quarante. Zece, dix. Cincl-zeel; einquante. Un-spre-zece, onze. asp-ze.cita), sofxante. ' Dol-spre.:zece (ni.) douze. §apte-rovl, soiXante-dix. Dani-spire-zece (f.) sent-zecl, quatre-vingt. TreI-spre-zece, treize. Nota-zecI, quatre-vingt-dix. Patru-spre-zece quatorze. O suti, cent. Cinci-spre-zece, quinze. O suta zece, cent-dix. 4aso-Wii-zepe seize.. Dona seta, denx cent. 4apteztpre-zece,,dix-sept. Dona sitie trd, deux cent trois. Opt-spre-zece, Tref sute, trois cent. thuA-spre-zece,jetix-neuf. O mie, miele. Dittá-zed,. vingt. Dona mil, deuic milla. . Dri0-zeci si unu (m. . O suta de mil, cent ..0oua-zeci si una (f.)), vingt-et-un. Un milion, un militen. Doua-zecl si doI (ni.)) . vingt-deuX. Octii-zed dona' (f.) Les adjectifs numéraux cardinanx sont suivis, en roinnain, de la: préposition de. Ex. Doua-zed si cincI de nuci, viny-cing,noix. O suti de esmeril, e cut itomme8. Observation. -- I. On remarquera que les adjectifs numéraux cardinaux un, (Id, dcf-spre-zece, et tous les composes doui-zecl i unir, uà-zed si dril, trel-zecl i unu, trel-zed si dol, ele, out une forme potir . . On prononce;ai-sprelzjteki. 2) On prononce shai-stre-zéchte; 3) www.dacoromanica.ro poinence 4) On suppritne également de entre 101 et de izo, 201. et.:22o, etc.
  • 112.
    -7114 le maectilin etune autre pour le fetninin, et ils s'accurdent avec le substantif. Ex. Dol oameal, deux hommes. femol, deux mmes. Am dol-erre-zece ant, j' ai douse Am donl-spre-zece , j 'ai (ionic MKS. livres. Patrulled i dol de anI, quarante Patru-zool qi don de null, quarante deux ans. deux noix. Exercice 59. Traduction du roumain en français. Am cumpArat del sad de carton. Am primit astazI cincl sort. -torT din Frena. loan avea cincl-spre-zece gAinl, kcapte curcanl porcl. Valet pin& la mo§ia unchiulut nostru sunt un-spre-zece kilometri. --21,1e-am cantArit alaltAlerl; Petra eantAres.ce opt-zecl i douà de kilogram si Alexandru §apte-zeci i cincl. AU trecut lerl prin °rapt nostru dolia mil cincl ente de cAlaretl. Faptul s'a petrecut In anul o mie opt sute cincI-zecI i apte. Lexique = Sac (sae), ni. Cartof (po atria de Ier, e), ni. Gin. (fioule), f. Curcaq (dina'on), in. Porc ('orc), ni. Mosie (terr e, pro priéte), f. Calaret (cavalier, soldat h eheva (, in. * Fapt (jait), a, A se petrece (se passer). Exercice 60. Traduction du fran!,:ais en roumain. J'di payé ce livre trente-trois francs. Il a loué un apparte. tnent sur la place cht Theatre: il paie deux mille trois cents francs par an. Il y avait dans le sac six mille tos cent soixante-cinq noix. -- 11 y a cinq jours que je l'attends. -- Mon here a seize ans et moi Yen ai treize. --J'ai pris un abonnement de trois mois It ce journal je pale quatorze francs cinquante centimes. - - Il y a vingt-quatra heures dans un jour et soixante minutes clans uno heuro. Lexique..-_- Franc (lei), in. Appartement (apartment), n raid- tre (teatru), n, Grenier (pod), n. Abonnetnent (abonament), n. Centime (ban), m. Heure (teas), n. Minute (minut), n. - 2. Adjectifs numerauX ordinaux. Les adjectifs nundraux ordinaux sent': AntÖlü (m.), cel d'an0111, le premier. Al treilea, le troisieme. www.dacoromanica.ro Anttia (f.), cea d'act8111, la premiere. - A treia, la troisième. A! doilea, le deuxibtne, le second. Al patrulea, le quatribmii. A (hale, la deuxibme, 14 secoilde. A patra, la quatrienie.
  • 113.
    Al cincelea, le,cinquième. A opta, la huitième. A cincea, la cinquiòrne. Al noulea; le neuvi6me. Al saselea, le sixième. A noua, la neuvierae. A sasea, la sixième. Al zecelea, lo dixibial.p. Al saptelea, te septteme. A zecea, la dLx161-ne. A saptea, la septième. Al dotiazecilea, le vingtiè60. Al optulea, le huitième. A doul-zecea, la vingt.jkinl: Al dotia-zect si unulea, le vingt-et-uuRane. - A doufi-zecl ti una, la ingt-et-unième. Al doua-zecl i doulea, le -Virigt deux16%* - A doui-zect si doua, la vingt-deuxiemO, Al doua-zecl si troika, le vingt-troisikie. A doul-zecT treia, la vingt-troisièmeo Al .doul.zeci si patrulek le vingt-quatri¡ime. A douä-zect si patra, 14 vingt-quatrième.i, Al dou4-zeci si Cincilea, le vitigt-cin9i6me. doui-zect si cincea, la. vinkt-cinwileme. Al douti-zed ;I saselea, le vingt.itlxibme, . A doua-zeci si ;asea, Al doulaect i aptelea,. le vin6.septi6me. tioud-zect i apea, la vingt-septieple._ Al douä-zeci i optulaN. le :vingtdmitifte. A doua-zed si opta, la vin-gt-huitikne. Al doukzect ti noulea, le yitigt-netwknie. A deuii-zecl li.neira, la vgt-neuvierti.e. Al trefzeciii, le trontième. A trel-zece la tret-iti8me. Al trei-zektii unulea, le trentieme, etc: AL sutelliii, lo ceptième. A suta, la contieme. Al doul sutelea, le deux centième. A deui suta, la deux ceritième. Al milicia, millieme. ' A miia, la Millieme. Observations. I. La forme. double ou le double, triple ou lo tri- pe; etc. se tradtiit - par indoit ou de doud orI ati.t, intreit ou de trei orI atit, etc. U. Les formes une .dizain e de, une centaine de, un millier de, etc: se tpadkiit par vre-o rece, vre-o s'ad de, vre-o m:e de. In:14a forme des milliers de- se traduit par mil de. - Ex. Ce livre m'a coftte le double, aceastd :arte m'a costal Zudoit. . www.dacoromanica.ro Ti ne eeintaine de solda, vre-o sutd de so1dat7. Des milliera d'étoiles, mil de stde.
  • 114.
    116 Exceirdce 61. Traduction du français en rountain. lu la première partie du !lyre que vous m'a.vez prete. -- Jean est le huitieme de sa, classe. fl est parti le premier et West arrive le dernier. lis ont depense la dixiame partie de la somme quo nous leur avions confide. Dieu a erg) le monde en sept 'jours. Il y a cent ans duns un siècle. L'année est divisee en quatre sai- sons, dont chacune cornprend trois mois. Il y a des .mois de trente jours et des rnois 'de trente-etun jours. Le mois de -février n'a que vingt-huit jours. Quand rannée est bissextile le mois février a Tingt- neuf jours. Des milliers d'annees out passe depuis. Lexigue. Classe (clasa), f. Le dernier (el din ?mad). Somme - (sum), f. Crier zidi, a face). Saison eano-tivq) n. Monde (lume), f. Divisé (Impar- Mors ("tend), f. Bissectil (bisect). CHAPITRE XXIII. Adjectifs et Pronorns indéfinis. z. Adjectifs indéfinis. Les adjectifs indefinis sont : Un (un). oare-care (certain, queleonque)), (nul), alt (autre)j tot (todt), fie-care (ehaque), cutare (tel), mat multT, mal multe (plasieurs), calf,va (quelques), in., cAte-va (quelques), f. i. Un (gat signifie un au singulier et certains au pluriel) se cline comme suit : .Singuiier Pturiel lifa8e. Fem. i_illese. Cart direct. Un That Cam oblique. Untit Duet Thor Unnr. Ex. Unit oatneal, cerlains &mimes. www.dacoromanica.ro Gr./Wins. until Oran, ./e jardin d'ua payan. 0obii uno: animate, ter yeux de cetlains anima MX.
  • 115.
    -.117'- 2. Oare-care.... (cettain) est invariable et se met entre Particle indéfini un eVle. eribstantif. Ex. Ci:40 oareroaro strtin, la 'liaison d'un certain eranger. Oare-care (quelcomue) est egalement invariable et se rnei,..aprea le subStantif. Ex.. et cast caro-oare, -une maisan quelcanque. Nici-un (aucipu) ne s'emploie qu'aii singulier et en general gu'au cas direct. - Ex. Igial-un orn, aun homme. Wam etsnt niouu oopac, je n'ai vu aucun arbre, 4.. Aa s'emploie au' singulier et au pluriel et se decline ainsi Singidier Nadel Masc. Rm. Masc. Rm. Cae direct, Al t Altk Alp Alta. Cas oblique. Aitul. ARM. Alto, Altar. - Ex. Un alt plug, tore autre charrue. 0 alit cask, une autre maison. Armata onoi nit popor, l'armée autre peuple. Nirosul 'anal alto itorl, le parfum d'une autre flow. Prietenia own alp oarneni, d' cadres kammes. Arundel.) user alto popoare, les armies attires temples. .Pour rendre la forme determinee mare, on fait preceder alt de Padjectif demonstratif col angrnenté de al abrége en -I'. Ex. Cel-l'alt plug. L'iMire charrue. Oea-l'altt oast. L'autre maison. 5. Tot (tout) se decline ainsi : Singuliar. Muriel Masc., Rut. Masc. Cae direct. Tot WA top taste; .f tatalor f tntulor. Cas oblique, tatnror. ttaturor. L'adjectif indefini tot ((out) n'a lias de cas oblique au singulier. Le substaritif qui suit .tot (tout) pmnd toujours particle. Ex. Tot mil, tout .401/1111e. Teat& lumea, tout le monde, Da§mannl tutnlar carauailor, Pennemi de ;ow les hammes. -. www.dacoromanica.ro , 1) On dit cel-Palt, cea-Paltd, alte, ce-Palg, cela Celor..Palte, au lieu de n'/-al-all, etc.
  • 116.
    118 6. Mal multi (pItisieur,$) ne s'emploie qu'au plurie1 et fait au ft3 minin mal multe: On le traduit aussi par beaueoup de. Flusieurs hommes. Ex. Mal =To hiirbar. Beaueou, d'hommes. Hay/ears femmes. Ma) multo fame. 1 b'eaucoup are femmeo. Catf-va (quelques) no s'emploie qtfau pluriel et fait au férni- nin cate-va. Le cas oblique est calor-va pour les deux genres. Ex 041-va oopil, quelques enfants. Ofito-va floe, quelques fieurs. 2. Pronoms*Indéfinis. Les prineipaux p-onoms indefinis sont : Singulier Masc. - Unuf (l'un). - Una (l'une). Altui (ratan). Alta (ratttre). Unul §i Out (l'un et l'autre). Una li alta. Tot . Testa (toute). Acelasi (le mime). /men! (la mime). Ori-cine (quieonque). Cine-va (on, quelqu'un). Fie-care (chador). Niment (nut, personne). etaare (tel). Altuia (autrut). Pluriel. Masc. Unit (les uns). Uncle (les unes). Altil (les antre,$).. Allele (les wares). Unit si altil. Linde §i altele. Toll (Imes). Toate (toutes). Acetaff (les mimes). Acelea§T (les mimes). . Observations. -- I. Acela0 s'emploie aussi comme adjectif. II se commo acela avec lo suffix° pl invariable. Ex. Ace4 oamonT,. le mbnes tens. SuLt aceiatfl, ce sent les mi*anes. II. ()nand l'autre eSt en oppositin avec eelui-ei, on ernp1oie' en ;rouinain cel-ralt, ceal'alt4, cei-l'aill, cele-ralle. Ex. Celui-ei ost travai Hear, Padre est paresaeux. Acesta este muncher, eel- raft este lene,r. Chaeun sè traduit par lie-bare et aussi par fie-care... cate-un. www.dacoromanica.ro Ohacun pour aol Vie,care penfru sine. Se lour al dosu6 on franc a *ham; le am ;rat eate-un let" fie-cdre.
  • 117.
    --- 119 W. En roumain, pour rendre le sens de on on omploiC,soit le pronoin eineva (quelqu' an), soit l'un des substantifg ea (le monde), eameng (es gens), soit une forme verbal° impersonnelle, soit plus sou. veirt la 2e personne u verbe. Ex. Cilie-va mi-a poreatit, on ma raconté. Lulus& vorbesoe, on fiarle. Oamonil spun, lec gens &sent, on at. Nu se tie, on ne sail pas. Cesa ce nu vee, ce pion ne ivit pas. Exercjc e 62. Traduction du roumain en franpis Mal tot:I scolaril no5tri stint ascultatorl 5i silitorl. Am cenit o carte oare-care Si mi-a dat un volum de poezif. Acea5I floare face' mIerea albinel 7- De cate nenorocirl poftele bonda otrava noastre nu sunt pricinl ! 7 Toat5, vista mea 'InI voiri aduce-arninte aceasta strada täcutà, undo dormlati douá saü trel Sute de soldatl culcatl d'adungul trotoarelor. Copiil stint tott aceia1 sburdalnicl putin. ascult4torT. Sil, ne iubim uniI pe altiL Am primit fie- care cale dud lei. SA nu luati binele al tala. -7- Nu voesc sii primesc pe nimenI. Camenii stint totI aceia0. Mi s'a opus cii cine-va a !Wirt la n54. Ace5t1" dol fratl se ur6sc -unul pe, altul. Lexique. Were (Miel), f. (abeille), f. Otravl (poison), f. Bonclar (bourdon), in. Puft:i (-nmjeit, dish), f. -7 Pri'cira (cause), f. T6cut (silencienx). Exercice 63. Traduction du français en rournain. .Je no vous ai pas demande ce livre-ci, mais Je ne fais pas de difference entre eux, Yonne l'un et l'autre. Il a quelque - chose -veils dire. Chacun a ses qualités ; nous avons tous des Wants.; mais ni nos qualit6s ni nos Wants ne sont les mômes. Quelqu'un veut-il venir avec awl? On rit de lui partout. Les enfants ont 616 sages, je leur ai donne A, chacan un joujou. Chaqire fois que je le yencontre, il est avec une a,utre personne. Ils sont pattis. un à un. -- Ce West pas lui, c'est l'autre. Loxinue.= Diff6real (deosebire), f. - Quelque chose (CeVa).,.-- Oua- www.dacoromanica.ro lité (calitate), f. Défaut (defect), n. - Sago (cu minte). Joujou (jwd. rie), f. Chaque fuis (orr. de cite orr). Un it un (die until, loud die unul)..
  • 118.
    ' 00 CliA.PITRE XXIV.. Des Participes: 1. Participe present. Le participe présent,,- enróumain, est toujours Any& *hie. - Ex. If am Out, *and, je les4zi vas jiartant. 1 Datis les, formes .reflecnies elorsque le Participe pre- sent estsuivi d'un pronom liersonnel les .stiffixes end, end et: ,se changent en en* &lulu et Indu. 'EX. L'am Ozot mangAinduV copOT, je Poi va caressant ses enfants.! InizOndu-si plerdlit, on se vqant perdu. L'am snit iicendu-le, je l'ai eatendu lear dire. 'Observatibh; I. Toutefois quand le participe pri5sont est' suivi ' du ,pronom personnel férninin o (la) le suffixe reate and, end et Ind. Ex. Wzgid-o, am plAns en la veleta, 1,4 'kiln'. .12adjectif verbal en ant du français _se traduit eh. rduniaini ,par le verbe à Pindicatif Precede de Ore (qui)., , , Ex. Lebeda care. moare, le' eygele mouranl. . .- -QUelques écrivains contemporains ont intrOduit,.'en manta!' :.certains adjectifs verbaux en einployant le participo. present mime. un adjectif. Ex.: Lebkie marind, lc qgnc:moqratil. Ban el troiatirKndl, ley''c teem/Az/de. A pele spnmegqincle, les ;cup/an/es. ' '; q. Participe' paSse. Le Firticipe .passer; _employe -sans anTiliaire, s'acc,orcie, Y-011111dill de noe'lne qu'en, frangais, .comme un adjectif qualtilcatif. www.dacoromanica.ro Ex. O usA déschisi, uné'renêtré ouverte., pufmanil biruiti, mends paineus,
  • 119.
    121 Employé avec l'auxiliaire a fi (être), le participe passé s'accorde, en roumain de mérne qu'en français, avec le su- jet du verbe. Ex. Copill aunt duet, les enfants sont partis. Florile era, cafes°, les /tear* étaient eueiRies. Employé avec l'auxiliaire a avea (avoir), le pa Passé, en rounoain, reste toujours invariable. Ex. Copili aü plecat, les enfants sota paras. Casa ce am cumpärat-o, la maison que j'ai (whet& Oamenil pe cad ti am Out, le gens que j'ai vas, Le participe passé des verbes prontiminaux, qui, en roumain, se conjuguent avec l'auxiliaire a avea (avoir), est toujours invariable. , Ex. Copiii s'ail plimbat, les enfants se sont promenis. Exerace 64. Traduction du roumain -en franfais. ,O§tirea biruitA ftigia in ñsipà. Soldatil obositl efideall ara' a se putea apara. Sera mea a plecat. Aceasta scrisoare este francata. Am fost bine primiti. Le-am dát merele ce lo am primit. AA fost osAnditI la moarte. 'Ml pare bine c-A acasA. S'aA ascuns dupa up. trit6Init adeSea-ori. Tata intrebarea ce mi s'a pus. Pe ce Watt scris frazele ce le-am dio- tat ?-- Jata subiectul convorbirel ce arn avut cu tatAl D-tale. CAtl °amenl al int6lnit and al 'venit aid'? Cate ruine am ',taut I ,Pavel n'a putut ea 'ml dea suma ce ml-a trebuit. Copiil'erad in .odaie; nu auzit cfl,ntand? Aceste.frutMÁSo dintede, nu leal auzit? .-stzut zugrayiud. --T. Cele 50 kilogramo cAt a cAntarit aceastA lada. . . A birui (vaincre)-7- Risiprt (diroute), f. - A Gbosi ('a- tipter). A franca (afranchir). A osandi (condemner). AcIts.sea-erf (lrtc- ve;a). Intrebare (question), f. Faz i (Jierase), f. -- A ti:es (dietr,r). Bain(ruirse), f. A trebui (m'oh' besoin).,-, Canten, (chal:son), n-- zu- www.dacoromanica.ro grAtri Ociar/re). cal (que). -- A anthri (fteso). Lada -(malle), f.
  • 120.
    - 122 Exereice 65. Pradu.ction du franfais en roulndin. Les dangers auxquels.fai 6t6 expose. Dans cette 'foul° jai -perdu ma montro, je l'ai senti tomber, Qsais je n'ai pas pu la ra- Masser. Ces maisons, je les ai vu demolir. -- Void les 'lyres que .j'al achetés. Quarto édition avez-vous trouvée ? Les enfants Ho sont promenés et vers le soir ils sent rentr6s. Nor's n'avons pas reçu les lettres que vous nous avez adresséos. Les cent francs (Me ce (cat) livre a cofité. Ce S maçons, ja les ai vus construire cette =Non. Vous avez plus de-livres quo je n'en ai lu. Ce gén6ral * a rendu 5, son. pays ton° los services qu'il a pu. Les livres que j'ai feuilletis m'ont beaucoup plu. Les conuaissances que vous avez acquises vous profiteront plus tard. --Les amis quo 'Mrs avions attendus la sernaine dernibre, sont arriv6s co matin: 'ache de suivre les conseils que ,noos t'avons donnas, Lexique. DarWer (printeja7e): f. ExPoser (a exptme), Fonle (mullime), f. Perdre (a pierde). Montre (ccasornic), n. Remasser (a 'like de jos). Démolit (a cliirima).. Edition (edicie), f. Renner (a se 7n-, toarce). A-dresser (a tritttite]. Corner (a costa). Mahon (aidar), ni. Construire (a cladt). Rendre (a acisece).-.- Service (serviciti), n. keuillew - raja!). ConnsiSsa-ice (httEllatitrli), f. Acquerir (a arablinell); Profi- ler (a fclosi), Dernier (irtrut). Tacher (a se silt). Conseil (slat, pl. i.fatu41, . Qii.APITII-E XXV. -Observations suppl6mentaires sur les verbos. e verbe faire suiVi .d'un infinitiv se roumain, traduit en general par a punt) suivi d'-un subjonotif. Ex. Am fAii s gape grAdina, j'ai fait "lecher le javelin, Dans la conversatif..,t, on se 'belt p4fuis simplernent du verbe- qui suit fairò en fraiwais sans erriployer celui.ci. www.dacoromanica.ro E. Warn ras (litteralement: je °me :leis rail), je me sois fali. raseT. ,1,01 fsw, r,ire toie rat ate Louvre. X'
  • 121.
    128 II. Dans les phrases m3gatives, la forme de l'innOratif change en roumain. On dira done: - Positif. Négatif. Fi ou si fad, fais. Nu face oil si nu fad, ne fais pas. Zi ou si zicl, dis Nu zice ou si nu zicl, nesdis pas. Du-I ou si-I dud, condais-le. Nu '1, duce ou si nu 'I dual, ne le condutis...przu. Lucreazi ou si lucrezl, travaille. Nu lucra ou si nu lucrezl, ne tra- _ via& pas. Vorbesce ou si orbescl, parle. Nu verbi ou si nu verbescI, see iVorbesce parle pas. On voit, par ces exemples, que la première forme de l'impératif négatif est semblable à l'infinitif du verbe. - www.dacoromanica.ro
  • 122.
    DEUXIÈME PARTIE EXERCICES DE CONVERSATION ET DE TRADUCTIOV. EXERC10ES DE CONVERSATION En roiunain, on emploie trois formes pour adreaser la parola quelqu'un. T. Bi l'on ne tutoie pas la personne.&laquelle on s'adresse, on se spit de ta 2-e personne du singulier aVee tu (t4,4). On dira done : Ex. Mid° te dual ? Oir vas-tu ? Dar to, se. ski t? Alois toi, que disdu ; IL Si Pon ne tutoie pas la personne à laquelle on s'adresse, on, - se' sort de la, 2-e personne du siugulior avec Duninea-la (vous). - Ex: trade te aco1 ? Oit alle,vous . Dar Duransa-ta, se sic/ 7 Alias vous, gue dites-vous ill. Si l'on -ne tutoie pas 'la personne A. 'aquaria. on s'adres -et si cette personne est eun rang ou. d'un Age do beauCoup supd- rieur au vare, on se sert de la 2-0 personne du pluriel avec Domnia- voastri on Durrinea-voastrA (vous). . Ex. "Indo dusell ? Oit allez-vous ? - Dar Domuia-vaastrlt, co sics0 ? Mais, yams, Monsieur, que ditts-vous? On ne fait anomie distinction entre Duntnea-ta, Dum.nea-voas- - irei, et. Domnia-ta, Dolinia-voistrei ; cetto derniere forme est corrode, - la premiOti,est !Allelic!. * Ex. Casa Duransalor, Lear Casa Demniilox lór, La maison de ces Messieurs. - Nons rappelons ici qué les. formes de politesse s'einploient pour- *fig adjectifs et les pronoms possessifs aussi bien quo pour les. pro-- '.noms personnels. ' Pour abróger, on écrit D-ti pour Dumitea-ta, ffstrii pOUT MM. www.dacoromanica.ro newvocuotrit, etc. .
  • 123.
    126 ImPrejurul gradinei. Autour du jardin. La capatul stradel. Au bout de la rue. Pe uscat, de uscat. Sur terre, de terre. Pe mare, de mare. Sur mer, de mer. La tart.. A la campagne. La zoco dimineata. A dix heures du matin. Dupa amTazT. Le tantét. Tot merefi. A tout bout de champ. 'Cum ye! pofti. A ton (votre) aise. Pe nedrept. A tort. Pe bunt% dreptate. En touts justice. De asta data. Cette fois-cl. Pe semne. A co qu'il semble. Intradins. À dessein, exprès. Dima obiceiii, Comme à Pordinaiie. Dincolo de rill. De l'autre c6t6 de la riviere. De dirnineati phi& in soarä. Du matin au soir. Dimineata. Dans la matinée. Seara. Dans la soirée. D'azT intr'o septamana. D'aujourd'hui en- huit. Peste, o lima Dans un mois. Dis de climineata. De grand matin. Zi cu zi. De jour ox jour. Din cand in cand. De temps en temps: Din tata in MI. Din ine-strarno§. -) De pOre en Ills'. Cu drag& initná. De tout mon cceur. Cu nepusa mask pe neasptep- tate. ,/nopiriétnent. Pe d'asupra. - Par deans le marché. Din nebägare do seama. Par mégarde. Dacamè Tubesci. Pour Pamour de moi. In cat mÖ privesce. Pour ma part. Cainele D-tale. Votre chien. Gradina D-sale. Son jardin. Trasura D-stre. Votre voiture. Scrisorile D-lor. Lours lettros. D-ta vreY ? Voulez-vous? www.dacoromanica.ro D-strli puteti? Vous pouvez. D-lor Uü. Ds savent.
  • 124.
    127fr -Onde ve al plirnbat ? Ne-am plirnbat iniprejurul gradinel. Dude §ezi? ed la capatul stradel. Prietenul med a facut o lunga calatarlitype mare. Trähn treI lunI pe an la tara. Te astept mine O dimineata. Nu pot sA, vin la zoco, a§teapte,-me la douft dupe. -- Pavel 'ml spunea tot mered ce, nu mal are parale. N'a vetl dreptate`, dar facetl cum yeti' pofti. Am fost invinevatit pe nedrept. Ioan d'aSte, data s'a suparat, po buna droptate. - - Pe stimne mè urrnad. I-ara vorbit a§a inteadins. Ne vetl gasi .a-case., ea deobiceiii, in toate zilele la °Ind dupa mlazL Casa era a§ezata dincolo de rid. L'arn rugat de dimineatil pina in seal* Daca vreT sit me gasesci, BA nu viI dimineaça, ci numal seara. -- Am scris la Pa,ris sper ca void prinai un respuris d'azi i late° septe.rnAnii. La tara, me scularn in tteate *lei() dis de dimi- : neata. Am urmarit progresele riepotultri Dvoastrk si cu zi i sunt foarte milltumit de dinsul. Mergem din cAnd in cand la vinitoare.- - Acesti tarani stapinese aeeasta rnqie din tata in fill Suntern Ro- maul din mq-strame§. Primesc aceaste, propunere cu drag,e, inimit. - Nu me arAeptam art '1 ved, i a sesit cu nepuse, masa. - No a dat un briceag pe d'asupra. L'arn calcat pe pielor din nobagare de seama. Du-te do vorbescl cu Alexandra, si, dace, me lubesci, ruescl din toate puterile. -- In cat me priveseo, 'void fuse tot pe void putea, dar D-ta trebue sa me ajutT, Me dear() eapui. J'ai trial a la tete. Fratele sèú 'el a frant piciorul Son &ere s'est casse la jambe drept. droite. Mi-am tAiat unghiile. Je me suis coupe les ongles. Mi-am taint pèrul. Jo me suis fait couper les che- VellX. Tot te dor dintil ? As-tu toujours mal aux dents? Mi.° frig la picloare. J'ai froid aux pied& Ce al? Qu'avez-vous ? Am guturaiii. Je suis enrbtime du cerveau. Sore D-tale are un per frumos. Vare sceur a de beaux ehaveux. Mana ti-e mica. ' - Tu as une petite main. Mama avea ochil nogri. Ma mere avait les yeux noirs. De doua silo Bunt prinB de fri- Depuis deux jours j'ai des acces gurt de fièvro. www.dacoromanica.ro Me void duce main° la doctor. J'irai demaiu chez e .inedecin.
  • 125.
    128 L- Sunt Sanatos. Je me porte bien. Daca vrea Durnnezoii! S'il plait a Dieu! Ajutor I Au secours! Cine e unto? Qui vive? - Inc,pu sA /Ida. Elle se mit à rire. Incepu sA Il se 'hit à pleurer. pare bine J'en suis' charmé. Ce rusine! Quelle honte! Sta(1! - , Arraezl. I Faut-il en croire me 's yeux? SA 'ml cred 1. En croirai-je mes yeux ? Cred cit da. Je crois que oui. Mi se pare oft nu. 11 me semble que non. Poti sa in6 crezl. Tu peux m'en croire. keInseli. Vous &es dans l'erreur. »in partea cuI? De la part de qui ? Fi bun voila. Soyez le bien-venu. [Asa pe mine. Laissezmoi faire. Fie! Soit! IV. MO 4o dini1 i nu pot sa, dorm. Am ésa färà manusl mi-e frig la Mani. Pavel a esit far& palarie si ara guturail O Pie° astazl. Uncle te duel? M6 duc In'Ainerica, si, daca vroa Dumnezeil, tub void intoarce peste un an. Mana avea un piclor fuarte mic si niece °chi, albastri foarte marl. Mama e bolnava, de donä zile e prinsa do frigurl; a venit doctorul i i-a dat s la chi-. *link -- StatY! mide alergatl asa? Copiil fugirl mal tare strigand: autor! Elena se cpu j incepu sa planga. Ce al? ; dar nu m6 simt bine. Escl bolnav? TArta sunt sanatos. 'Ml Pare bine ca te am intblnit. Mama D-tale este acasa? Cred da; rn6 due sa vOd. Mt') intrebam daca trebuie sA'ml cred ochil; era oare cu putinta! Mi so pare ca te insell; lucrurile nu s'ati petrecut de fel ,asa. Am adus o scrisoare pentru Din partea un? Din partea primarulul. Alexandru 's1 a taiat p6rul; '1 purta mal inainte lung pe umerl. Fil venit in casa noastra Dunmezen sa te binocuvintezei-- Nu stil cum sa lesT din aceasta incurcatur:.; lasa pe mine, tc ajuta si vol izbuti. Fie! mt., .incred In tine. www.dacoromanica.ro
  • 126.
    129 Orasul. La maliala Un fauboarg. -Strada. 'La me. O *miela. Une melle. ColtulstradO. Le coin de la rue. Un biuevard. ' Un boulevard. Trotoarul. L'e; trottoir. . Sa trecem dincolo. .Pa,ssons do l'antro ctité. s.. inftmdaturfs. Une impasse. o pat. Une place. gradina. Un jardtn. Plata, hala. Le marclié, la halle. Un pod. Un polo. Luminatui cu gaz. L'dolairage au gaz. Lumina electrica. La luniiiire 61ectrique. .Tranivaiul. Le tramway. Palatul. - Le palais. - Primaria. L'hûtel-de-Ville, Io mairie. Palatal! just.iticI. Le palais de justice. Un otol. Un hôtel.' firma. Une enseigne. O calenea. Un caté. (,) berarie. Une brasserie. Un bit. ' Un restaurant. crirclumá. Un cabaret. Un spital. Un hospice, un lnipital. biserica. Une 6glise. Un Ininister. Un ministbre. - vi. ;Ale sosit in oras. Bulevardele orasulul suat bine lumi- nate. Lmnina olectrica e mil frturioasa de cat gazul. Stra- dele de la maliala nu proa sunt carate. Prietenul nostril sade intr'o strada aproape de plata TeatrItIal. P'aicl trotoarele sunt proa inguste. Sa trocen' din colo do" stradä i sa intram inteo cafenea.- frumos. tuya. ' Dial bine sa inergem la o berfirie. tuna, ne vom duce sa vizitam Palatul justitia se zice ca e prea Sa lnam o birja. mal spre no' este hala de pesco. Dupa ce vom de- La spatele bisericel este o infunda- Birjar, ce se vede dincolo de pod. Sunt hablo cele marl; Tramvaiul trece p'aicl. Arn www.dacoromanica.ro Ozrit o carciuma cii firma la Cocoe. Intee parte a Bulevardului 9
  • 127.
    - 130 este Spitalul Coltei,,Yar ia partes,- coal'alta este Piimäria; raa0e-- Parte &Sto Miriisterul de Rezbel.ai Ministerul Demeniilor.,..,- E tArziti;° P . ' ba.1 osa pranzim intiAm birt.blin,. de-seara e_ saLmergern la teatru. al-- ... vurnia ne 'vota intoarce la del. .. -- ' ' 0 casar , Une maison. .E a-casa. Il est chez ,.13eamna e a-casa?' 7 Madame est-elle chez. elle-? Un loc. - Un terrain: Acoperiaul. La teit; Pivnita. La Cave, , Pedal. Le greider. :Partera: Le rez-de-chaussée., Catul antêuï. Le premier éta.ge, -,Un baleen. Un baleen. - O foreas-tra. 'Une fenOtre, une croiséef Glaraul. Le 'Garrean. ,la vitre. , _ Sala. La vestibule. ;Seara. L'oscalier. - Uaa, La porte. , Peal ta.:- La porte ceehòre. Odalle. Les chambres, les pièces. Un apartament. - .Un.appartenieitt.. - China.' - Le loyer,. le -terme. Proprietarul V V Le propriétaire. ' °Ohiriaatil._ Le locataire. &t'orlar. -. ' Le saion. IatacnI, od'aia. de dermit. La e hambre -it.-coucher,-. Sufrageria.- - .. _ La salle a_ manger._ . , Odaia de luon.r.. Le bureau,- le cabina Cl&k tiavail. :clucatglria,. 'V , La cuisine: - Tavanul - Le platond. : Duauraelele-- Le planchen -, Farchetul- Le parquet... Tapetul.' Lo.papior. - _ Perdelele, - Les rideaux. ' Soba. , -. Le pole., , Lemnet v,, - - Da. beis... www.dacoromanica.ro
  • 128.
    . 11:1 frichiriat o ca.se, Are cinc' octil foartè bune: un salon; cidaie de lucro, un latacy o .sufrageris si un'salonas Atara diaceasta mal sunt dona. odal pentru slugi. si o buc&tario mara, -- Dornnul este acasà? Spuney1-1 ca am n yenit sa ved casa. --; sunt bune, dar usile ar trebui sil iie vopsite din no0. Sane ciite-va terestre ara gIarnurL. Sob ele sunt bune? Parohetul ato: e carn stricat..7- In salon as dóri sil se schimbe tapetul. Dad, a4-Éitivin, piVnita e fi:artebunil. TavaneIe .sunt proa joase. Balconur Tri1.M;dinrt. Podul e mare si stlota este usor de sult. Casa risas- trA, a'fost inchiriata una( prieten cl,voastra, care &l'Ornas foarte multatmit. Cautarn ún aparta.menemat mic. Sobsle arcLputine lemns. jet, fotolit. Fauteuil. Scannele. Les chaises, les sieges. Lasa. La -table. Dulapul. - Dulapul cu ogliudà. L'artnolte a glace. IBufetul. Le buffet. ,. Scrinul. La commode. Mobile.de Stejar. . Des rneubles de chene. ./lobile de malion. -, Des meubles d'acajou. Mobile de brad. - Des mneukIes de bors blanc. Mobile vechl. Des tuoubies d'occasion. Casa. de fisr. Qoffre-fort. Un covor, S Un tapis. Un clop,otel, - Une sonnette. matià de Wat:. ' --une tabla à-ouvrage. oglinda. Une; glace, un rnirow. Patul. Le lit. Pelegul. Le ciel-da:lit: Salteaea. Le matelas. Plapoma. ,- La couverture, le couvre-pieds. Un puf. Un édredon. O pana (de "pat). Un orsilisr. perm% de' canapea,.. Di ou,,sin. (.7earceefurile. Les draps. - . A schimba patul. - . ,fettre .des draps blues. A se- culca. Se mettre au lit, se coucher. www.dacoromanica.ro
  • 129.
    - 132 Ase culca. Sortir du lit, se lever. .4. cAdea la pat. S'aliter, A' sta in pat. Rester au lit. Un ibric. Un pot-A-eau. Un lighlan. Un cuvette. A se spAla pe obraz. Se débarbouiller. A se spAla po Se laver les mains. X, DA-mY un jet. Adu-inl dote]. scaune. Pune lampa pe masa i aprinde focul. la searnA sA. nu 'oyese! patul. Am pus rufele in dulap. Am cumpArat un dulap de mahon cu oglindA un scrin. - Sunt mobile non l sad Mobile vechl Z Covoarele tunse sunt Mal tralnicl. Am pus in toate cdAile clopotele electrice. In odaia nevestel mele este o masA de lucro. Pologul de la pat. este de inatasA albastrA. Saltelele sunt proa taxi; lar pernele sunt proa moate. SA-m1 pul un puf pe pat. Ne-am culcat dar ne-am sculat de vreme. Si. ne echimbatl cearceafurile. Plapoma este prea subtlre. Voesc si. m spAl pe malnl, ,dati-mi . apA. Este al-A in ibric. Lighianul e de portelan. Am stat in pat pinA la 10 dimineata. A caza la pat acum o septAmanA. XL Capul. La tete, Les cheveux. /Fruntea. ' Le front. Nasul. Le nez. Ochil. Les ye ux. Sprincenele. Les sourcils Genele. Les cils. Gura. La bouche. Buzele. Les 1;vres. Limba. La langue. Falca,. 'La machoire. Barbia. Le menton. Dintil. ' Les dents. Urechile. Les oreilles. GA tul. Le cou, la gorge www.dacoromanica.ro Pieptul. La poitrine UmOul L'Oaule.
  • 130.
    - 133 -- Sp,atele. Le dos. ,Bratul., . Le bras. *An La main. Degetele. Les doigts. f La jarnbè. : 1.Le 'pied. Ceatk. La puque. Les reins. Float,. Le foie. , Le cxeur. Stomahul.. L'estomac. Spline. La rato. ¡lama:nil Les pdumods.' *oldurile. Les hariche. Cotult- Le coda. Mi-egreata. J'ai mal au c(eur. Am un" der in _Min& J'ai uno douleur au pesur. dor din tu. J'ai nial aux dents. . XII: . Dli 4:naT ayes. per pap.- Ne plus avoir do clieveux, Sur. , la tete. All puns; palaria in cap Kettro son chapeau. Il Gade pru1. pe frünte.. Ses cheveux lui tornbent sur lo front. Are nasur Strirrib. . Il a nez de travers. A strirubat din nas: Il a fait la grimace. Are ochik,veyzl..; Il s les yeux verts. O gura Potrivita; Une bouche moyerme--. - -Gene lungl. - De longs- oils. - Scoate limba. 17irez la langue.. Are buiele subtirf.. II a- les lOvres minces. It .a sees' un di-rite. 11 s'est fait arracher une dent a spós ()maw. .- Il s'ett. fait arracher une molaire. Un gat proa lung. -Un cou iro) long. Suferk de 'Slept. II souffre de- 1 poitrine. Dote din urneri. :if leva les ipaules. 1st .5. frant ô mani. II West. cas.se 3e .bras; L'am strips de mini. Je lui ai' serre la main. www.dacoromanica.ro Lat ti.oldurt. Large des épaules, O boala de stomah. Une malad je, d'esiomac
  • 131.
    1U; _616 doare eapul. - Jai maI à la tete. Akre un pbr proa frumos. Elle a de beanie chevonic. Fruntea i-e 11 a le front bas. Un nas eorofetic. ta pez aqui!in." °chi negri D65.: yai): non.s. Sprineene rare. Des zov.r.!ii,-..; rares. Gene Iungf. De 1449 oi;s. O gurà mititi0,. Tine' touts petite botiehe. Ce limbO! Qielle Dint(' ea ni§te mArgAritare.- Des dents comma des peaes. - 11it doare J'ai mal à la gurge. slab de plept. J.1 est faible de poittine. Ate un um.Or mal inalt de efit 11 a une épaule plus haute que .l'autre. 1.§1 a erAntit tuAna. Il s'est foule larmain. Ia-1 de brat. Prenez.lo par le bras,. - infma. Donnez-moi ja maio. Are la devete Mole frunmase. Elle a de belles baguos aux.doigts. Isi a flit& pieforul. il s:est casst; la jambe. A eta in picloar4. Roster debout. A copére-If cea.fa. Cotivrez.vous la nuque. Mia intors spatele. Il m'a tourné le dos. 0 boal'a de Une maladie de foie Zaze de o boai6. de stonfah. Il souffre d'une mala.d.le d'esto- mac. Bunà zinA, bun£1, dimineatt Bonjour. Enna seart.., -Bonsoir. :mas bun, ri,imal sAnàtos. A diep. Poftà bung.. Drum bun. . Dumnezen sA te parease. - on appétit. Bon voyage. Sift te alba Dumnezen in grija Dieu TOUS garde. luI. DuJilnezell 'sfs, te binecuvintezel Que Dieu vous b6nissdl Ce roal fad? Comment vous .portez-vous ?' . Bine- muiturnit lui.Dunanezen. Bien, @Take Dieu. 'IC pare bine. Jo m'en rejouis, E.*co.$6.2,4noi. 'Ti multurnese, Je vous remer,Ii.:!, (merci). www.dacoromanica.ro Bine al -veitit. Soyez IC blenvenu. pare bine di te vet, Je ants .enchant6 d vous voir.
  • 132.
    .185 ' r, De caud te-a! tntors? Depuis (Viand etes,voui de retour ? S'unt .grt bit Je ems pies.se. ,Trebuio sit ploc. JI faut clue' je iiieis ai/16. salut. llonnem- de vouS, saltier. gompliiriente.a-casa- Moe compliments chez vons. . o 'e nod? Qu'y a-t-ii 'de nouveau? . Nu *tia nirnic? eais rien. Ell lam -se. spul. Voudrtes-voits aveir la .honté de me dire Te rog. Je you.s.prte.. Primese. J'é-consens. Je' gritS- malade:' al? t7e Q n'avez vous ? De deUitzio m6 doare capul 'si Depuis deux jours' *Val mal- a la am frigfirf; : tete et j'ai la fievre. N'auriez-vous pee pris froid? 'Rn*tip. - .le ne sale pas. Al bine., 45, pe ,un Vous feriez bien d'appeler un 'doctor. ' . médeciti triraite .1..e vais en`vo.yer'en chercher un 1 - Ce 'a spus dociortil? k4i el créde.ce. el. P til..,iftit.-. tout de suite. Qu'a dit le médecin? Il croft également quelai pis- . . ' froid. Ce ti.a dat? -Que vous a-t-il dit de prendre? . Mi-a spué.,:34: me pun In pat, el' ' m'a dit de me mettre au lit, . .lati un main' de flort de .telfl- de prendre une infusion do si un gram de ehinina in..ps. . tilleul ,et un gramme de qul- tru pacheté, . . . - nine en "(metre paquete. ::Vecirral za.c.e de lingoare- Le voisin a la fievre typho'ide. Fratelé. eau a avut, pojan, Son frère. a en la rotigeole. Am guturaifi. Je suis enritunid du verveau. Are galbenare'. ,.. I/ 'a la jaunisse,. LI XV.- Ai'vrea se 'rni fac o jachote,. ie votidrais fue commander une. Jacquette. Ce fel tre 'post.s,,v I. Quelle sorte de drap .de'sirez-. .- voui? ,. www.dacoromanica.ro k 'SA arittatf co, .ave.`,.1 mal Montremoi ce- que ;tine avez 1..u.n. de Meilleur. .. ,
  • 133.
    - 136 - Iata,un postav foarte trainic. VOiCi uj,ivap tre,s solide (de tres 'bet% usage). Cand ve trebuie jachetal.' - Quand, avez-vous besoin de la jacquette? SambdtA, daca se poate. Samedi, si cela est possible. AtuncT ea venitl Miercurf ca sa Alors venez Mercredi pour l'es- o incercatl. sayer. . . SA nu 'ml facT manic:el° proa Ne me faites paS les manches scurte. - trop courtee. - Wain dus la cismar si am po- j'ai eh') chez- fe bottler et j'al runcit o pereche de gliete. corn marx ò paire dciltkikot- tines. Oum le al poruncit? Comment les aves-vous comman- - dées ? Cu virful nu pros, ascutit i Cu Le. bout pas trop pointu et les tocurile nu proa- inalte. talods pas trop hauts. IT-al spus cismartilui sit nu 'tl vez-vous recommande au bot- faca ghetele proa strimte? tier de ne pas vous faire vos - bottines trop étroites? Negresit, Certainemont. XVI. . Domuule, a venit croitorul. Spune-I sA intre. Mi-al adue hainele? Da, Domnule. Sa mi le incercI. PantaloniI taU vin bine. Piciorul drept insa este putin prea scurt. Giletda face o cuta dinainte. Ghirocul me stringe la subtioara. SA 'ml aducI hainele maine pe la patru. LO vekl avea negresit. Ghei ele acestea mi-ar placea, dar me string. Pot ea ve fax o pereche la fel. Cat ar costa? Doua-zect si cinCi de le!. i cAnd pI sa mi le dal? Avem astazi lunI, le vet1 avea Jol dupa amlaza. Bine. Tata seco' le1-arvuna. ()And ghetele vor fi gata sa mi le tritnitl masa. XVII. La cate plead, trenul? queile lieure part le trájfi ? . .La sase i jumatate. A six heures et demie. PlocatI astazl? Vous partoz aujourd'hui? Da, cad trebuie sa fifi mg-resit Oui, car je dois (Are domain soir rnAine seara la Viena. sans faute à Vienne. Te voitt insoti la gara. Je vous accompagnerai A la. www.dacoromanica.ro gare. multumesc Je vous remerci.e.
  • 134.
    137 Cand te latorci? Quand reviendrez-vous? Peste lúnä. Dans un mois. Nu uitas scriT. 1¡'eubliez pas de m'éctire. Fil sigu' r void serie indat4 Soyez sfir que je votaA écrirai CO "void sosi. des que je serai arrive'. Un bilet de clasa I-a pentru Un billet de 1-ere clase pour Viena. - Vienne. Du-ml geamantanul in tren. Portez ma valise dans le train. Cand pleaca trenul? Quand part le train? . Mal avetl cincl minute. Vous avez encore cinq minute. La de statie vom gsi un bufet? A quelle station trouverons-nous un buffet? La ora apte, trenul se opresce Vers sept heures, le train s'ar- la Pitesa,unde aveti vremea rete a Pitesci ofi vous avez -sa thancati. le temps de manger. Calatoril sunt_rugati a trece la Les voyageurs sont pries de!, vam0.. Passer a la douane. XVIII. Da, Donmule. Our, Monsieur. Nu, Doamna. Non, _Madame. Mi-e foame. J'ai. faim. Vi-e foame? ..Avez-vous faim ? Nu, nu ne e foame. Non, nous n'avons pas faim. Ti-e sete? As-tu soif? Da, mi-e sete. Oui, j'ai soif. Ce .vrel sá rrantincl? Que veux-tu manger ? As vrea sa mi se dea-paine, Je voudrais qu'ou me donniit chiurl, o friptura si poame. du pain-,--des cent's sur le plat, ua ròti et des fruits. Bet1 vin sail bere? Btivez-vous du yin ou de la s, 'hiere? Nu beat" de cAt ape. Je ne bois que de l'eau. .f La table est mise. Masa este gata. 1. Vous etes servi. Lata un pahar. Voiei un verri3.- Luati cafea? Prenez-vous u café? .Am o farfurie, o lingura., o fur- J'ai une assiette, une. cui.lier, urbe culitA si un. cutit. .fourchette et un outeau. Carnea e cam tare. La viande est-un peu dure. Ouele nu sunt proa-spete. Les ceufs ne soiat pas frais. www.dacoromanica.ro le the? 'As vrea sa am p"aine caldk. Je -voudrais aVoir qu' pain frais. Nu avem e ct paine trece. Nous n'avons que du pain ra.ssis. - Ve place ceaiul ? Aimez-vous
  • 135.
    188 Da, cu putinAlapte. OW, avec un pet/ de lait. Mal bine 'ml place cu roni. Je le préfère avec du rhum. Voitl Itimaie? Youlez.vons du citron? Sä mal zabar? Dois-je mettre encore du sucre? N'am port& de mAneare. Je n'ai pas d'appétit. Yin. negru. - vin rouge. SA 'rnT ma! da! un oil. E proaspAt. Duptt ac.easta ce do- rit1 ? As vrea ceva carne. Voitl un biftec sa un cotlet de Mal bine un biftec, caci cotletele nu prea 'ml laë. Ce poame se. v6 dell? Fragl. Avern un vin negru foarte bun. Nu beati de eat- vin aib. Nu 'ml place carnea de pen. Aseará am avut la masá o pulpit do berbec. Ce luati dimineata?- Ceaiii, ciocalatti 'sat/ cafea Cu lapte?LuAm de obicein ceaid cu- o picAturA, de lapte.. Aria-mi un paliar de Apa nue destul de rece. La sfirsital mese!, mi s'a- adus mere si portocale. -- . .ee se fac? Que puis-je faire? Lasa pe mine. , LaiSsez-moi faire. SA mor, daeit mint. Que je insure, si je mens. Zeu! erode-m.6: Vrairaentl croyei-moi. Doarnne foresee! . Dieu a en préservs! Saracal de mine! Pauvre de moi I DOarrilla I Mon Dieul Dar de ande stii?.. Mats coMment le savez.vous? Nu glurnesci? Plaisantez-vous? E cu neputintll Co n'est, pas poSsible! Mi s'a opus, On m's.- dit. prind ea da. Je gage que si. Nreml vine sa cred. peine A, le crcire. Am anzit i en. Je l'ai aussi oniendu dire. 'Ar fi mat bine. Il vaudrait mieux. Puter_n sa friceram. Nous ponvons essayer. *tif bine? Le savez-vous au piste?. .-Proa putin imi pas& de dinsul. Jet' -tie ine soucie pas .de lui. Cum petrecl?, Comment passez-vous le temps? Mi-a trirnis .vorbti. .11 m'a fait dire. Ziwbind En souriant. Riz6nd. En-r:ent. www.dacoromanica.ro Plângênd - En pieurant. . Rideati co hohot. riaient Aux Mats.
  • 136.
    - .. E seuirip. .C'est cher. E Ieftjn. _C"est bon rnarehe. ehernIn. - Pe drum:. tSurie chetnin. .Cu trasura. voiture. Calare. A ch.eval. jo§. A pled. ' Cu drumul de fíen -En c'nernin da fer. Ca toptanni. En gros. Cu rnfiruntipl. En detnil. E departe. C'est loin. Pe seauu. - La masa. A table. .In curte. Dans la .cour. N'orbe goa.) e, . Parcles / La ?urania. A u jour De tréut. A bcire. De vézut. A 9031% .f.3ade departe. TI dezneure loin. Vade a-casa. Il reste thez lu.i. Nu 1 sade bine. Cela.ne lui sied pas. Nu kade UIL rninut. ne resie par une seconck: tranqnille. edea. Il était mssis. Viata e scumpa. - La yre: est chère. -Zarzavaturile sunt eftine. Les 14.div... sont bon ;rnarehé. L'ara gasit pe &un: Te Pa: trouvé sur le themiu. Am vorbit pe drum. NDus ayons causé en chemin. A p/eeat cu t'Asura. ir est parti en veiture. A sbr....it calare. .I1 eSt arrive à chevat. .Erati calarl. lis etaient a. cheva,. vine pe jos. vient a pied.. A plecat cu. drumul de fiel% Ti erst parti en chemin _Vinde cu toptanul. It vend en gros. . :Vinda cu .märuntisul.. vend en.détail. -PAriuree, e departe. Le bois est loin. www.dacoromanica.ro Erarn de. seaun. j'étais aseis. L'arta gkait la masa. Je rai trouvti k table.
  • 137.
    - 140 - Trasura era in curte. La voiture était dans la cent'. Sunt .vorbe goals. Ce sont des paroles inutiles. Fata aeeasta e mal frumoasA la Cette cOuleur est plus belle au lumina. jour. II am dat de b6ut. Je lui ai donne à boire. Nu e nimio de vézut. - 11 n'y' a rien à voir. loan nade in apropiere. Jean habite dans le voisinage. Vecinul sade toata ziva a-casa. Le voisin ne bouge pas de chez lui. Rocbia nu ii sedea bine. La-robe ne lui allait- pas .bien. Nu-ti sade frumos sä. vorbescl Co n'est pas joli de votre part astfel. de parler ainsi. - S.edeaïl imprejurul mesei. Nous étions assis autour de la table. Mi-a spus rizÉqtd. Il m'a dit en rient. Ar fi mal bine sa pleCam. Nous ferions mieux de partir. www.dacoromanica.ro
  • 138.
    EXERC10ES DE TRADUCTION a) Prose. O casa bolereasca in vechiiiie. O casa beereitsca In vochime era o adevbrat( cetate, un Stat in Stat; niel politia, nici justitia domiteasc nu indrfiznia sa -treaca pragul portii Out bani) safi unui mulo% dei un asernenea droPt riU era scris nicATeri. La trebuinta, bolerni putea s inchiza, portilo i sO triklascit lunt intregl ea familia, cu slugile i cu oamenil easel, opt, zed si o suta de suilete, t'ara sa alba coa mal mica trebnint& de col din ?Sara. Aves rualaiii i faina in ombare ; cfunara 11111 gemea de. tot felut de bacanil kit .de sariituri3); in' tiganie4) avea franzelarl, .croitorT, cizinari, etc.; la caz putea cu oamenil din curtes'a se apere in contra priteril doninesci, cand ea mi era sprijinita pe vre.o po- runca de 'la 'Carigrad. Ion Chica. II. larca la tara. E trista si tirita lama la tarii, cAnd ujvOtul viforos uva poste -nitittpit; cand norii san ceata. intunecii cerul; cana ploile red desfunda, pfunintul, cand Orina e goala ui napustita, diunbrogva uscatti i phi. garul trandav. Apoi in fungilee nopti dc lama, ct, intimad/no Orla 'de groaza, ce do soapte fioroaSe - i). Bate (ban), la plus Ilaute fphclion en Valachie. 2) Vornic (dop- vernement d'une provinee), Quarlier des bohémiens. www.dacoromanica.ro
  • 139.
    142 -- Vintul vijie si gcrrie ca nisce jalnice glasurI ce plang din do- partare; ploala isbesce cu o intaritata starun.-e in parctif si in Dares- trOle easel; oblonul So CtÎU j 'sea:lis pe tîtiniie ruginite ; focul hindi° i traenesco i camin, i ~oil o pasore de iloapte, gonita din adapostul sed de o suilare mai viscoloasti a. crivetului, isl lea - sborul; scetond untipet srasietor si tangiii6s. Inteacele vaIetarl ale firth '), mintea de sine-si se poruesee pe'cugetart Puirea iti plasmuesco vedenil cobitoare, sitot ce e trist, in viata, tolde rrstritiIe trecuiul. toate ternerile viltorulul se resfrang ca urn7 bre eangerate in °s'inda intunecata a Al. Odobescii. IlL Plecarea. De multe Oil am .calatorit po maro, si, de cate el:1 m'am de- partat de marginea parnintuluI, am sinititin--Mima mea desteptan- du-se un dor fierbinte faMilie si de patrie. In cele d'antela MG- ' mente .ale plecaril-Tne coprinde o-jale adinca, co.hul aduce descu- rajare in suIlet sìoiesirn,tire damo6si; Ce nö face a credo ca nu vel4 Mat ve44a4,errninilo si fiintele iubite mic.3:Dar, in corlad, vintul recoritor a marif, leganarea' molatica a corabiel i Intinderea o-rizei tului imI schimba sirul icieilor si imi insufla o multutnire nespusa.. Atamol mita pare ca mi prefac inteo nona fti1it, ca toate puterile-mi. suffetesa se mareso ca me) dlu in adavi`uatul elernent al natural melé: 154--emarginirile cerulul si a mai:ilintru care ni gasesp dan aripl inchipuiril mete i o indeamna st rataceasca in spatiurile 16r. Atuncl, ca o pasere voioasa, ea se inalta in seninul cernid, sboara peste hotarele ovizontnlui, se cufundä in nolanul marilor si Cea.rea descepen i in departare.plaTuri necanoseute si patrunde taInele cunse in sinul valurilor... . V. Iti xantiri.- IV. VuIea firosdoath 2). - Inteo vie paraglnita :si acuse culcusul. o vulpe. Abolo t'atase, crescuse mal Milite riVidurl do pul. F.:3tflpariut vial era un. pierde, www.dacoromanica.ro q..Piros'coasa,(philosoplie)
  • 140.
    . 143- -- vara, eare astopta (lea mura in guï. In toste verle ere% ta plantal cum sa '§1 hieren via ; clara nu puneti,. mina Sa Via din ce .in ce Se Paragillta. (Jul din iirtna- pul at vutpoi se- faeus.erlt eatelandri, Ineepusera I' el a sari din culi). Intt'unadin zile,- itaul din puiide VP1pe mainel lor Mama, i-tu e bine de unt. Data de,- co? fiare;ba manfa-sa. auzit azi p StapArtlil Vtief, resputise eatielandrul de vutpe,,,Licand: - --- Mare ati creseut balariile este*. opi,5niatia viitoat.e suis5; puiti ii'o sape. Tazeti din gura si eatalkva, de treabii, le ziee vulpea ba, ;trina, ounose en cine este stitpdriul Viet. Vara troeu i niti o postati de pfualtai_up. fu ridicata din vie, In vara.:urinatioare, eaolandril lsl fileuserksi ol tte-eare cate un. col, cut!. .4nd ja vfnatoare, fie-eare in edEftr putea auzira iarast pe 4Hte.panitl viol, eare venta din eaud in e(ind sa. 'vaza via, etatro de " Igand s 'st o sape. Manta viso unul napa co se adunarit. cu totil inipreiurni batrineI vulpI, ara auzit azl pe stäpanul viel, ea are O, pije eft sinuigk cu manile burlanole din- v,e si san dea o sapatura eael proa .s'a, intelenit pamintul. fa eatatl,vä de treaba, ve spuiti ett, §i n'aseultatl la fleanea iul, zise batrina. - . Treett it vara asta si niel o batida/la uu so elinti-die Ioe. In ceal'alta, vara e6 s0.8i, ea.telandril -de vulpe se- fiteusera, vulpl ona se eade i fe-ears d'In el avea catelandri. Intfuna din zile, se adunasera vu!poi pl vulpile eu landrilftv la -YulPea, batrina spusera.: Muda, aro auzit zi pe stapanul vial ea de S'*' thWea-1114.1 bine burianole, eael 'are de gand ea dea Oriol vial la top-zuna, ead arla mil -aduce niel-un folos, i apol vroa sa limpezeasca, loen!, El, draga niel,' atium lua.t,1 ale trel fuloaro pise ea pull de pottirniehe, care. In eotro va voqoa,.eu-oehil ; ca41 ne.buntd este in stare sa faä o.asa beeisnicie. P. Isplresce '). www.dacoromanica.ro 1; Compare: avee la fable de La: FoRlain,e...--L'alemetts, rt` res leed', ove,. la ;na?tre ¿un chanrp. - - . .
  • 141.
    144 -- V, Povestea unul lene. Ci-ca era ()data Intr'un sat un om grozav de lene; de lenel ce era, nicI imbucAtura din gura na 'sl-o mesteca. i satul v6zAnd ca acest om nu se da Is munca nicl in ruptul capulul, hotäri sä'l spanzure pentru a nu mal da pilda de lénevie i altora. Si asa se 'tleg vre-o dol oamenT din sat si se (Lie la casa lenesulul, il umflä, pe sus; il pun inteun car cu bol ca pe un butuc nesimtitor, i hal cu dinsul la un hie de spanzuratoare. - Asa era pe vremea aceea. Pe drum se Int6lnesc el cu o träsurd in care era o cucoanä. Cucoana vézänd In carul eel cu bol un om care semAna a fi bolnav, Intrebb, cu milä, pe eel dol térani, zicénd Oamenl buril ! se vede ca omul cel din car e bolnav, sar- manul, ducetl la vr'o doftoroaie unde-va sa se caute. - Ba nu, cucoaná, réspunse unul dintre Omni; sa lerte cin- stita fata dunmeavoasträ, dar aista e un lenes, care nu credem fi mal avend päreche in lume ; ducem la spanzuratoare ca sA curatAm satul de un trandav. Alel ! oameni bun!, zise cucoana infiorandu-se, päcat, sat.- sa moara ca un dine fail de lege l mal bine duceti'l la mosie la mine; iacgtä, curten pe costiea ceea. Eli am acolo mi ham- bar, plin en posmagl; ja asa pentru Maprejurárl grelo, Doanme fe- restE ! A manca la pòsmagl, si a trai si el pe lAnga casa mea; ca doar tiiì ca nu m'a mal pierde Dumn.2,zeli petite° bucAtica do ..pAlne. Da,suntem datorl a ne ajuta unil po altil. LauzT,-mAl /enosule, ce spune cucoana ; ell, te-a pune la octet Intenn hambar cu posnaagl, zise unul dintre sätenl. Jaca peste ce noroc a dat, bata-te intunerecul sa te batA, uracIunea oamenllbr! Sal degraba din car si multumeete cucoaneI ca te-a scapat de la moarte, si-al dat peste belsug, luandu-te sub aripa dumisale. Nol gancliam WV dam sopon si franghie. lar cucoana, cu bunatatea - dumisale, itl dä aclapost si posmagI; EA' tot traiesti, sa, nu mal mort Sa's1 pule. cine-va obrazul pentrn unul cn tine si sa te hräneasca ca pe un träntor, mare min une'i si asta! dar tot de noroc sa ee planga cine-va. Bine a mai zis cine a Zio ca, boll ara, si cail mamanca, Hat, dä, rOspuns cucoaneT, or asa or asa, ca n'are vreme de stat la *orb& cu no!. Dar rnaleti's posmagil, zise atunci lenesul cu jumätate de gura, fark-si se carneasca din loe. www.dacoromanica.ro . Ce-a zis, intreba cucoana pe satent?
  • 142.
    145 -_- Ce sa zica, rnilostiva cucoana, raspundu unul, ia intreaba, ca. muletl's posmagil? - Val "e mine si de mine, zise cucoana cu mirare ; inca asta n'am auzit ' Da el nu poate sit moale? Auzi, mM lenesule: te prim! sa mol posrnagil singur, or ba? Ba, .6spunse lenesu/. Trageti mal bine tot inainte; co mal atita grija pentru asta Ostia de gura. Atunel 4111 dintre sateni zise cucoanel: Bunatatea durnneavoastrit, milostiva cucoana, dar degeaba, mat voitl a strica orzul pe gasce, Vedetl bine, ca nu'l amain nol la spanzuratoare numai asa de florl de cue, sal luam naravul. Cum chititl? Un sat intreg n'ar fl "pus care mana de la Mana, ca sa poata race dinteinsul ceva? Dar al pe cine ajuta? Doar lent% 'I impitateasa 'aka* ce batl capul I Cino&na atuncl cu toata. buna-vointa ce avea se leharnesce si de binefacere 41 de tot, zicand: °amenl bunt, facet! dar cum v'a lutnina Dumnezeii Tar satenil duo pe 1ne la locul cuvenit i 'I fac fain!. i ittert asa a 04$t i lenesul Recta ce sitenI i satenil aceia de dinsnl. Mai pofteasca de acum ì aii lenesI in satul suela, daca le da maim si 'I tine cui-eaua. incalecat pe-o sea, i v'am spus povestea asa.. I. Creangä. ) Poésie. 1. Seara la tara (Sburatorul). Era in murgul serel i oarele san(ise A puturilor cumperii, tipand, par'ca chionnal) A satulul cireada -ce greil mereil sosise, Si vitele muginde la jghiab intins pasta; ') Les verbes tout employés lei, eomme dans les poesies populaires, www.dacoromanica.ro la 3-e personne du singulier au lieu de la 3-e personne du pluriel.
  • 143.
    146 Dar altele adapate tragea in batatura, In gamete de murna viteil lor striga; Vibra al sorel aer de taur grea murmura'): Sglobil sarind viteil, la uger Mug% S'astimpara ast sgopiot, s'a laptelul fontAna Incepe sa se auelá Cu sopot in susur, Mad ugerul se lasa sub fecloreasca manit, _i prunca vitelusa tot tremura imprejur! Imp a luci stele, rand una cate una. focurl in tot satul incep á se vedea ; Tarzie asta-seara rasare acure si luna. Si colea cate-o data tot cade cate-o stes. - Dar câmpul i argeaoa cámpeanul osteneste *ttlup'o Gina' scurta i sommil a sosit. l'Ac.ére pretutindeni mama stapanesce, latratoril numal s'atlif necontenit. E noapte 'nalta, 'nalta., din mijlocut tarie 8) Vestmintul s6fi cel negru de stele seiniinat Destins coprinde lurnea, co'n bratele somniei 4) viseaza cate-aievea desteapta n'a visat. 'Pacer° este totul i nemiscare plina 8). Un cantec saù descantec pe lume ssa lasat; Niel frunza nu so iniscit, nicl vintul nu suspina, f.3i apele dorm duse, i morile aü Stat. - - J. Heiiade-iiiiduiescu. Ilfurmure7 pour murmur. 2) Argta (endroit öh l'on tisse); ;c1 potir le Msage. On traduira done : Celmtul ,si argeaoa : le travail sies champs et le dingo. -2) Tlfrie (firmament). www.dacoromanica.ro Somnie pour rams:. .4) Plind pour Weplieul.
  • 144.
    -- I47 -- II. Mircea cel Mere §i Inteo -sala 'ntinsá, printre capitanI Sta pe tronu-I Mircea bacarcat de anT. Astfel printre trestil tinere'nverzite -Un stejar intinde brate vestejite. Ast-fol dupa dealtul.verzl si numal florl Sta batrinul munte albit de ninsori. (Jurtoa este plina, tara In miscare. .Soll trimisI da poartii vin la adunare; Top; stail jos, mic, mares tiner si Era nobil omul can(' era Roman. Solii daù firmanul Mira II (desee; ApoI, cu mariro, astfel le vorbesce: Padisahul vostru, nu rri indoe.se, Va,) s'a se faca tara uri pámint tircese. Pacea ce'mi propuno este o sclavie Pina ce') Romanul sa se- bata stie!" La ateste m'In sala-a resunat. Dar un sol indata vorba a luat. Tu, ce inteaceasta natie crestina - Stralucesci ca ziva Intea sa,lurnina; Tu, o doamne, carul patria t,eri se 'nchin, Alah s te tia; dar estl un hain In murranri surda vorbele-I se 'neaca; Cavaieril traga spadele din teaca. Mirce,a se 'ndrepteazá lute catre el Rospectati solia, capitarill niel!" .ApoI caro sola Porta. el vorbesce: ;Vol prin Cari §ahul astazI me ci,usteace! Mirces, se Inclina de anI obosit; Insá al seii suflet nu e 'inbatrinit; Ochil sel sub gene albe i stufoase. Cu :grog mal indreapta sagetI veninoase: Dar pu'toate astea feiu-1 va lovi,' luT gene Inc*. n'or clipi. Cela ce se bate pentru a luI tara, Sufletu-I e focul soarelui de vara.. www.dacoromanica.ro
  • 145.
    148.-- MergetY la Sultanul care v'a triniis, ..e drum de pace sptineti ca e . Ap r catre curte Domnul se indreaptä: Fericirea t6rel de la r.ors'a§teapta. De desarte vise s ii ne 'nselam: Moarte i ,sclavie la 'stritinI aflarn. Viitor de aur tara ncastrk are, prev6d prin secoll a el, fnaltare. Insa. mal 'nainte trelnie sa §tim Pentru ea out totil martirl si murim Caci färk s.ceasta lantul ne va stringe Si nu vom sti inca Me! chlar a ne pla!,ge !" D. Bolintineanu. IlL Noaptea. Neaptea.1 dulce 'n primavark, linititä,rt53ccroasa Ca 'nteun suflet cu durere o gAndirel mkngoa8ii. colo, cerul dispare sub marl insule de norl, Scuturänd din a lul poale lungl §i ropezi metoori. Pe un leal in departare un foc tamic stralticesce Ca un ochiù ro § de balaur care-adoarme i clipesce. Sunt p6,storl í ezAtoare, san vr'o ceata de voinicI; E veo tabara de care, sati un rond de tricolicl? Catra muntl, prin íntuneric. un lung bucIum se ande; El anillito suvenirul color timpurl negro, crude, Cand din culme 'n colme noaptea buclumele r6sunaii. Si la lupte sangeroase pe RomAni ii desteptati. Acuma viata.I link; tara doarme n nepasare - Cand si dad un caine laträ, la o umbra, ce'l apare, .'nteo balta mil de broasce in lung hor oracaese, tiolbind ochii cu tintire la luceafbrul ceresc! - V. Alexandri. www.dacoromanica.ro
  • 146.
    149 O rértiäl... O retnAl, remAI la Mill& ;. Te inbes,3, atit Inuit; Ale tala darurl toate NuinaI eti tií s. le-ascult; In al urnbrel intuneric Te assman until print Ce sé uiradinc in ape Cu ()Chi negri i curaintl;. Si prin vuetul de valurl, Prin m4carea ierbi, Eù te fac s'auzl in tain4 Mersul carduiul de cerbl; E4 tè ved repit de fartnec Cam îngäni cu glas dornol In a ape.; strAlucire Intinzend picIorul gol; Si privind in lt,na piing. La- vAnala de pe lacurr, Anil ti se par ea cine, Clipe duld ce par ca veacurl". Astfel zise lin padurea Boltl asupra-ruI clAtinand. Suerana l'a el eh:en/are S'am e§it in cAnip riZencl. AstAzI altar do nfaf,; intoarc( A intelege nu real pot... Uncle escl copilerie Cu pii.durea ta cu tot? M. Erninescu. www.dacoromanica.ro
  • 147.
    TABLE DES MAT1ERES Pages Préface ,..... 5 Introduction. De la prononciation du roumain 7 Modifications phonétiques 11 Chap. I. Du substantif et de l'article 13 Chap. II. De l'article indefini ..... : - 21 Chap. III. Des substantifs propres..., 23 Attribut du substantif Chap. IV. Des pronoms: ' . ... : . . 26 Pronoms personnels ... 28 Pronoms réfléchis 29 AChap. V. Du verbe: ._ Verbes auxiliaires 31 4--- Chap. VI. Verbos réguliers: Première conjugaison: a canta (chanter) ,. 35 Tableau des verbes de la 1-ère conjugaison 37 Chap. VII. Deuxième conjugaison: a ticea (se taire) .. .. . 50,. Tableau des verbes de la 2-e conjugaison 51 ChalL VIII. TroiSibine conjugaison: a face «aire.) .53 Tableau des verbes de la 3-e conjugaison .. .. 54 Chap. IX. Quatrième conjugaison: a WO (fuir) . 58 Tableau des verbes de la 4-e conjugaison . 60 ' Chap. X. Verbes irréguliers .... . ...... 64" Chap. XL. Verbes passifs 71 Chap. XII. Verbos pronominaux . . . . . - 75 Chap. XIII. Verbes impersonnels ... , . 78 Chap. XCV. Observations sur les-verbes 80 Chap, XV. Adverbes . 82 - Locutluns advùrbiales bi:, Chap. XVI. Prépositions 89 ,97 . Chap. XVII. Oonjonctions. . ... . . . . . .94 -Chap. XVIII. De Padiectif et du pronorn 96 Forme du féminin Forme du pluriel -99 www.dacoromanica.ro '--De l'adjectif suivi d'un genitif . . . .. , 101 Degrés de comparalson .. . . . 102
  • 148.
    1 52 - Page§ Chap. XIX. Adjectifs et pronoms demonstraffs': 1. Adjectifs démonstratifs . 103 2. Pronoms démonstratifs . . . . . . 104 Adjectifs possessifs Pronoms possessifs . ..... . Chap. XX. Adjectifs et pronoms possessifs: . . . ... . . 106 107 . Chap. XXI. Pronoms relatifs et interrogatifs : 1.. Pronoms relatifs. ...... , . 0 . 109 Pronoms interrogatifs . . 111 Chap. XXII. A djectifs numéraux: I. Adjectifs numéraux cardinaux . .. . . ... . 113 2. Adjectifs numéraux ordinaux .. . .. .. . . . .. 114 . Chap. XXIII. Adjectifs,et pronoms indéfinis: 1. Adjectifs indéfiriis .. - .. ..... .. 116 2. Pronoms indéfiniS .......... Chap. XXIV. Des participes: . - 118 1. Participe present 2. Participe pasé . .. ... ... Chap.' XXV. Observations snplementaires sur les verbes . . . . 120 120 122 O Exercices de conversation : . . . . , 125 Exercices de traduction . . 141 a) Prose: . 1. 0 casa boIereasr.A in vechime, Ion Ghica 141 11. lama la tara, Ai. Odobescu .. .. .. ... . .. . 141 Plecarea, V. Alexandri . . J.,. . . . 142 J.V. Vulpea flroscoasa, P. Ivirescu 142 V. Povestea unul lenes,, I. Creanyil .s..144 b) Poésie: 0 I. Seara la tara, I. Eteli.Ide-Rodulescu . . . ... .... . s .... - 145 ... .... 11. Mimes cel mare §i solil, D. liolintineanu . . . . 147 Ill Noaptea, V; Alexandri 148 IV. 0 remal..., M. Enii+resett .. I 149 www.dacoromanica.ro
  • 149.