SlideShare une entreprise Scribd logo
26 septembre : Journée Européenne des Langues 26 septembre : Journée Européenne des Langues Leçon  en  classe  de FLE-
JEL  2009 Depuis 2001, « la Journée européenne des langues » est célébrée le 26 septembre dans toute l’Europe. Célébrer la diversité linguistique, le plurilinguisme, l'apprentissage des langues tout au long de la vie. JEL  2009
JEL-2009 La  Journée européenne des langues  est célébrée le  26 septembre . C'est une initiative du Conseil de l'Europe.  Elle vise: -à célébrer la diversité culturelle et linguistique,  -à favoriser la plurilinguisme,  -à permettre l'apprentissage des langues tout au long de la vie.
La politique linguistique des institutions européennes: 23 langues officielles, 3 alphabets différents, une administration multinationale et multilingue, une journée européenne des langues (le 26 septembre), un nouveau commissaire européen chargé uniquement du multilinguisme, … la diversité linguistique est l’une des composantes principales de l’Union européenne.
La Journée européenne des langues a été créée durant l'Année européenne des langues en 2001, à l'initiative du Conseil de l'Europe, et de l'Union européenne.  Des centaines d'activités à travers toute l'Europe célèbrent la diversité des langues et encourageront leur apprentissage. Célébrer les langues signifie célébrer la diversité. Parler la langue de l'autre, c'est aller vers lui, se mettre à sa portée et lever les barrières et les appréhensions. Apprendre une langue est à la portée de tous. L'enthousiasme et la bonne volonté peuvent ouvrir des fenêtres vers des cultures et des horizons nouveaux.
Sous l'impulsion du  Conseil de l'Europe,   Strasbourg ,  la Journée Européenne des Langues est célébrée chaque année  le 26 septembre  depuis 2001. Les 800 millions d'Européens dans les 47 États membres du Conseil de l'Europe, sont encouragés à apprendre plus de langues, à tout âge, tant à l'école qu'au-delà. Convaincu que la diversité linguistique est une voie vers une meilleure communication interculturelle, le Conseil de l'Europe soutient le patrimoine culturel et le plurilinguisme à travers toute l'Europe.
A l'occasion de la Journée, une série d'événements sont organisés dans toute l'Europe mais aussi au-delà :  happenings pour les enfants, émissions de radio et de télévision, cours de langue, conférences, etc.
Journée Européenne des Langues 2009 La Commission européenne célèbre la Journée Européenne des Langues chaque année et cette année ne fera pas exception.  Un large éventail d'événements sera organisé à travers l'Europe pour promouvoir la diversité culturelle et linguistique et pour encourager les enfants comme les adultes à apprendre des langues.
Langues d'Europe   L’Europe  est un continent aux multiples langues. L’Union européenne compte  23 langues officielles  et ce nombre continue à augmenter au fur et à mesure que l’EU s’élargît. Par ailleurs, l’UE compte plus de  60 communautés autochtones  qui parlent une langue régionale ou minoritaire, ces langues variant des langues celtiques anciennes dans l’ouest de l’Europe, aux langues minoritaires pratiquées en Europe de l’Est. Les principales langues européennes appartiennent à  la famille indo-européenne . Les spécialistes s’accordent pour dire que ces langues ont une racine linguistique commune, à savoir une racine proto-indo-européenne, bien que les détails sur le développement de cette langue ancienne continuent à susciter des débats.
Des villes multilingues Le processus d’évolution des langues en Europe continue à évoluer avec l’arrivée sur le continent d’un grand nombre d’autres langues pratiquées par les communautés immigrantes. Dans les villes multiculturelles comme Londres, Paris, Bruxelles et Berlin, on parle actuellement des centaines de langues. L’Union Européenne reconnaît que la langue et l’identité sont intimement liées, la langue étant l’expression la plus immédiate d’une culture. Ainsi, les politiques linguistiques ont été développées pour faire respecter la diversité linguistique, promouvoir le multilinguisme et, si nécessaire, pour protéger les langues menacées.
Bibliographie Resources:  http://fr.search.yahoo.com ; Réalisation  : Grozea Cristina (professeur); Date:26.09.2009

Contenu connexe

En vedette

Un projet d’enquête sur les langues
Un projet d’enquête sur les languesUn projet d’enquête sur les langues
Un projet d’enquête sur les langues
ProjetPluriL
 
Plurilinguisme. Par Florence Gendrier.
Plurilinguisme. Par Florence Gendrier.Plurilinguisme. Par Florence Gendrier.
Plurilinguisme. Par Florence Gendrier.
Télécom ParisTech
 
Insecurite linguistique
Insecurite linguistiqueInsecurite linguistique
Insecurite linguistique
cj2m
 
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011 Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Tita Beaven
 
Valoriser les archives sonores dans un centre de documentation - ABBS PACA 22...
Valoriser les archives sonores dans un centre de documentation - ABBS PACA 22...Valoriser les archives sonores dans un centre de documentation - ABBS PACA 22...
Valoriser les archives sonores dans un centre de documentation - ABBS PACA 22...
Phonothèque MMSH
 
La communauté linguistique
La communauté linguistiqueLa communauté linguistique
La communauté linguistique
Najlaa Zouaoui
 
Le Variationnisme
Le VariationnismeLe Variationnisme
Le Variationnisme
kimo063
 
L'alternance Codique (Gumperz)
L'alternance Codique (Gumperz)L'alternance Codique (Gumperz)
L'alternance Codique (Gumperz)
kimo063
 
Les différents types de comportement en reunion
Les différents types de comportement en reunionLes différents types de comportement en reunion
Les différents types de comportement en reunion
BUICKGT
 
La culture digitale en images
La culture digitale en images La culture digitale en images
La culture digitale en images
Agence Angie
 
Culture ppt
Culture pptCulture ppt
Culture ppt
Kunal Upadhyay
 
Culture in vitro des plantes
Culture in vitro des plantesCulture in vitro des plantes
Culture in vitro des plantes
Ahmed Dellaa
 
Mème Culture : analyse du phénomène mèmes
Mème Culture : analyse du phénomène mèmesMème Culture : analyse du phénomène mèmes
Mème Culture : analyse du phénomène mèmes
Ravard & Co
 
La Dialectologie Power
La Dialectologie PowerLa Dialectologie Power
La Dialectologie Power
guest4e68fd8
 
Journalisme plurimedia - Deuxième Partie
Journalisme plurimedia - Deuxième PartieJournalisme plurimedia - Deuxième Partie
Journalisme plurimedia - Deuxième Partie
yannbelloir
 

En vedette (15)

Un projet d’enquête sur les langues
Un projet d’enquête sur les languesUn projet d’enquête sur les langues
Un projet d’enquête sur les langues
 
Plurilinguisme. Par Florence Gendrier.
Plurilinguisme. Par Florence Gendrier.Plurilinguisme. Par Florence Gendrier.
Plurilinguisme. Par Florence Gendrier.
 
Insecurite linguistique
Insecurite linguistiqueInsecurite linguistique
Insecurite linguistique
 
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011 Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
 
Valoriser les archives sonores dans un centre de documentation - ABBS PACA 22...
Valoriser les archives sonores dans un centre de documentation - ABBS PACA 22...Valoriser les archives sonores dans un centre de documentation - ABBS PACA 22...
Valoriser les archives sonores dans un centre de documentation - ABBS PACA 22...
 
La communauté linguistique
La communauté linguistiqueLa communauté linguistique
La communauté linguistique
 
Le Variationnisme
Le VariationnismeLe Variationnisme
Le Variationnisme
 
L'alternance Codique (Gumperz)
L'alternance Codique (Gumperz)L'alternance Codique (Gumperz)
L'alternance Codique (Gumperz)
 
Les différents types de comportement en reunion
Les différents types de comportement en reunionLes différents types de comportement en reunion
Les différents types de comportement en reunion
 
La culture digitale en images
La culture digitale en images La culture digitale en images
La culture digitale en images
 
Culture ppt
Culture pptCulture ppt
Culture ppt
 
Culture in vitro des plantes
Culture in vitro des plantesCulture in vitro des plantes
Culture in vitro des plantes
 
Mème Culture : analyse du phénomène mèmes
Mème Culture : analyse du phénomène mèmesMème Culture : analyse du phénomène mèmes
Mème Culture : analyse du phénomène mèmes
 
La Dialectologie Power
La Dialectologie PowerLa Dialectologie Power
La Dialectologie Power
 
Journalisme plurimedia - Deuxième Partie
Journalisme plurimedia - Deuxième PartieJournalisme plurimedia - Deuxième Partie
Journalisme plurimedia - Deuxième Partie
 

Similaire à Jel2009 Grozea Cristina

Journée européenne des langues.ppt
Journée européenne des langues.pptJournée européenne des langues.ppt
Journée européenne des langues.ppt
KOKO188837
 
Rapport sur les langues européennes menacées
Rapport sur les langues européennes menacéesRapport sur les langues européennes menacées
Rapport sur les langues européennes menacées
Fabrice Valéry
 
Día Europeo das Linguas 2011
Día Europeo das Linguas 2011Día Europeo das Linguas 2011
Día Europeo das Linguas 2011
Román Landín
 
EUROPA : Note de synthese de matthias neuvialle
EUROPA : Note de synthese de matthias neuvialleEUROPA : Note de synthese de matthias neuvialle
EUROPA : Note de synthese de matthias neuvialle
Matthias Neuvialle
 
C1 exemple de_page-isbn-960-630-910-x
C1 exemple de_page-isbn-960-630-910-xC1 exemple de_page-isbn-960-630-910-x
C1 exemple de_page-isbn-960-630-910-x
Mahmoud Nasr
 
NO. 114
NO. 114NO. 114
NO. 114
lenational
 
Crida 2015 fr v2
Crida 2015 fr   v2Crida 2015 fr   v2
Crida 2015 fr v2
blogVAP
 
Questions societe3
Questions societe3Questions societe3
Questions societe3
Stéphanie de VANSSAY
 
Organisation internationale de la francophonie
Organisation internationale de la francophonie Organisation internationale de la francophonie
Organisation internationale de la francophonie
jvacic
 
Fiche de préparation pour un voyage scolaire sur l’Europe, à Bruxelles
Fiche de préparation pour un voyage scolaire sur l’Europe, à BruxellesFiche de préparation pour un voyage scolaire sur l’Europe, à Bruxelles
Fiche de préparation pour un voyage scolaire sur l’Europe, à Bruxelles
Izeedor
 
Présentation de la section régionale prof europe wrocław 2011
Présentation de la section régionale prof europe wrocław 2011Présentation de la section régionale prof europe wrocław 2011
Présentation de la section régionale prof europe wrocław 2011
profeurope
 
Euskara
EuskaraEuskara
Euskara
seigarreno
 
Roms et Tsiganes, une culture européenne
Roms et Tsiganes, une culture européenneRoms et Tsiganes, une culture européenne
Roms et Tsiganes, une culture européenne
Marseille-Provence 2013
 
Frankofonifestivalen 2014
Frankofonifestivalen 2014Frankofonifestivalen 2014
Frankofonifestivalen 2014
Institut français de Norvège
 
Article 2010 diversite culturelle
Article 2010 diversite culturelleArticle 2010 diversite culturelle
Article 2010 diversite culturelle
cnlx
 
Crise Comenius - Journée de l'europe
Crise Comenius - Journée de l'europeCrise Comenius - Journée de l'europe
Crise Comenius - Journée de l'europe
Simone Petrucci
 

Similaire à Jel2009 Grozea Cristina (20)

PPT.pptx
PPT.pptxPPT.pptx
PPT.pptx
 
Journée européenne des langues.ppt
Journée européenne des langues.pptJournée européenne des langues.ppt
Journée européenne des langues.ppt
 
Rapport sur les langues européennes menacées
Rapport sur les langues européennes menacéesRapport sur les langues européennes menacées
Rapport sur les langues européennes menacées
 
Día Europeo das Linguas 2011
Día Europeo das Linguas 2011Día Europeo das Linguas 2011
Día Europeo das Linguas 2011
 
EUROPA : Note de synthese de matthias neuvialle
EUROPA : Note de synthese de matthias neuvialleEUROPA : Note de synthese de matthias neuvialle
EUROPA : Note de synthese de matthias neuvialle
 
C1 exemple de_page-isbn-960-630-910-x
C1 exemple de_page-isbn-960-630-910-xC1 exemple de_page-isbn-960-630-910-x
C1 exemple de_page-isbn-960-630-910-x
 
NO. 114
NO. 114NO. 114
NO. 114
 
Crida 2015 fr v2
Crida 2015 fr   v2Crida 2015 fr   v2
Crida 2015 fr v2
 
Questions societe3
Questions societe3Questions societe3
Questions societe3
 
Organisation internationale de la francophonie
Organisation internationale de la francophonie Organisation internationale de la francophonie
Organisation internationale de la francophonie
 
Fiche de préparation pour un voyage scolaire sur l’Europe, à Bruxelles
Fiche de préparation pour un voyage scolaire sur l’Europe, à BruxellesFiche de préparation pour un voyage scolaire sur l’Europe, à Bruxelles
Fiche de préparation pour un voyage scolaire sur l’Europe, à Bruxelles
 
Présentation de la section régionale prof europe wrocław 2011
Présentation de la section régionale prof europe wrocław 2011Présentation de la section régionale prof europe wrocław 2011
Présentation de la section régionale prof europe wrocław 2011
 
Euskara
EuskaraEuskara
Euskara
 
Euskara
EuskaraEuskara
Euskara
 
Euskara
EuskaraEuskara
Euskara
 
Euskara
EuskaraEuskara
Euskara
 
Roms et Tsiganes, une culture européenne
Roms et Tsiganes, une culture européenneRoms et Tsiganes, une culture européenne
Roms et Tsiganes, une culture européenne
 
Frankofonifestivalen 2014
Frankofonifestivalen 2014Frankofonifestivalen 2014
Frankofonifestivalen 2014
 
Article 2010 diversite culturelle
Article 2010 diversite culturelleArticle 2010 diversite culturelle
Article 2010 diversite culturelle
 
Crise Comenius - Journée de l'europe
Crise Comenius - Journée de l'europeCrise Comenius - Journée de l'europe
Crise Comenius - Journée de l'europe
 

Plus de gabriel.chelaru

Stage a Bordeaux
Stage a BordeauxStage a Bordeaux
Stage a Bordeaux
gabriel.chelaru
 
Urare de inceput de an scolar
Urare de inceput de an scolarUrare de inceput de an scolar
Urare de inceput de an scolar
gabriel.chelaru
 
England
EnglandEngland
Ziua Europeana A Limbilor 2009
Ziua Europeana A Limbilor 2009Ziua Europeana A Limbilor 2009
Ziua Europeana A Limbilor 2009
gabriel.chelaru
 
Ziua Europeana A Limbilor 2009
Ziua Europeana A Limbilor 2009Ziua Europeana A Limbilor 2009
Ziua Europeana A Limbilor 2009
gabriel.chelaru
 
Ziua Europeana A Limbilor 2009
Ziua Europeana A Limbilor 2009Ziua Europeana A Limbilor 2009
Ziua Europeana A Limbilor 2009
gabriel.chelaru
 
Les Regions De France
Les Regions De FranceLes Regions De France
Les Regions De France
gabriel.chelaru
 
La Television Francaise
La Television FrancaiseLa Television Francaise
La Television Francaise
gabriel.chelaru
 
La France
La FranceLa France
La France
gabriel.chelaru
 
Personnages Aimés De Livres
Personnages  Aimés De LivresPersonnages  Aimés De Livres
Personnages Aimés De Livres
gabriel.chelaru
 
A Paris
A ParisA Paris

Plus de gabriel.chelaru (14)

Stage a Bordeaux
Stage a BordeauxStage a Bordeaux
Stage a Bordeaux
 
Urare de inceput de an scolar
Urare de inceput de an scolarUrare de inceput de an scolar
Urare de inceput de an scolar
 
Urari de Paste
Urari de PasteUrari de Paste
Urari de Paste
 
Jel2009 Grozea Cristina
Jel2009 Grozea CristinaJel2009 Grozea Cristina
Jel2009 Grozea Cristina
 
England
EnglandEngland
England
 
Ziua Europeana A Limbilor 2009
Ziua Europeana A Limbilor 2009Ziua Europeana A Limbilor 2009
Ziua Europeana A Limbilor 2009
 
Ziua Europeana A Limbilor 2009
Ziua Europeana A Limbilor 2009Ziua Europeana A Limbilor 2009
Ziua Europeana A Limbilor 2009
 
Ziua Europeana A Limbilor 2009
Ziua Europeana A Limbilor 2009Ziua Europeana A Limbilor 2009
Ziua Europeana A Limbilor 2009
 
Les Regions De France
Les Regions De FranceLes Regions De France
Les Regions De France
 
La Television Francaise
La Television FrancaiseLa Television Francaise
La Television Francaise
 
La France
La FranceLa France
La France
 
Ziua Europeana Limbi
Ziua Europeana LimbiZiua Europeana Limbi
Ziua Europeana Limbi
 
Personnages Aimés De Livres
Personnages  Aimés De LivresPersonnages  Aimés De Livres
Personnages Aimés De Livres
 
A Paris
A ParisA Paris
A Paris
 

Dernier

1e geo metropolisation metropolisation x
1e geo metropolisation metropolisation x1e geo metropolisation metropolisation x
1e geo metropolisation metropolisation x
NadineHG
 
A1- Compréhension orale - présentations.pdf
A1- Compréhension orale - présentations.pdfA1- Compréhension orale - présentations.pdf
A1- Compréhension orale - présentations.pdf
lebaobabbleu
 
Auguste Herbin.pptx Peintre français
Auguste   Herbin.pptx Peintre   françaisAuguste   Herbin.pptx Peintre   français
Auguste Herbin.pptx Peintre français
Txaruka
 
GUIDE POUR L’EVRAS BALISES ET APPRENTISSAGES
GUIDE POUR L’EVRAS BALISES ET APPRENTISSAGESGUIDE POUR L’EVRAS BALISES ET APPRENTISSAGES
GUIDE POUR L’EVRAS BALISES ET APPRENTISSAGES
DjibrilToure5
 
Techno Revo et nations (1789-1848) ).pdf
Techno Revo et nations (1789-1848) ).pdfTechno Revo et nations (1789-1848) ).pdf
Techno Revo et nations (1789-1848) ).pdf
NadineHG
 
Compréhension orale La famille de Sophie (12).pdf
Compréhension orale  La famille de Sophie (12).pdfCompréhension orale  La famille de Sophie (12).pdf
Compréhension orale La famille de Sophie (12).pdf
lebaobabbleu
 
La Révolution Bénédictine Casadéenne du Livradois-Forez: De Charlemagne à Fra...
La Révolution Bénédictine Casadéenne du Livradois-Forez: De Charlemagne à Fra...La Révolution Bénédictine Casadéenne du Livradois-Forez: De Charlemagne à Fra...
La Révolution Bénédictine Casadéenne du Livradois-Forez: De Charlemagne à Fra...
Editions La Dondaine
 
MÉDIATION ORALE - MON NOUVEL APPARTEMENT.pdf
MÉDIATION ORALE - MON NOUVEL APPARTEMENT.pdfMÉDIATION ORALE - MON NOUVEL APPARTEMENT.pdf
MÉDIATION ORALE - MON NOUVEL APPARTEMENT.pdf
lebaobabbleu
 
1e Espaces productifs 2024.Espaces productif
1e Espaces productifs 2024.Espaces productif1e Espaces productifs 2024.Espaces productif
1e Espaces productifs 2024.Espaces productif
NadineHG
 

Dernier (9)

1e geo metropolisation metropolisation x
1e geo metropolisation metropolisation x1e geo metropolisation metropolisation x
1e geo metropolisation metropolisation x
 
A1- Compréhension orale - présentations.pdf
A1- Compréhension orale - présentations.pdfA1- Compréhension orale - présentations.pdf
A1- Compréhension orale - présentations.pdf
 
Auguste Herbin.pptx Peintre français
Auguste   Herbin.pptx Peintre   françaisAuguste   Herbin.pptx Peintre   français
Auguste Herbin.pptx Peintre français
 
GUIDE POUR L’EVRAS BALISES ET APPRENTISSAGES
GUIDE POUR L’EVRAS BALISES ET APPRENTISSAGESGUIDE POUR L’EVRAS BALISES ET APPRENTISSAGES
GUIDE POUR L’EVRAS BALISES ET APPRENTISSAGES
 
Techno Revo et nations (1789-1848) ).pdf
Techno Revo et nations (1789-1848) ).pdfTechno Revo et nations (1789-1848) ).pdf
Techno Revo et nations (1789-1848) ).pdf
 
Compréhension orale La famille de Sophie (12).pdf
Compréhension orale  La famille de Sophie (12).pdfCompréhension orale  La famille de Sophie (12).pdf
Compréhension orale La famille de Sophie (12).pdf
 
La Révolution Bénédictine Casadéenne du Livradois-Forez: De Charlemagne à Fra...
La Révolution Bénédictine Casadéenne du Livradois-Forez: De Charlemagne à Fra...La Révolution Bénédictine Casadéenne du Livradois-Forez: De Charlemagne à Fra...
La Révolution Bénédictine Casadéenne du Livradois-Forez: De Charlemagne à Fra...
 
MÉDIATION ORALE - MON NOUVEL APPARTEMENT.pdf
MÉDIATION ORALE - MON NOUVEL APPARTEMENT.pdfMÉDIATION ORALE - MON NOUVEL APPARTEMENT.pdf
MÉDIATION ORALE - MON NOUVEL APPARTEMENT.pdf
 
1e Espaces productifs 2024.Espaces productif
1e Espaces productifs 2024.Espaces productif1e Espaces productifs 2024.Espaces productif
1e Espaces productifs 2024.Espaces productif
 

Jel2009 Grozea Cristina

  • 1. 26 septembre : Journée Européenne des Langues 26 septembre : Journée Européenne des Langues Leçon en classe de FLE-
  • 2. JEL 2009 Depuis 2001, « la Journée européenne des langues » est célébrée le 26 septembre dans toute l’Europe. Célébrer la diversité linguistique, le plurilinguisme, l'apprentissage des langues tout au long de la vie. JEL 2009
  • 3. JEL-2009 La Journée européenne des langues est célébrée le 26 septembre . C'est une initiative du Conseil de l'Europe. Elle vise: -à célébrer la diversité culturelle et linguistique, -à favoriser la plurilinguisme, -à permettre l'apprentissage des langues tout au long de la vie.
  • 4. La politique linguistique des institutions européennes: 23 langues officielles, 3 alphabets différents, une administration multinationale et multilingue, une journée européenne des langues (le 26 septembre), un nouveau commissaire européen chargé uniquement du multilinguisme, … la diversité linguistique est l’une des composantes principales de l’Union européenne.
  • 5. La Journée européenne des langues a été créée durant l'Année européenne des langues en 2001, à l'initiative du Conseil de l'Europe, et de l'Union européenne. Des centaines d'activités à travers toute l'Europe célèbrent la diversité des langues et encourageront leur apprentissage. Célébrer les langues signifie célébrer la diversité. Parler la langue de l'autre, c'est aller vers lui, se mettre à sa portée et lever les barrières et les appréhensions. Apprendre une langue est à la portée de tous. L'enthousiasme et la bonne volonté peuvent ouvrir des fenêtres vers des cultures et des horizons nouveaux.
  • 6. Sous l'impulsion du Conseil de l'Europe, Strasbourg , la Journée Européenne des Langues est célébrée chaque année le 26 septembre depuis 2001. Les 800 millions d'Européens dans les 47 États membres du Conseil de l'Europe, sont encouragés à apprendre plus de langues, à tout âge, tant à l'école qu'au-delà. Convaincu que la diversité linguistique est une voie vers une meilleure communication interculturelle, le Conseil de l'Europe soutient le patrimoine culturel et le plurilinguisme à travers toute l'Europe.
  • 7. A l'occasion de la Journée, une série d'événements sont organisés dans toute l'Europe mais aussi au-delà : happenings pour les enfants, émissions de radio et de télévision, cours de langue, conférences, etc.
  • 8. Journée Européenne des Langues 2009 La Commission européenne célèbre la Journée Européenne des Langues chaque année et cette année ne fera pas exception. Un large éventail d'événements sera organisé à travers l'Europe pour promouvoir la diversité culturelle et linguistique et pour encourager les enfants comme les adultes à apprendre des langues.
  • 9. Langues d'Europe L’Europe est un continent aux multiples langues. L’Union européenne compte 23 langues officielles et ce nombre continue à augmenter au fur et à mesure que l’EU s’élargît. Par ailleurs, l’UE compte plus de 60 communautés autochtones qui parlent une langue régionale ou minoritaire, ces langues variant des langues celtiques anciennes dans l’ouest de l’Europe, aux langues minoritaires pratiquées en Europe de l’Est. Les principales langues européennes appartiennent à la famille indo-européenne . Les spécialistes s’accordent pour dire que ces langues ont une racine linguistique commune, à savoir une racine proto-indo-européenne, bien que les détails sur le développement de cette langue ancienne continuent à susciter des débats.
  • 10. Des villes multilingues Le processus d’évolution des langues en Europe continue à évoluer avec l’arrivée sur le continent d’un grand nombre d’autres langues pratiquées par les communautés immigrantes. Dans les villes multiculturelles comme Londres, Paris, Bruxelles et Berlin, on parle actuellement des centaines de langues. L’Union Européenne reconnaît que la langue et l’identité sont intimement liées, la langue étant l’expression la plus immédiate d’une culture. Ainsi, les politiques linguistiques ont été développées pour faire respecter la diversité linguistique, promouvoir le multilinguisme et, si nécessaire, pour protéger les langues menacées.
  • 11. Bibliographie Resources: http://fr.search.yahoo.com ; Réalisation  : Grozea Cristina (professeur); Date:26.09.2009