Production de raisin de
table biologique
Par Claude Gélineau, enseignant en horticulture
Le 21 novembre 2013
À la conféren...
Mise en contexte
Introduction
Parmi les cultures fruitières émergentes, je considère que le raisin de
table est la plus pr...
Le vignoble
The vineyard
Un microclimat à cause des brise-vent
Microclimate because the forest
surrounding
Mon préféré, encore excellent en janvier
Mon préféré, still very good in january
Survol des enjeux de la production
What are the main chalenges of the
production?
La vigne est une espéce très différente ...
Survol des enjeux de la production
Le choix des variétés: une étape cruciale
The choice of the varieties; crucial
Les cont...
C’est quoi un raisin de table?
What are the caracteristics of a table
grape?
C’est un raisin dont nous trouvons du plaisir...
C’est quoi un raisin de table?
What are the caracteristics of a table grape?
Grappe : apparence et grosseur
Cluster appear...
Marché : qui va manger les raisins de table
produits chez vous?
Market: who will eat the grapes you will
produce?
Vente au...
Le choix des variétés: une étape cruciale
The choice of the varieties; crucial
Parce que vous allez mettre beaucoup de tra...
Le choix des variétés: une étape cruciale
Liste de 20 cultivars
d'intérêt

Le choix des variétés: une étape cruciale

Cult...
Cultivar

pépins

6 Edelweiss

couleur précocité commentaire
rusticité
saveur labrusca,
très belle grappe,
baies grosses
F...
Cultivar
11 Reliance

12 Somerset

13

pépins

Sans
no
Sans
no

Sovereign
Coronation
Sans
no

14 Swenson Red

15 Troll
San...
Autres cultivars à évaluer: jusqu’à présent ils n’ont pas donné de
rendement satisfaisant ou stables
Others varieties that...
Pause et …dégustation de raisins
Vous êtes invité à goûter plusieurs variétés parmi celles que j’ai
présentées. Tous ces r...
Les contraintes climatiques: les menaces de
la température se manifestent de 3 façons:
Climate limitations: cold temperatu...
Les contraintes climatiques: les menaces de la
température se manifestent de 3 façons:
Climate limitations: cold temperatu...
L’implantation
Establishment
Site: bien drainé, plein soleil, chaud, éviter les poches de
gel, pas trop riche, à l’abri du...
L’implantation
Establishment
Distance sur le rang: 1 à 1,4 m, le plus souvent 1,2 m
Plantation row spacing 1 to 1,4 m bein...
La conduite
Training
Choix du système de conduite selon la situation
The choice of a training system depend of the situati...
Il existe des dizaines de systèmes de conduite: en
voici quelques-uns
Some of the most well known training systems
Système de conduite en plan vertical bas
Low vertical plan
La taille: une opération essentielle et
cruciale
Pruning; one of the most important task
Taille de formation de la charpen...
La fertilisation:
Puissant système racinaire
Very deep root system
La mise à fruit est affectée par la vigueur: trop ou
pa...
La phytoprotection : les perspectives de
faire une production biologiques
Qui aime le raisin?
Who likes grapes?
Les petits...
Une clôture électrique 2 fils en protection des
râtons et moufettes
Électrical fence for raccoon and skunk
Du filet de balles rondes de foin pour la protection des
oiseaux ou filet au-dessus des vignes
Bird protection: overhead n...
Attaches plastiques pour filets
Fixation of the net (detail)
La phytoprotection (suite)
Le blanc(powdery mildew) et le mildiou(downy
mildew): 2 maladies(diseases) à surveiller
Il exis...
L’irrigation
Une option à considérer pour le raisin de table
puisque le calibre des grappes et des raisins a son
importanc...
Les coûts et bénéfices
Costs and profitability
Implanter de la vigne correctement coûte cher:
palissage, filets oiseaux, b...
Les ressources extérieures
Ressources
Table grape production
http://ir.library.oregonstate.edu/xmlui/bitstream/handle/1957...
Conclusion
Il est possible de faire pousser du bon raisin dans
l’Est du Québec, donc c’est possible de le faire dans
les M...
Merci de votre attention
Thank you for your attention

Questions?
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Gelineau raisins de_table

833 vues

Publié le

0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
833
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
26
Actions
Partages
0
Téléchargements
2
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Gelineau raisins de_table

  1. 1. Production de raisin de table biologique Par Claude Gélineau, enseignant en horticulture Le 21 novembre 2013 À la conférence ACORN à Moncton
  2. 2. Mise en contexte Introduction Parmi les cultures fruitières émergentes, je considère que le raisin de table est la plus prometteuse. Il suffit de goûter les raisins pour s’en persuader. Among the many new fruit cultures, I think that table grape culture is the most promissing. You just have to taste the grapes we can grow here. Essais depuis 2006 Trials since 2006 St-Pacôme: 1h 30 à l’est de Québec. 875 degrés-jours base 10 C en moyenne, à 10 km du fleuve. Sol sablonneux pauvre. St-Pacôme: 1 h30 east of Québec city. An average 875 day degrees base 10 C, 1o km from the St-Laurent River, on a poor well drained sandy soil 80 cultivars à l’essai jusqu’à présent, incluant des variétés pour le vin 80 varieties being tested so far, including wine varieties 7 années de récolte dont 2 très défavorables 7 years of harvest including 2 very bad years La présentation est surtout basée sur mes expériences The présentation is based mainly on my own experience
  3. 3. Le vignoble The vineyard
  4. 4. Un microclimat à cause des brise-vent Microclimate because the forest surrounding
  5. 5. Mon préféré, encore excellent en janvier Mon préféré, still very good in january
  6. 6. Survol des enjeux de la production What are the main chalenges of the production? La vigne est une espéce très différente des espèces fruitières que nous connaissons: c’est un monde rempli de subtilité et de surprise. Seule la culture du kiwi s’en approche à ma connaissance Grape is a very special specie among fruit production diversity: this is a world full of subtility and suprises. May be we can compare with Kiwi production C’est quoi un raisin de table? En quoi le raisin de table est-il différent du raisin à vin? Now we have to tell : what is a table grape? How is-it different from the wine grape? Marché : qui va manger les raisins de table produits chez vous? Market: who will eat the grapes you will produce?
  7. 7. Survol des enjeux de la production Le choix des variétés: une étape cruciale The choice of the varieties; crucial Les contraintes climatiques The chalenge of the climate La conduite Training system L’implantation Establisment La phytoprotection : les perspectives de faire une production biologiques Plant protection: is it possible to do a goog organic crop? La fertilisation Fertilisation Les coûts Économic aspects
  8. 8. C’est quoi un raisin de table? What are the caracteristics of a table grape? C’est un raisin dont nous trouvons du plaisir à manger frais. This a grape we love to eay fresh Il faut oublier l’idée de faire pousser des raisins comme ceux que l’on trouve à l’épicerie I don’t think we can grow grapes like the ones we find at the super market Avec ou sans pépins: un premier choix, les raisins sans pépins sont généralement un peu plus difficile à faire pousser et sont en général plus petits que ce que l’on trouve en épicerie. La tendance générale est nettement vers le sans pépin. The first choice is : with or without pits? I founsd the seedless grapes are slightly more difficult to grow and they are smaller than the seeded one. We must admit that the general tendency is toward the seedless grapes. Si le raisin est avec pépin il doit être assez gros et ou de saveur exceptionnelle If the grape is seeded, it must be big or with an exceptionnal flavor
  9. 9. C’est quoi un raisin de table? What are the caracteristics of a table grape? Grappe : apparence et grosseur Cluster appearance and size is another factor to consider La baie : grosseur, texture, couleur, épaisseur de la peau, peau adhérente ou non. The grape itself: how big, color, texture, thickness of the skin, slipskin or not. La saveur variétale: il y a énormément de différences de goût dans les variétés de climat froid. Ces raisins deviennent des produits de spécialité. C’est le principal avantage des variétés de climat froid. Un avantage indéniable pour la mise en marché Varietal flavor: there is huge differences in taste among the varieries we can grow. I think this is the main avantage we have to market our grapes.
  10. 10. Marché : qui va manger les raisins de table produits chez vous? Market: who will eat the grapes you will produce? Vente au détail s’impose pour le moment For the moment, direct market is a must C’est un produit hautement apprécié dans la formule des paniers Grape is a highly valued product in the ASC formula Faut voir pour l’autocueillette. For the U-pick formula, we have to see if it is profitable Certaines variétés peuvent se conserver plusieurs semaines Somes varieties can be store for many weeks
  11. 11. Le choix des variétés: une étape cruciale The choice of the varieties; crucial Parce que vous allez mettre beaucoup de travail sur vos vignes Because you will work a lot on them Parce que L’adaptation de la vigne à vos conditions de sol et de climat passe par un bon choix variétal Because good each variety has it own climatic and soil requirement Je considère qu’il faut au moins 5 variétés pour combler les préférences de la majorité des gens et s’assurer une certaine stabilité de production à travers les saisons I think one need to have at least 5 different varieties to met the needs of the majority and to protect our self against different seasons
  12. 12. Le choix des variétés: une étape cruciale Liste de 20 cultivars d'intérêt Le choix des variétés: une étape cruciale Cultivar Pépins pits 1 Roland 2 Baltica 3 Bluebell Précocité couleur harvest Commentaire Rusticité time color comment hardyness saveur exceptionnelle, pêche, abricot, très sucré Exceptionnal taste, Peu de données je Vert peach, apricot, dirais très Probably high green TH very sweet le plus hâtif des bleu, très sucré, grappe petite Bleu Very early Très High blue TH Small cluster saveur labrusca Bleu douce, juteux Très Mild foxy taste juicy High blue MS Vert green 4 Brianna MS Anana Pineapple MS belles grappes, saveur labrusca douce, productif Moyennement Nice clusters mild Mid foxy taste, productive 5 Canadice Sans no Rouge red Moyennement Mid-
  13. 13. Cultivar pépins 6 Edelweiss couleur précocité commentaire rusticité saveur labrusca, très belle grappe, baies grosses Foxy, very nice Vert clusters, goog Très green MS berry size High 7 Tango (ES 7-2-24) Vert green MS 8 Kandiyohi Bleu blue T sans Bleu blue T sans Rouge red TH 9 Montréal Blue 10 Petite Jewel miel tangerine Très Honey, tangerine High très gros Very big clusters Moyennement Mid ang berry. acide, très sucré, belles grappes Acidic, very sweet, Très nice clusters High couleur uniforme, belles grappes, baies petites, épicé Uniform color, nice clusters, small Moyennement berry, spicy Mid
  14. 14. Cultivar 11 Reliance 12 Somerset 13 pépins Sans no Sans no Sovereign Coronation Sans no 14 Swenson Red 15 Troll Sans no couleur précocité commentaire pamplemousse rose, sucré Rouge Pink grapefruit, red MS sweet le premier à Rouge planter red TH The first to plant Standard en Ontario, rendement incertain Thousands acres in Ontario, Bleu uncertain yiels at blue MS my place excellente conservation, excellent Rouge Exceptionnal keeping quality red MS petite grappe compacte, saveur labrusca modérée Small tight clusters, midly Bleu TH blue foxy rusticité un peu moins que Somerset Mid , less than Somerset très: le plus des sans Pépins High Moyennement mid Moyennement Mid to high Moyennement Mid
  15. 15. Autres cultivars à évaluer: jusqu’à présent ils n’ont pas donné de rendement satisfaisant ou stables Others varieties that have not yet produced on a regular basis or with goog yield Cultivar pépins 16 Skookum Sans no couleur précocité commentaire rusticité Prometteur, vient Vert Peu du BC green MS Full of promisses! low 17 Himrod Sans no Vert green 18 New-york Muscat 19 Vanessa 20 Einset Bleu blue Sans no rose MS à T citron, sucré Lemmon, sweet saveur exceptionnelle Exceptionnal taste MS à T croquant, doux Peau adhérente Moyennement Crisp, non slipskin Mid MS Sans croquant, doux, no rose MS fraise légende: TH : très hâtif(very early) H: hâtif(early) MS: mi-saison(mid-season) T: tardif(late) Peu Low Moyennement Mid Moyennement Mid
  16. 16. Pause et …dégustation de raisins Vous êtes invité à goûter plusieurs variétés parmi celles que j’ai présentées. Tous ces raisins ont été produits chez moi, récoltés en début octobre et entreposés dans une chambre froide à 2 C You are invited to taste many varieties that I have harvest at the beginning of october and put in a fridge at 2 C L’année 2013 est une année sous la moyenne pour la chaleur: 850 degrés jour base 10 C. J’estime avoir un micro climat qui ajoute 100 degré jour à cette valeur donc c’est plutôt 950 degrés jour en tout. 2013 was a year below the normal for the day degres base 10C accumulation with 850. I estimate that I have 100 more day degres because the micro climate for a total of 950 day degres. Certaines variétés auraient profité d’une saison plus chaude. Some varieties did not get enough warmth for their needs Il manque les variétés très hâtives comme Roland, Baltica et Petite Jewel qui …ont été consommées et le Skookum qui n’a pas encore produit. The very early varieties like Roland, Baltica and Petite Jewel are not there because they were eaten!
  17. 17. Les contraintes climatiques: les menaces de la température se manifestent de 3 façons: Climate limitations: cold temperature can affect grapevines in 3 ways Les températures minimales hivernales qui peuvent détruire le bourgeons à fruit ou parfois la vigne au complet: plusieurs variétés(sans pépins surtout) peuvent être endommagées si la température baisse à – 26 C ou moins. Le climat maritime protège souvent contre cette menace. Protection possibles: neige, cordon haut, géotextile si cordon bas. 2. Minimum winter temperature: if under -26C, destruction of the fruiting buds and sometimes damages the trunk and root system. Possible prevention: snow, high cordon, tarpaulin if low cordon 1. Les gels de primtemps après le débourrement( 2 fois à StPacôme en 8 ans). En relation avrec le site et le système de conduite. Le cordon haut aide) 4. Spring frost after start of growth(twice at St-Pacôme). In relation with the site and training system.(high cordon is best) 3.
  18. 18. Les contraintes climatiques: les menaces de la température se manifestent de 3 façons: Climate limitations: cold temperature can affect grapevines in 3 ways 1. 2. Le manque de chaleur estivale mesuré par les degrés jour base 10 C qui affecte la maturité du raisin: beaucoup de variations selon les saisons, trouver un micro climat, utiliser des variétés adaptées au climat et surtout éviter les charges trop grandes. Lack of warmth during summer mesured by day degre base 10C accumulation. Many variations from one saison to the other. Micro climate, good varieties, avoidance of overcropping and use of the silica Bio dynamic spray are the main techniques that will help.
  19. 19. L’implantation Establishment Site: bien drainé, plein soleil, chaud, éviter les poches de gel, pas trop riche, à l’abri du vent si on recherche plus de chaleur. Site: well drained, full sun, warm, avoid cold pocket, not to rich, protected for wind if we look for more warmth Préparer le terrain 1 an d’avance Prepare the soil 1 year in advance On peut garder les plants en pépinière 1 an en pot ou en champ(35 cm entre chaque plant) We can keep plants 1 year max in pot or in the field(35 cm on the row)
  20. 20. L’implantation Establishment Distance sur le rang: 1 à 1,4 m, le plus souvent 1,2 m Plantation row spacing 1 to 1,4 m being 1,2 m most of the time Distance entre les rangs: 2,5 m à 3 m Between rows: 2,5 to 3 m Plantation en juin Planting in june Besoin d’eau les 2 premières années surtout Need wathering the first 2 years Pas de taille la première année No pruning the first year Peu ou pas de récolte la deuxième année. Commencer la troisième Nearly no harvest the second year. We begin slowly the third
  21. 21. La conduite Training Choix du système de conduite selon la situation The choice of a training system depend of the situation Le choix est très grand; la vigne est une plante grimpante très vigoureuse. On peut en faire pratiquement ce que l’on veut. The choice is big. We can do almost every thing we want with a vine. The vigor is generally very good. Besoin de support. Need for a trellis system to confine the vegetation for cluster quality Le plus simple et efficace: le plan vertical avec un cordon bas( 20 cm à 40 cm) ou haut (160cm à 180 cm). Ce système permet une protection contre le froid par la neige et il est relativement facile à mettre en place et à conduire. The most utilised il the vertical plan with a low (20 cm à 40 cm) or high cordon (160cm à 180 cm).
  22. 22. Il existe des dizaines de systèmes de conduite: en voici quelques-uns Some of the most well known training systems
  23. 23. Système de conduite en plan vertical bas Low vertical plan
  24. 24. La taille: une opération essentielle et cruciale Pruning; one of the most important task Taille de formation de la charpente( 2-3 ans) Building the structure(2-3 years) Puis taille de production( fin de l’hiver): Environ 90 % de la pousse de l’année précédente est enlevé. Then fruiting pruning(end of winter) nearly 90% of the preceding growth is removed. Opérations estivales: ébourgeonner, palisser, étêter, supprimer des grappes, rogner, effeuiller Summer operations: bud removal, positionning, heading, thinning, leafs and clusters removal
  25. 25. La fertilisation: Puissant système racinaire Very deep root system La mise à fruit est affectée par la vigueur: trop ou pas assez va limiter la mise à fruit Fruit set is affected by vigor; too much or too little will affect fruit set Acidité moyenne du sol: viser Ph de 6 à 6,5 Ph : 6 to 6,5 À surveiller : magnésium, bore en sol léger, . Check for magnesium and boron in sandy soils Une petite dose de compost (20 à 30 t/ha avant la plantation) et aux 2 ans par la suite pourrait suffire (selon la croissance constatée l’année précédente) Good result can be ecpected with 20 to 30 t/ha before establishment and every 2 years after.
  26. 26. La phytoprotection : les perspectives de faire une production biologiques Qui aime le raisin? Who likes grapes? Les petits, les moyens, les grands… Everybody like grapes…and Les oiseaux: la plupart du temps ils sont là: filets ou effaroucheurs Birds: most of the time they are around: nets or sound repellent Les râtons-laveurs et les moufettes: clôture électrique, cages Raccoon and skunk: électrical wire or cages Les maladies (maladies fréquentes les années humides) Diseases; may be the most important challenge for organic table grape production Peu de problèmes d’insectes jusqu’à présent: la drosophile pourrait changer la situation Not much pressure from insects so far: flea beetles, phylloxera. May be the drosophila will change the situation,
  27. 27. Une clôture électrique 2 fils en protection des râtons et moufettes Électrical fence for raccoon and skunk
  28. 28. Du filet de balles rondes de foin pour la protection des oiseaux ou filet au-dessus des vignes Bird protection: overhead net or hay bale net
  29. 29. Attaches plastiques pour filets Fixation of the net (detail)
  30. 30. La phytoprotection (suite) Le blanc(powdery mildew) et le mildiou(downy mildew): 2 maladies(diseases) à surveiller Il existe de grandes variations variétales concernant la résistance aux maladies. There is many varietal variations for the tolerance to different diseases. Produits que j’ai utilisé jusqu’à présent:, thé de compost, peroxyde d’hydrogène, préparat biodynamiques, cuivre. Products I did used so far: compost tea(not aerated), hydrogen peroxyde, Biodynamic Silica preparation, copper. Autres produits que l’on peut utiliser: le soufre, le lait contre le blanc(10% solution), le bicarbonate de sodium et de potassium, Serenade, Others products we can use: sulphur, milk against powdery mildew(10% dilution), sodium and potassium bicarbonate, Serenade.
  31. 31. L’irrigation Une option à considérer pour le raisin de table puisque le calibre des grappes et des raisins a son importance pour la vente. L’année 2012 a été particulièrement sèche chez moi. J’ai apprécié avoit un systèmme de micro irrigation This is an option to consider because table grape need water to produce big grapes. It depend of your local climate. At my place 2012 was very dry. I appreciated havind a micro irrigation system. Système de micro irrigation sous le plastique donne de bons résultats et dure longtemps Micro irrigation under plastic mulch is long lasting and gives good results Possiblement que dans les conditions des Maritimes ce n’est pas nécessaire. Maybe that it is not needed in the Maritimes.
  32. 32. Les coûts et bénéfices Costs and profitability Implanter de la vigne correctement coûte cher: palissage, filets oiseaux, bache géotextile, achat des plants. On parle d’environ $ 25 000/ha La culture de la vigne demande du temps: taille, palissage, rognage, effeuillage, tonte etc A good grape production needs time Je ne sais pas si cette production est commercialement viable, mais il y a eu plusieurs milliers de plants mis en terre depuis 5 ans. I don’t know if the production is viable, but I know that many thousands plants were plantes in the last 5 years
  33. 33. Les ressources extérieures Ressources Table grape production http://ir.library.oregonstate.edu/xmlui/bitstream/handle/1957/21285/ec1639.pdf Growing table grape in a temperate climate http://migarden.msu.edu/uploads/files/e2774.pdf Treillis systems Michigan state http://viticulture.hort.iastate.edu/info/07iawgamtg/trainingsystemselsner.pdf Site de l'U de l'Iowa: de très belles fiches techniques sur plusieurs cultivars de climat froid. Les températures hivernales minimales du nord de l'état ressemblent aux nôtres Site de P Lonrombought écrivain et pépiniériste en Orégon Les ennemis de la vigne Californie Davis http://www.ipm.ucdavis.edu/PMG/selectnewpest.grapes.html Conservation des raisins http://kare.ucanr.edu/files/123831.pdf Guide d’implantation de la vigne Québec http://www.craaq.qc.ca/Publications-du-CRAAQ/guide-d_implantationvigne/p/PPTF0101 Conférence sur raisin table G. Laplante: 2005 http://www.agrireseau.qc.ca/petitsfruits/documents/cultivars%20raisin.pdf
  34. 34. Conclusion Il est possible de faire pousser du bon raisin dans l’Est du Québec, donc c’est possible de le faire dans les Maritimes If it is possible to grow good table grape in eastern Québec, it is possible to grow in Maritimes Ce n’est pas une culture facile, mais les satisfactions que l’on peut en retirer sont très grandes This is not an easy crop to maintain but we can expect great satisfaction La possibilité de réussir en régie bio très bonne The perspective to succeed with organic methods seems good to me En faire un peu pour se faire la main et agrandir par la suite. It might be advisable to begin small and expand after the main techniques are mastered
  35. 35. Merci de votre attention Thank you for your attention Questions?

×