SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  92
PROTOCOLE DE PRÉVENTION DES RISQUES
SANITAIRES D’INTRAL INDUSTRIES
21/05/2020 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires 1
Ce document est la propriété d’INTRAL INDUSTRIES
21/05/2020 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires 2
OBJECTIFS DU PROTOCOLE DE PRÉVENTION DES RISQUES SANITAIRES DU
GROUPE AKWA
Face un contexte évolutif de la crise sanitaire COVID-19 et en sa qualité d’entreprise citoyenne, le Groupe
AKWA a fait preuve de résilience dans le but de garantir une continuité de ses activités, considérées comme
essentielles pour notre pays.
Elles concernent principalement :
• La production et la distribution de fluides à usage médical, industriels et agroalimentaire
• L’importation, le stockage et la distribution des GPL ;
• L’importation, le stockage et la distribution des hydrocarbures.
Ainsi, pour assurer la continuité de l’activité de ses filiales, Notre Groupe a mis en place des mesures
préventives sanitaires en vue de préserver la santé et la sécurité de ses collaborateurs et de toutes ses parties
prenantes.
Par ailleurs, dans une optique de reprise progressive de ses activités, le Groupe AKWA a établit un protocole de
prévention des risques sanitaires qui comprend la standardisation des mesures et les axes de renforcement liés
aux spécificités des activités et de leur environnement.
Cette démarche s’accompagne d’une feuille de route suivie par la cellule interne COVID-19, garante de la
maîtrise des conditions sanitaires et sécuritaires des salariés et intervenants du Groupe.
21/05/2020 3
PÉRIMÈTRE D’APPLICATION DU PROTOCOLE DE PRÉVENTION DES RISQUES
SANITAIRES
Le présent protocole s’applique à l’ensemble des sites des Pôles et Filiales du Groupe AKWA au Maroc et à
l’international, à savoir :
- Siège central ;
- Sièges régionaux ;
- Filiales du Groupe AKWA à l’international ;
- Usines de production ;
- Centres emplisseurs ;
- Terminaux de stockage ;
- Dépôts de stockage ;
- Dépôts coucheurs ;
- Locaux techniques ;
- Ateliers de maintenance ;
- Locaux administratifs / Pôle / site ;
- Stations de service (officielles et organiques) ;
- Sites d’interventions permanentes chez les clients :
- Chantiers.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 4
PLAN DU PROTOCOLE – 1/2
Slide
Le concept de la résilience en situation de pandémie Covid-19 7-15
Introduction générale sur le Covid-19 et son impact sur l’être humain 17-20
Termes et définitions 22-24
Rôles et responsabilités dans le cadre du protocole de prévention des risques sanitaires du Groupe
AKWA
25-29
Chapitre 1 : les mesures communes de sécurité sanitaire à entreprendre dans l’ensemble des pôles du
groupe :
30
Le rôle de la communication et de la sensibilisation en situations de pandémie covid-19 31-34
Les mesures de sécurité sanitaire du Groupe AKWA – Les mesures barrières 35-41
Les mesures organisationnelles communes aux différents Pôles du Groupe AKWA : 42
1ère partie : Mesures sanitaires à respecter pour les locaux et équipements de travail 43-59
2ère partie : Organisation du travail dans le respect des mesures de sécurité sanitaire 60-71
3ère partie : Rôle de la médecine de travail & protocoles à appliquer suite à une suspicion
d’infection covid-19
72-77
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 5
PLAN DU PROTOCOLE – 2/2
Slide
Chapitre 2 : les mesures sanitaires particulières au Pôle Gaz 78-81
Chapitre 3 : les mesures sanitaires particulières au Pôle Fluides 82-83
Chapitre 4 : les mesures sanitaires particulières au Pôle Carburants & Lubrifiants 84-88
Chapitre 5 : les mesures sanitaires particulières aux Sociétés de Moyens 89-91
Chapitre 6 : les mesures sanitaires particulières au Pôle Immobilier 92-93
Chapitre 7 : les mesures sanitaires particulières au Pôle Développement 94-95
Contacts utiles 96 - 106
Références 107-110
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 6
LE CONCEPT DE LA RÉSILIENCE EN SITUATION
DE PANDÉMIE COVID-19
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 7
LE CONCEPT DE LA RÉSILIENCE - DÉFINITION
Qu’est-ce qu’une organisation résiliente dans un contexte de crise?
La résilience renvoie au choix stratégique et courageux choisi et adopté par l’organisation visant à :
• Assurer la continuité de ses activités dans un contexte de crise non planifiée et non anticipée.
• Renforcer ses capacités à survire et à surmonter les situations contraignantes sur les plans organisationnels,
opérationnels, financiers, …
• Réadapter son fonctionnement à travers entre autres :
- La révision de ses objectifs stratégiques ;
- La gestion des interfaces avec les clients et prestataires externes en tenant en compte les répercussions de la crise ;
- Le maintien de la disponibilité des moyens et ressources ;
- La gestion du système de la sécurité, afin de pallier tout risque sur la santé et la sécurité des travailleurs et différents
intervenants.
Le Groupe AKWA, en sa Qualité d’Entreprise Citoyenne, a fait le choix de maintenir ses activités malgré la survenue de la
pandémie du Covid-19, à travers :
• La réorganisation du travail pour mieux s’adapter à cette situation de crise : télétravail, organisation des alternances, …
• La nomination d’une Cellule de Veille Centrale assurant le suivi régulier du respect des mesures sanitaires;
• La mise à disposition de moyens permettant la préservation de la sécurité sanitaires des travailleurs et des différents
intervenants dans le Groupe, …
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 8
LES ENJEUX DE L’ORGANISATION RÉSILIENTE DANS LE CONTEXTE DE CRISE
Assurer la
continuité
d’activité de
l’entreprise
Préserver la
sécurité et la
sécurité sanitaire
des collaborateurs
Les enjeux en situation de crise : maintenir un équilibre difficile
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 9
RÔLE DU LEADER DANS LA GESTION DES SITUATIONS D’URGENCE OU DE
CRISE
1. Prendre des décisions agiles ;
2. Se concerter avec les équipes ;
3. Encourager l’autonomie des acteurs ;
4. Motiver leséquipes ;
5. Gérer les contraintes financières, …
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 10
FONCTIONNEMENT DE L’ORGANISATION RÉSILIENTE AU TRAVERS DE LA
CRISE COVID-19
Fonctionnement de l’organisation résiliente au travers de la crise Covid-19
Avant la crise du
Covid-19
Avant le 20 Mars 2020
Pendant la crise du
Covid-19
Post-crise Covid-19
Après la crise du
Covid-19
Du 20 Mars au 10 Juin 2020
(Date déclarée par les Autorités
Marocaines)
De fin Juillet à Décembre 2020
(Dates approximatives)
2021
Gestion des activités
en mode normal
Gestion des activités
en résilience
Reprise progressive
des activités
Retour à la gestion des
activités en mode
normal
Gestion résiliente
Sécurité Gérée
Gestion résiliente
Sécurité Gérée
Gestion proactive des
risques
Sécurité Réglée
Gestion proactive des
risques
Sécurité Réglée
Gestion du Système de la Sécurité
• Diminuer l’impact des
situations à risques sur
l’organisation ainsi que ses
parties prenantes concernées
par ces situations.
• Capitaliser sur les retours
d’expérience.
• Résister au choc. • Rechercher l’équilibre.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 11
CARACTÉRISTIQUES DES STADES DE FONCTIONNEMENT – 1/4
Avant la crise du
Covid-19
Avant le 20 Mars 2020
Gestion proactive des
risques
Sécurité Réglée
• Diminuer l’impact des
situations à risques sur
l’organisation ainsi que ses
parties prenantes concernées
par ces situations.
Sur le plan organisationnel Sur le plan opérationnel
• Gérer les opérations normales de
l’entreprise ;
• Assurer le bon fonctionnement du
système de gestion de la sécurité
(sécurité réglée) ;
• Renforcer et développer les compétences
des collaborateurs dans les différentes
activités de l’entreprise.
• Encourager le travail d’équipe ;
• Renforcer la culture de sécurité métier ;
• Atteindre les objectifs de l’entreprise.
Gestion des activités
en mode normal
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 12
CARACTÉRISTIQUES DES STADES DE FONCTIONNEMENT – 2/4
Sur le plan organisationnel Sur le plan opérationnel
• Prendre des décisions sur le court terme ;
• Continuer les activités en mode dégradé ;
• Planifier la reprise graduée des activités ;
• Sensibiliser les collaborateurs et les
différents intervenants à chaud.
• Définir les nouveaux modes de travail
en situation de crise ;
• Gérer la sécurité sanitaire au quotidien
(sécurité gérée) ;
• Apporter les améliorations en fonction
des évolutions de la pandémie et de
l’adaptation des équipes au travail
pendant la crise.
Pendant la crise du
Covid-19
Du 20 Mars au 10 Juin 2020
(Date déclarée par les Autorités
Marocaines)
Gestion résiliente
Sécurité Gérée
• Résister au choc.
Gestion des activités
en résilience
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 13
CARACTÉRISTIQUES DES STADES DE FONCTIONNEMENT – 3/4
Sur le plan organisationnel Sur le plan opérationnel
• Faire face aux changements ;
• Définir les objectifs organisationnels et
opérationnels ;
• Décider des dérogations ;
• Former et sensibiliser les équipes ;
• Susciter et maintenir l'engagement de
tous dans la reprise des activités ;
• Surveiller quotidiennement le
fonctionnement au sein de l’organisme ;
• Étudier l’impact de la crise sur l’activité et
sur le psychologie des travailleurs ;
• Renforcer le rôle de la médecine de
travail.
• Réorganiser le travail : shifts, équipes,
…
• Coordonner / collaborer en continue ;
• Gérer le moral des équipes ;
• Renforcer le rôle des chefs d’équipes
au niveau des sites ;
• Renforcer l’attention accordée à la
sécurité sanitaire.
Post-crise Covid-19
De fin Juillet à Décembre 2020
(Dates approximatives)
Gestion résiliente
Sécurité Gérée
• Rechercher l’équilibre.
Reprise progressive
des activités
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 14
CARACTÉRISTIQUES DES STADES DE FONCTIONNEMENT – 4/4
Sur le plan organisationnel Sur le plan opérationnel
• Gérer les conséquences de la crise ;
• Analyser les retours d'expérience de la
période de crise et capitaliser dessus ;
• Renforcer la gestion de la sécurité au
sein de l’organisme ;
• Anticiper de nouvelles crises.
• Faire évoluer la sécurité gérée vers
une sécurité intégrée ;
• Favoriser et participer activement au
retour d'expérience ;
• Capitaliser sur les nouvelles
compétences acquises par les
collaborateurs.
Après la crise du
Covid-19
2021
Gestion proactive des
risques
Sécurité Réglée
• Capitaliser sur les retours
d’expérience.
Retour à la gestion des
activités en mode
normal
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 15
DIFFÉRENCE ENTRE SÉCURITÉ RÉGLÉE ET SÉCURITÉ GÉRÉE
D’après ce fonctionnement on distingue deux notions de sécurité :
Sécurité Réglée Sécurité Gérée
Principe de base Anticiper les règles de toutes les situations prévisibles. Faire face aux situations nouvelles et imprévisibles.
Peut être qualifiée d’approche résiliente.
1ère étape Anticipation :
• Réflexion collégiale sur les éventuelles situations à
risques ;
• Établissement de procédures et plans d’actions pour
pallier à la survenue des risques ;
• Réalisation des simulations des situations à risques.
Adaptation :
• Devoir réagir devant une situation inattendue ;
• Absence de planification ;
• Absence de retour d’expérience.
2ème étape Action :
• Déploiement des actions planifiées.
Action :
• Préparation de plan d’urgence ou de PCA.
• Mise en place des moyens et réactions imminentes.
• Réorganisation du travail, des opérations.
3ème étape Collecte des résultats :
• Vérification du degré du respect des plans d’actions
et procédures.
• Vérifier l’impact sur le degré de maîtrise des risques :
impact sur la gravité, fréquence, occurrence, …
• Amélioration des plans d’actions.
Collecte des résultats :
• Evaluation de l’efficacité des actions entreprises ;
• Évaluation du niveau d’adaptation et de réorganisation ;
• Étude de l’impact : juridique, financier, technique, …
4ème étape Capitalisation :
• Renforcement de la maîtrise des situations
prévisibles.
Capitalisation :
• Renforcement du niveau d’adaptation de l’organisation à
d’éventuelles situations de crises.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 16
INTRODUCTION GÉNÉRALE SUR LE COVID-19
ET SON IMPACT SUR L’ÊTRE HUMAIN
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 17
INTRODUCTION GÉNÉRALE SUR LE COVID-19 – 1/4
• Le nouveau coronavirus SARS-CoV-2 détecté en
Chine, en fin Décembre 2019, est de la famille
des coronavirus.
• Il provoque une maladie contagieuse, qui touche
l'appareil respiratoire et peut entraîner des
complications sévères dans certains cas,
notamment chez les personnes à santé
vulnérable.
‫ﻓﻴ‬
‫ـ‬
‫ر‬
‫ﻭﺱ‬
‫ﻛﻮ‬
‫ر‬
‫ﻭﻧ‬
‫ـ‬
‫ﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺴ‬
‫ـ‬
‫ﺘﺠﺪ‬
ARS-CoV-2
‫ﻫ‬
‫ـ‬
‫ﻮ‬
‫ﺳ‬
‫ـ‬
‫ﻼﻟﺔ‬
‫ﺟﺪﻳ‬
‫ـ‬
‫ﺪﺓ‬
‫ﻣﻦ‬
‫ﻓﺌ‬
‫ـ‬
‫ﺔ‬
‫ﻓﻴ‬
‫ر‬
‫ﻭﺱ‬
‫ﻛﻮ‬
‫ر‬
‫ﻭﻧ‬
‫ــ‬
‫ﺎ‬
،
‫ﻭﻳﺘﺴ‬
‫ــ‬
‫ﺒﺐ‬
‫ﻓ‬
‫ــ‬
‫ﻲ‬
‫ﻣ‬
‫ــ‬
‫ﺮﺽ‬
‫ﻣﻌ‬
‫ــ‬
‫ﺪ‬
‫ﻳﺼﻴ‬
‫ــ‬
‫ﺐ‬
‫ﺍﻟﺠﻬ‬
‫ــ‬
‫ﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻔﺴ‬
‫ــ‬
‫ﻲ‬
‫ﻭﻳﻤﻜ‬
‫ــ‬
‫ﻦ‬
‫ﺃﻥ‬
‫يؤدي‬
‫ﺇﻟ‬
‫ـ‬
‫ﻰ‬
‫ﻣﻀ‬
‫ﺎ‬
‫ﻋﻔ‬
‫ـ‬
‫ﺎ‬
‫ﺕ‬
‫ﻭﺧﻴﻤ‬
‫ـ‬
‫ﺔ‬
‫ﻓ‬
‫ـ‬
‫ﻲ‬
‫ﺑﻌ‬
‫ـ‬
‫ﺾ‬
‫ﺍﻟﺤ‬
‫ـ‬
‫ﺎﻻﺕ‬
.
‫ﻭﻗ‬
‫ـ‬
‫ﺪ‬
‫ﺗ‬
‫ـ‬
‫ﻢ‬
‫ﺗﺸ‬
‫ـ‬
‫ﺨﻴﺼﻪ‬
‫ﻓ‬
‫ـ‬
‫ﻲ‬
‫ﻣﺪﻳﻨﺔ‬
‫ﻭﻭﻫﺎﻥ‬
‫ﺑﺎﻟﺼﻴﻦ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺃﻭﺍﺧﺮ‬
‫ﺩﺟﻨﺒﺮ‬
.2019
‫ﻣﺎ‬
‫ﻫﻲ‬
‫انتقال‬ ‫طرق‬
‫كورونا‬ ‫عدوى‬
‫؟‬
Comment le virus se transmet-il?
1. Transmission directe à travers :
• Les postillons (gouttelettes) rejetés dans l’air par les
personnes infectées, lors de l’éternuement ou de la
toux.
• Tout contact rapproché (1 mètre) avec une personne
malade.
.1
‫خالل‬ ‫من‬ ‫المباشر‬ ‫االنتقال‬
:
•
‫المريض‬ ‫من‬ ‫المتطاير‬ ‫الرذاذ‬
‫العطس‬ ‫أو‬ ‫الكحة‬ ‫أثناء‬
.
•
‫بالمصابين‬ ‫المباشرة‬ ‫المخالطة‬
.
.2
‫المباشر‬ ‫غير‬ ‫االنتقال‬
)
،‫الملوثة‬ ‫واألدوات‬ ‫األسطح‬ ‫لمس‬
‫العين‬ ‫أو‬ ‫األنف‬ ‫أو‬ ‫الفم‬ ‫لمس‬ ‫ثم‬ ‫ومن‬
(
.
2. Transmission indirecte : toucher des surfaces et des
outils contaminés, puis directement la bouche, le nez
ou les yeux.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 18
INTRODUCTION GÉNÉRALE SUR LE COVID-19 – 2/4
‫ﻣﺎ‬
‫ﻫﻲ‬
‫ﺃﻋ‬
‫ر‬
‫ﺍﺽ‬
‫ﺍﻟﻤﺮﺽ‬
‫؟‬
Quels sont les symptômes de la maladie du Covid-19?
‫انتباه‬
!
‫بمرض‬ ‫المصابين‬ ‫األشخاص‬ ‫بعض‬
‫كوفيد‬
19
‫الفيروس‬ ‫ينقلوا‬ ‫أن‬ ‫ويمكن‬ ‫معدون‬ ‫لكنهم‬ ،‫أعراض‬ ‫أية‬ ‫عليهم‬ ‫تظهر‬ ‫ال‬
.
Maux de tête
‫الصداع‬
‫فقدان‬
‫حاسة‬
‫الشم‬
Anosmie (Perte
d’odorat)
‫فقدان‬
‫الذوق‬ ‫حاسة‬
Agueusie (Perte
du goût)
‫الجاف‬ ‫السعال‬
Toux sèche
‫الصدر‬ ‫في‬ ‫ألم‬
Douleurs thoraciques
‫التنفس‬ ‫ضيق‬
Essoufflement /
Difficultés respiratoires
‫البطن‬ ‫في‬ ‫ألم‬
‫تقيؤ‬
Douleurs abdominales /
Vomissement
‫إسهال‬
Diarrhées
‫شديد‬ ‫إرهاق‬
Grosse fatigue
‫المفاصل‬ ‫و‬ ‫العضالت‬ ‫في‬ ‫ألم‬
Douleurs musculaires
et/ou articulaires
‫حمى‬
Fièvre
Attention ! Certaines personnes atteintes de la maladie du Covid-19 sont asymptomatiques, mais elles sont contagieuses
et peuvent transmettre le virus.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 19
INTRODUCTION GÉNÉRALE SUR LE COVID-19 – 3/4
‫تمتد‬ ‫كم‬
‫الفيروس‬ ‫حضانة‬ ‫فترة‬
‫؟‬
•
‫إلى‬ ‫يومين‬ ‫من‬
14
‫يوما‬
.
‫األسطح‬ ‫على‬ ‫الفيروس‬ ‫مكوث‬ ‫وقت‬
Combien de temps dure la période d’incubation du virus?
• De 2 à 14 jours.
La durée de survie du virus dans les surfaces
• Surfaces humides :
6 jours
•
‫الجافة‬ ‫األسطح‬
:
6
‫أيام‬
•
‫المبللة‬ ‫أو‬ ‫الرطبة‬ ‫األسطح‬
:
- Points d’eau ou points de
rétention d’eau (Lavabo, évier,
douches, cuvettes, urinoirs, …).
-
‫بالمياه‬ ‫االحتفاظ‬ ‫نقاط‬ ‫أو‬ ‫الماء‬ ‫نقاط‬
(
، ‫أحواض‬ ،‫دش‬ ،‫حوض‬ ،‫مغسلة‬
.)...
• Surfaces sèches :
Diffère selon le type de
matériaux
‫المواد‬ ‫نوع‬ ‫حسب‬ ‫تختلف‬
Source : OMS, INRS
- Plastique, Métal : jusqu’à 5 jours.
- Bois : jusqu’à 4 jours.
- Tissu : jusqu’à 12 heures.
- Peau : quelques minutes.
-
‫معدن‬ ، ‫بالستيك‬
:
‫حتى‬
5
‫أيام‬
.
-
‫الخشب‬
:
‫حتى‬
4
‫أيام‬
.
-
‫القماش‬
:
‫حتى‬
12
‫ساعة‬
.
-
‫الجلد‬
:
‫دقائق‬ ‫بضع‬
.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 20
INTRODUCTION GÉNÉRALE SUR LE COVID-19 – 4/4
Définition de cas d’infection Covid-19 :
Source : 029/DELM/00 du 15 Avril 2020 – Ministère de la Santé du Maroc.
I. Cas possible Covid-19 :
1. Toute personne présentant une Infection Respiratoire Aiguë (IRA) et
ayant été en contact avec un cas confirmé d’infection par le SARS-
CoV-2, trois jours avant et pendant que ce dernier était
symptomatique.
2. Ou, toute personne présentant une IRA sévère, en l’absence d’une
étiologie évidente.
3. Ou, tous cas groupés d’IRA concernant plus de deux personnes
vivant ou travaillant sous le même toit, ou ayant partagé d’un activité
nécessitant leur présence sans protection, à moins d’un mètre et
pendant plus d’un quart d’heure.
II. Cas confirmé Covid-19 :
Tout cas possible ou confirmé est déclaré guéri à l’issue de la période
de traitement, avec :
• Amélioration du tableau clinique ;
• Et Apyrexie pendant 3 jours consécutifs ;
• Et :
- Deux (2) teste de diagnostic moléculaire négatifs pour le
SARS-CoV-2, réalisés sur deux spécimens différents et
prélevés à J9 et à J10, ou à J14 et J15 s’il n’ya pas eu de
négativation du test de J9 ou de J10;
- Ou bien séroconversion (Absence d’IgM et augmentation
d’IgG) constatée au 15ème jour de son hospitalisation.
1. Toute personne chez qui l’infection au SARS-CoV-2 a été confirmée :
• Soit par une techniques de diagnostic moléculaire (RT-PCR
ou autre technique assimilée) ;
• Soit par test de diagnostic rapide, détectant l’antigène viral.
2. Ou, tout cas possible, avec un tableau clinique et radiologique très
suspect et détection d’IgM anti-SARS-CoV-2 par test sérologique de
diagnostic rapide.
III. Cas guéri :
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 21
TERMES ET DÉFINITIONS
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 22
TERMES ET DÉFINITIONS – 1/3
Terme Définition / désignation
Apyrexie Absence de fièvre pour un être humain : le corps est à sa température ordinaire (37°C en moyenne).
Ce terme est généralement utilisé pour remarquer l'absence de fièvre dans un contexte où elle devrait être
présente, ou dans le cas d'un développement favorable d'une thérapie contre la fièvre.
Coronavirus Les coronavirus doivent leur nom à la forme de couronne qu’ont les protéines qui les enrobent. Ils forment une
vaste famille de virus qui peuvent être pathogènes chez l’animal ou chez l’homme.
Ils peuvent entraîner des infections respiratoires dont les manifestations vont du simple rhume à des maladies
plus graves comme :
• Le syndrome respiratoire du Moyen-Orient (MERS : 2012-2013).
• Le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS : 2002-2003).
• La pandémie du Covid-19 (2019-2020).
Covid-19 La COVID-19 est une maladie provoquée par une nouvelle souche de coronavirus.
D’abord appelée « nouveau coronavirus 2019 » ou « nCoV-2019 », la maladie a été rebaptisée « maladie à
coronavirus 2019 » (COVID-19) – « CO » pour corona, « VI » pour virus et « D » pour maladie en anglais
(Disease).
Crise « Une menace sérieuse affectant les structures de base ou les valeurs et les normes fondamentales d’un
système social en situation de forte pression et de haute incertitude, qui nécessite des prises de décisions
cruciales » Uriel ROSENTHAL.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 23
TERMES ET DÉFINITIONS – 2/3
Terme Définition / désignation
Plan de Continuité d’activité : PCA Capacité d’un organisme à poursuivre la livraison de produits et la fourniture de services dans des délais
acceptables à une capacité prédéfinie durant une perturbation [ISO 22301 : 2019].
L’établissement d’un plan de continuité d’activité )PCA( apporte des intérêts majeurs à l’organisme et permet de
fournir les preuves tangibles sur son aptitude à surmonter et à résister aux crises et aux chocs.
Parmi les intérêts du PCA pour l’organisme on peut citer :
1. Sur le plan de l’activité métier :
• Adaptation de ses objectifs stratégiques;
• Acquisition d’avantages concurrentiels;
• Protection et renforcement de sa réputation et sa crédibilité;
• Contribution à la résilience de l’organisme.
2. Sur le plan financier :
• Réduction de l’exposition juridique et financière ;
• Diminution des coûts directs et indirects des perturbations.
3. Sur le plan des relations et partenariats avec les parties intéressées :
• Protection de la vie, et de la propriété de l’organisme ;
• Prise en compte des attentes des parties intéressées;
• Renforcement de leur confiance en la capacité de l’organisme à réussir.
4. Sur le plan des processus internes :
• Amélioration de sa capacité à rester efficace pendant les perturbations;
• Démonstration de la maîtrise proactive des risques de façon efficace et efficiente;
• Traitement agile des vulnérabilités opérationnelles.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 24
TERMES ET DÉFINITIONS – 3/3
Terme Définition / désignation
Désinfection Action d’éliminer ou de tuer les agents de contamination engendrant un risque sanitaire.
Lieu de travail Lieu sous le contrôle de l’organisme où une personne doit se trouver ou se rendre pour son travail [ISO 45001 :
2018].
Nettoyage Action de rendre propre sans tâches, poussières, …
Prévention Toutes les dispositions prises pour empêcher l'apparition, l'aggravation ou l'extension d'un danger, d'un risque,
d'un accident, d'une maladie ou, plus généralement, de toute situation dommageable comme une épidémie, une
catastrophe, une crise.
Résilience • Venant du (Re: En arrière) et du mot (Salire: Sauter).
• En XVII Siècle en Angleterre la résilience a été définit comme « Réaction après un choc ».
• Aux Etats Unis la résilience résume « les Qualité d’élasticité de ressources et de bonne humeur ».
• En France elle est définit comme « La capacité à se tenir droit ».
• On peut ajouter à ces définitions que la résilience consiste :
- En la capacité de mobiliser instantanément des défenses efficaces en cas de stress.
- À la fois la capacité à affronter un traumatisme et celle de se reconstruire après.
Risque pour la santé Combinaison de la probabilité d’occurrence d’)un( événement)s( ou d’)une( exposition)s( dangereux liés au
travail, et de la gravité des traumatismes et pathologies pouvant être causés par l’)les( événement)s( ou la)les(
exposition(s) [ISO 45001 : 2018].
Travailleur Personne effectuant un travail ou exerçant des activités en relation avec le travail qui sont sous le contrôle de
l’organisme [ISO 45001 : 2018].
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 25
RÔLES ET RESPONSABILITÉS DANS LE CADRE
DU PROTOCOLE DE PRÉVENTION DES RISQUES
SANITAIRES DU GROUPE AKWA
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 26
Fonction Rôles et responsabilités dans le cadre du protocole de prévention des risques sanitaires
La Cellule Centrale de Veille Sanitaire
Groupe (DRHs + DQHSE + Médecin de
travail + Responsable Activités
Sociales)
1. Réaliser un état des lieux global de la situation du Groupe sur le plan organisationnel, technique et humain
face aux risques sanitaires (Covid-19 et autres).
2. Établir le plan d’action associé à cet état des lieux et le décliner en plans opérationnels à surveiller par les
référents Covid-19.
3. Assurer le suivi et la surveillance des mesures et instructions de sécurité sanitaire préconisées au niveau
central.
4. Surveiller la déclinaison des mesures sanitaires au niveau des différents Pôles et sites du Groupe.
5. Recenser et centraliser les données et statistiques de l’état sanitaire dans l’ensemble des Pôles Groupe
auprès des référents Covid-19.
6. Coordonner avec les achats pour l’approvisionnement des sites en équipements, produits et outils
nécessaires à la protection de la santé des travailleurs et des différents intervenants.
7. Centraliser les retours des prestataires externes et des clients en vue de s’assurer de près de l’absence de
risques d’infection menaçant la santé des travailleurs )collaborateurs Groupe AKWA et agents permanents(.
8. Établir la feuille de route du plan de reprise progressive :
- Effectifs, adaptation et réorganisation des shifts,
- Adaptation et réorganisation de la mobilité inter-sites,
- Réadaptation de la logistique et approvisionnement, …
9. Préconiser les recommandations d’amélioration des conditions sanitaires du Groupe AKWA.
RÔLE ET RESPONSABILITÉS DANS LE CADRE DU PROTOCOLE – 1/4
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 27
Fonction Rôles et responsabilités dans le cadre du protocole de prévention des risques sanitaires
Les Référents Covid-19 :
- DQHSE ;
- RQHSE ;
- RRHs ;
- Directeur Exploitation (Immobilier) ;
- Ingénieurs HSE ;
- Gérants de stations services ;
- Managers des Oasis-cafés ;
- Chefs de sites.
1. Participer à la mise à jour du plan d’action associé à l’état des lieux sanitaire du Groupe.
2. Vérifier l’approvisionnement et la mise à disposition en équipements, produits et outils nécessaires à la
protection contre les risques du Covid-19 par site.
3. Participer au choix des Equipements de Protection Individuelle (EPI) les plus adaptés à chaque activité du
Groupe.
4. Sensibiliser les collaborateurs AKWA et les agents des prestataires permanents au respect et à la mise en
œuvre des mesures de sécurité sanitaire.
5. S’assurer de l’affichage des consignes et conseils relatifs à l’hygiène et à la sécurité sanitaire dans des
zones accessibles dans chaque site.
6. Surveiller le respect de ces consignes sanitaires dans chaque site.
7. Établir le plan de marche en avant dans chaque site, et participer à son déploiement.
8. Vérifier la mise en œuvre des plannings de nettoyage et désinfection dans les sites.
9. Apporter tout soutien et assistance aux collaborateurs de l’entreprise dans leurs missions en lien avec la
pandémie du Covid-19.
10. Coordonner avec le médecin de travail, les infirmières et les assistantes sociales pour mieux maîtriser les
risques sanitaires.
11. Communiquer avec les parties prenantes (prestataires et clients) pour assurer la continuité et la régularité
dans le respect des règles sanitaires dans toutes les situations de travail.
12. Etablir des rapports de suivi journaliers et les remonter à la Cellule Centrale de Veille Sanitaire du Groupe
pour les centraliser.
- DRHs ;
- DG ;
- Directeurs ;
- Chefs de sites.
1. Délivrer les justificatifs de déplacements professionnels inter-sites et interchantiers aux collaborateurs.
2. Dans le cadre des déplacements : valider en amont que les conditions d’hébergement et de restauration
sont en adéquation avec les mesures sanitaires nécessaires.
3. Alerter la Cellule Centrale de Veille Sanitaire du Groupe et les Autorités locales en cas d’infection probable
ou effective au Covid-19.
RÔLE ET RESPONSABILITÉS DANS LE CADRE DU PROTOCOLE – 2/4
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 28
Fonction Rôles et responsabilités dans le cadre du protocole de prévention des risques sanitaires
Médecins de travail du Groupe 1. Établir un bilan sanitaire des collaborateurs AKWA ainsi que des agents des prestataires permanents au
niveau de chaque site ou Pôle.
2. Recenser en coordination avec la DRH les collaborateurs présentant une santé vulnérable.
3. Encadrer les infirmières, les assistantes sociales et les référents Covid-19 sur la prise en charge, le suivi
ayant été infectés ou suspects d’infection.
4. Renseigner et valider les fiches de déclaration des cas suspects.
5. Vérifier le degré d’application des notes et instructions des Autorités compétentes en matière du respect du
protocole d’hygiène sanitaire.
6. Préconiser des recommandations en matière d’approvisionnement des infirmeries et de gestion des visites
médicales ordinaires.
Infirmières et assistantes sociales 1. Assister et réaliser le suivi et la surveillance réguliers de la santé des travailleurs.
2. Établir et mettre à jour les dossiers médicaux des travailleurs.
3. Assurer le suivi des malades chroniques.
4. Prendre en charge les malades pour les premiers soins ou en cas de crises.
5. Assurer l’isolement des cas suspects d’infection Covid-19.
6. Alerter les Référents Covid-19 et les responsables en cas de suspicion d’infection.
7. Assurer l’interface avec les services d’urgence nationaux et les médecins et leur communiquer toute
information utile sur les cas suspects.
8. Rester en contact permanent par tout moyen (téléphone ou autre) avec les personnes en isolement ou en
quarantaine et s’assurer de leur guérison.
9. S’assurer de la guérison des cas infectés à travers les documents présentés par les Autorités compétentes.
RÔLE ET RESPONSABILITÉS DANS LE CADRE DU PROTOCOLE – 3/4
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 29
Fonction Rôles et responsabilités dans le cadre du protocole de prévention des risques sanitaires
- Responsable AKWA Academy ;
- Responsable Communication
Interne.
1. Établir un plan de communication / sensibilisation élargi à toutes les catégories socio-professionnelles du
Groupe AKWA et le faire valider par la Cellule Centrale de Veille Sanitaire.
2. Prévoir des capsules de sensibilisation pédagogique dans toutes les langues comprises par les
collaborateurs (Arabe et Français) :
- Gestes barrières.
- Rappel des règles d’hygiène et mesures sanitaires.
- Comportements à éviter.
- Conduite à tenir devant une situation de suspicion Covid-19.
- Supports de sensibilisation à afficher dans les lieux de travail, restaurants, réfectoires, vestiaires,
sanitaires, couloirs, escaliers, ascenseurs, guérites, ateliers de maintenance, mosquées, ..
3. Planifier des webinaires de sensibilisation pour les dirigeants et les responsables des sites.
4. Garder la traçabilité des actions de communication et sensibilisations réalisées :
5. Communiquer de manière ascendante et descendante sur le degré de participation aux actions de
sensibilisation /communication.
6. Mesurer l’impact de ces actions sur les bénéficiaires en coordination avec les référents Covid-19.
RÔLE ET RESPONSABILITÉS DANS LE CADRE DU PROTOCOLE – 4/4
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 30
CHAPITRE 1 : LES MESURES COMMUNES DE
SÉCURITÉ SANITAIRE À ENTREPRENDRE DANS
L’ENSEMBLE DES PÔLES DU GROUPE
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 31
LE RÔLE DE LA COMMUNICATION ET DE LA SENSIBILISATION EN SITUATION DE
PANDÉMIE COVID-19
« Les hommes n'acceptent le changement que dans la nécessité et ils ne voient la nécessité que dans la crise ».
Jean Monnet
Accident de chantier, incendie mortel, pandémie, toute entreprise ou organisation évolue dans un environnement à
risques et peut un jour se retrouver confrontée à une situation d’urgence qu’elle doit préparer pour en limiter les
impacts.
Dans ses procédures l’entreprise doit au préalable avoir mis en place un dispositif de gestion de crise préparé, testé.
L’outil permettra uniquement d’accompagner ce processus,
Le choix d’un outil de communication peut s’avérer parfois compliqué. De nombreuses solutions existent, souvent
complexes et peu ou mal utilisées.
Comment choisir le meilleur outil pour rassurer les travailleurs et parties prenantes en cas de crise sanitaire majeure?
• La phase d’alerte : Détection d’une situation de crise et remontée de l’information aux instances décisionnelles
(mener la réflexion et prendre la décision).
• La phase de gestion : Evaluation de la situation, mobilisation de la cellule de crise (déploiement de moyens et
dispositif de lutte contre la crise).
• La phase de sortie de crise : Evaluation de l’expérience vécue pour permettre à la cellule de crise de capitaliser
sur les acquis et comprendre les défaillances (rassurer et retourner au climat normal de l’avant crise).
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 32
COMMUNICATION ET SENSIBILISATION DES PRESTATAIRES PERMANENTS
Resp. de la
communication
Objectifs de la
communication
Contenu de la
communication
Population cible Canaux de
communication
Supports de
communication
Périodicité de
communication
• DRHs, RRHs ;
• DG ;
• Directeurs ;
• Référents Covid-
19.
• Réadaptation de
l’organisation du
travail.
• Rappel sur la
nécessité
d’approvisionner
les équipes en
EPI nécessaires
à leur sécurité
sanitaire.
• Équipes de travail.
• Organisation des shifts.
• Mise à disposition des
ressources matérielles
nécessaires à la sécurité
sanitaire.
• Interface désignée
par les
prestataires
permanents.
• E-mailings.
• Visioconférences.
• Réunions directes
en nombre
restreint (à
réduire au
maximum).
• Plans d’action.
• Rapports
digitaux, …
• Avant la reprise
des activités.
• En cas de
renforcement
de la
production.
• DRHs, RRHs ;
• DQHSE ;
• RQHSE ;
• Médecins de
travail ;
• Infirmières ;
• Assistantes
sociales.
• Établir le bilan
sanitaire des
agents des
prestataires
permanents.
• Recueillir les
informations sur
les infections
individuelles ou
collectives Covid-
19 ayant pu
survenir chez le
prestataire
permanent.
• Le suivi de l’état de santé
des agents des prestataires
externes.
• Identifier les agents ayant
un état de santé vulnérable.
• Toutes les données sur des
infections Covid-19 dans les
équipes des prestataires (si
existantes).
• Les certificats d’aptitude
médicale pour les
personnes ayant été
infectées par le Covid-19
signés par le médecin du
travail du prestataire
permanent.
• Interface désignée
par les
prestataires
permanents.
• E-mailings.
• Visioconférences.
• Réunions directes
en nombre
restreint (à
réduire au
maximum).
• Rapports
digitaux.
• Rapports
physiques.
• Avant reprise
des activités en
arrêt.
• En cas de
détection
d’infection.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 33
COMMUNICATION ET SENSIBILISATION INTERNE – 1/2
Resp. de la
communication
Objectifs de la
communication
Contenu de la
communication
Population cible Canaux de
communication
Supports de
communication
Périodicité de
communication
• DRHs, RRHs ;
• DG.
• Réadaptation de
l’organisation du
travail pour
mieux préparer
la reprise
progressive des
activités du
Groupe AKWA.
• Équipes de travail.
• Organisation des shifts.
• Organisation des navettes
du transport de personnel.
• Mise à disposition des
ressources matérielles
nécessaires à la sécurité
sanitaire.
• Organisation des livraisons
et distribution des produits
du Groupe, …
• Personnes
désignées par le
DRH et/ou le DG.
• Visioconférences.
• Intranet.
• Réunions directes
en nombre
restreint (à
réduire au
maximum).
• Rapports
digitaux.
• Présentations
électroniques.
• Notes de
services.
• Instructions de
travail.
• Plans d’actions.
• Avant la reprise
des activités.
• En cas de
renforcement
de la
production.
• Après détection
de cas infectés.
• Responsable
AKWA Academy ;
• Référents Covid-
19 ;
• Directeurs ;
• Médecins de
travail ;
• Infirmières ;
• Assistantes
sociales.
• Rappeler les
risques Covid-
19.
• Rappeler les
mesures de
sécurité
sanitaire.
• Témoignages ou
messages
chocs.
• Présentation du Covid-19.
• Les modes de propagation.
• Les personnes contacts.
• Les mesures d’hygiène
personnelle.
• L’hygiène des locaux.
• Comment protéger les
autres.
• Mesures à prendre en cas
de suspicion d’infection.
• L’auto-isolement / mise en
quarantaine.
• Mesures à prendre chez
soi.
Toutes les
catégories socio-
professionnelles :
• Les collaborateurs
AKWA Groupe.
• Les agents des
prestataires
permanents.
• Sensibilisation de
proximité.
• Communication
directes.
• Webinaires.
• Flashs info.
• Intranet.
• Réunion /
sensibilisation en
nombre restreint
(à réduire au
maximum).
• Affichages.
• Capsules vidéos.
• Instructions de
travail.
• Communication
orale.
• Permanente.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 34
La communication et la sensibilisation interne est le meilleur moment qui permet au Groupe AKWA
de véhiculer les bonnes pratiques de prévention des risques de contamination ou de propagation de
la maladie du Covid-19.
Elle peut s’appuyer sur plusieurs supports et porter sur des sujets diversifiés, dont on peut citer :
• Les mesures de sécurité sanitaire pour les collaborateurs et intervenants du Groupe AKWA ;
• Les protocoles d’hygiène personnelle ;
• Les mesures organisationnelles communes aux différents pôles du Groupe :
- Gestion des flux ;
- Mesures à respecter en cas d’intervention chez les partenaires du Groupe ;
- Gestion des déplacements et voyages professionnels, …
COMMUNICATION ET SENSIBILISATION INTERNE – 2/2
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 35
LES MESURES DE SÉCURITÉ SANITAIRE DU GROUPE
Les mesures barrières du Groupe ‫إجراءات‬
‫ا‬
‫لسالمة‬
‫الصحي‬
‫شركات‬ ‫لمجموعة‬ ‫ة‬
‫باستمرار‬ ‫اليدين‬ ‫غسل‬
‫العمل‬ ‫أدوات‬ ‫و‬ ‫مكان‬ ‫تعقيم‬
‫باستمرار‬
‫منديل‬ ‫في‬ ‫الغطس‬ ‫أو‬ ‫الكحة‬
‫المرفق‬ ‫ثنية‬ ‫في‬ ‫أو‬ ‫ورقي‬
‫ذات‬ ‫الورقية‬ ‫المناديل‬ ‫استعمال‬
‫الوحيد‬ ‫االستعمال‬
‫الحفاظ‬
‫على‬
‫نمط‬
‫حياة‬
‫صحي‬
‫المحتمل‬ ‫األشخاص‬ ‫مخالطة‬ ‫تجنب‬
‫بالوباء‬ ‫إصابتهم‬
‫احتمال‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫المسؤول‬ ‫إعالم‬
‫بمريض‬ ‫المخالطة‬ ‫أو‬ ‫بالوباء‬ ‫اإلصابة‬
‫القماما‬ ‫و‬ ‫األماكن‬ ‫في‬ ‫النفايات‬ ‫رمي‬
‫ت‬
‫لها‬ ‫المحددة‬
‫من‬ ‫عنها‬ ‫المعلن‬ ‫العمل‬ ‫أوقات‬ ‫احترام‬
‫اإلدارة‬ ‫طرف‬
‫الضرورية‬ ‫غير‬ ‫االجتماعات‬ ‫من‬ ‫الحد‬
‫عن‬ ‫التواصل‬ ‫بتقنيات‬ ‫تعويضها‬ ‫و‬
‫بعد‬
‫الضرورية‬ ‫غير‬ ‫التجمعات‬ ‫تجنب‬
‫من‬ ‫التقليص‬
‫أسفار‬ ‫و‬ ‫تنقالت‬
‫األعمال‬
‫الوجه‬ ‫لمس‬ ‫تجنب‬
‫الكمامة‬ ‫ارتداء‬ ‫االجتماعي‬ ‫التباعد‬ ‫مسافة‬ ‫احترام‬
Respecter les horaires fixés
de travail.
Eviter les réunions non
indispensables, et privilégier les
réunions à distance.
Garder une bonne hygiène de
vie.
Respecter la distanciation
sociale.
Porter le masque.
Désinfecter ses outils et
surfaces de travail.
Se laver régulièrement les
mains.
Éviter de se toucher le visage.
Tousser / éternuer dans le pli
du coude.
Utiliser les mouchoirs à usage
unique.
Alerter en cas de suspicion
d’infection ou de contact avec
un malade.
Jeter les ordures dans les
poubelles dédiées à cet effet.
Éviter de contacter les
personnes malades.
Réduire les déplacements et
les voyages professionnels.
Éviter les regroupements
non indispensables
‫المصافحة‬ ‫تجنب‬
Éviter de saluer avec la
main.
2M
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 36
‫اليدين‬ ‫تعقيم‬ ‫و‬ ‫غسل‬ ‫أوقات‬
.1
‫بعد‬
‫السعال‬
‫والعطس‬
.
.2
‫بعد‬
‫لمس‬
‫العين‬
‫أ‬
‫واألنف‬
‫أ‬
‫والفم‬
.
.3
‫قبل‬
‫وبعد‬
‫دخول‬
‫أو‬
‫مغادرة‬
‫المرافق‬
‫الصحية‬
.
.4
‫قبل‬
‫وبعد‬
‫وجبة‬
‫أو‬
‫استراحة‬
.
.5
‫بعد‬
‫لمس‬
‫المناطق‬
‫ال‬
‫متسخ‬
‫ة‬
.
.6
‫قبل‬
‫وبعد‬
‫إزالة‬
‫ال‬
‫كمامة‬
.
.7
‫بعد‬
‫لمس‬
‫األسطح‬
‫أو‬
‫المستندات‬
‫المشتركة‬
.
.8
‫قبل‬
‫وبعد‬
‫ال‬
‫ت‬
‫دخ‬
‫ي‬
‫ن‬
.
.9
‫بعد‬
‫لمس‬
‫منطقة‬
‫يشتبه‬
‫في‬
‫إصابته‬
‫بالفيروس‬ ‫ا‬
.
1. Après avoir toussé / éternué.
2. Après avoir touché les yeux, le nez, la bouche.
3. Avant et après entrée/sortie des sanitaires.
4. Avant et après repas et/ou pause.
5. Après contact avec des surface sales.
6. Avant et après le fait d’enlever la bavette.
7. Après contact avec des surfaces et/ou des
documents communs.
8. Avant et après le passage au fumoir.
9. Après avoir touché une zone suspecte d’infection.
FRÉQUENCE DE LAVAGE ET DE DÉSINFECTION DES MAINS
Voir annexe 1 : Décision pour les solutions hydroalcooliques
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 37
‫اليدين‬ ‫غسل‬ ‫كيفية‬
PROTOCOLE DE LAVAGE DES MAINS
Voir Annexe 2 : Protocole de lavage des mains
‫بالماء‬ ‫يديك‬ ‫بلل‬
Bien mouiller les
mains
‫الصابون‬ ‫من‬ ‫الكافي‬ ‫القدر‬ ‫ضع‬
Appliquer le savon
‫إدعك‬
‫اليد‬ ‫راحتي‬
Paume contre paume par
mouvement de rotation
‫إفرك‬
‫اليد‬ ‫براحة‬ ‫اليد‬ ‫ظهر‬
‫األصابع‬ ‫تشبيك‬ ‫مع‬ ‫األخرى‬
Dos de la main par la
paume de l’autre main
Doigts entrelacés
‫فرك‬ ‫مع‬ ‫األصابع‬ ‫خلل‬
‫الراحتين‬
Paume des mains avec
les le dos des doigts
‫إفرك‬
‫بظهر‬ ‫اليد‬ ‫راحة‬
‫األخرى‬ ‫اليد‬ ‫أصابع‬
.
Bases des pouces
‫إفرك‬
‫ال‬ ‫إبهامي‬ ‫ظهر‬
‫يد‬
‫دائري‬ ‫بشكل‬
Pulpes des doigts contre
la paume des mains
‫إفرك‬
‫اليد‬ ‫بأصابع‬ ‫اليد‬ ‫راحة‬
‫دائرية‬ ‫بحركة‬ ‫األخرى‬
. Bien rincer
‫بالماء‬ ‫يديك‬ ‫اشطف‬ ‫ورقي‬ ‫بمنديل‬ ‫يديك‬ ‫جفف‬
‫االستعمال‬ ‫وحيد‬
Bien sécher à l’aide d’un
mouchoir à usage unique
‫آخر‬ ‫منديال‬ ‫استخدم‬
‫الصنبور‬ ‫لتنظيف‬
1 2
Nettoyer le robinet à
l’aide d’un autre
mouchoir à usage
unique
3 4 5 6
7 8 9 10 11
12
‫القمامة‬ ‫في‬ ‫المناديل‬ ‫إرم‬
Jeter les mouchoirs
dans les poubelles
dédiées à cet effet.
Source photos : OMS
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 38
‫نلبس‬ ‫كيف‬
‫الكمامة؟‬
PROTOCOLE DE PORT DU MASQUE
‫اليدين‬ ‫تعقيم‬ ‫أو‬ ‫غسل‬
.
Se laver ou se désinfecter les
mains.
Repérer le haut du masque.
Tenir le masque par les élastiques
et couvrir la bouche et le nez.
Vérifier le masque couvre bien
la bouche, le nez et le menton.
Pincer le masque sur le nez.
Tester l’étanchéité :
• Couvrir le masque avec une feuille en
plastique puis Inspirer.
• Le masque doit se plaquer sur le visage.
1
2 3 4
5 6
‫الكمامة‬ ‫من‬ ‫العلوي‬ ‫الجزء‬ ‫حدد‬
. ‫األربطة‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫الكمامة‬ ‫أمسك‬
‫واألنف‬ ‫الفم‬ ‫بتغطية‬ ‫وقم‬
.
‫واألنف‬ ‫الفم‬ ‫تغطي‬ ‫الكمامة‬ ‫أن‬ ‫تحقق‬
‫والذقن‬
.
‫األنف‬ ‫على‬ ‫القناع‬ ‫اقرص‬
.
‫جيدا‬ ‫ملصقة‬ ‫الكمامة‬ ‫أن‬ ‫اختبر‬
:
•
‫استن‬ ‫ثم‬ ‫بالستيكية‬ ‫بورقة‬ ‫القناع‬ ‫غط‬
‫شق‬
.
•
‫الوجه‬ ‫على‬ ‫جيدا‬ ‫الكمامة‬ ‫تلصق‬ ‫أن‬ ‫يجب‬
.
Voir annexe 4 : Liste des entreprises certifiées par l’IMANOR pour les masques de protection
Voir annexe 3 : Comment porter le masque? (source photos : INRS)
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 39
‫الكمامة؟‬ ‫نزيل‬ ‫وكيف‬ ‫متى‬
PROTOCOLE POUR RETIRER LE MASQUE EN TOUTE SÉCURITÉ
Retirer le masque en le
tenant par les élastiques.
‫من‬ ‫بمسكها‬ ‫الكمامة‬ ‫بإزالة‬ ‫قم‬
‫األربطة‬ ‫خالل‬
.
‫اليدين‬ ‫تعقيم‬ ‫أو‬ ‫غسل‬
‫قبل‬
‫وبعد‬
‫إزالة‬
‫ال‬
‫كمامة‬
.
Se laver ou se désinfecter les
mains avant et après l’opération
d’enlever le masque .
Optionnel : couper le masque à
l'aide de ciseaux.
‫اختياري‬
:
‫المقص‬ ‫باستخدام‬ ‫الكمامة‬ ‫قص‬
.
Le placer dans un sac à ordures
puis dans la poubelle.
‫المهمالت‬ ‫سلة‬ ‫في‬ ‫ثم‬ ‫قمامة‬ ‫كيس‬ ‫في‬ ‫ضعها‬
.
Voir annexe 5 : Comment retirer le masque?
Penser à changer le masque :
1. Après 4h d’utilisation.
2. En cas de salissures.
3. S’il est déchiré.
4. En cas de suspicion de contact avec une
personne infectée ou suspecte d’infection.
5. Après passage au fumoir.
6. Après une journée de travail avant de rentrer
chez soi.
La tremper dans l’eau
bouillante ou chlorée.
‫أو‬ ‫المغلي‬ ‫الماء‬ ‫في‬ ‫الكمامة‬ ‫انقع‬
‫المكلور‬
.
‫نغي‬ ‫متى‬
‫ر‬
‫الكمامة‬
:
.1
‫كل‬
4
‫ساعات‬
.
.2
‫في‬
‫حالة‬
‫االتساخ‬
.
.3
‫في‬
‫حالة‬
‫تمزقها‬
.
.4
‫في‬
‫حالة‬
‫االتصال‬
‫مع‬
‫شخص‬
‫مصاب‬
‫أو‬
‫إصابته‬ ‫محتمل‬
.
.5
‫بعد‬
‫ال‬
‫ت‬
‫دخ‬
‫ي‬
‫ن‬
.
.6
‫بعد‬
‫يوم‬
‫عمل‬
‫قبل‬
‫العودة‬
‫إلى‬
‫المنزل‬
.
1 2
3
4
5
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 40
PROTOCOLE POUR ENLEVER LES GANTS EN TOUTE SÉCURITÉ
‫القفازات؟‬ ‫نزيل‬ ‫كيف‬
‫اليدين‬ ‫تعقيم‬ ‫أو‬ ‫غسل‬
.
Se laver ou se désinfecter les mains.
Pincer le gant au niveau du poignet.
Éviter de toucher la peau.
Retirer le gant. Le garder dans la paume de la main
gantée ou le jeter dans le sac à ordures.
Glisser le doigts à l’intérieur du gant.
Éviter de toucher l’extérieur du gants.
Retirer le 2ème gant. Le placer dans un sac à ordures
puis dans la poubelle.
‫المهمالت‬ ‫سلة‬ ‫في‬ ‫ثم‬ ‫قمامة‬ ‫كيس‬ ‫في‬ ‫ضعها‬
.
1 2 3 4
5
6 7
Voir annexe 6 : Comment enlever les gants en toute sécurité?
‫الثاني‬ ‫القفاز‬ ‫أزل‬
.
‫القفاز‬ ‫أزل‬
.
‫اقرص‬
‫القفاز‬
‫على‬
‫الرسغ‬
.
‫تجنب‬
‫لمس‬
‫الجلد‬
.
‫القفاز‬ ‫بها‬ ‫زال‬ ‫ما‬ ‫التي‬ ‫يدك‬ ‫راحة‬ ‫في‬ ‫به‬ ‫احتفظ‬
.
‫القمامة‬ ‫كيس‬ ‫في‬ ‫ارمها‬ ‫أو‬
.
‫الثاني‬ ‫القفاز‬ ‫داخل‬ ‫أصابعك‬ ‫أدخل‬
.
‫الخارج‬ ‫من‬ ‫القفازات‬ ‫لمس‬ ‫تجنب‬
.
Source photos : INRS
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 41
PROTOCOLE DE LAVAGE DES GANTS RÉUTILISABLES
‫ال‬ ‫غسل‬ ‫كيفية‬
‫االستعمال‬ ‫إلعادة‬ ‫القابلة‬ ‫قفازات‬
À la fin de la journée de travail :
1. Ne retirez pas vos gants réutilisables avant de
les avoir lavé.
2. Procéder au lavage en respectant toutes les
étapes du protocole de lavage des mains.
3. Retirer les gants une à une en tirant sur les
doigts.
4. Les suspendre dans un lieu propre et sec
pour les faire sécher.
‫بعد‬
‫من‬ ‫االنتهاء‬
‫العمل‬
:
.1
‫ح‬ ‫االستعمال‬ ‫إلعادة‬ ‫القابلة‬ ‫القفازات‬ ‫تنزع‬ ‫ال‬
‫تى‬
‫تغسلها‬
.
.2
‫احترم‬
‫جميع‬
‫خطوات‬
‫غسل‬
‫اليدين‬
.
.3
‫غسل‬ ‫من‬ ‫االنتهاء‬ ‫بعد‬
,
‫قم‬
‫بإزالة‬
‫القفازات‬
‫الواحدة‬
‫تلو‬
‫األخرى‬
‫بال‬
‫سحب‬
‫جهة‬ ‫من‬
‫األصابع‬
.
.4
‫قم‬
‫بتعليقها‬
‫في‬
‫مكان‬
‫نظيف‬
‫وجاف‬
‫لتجفي‬
‫فها‬
.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 42
LES MESURES ORGANISATIONNELLES COMMUNES AUX
DIFFÉRENTS PÔLES DU GROUPE AKWA :
1ÈRE PARTIE : MESURES SANITAIRES À RESPECTER
POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 43
MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS
DE TRAVAIL – 1/16
A. Prévoir des portiques de désinfection des véhicules dans les
points suivants :
1. Entrées des sites des différentes filiales ;
2. Portes d’évacuation des poubelles par les communes ou d’autres
prestataires spécialisés dans la gestion des déchets ;
3. Entrées aux parkings des véhicules légers du personnel et
visiteurs (si parkings privatifs et fermés) ;
4. Entrées des bus de transport du personnel (si accès différent).
Portiques de désinfection des
véhicules
Comme produit désinfectant, on peut utiliser l’eau de Javel à 12°Chl diluée
au 1/6ème ou tout autre désinfectant virucide.
(Voir source à l’annexe 9 : Guide du ministère de la Santé Marocain - Lutte contre la
propagation de la maladie COVID-19 – Décontamination des ambulances; 26 Mars 2020).
En cas d’impossibilité de généraliser la mise en place des portiques de
désinfection dans l’ensemble des sites :
• L’agent de sécurité va réaliser cette action à l’aide d’un pulvérisateur à
dos.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 44
MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS
DE TRAVAIL – 2/16
Marquage de sol B. Mettre en place des rubans de marquage de sol
1. Au niveau des lieux d’accueil des visiteurs :
a. Entrées des sièges administratifs ;
b. Réceptions ;
c. Bureau d’ordre ;
d. Guérites ;
e. Points de chargement et de déchargement
de marchandises ;
f. Stations de services dans les points
suivants :
• Mini-brahim ;
• Oasis Cafés ;
• Auto Go ;
• Lavage de voitures
• Sanitaires publics ;
g. Les bureaux de vente AKWA Immo, …
2. Au niveau des lieux de regroupements internes :
a. Dépôts, terminaux, centres emplisseurs et
usines;
b. Salles d’impression et de copie ;
c. Devant les ascenseurs et monte-charges ;
d. Bureaux connaissant une promiscuité ;
e. Infirmeries ;
f. Vestiaires ;
g. Réfectoires ;
h. Restaurants ;
i. Points de chargement et de déchargement de
marchandises ;
j. Ateliers techniques ;
k. Ateliers de maintenance, …
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 45
MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS
DE TRAVAIL – 3/16
La marche
en avant
C. Instaurer dans la mesure du
possible le principe de marche en
avant dans le but de guider les flux
du personnel et/ visiteurs.
D. Différencier entre les portes d’entrée
et les portes de sortie.
E. Accompagner ces deux mesures par
des signalétiques facilitant
l’orientation du personnel,
conducteurs ou visiteurs.
F. Prévoir des tapis pédiluves à
imbiber de désinfectant virucide.
1. À placer dans les différents accès piétonniers
aux locaux et sites des pôles du Groupe
AKWA.
Les principaux lieux concernés :
1. Tous les sites :
• Terminaux ;
• Centres emplisseurs;
• Dépôts ;
• Dépôts coucheurs;
• Chantiers en cours de construction,
d’achèvement, de développement, de
réaménagement, …
• Restaurants ;
• Cuisines ;
• Réfectoires ;
• Vestiaires ;
• Infirmeries ;
• Bureau d’ordre, …
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 46
MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS
DE TRAVAIL – 4/16
G. Dédier, au niveau de chaque site /
chantier, une zone d’isolement de
cas suspects d’infection Covid-19.
1. Idéalement : délimiter une zone dans les infirmeries.
2. Pour les sites où le local d’infirmerie n’est pas existant,
dédier un petit local isolé pour la gestion de ces situations.
3. Prévoir une signalétique pour cette zone en vue de limiter
l’accès :
• Au staff médical ;
• Au cas suspect d’infection ;
• Aux agents de nettoyage ;
• Aux Autorités Sanitaires Compétentes en cas
d’intervention.
H. Placer les distributeurs de solutions
hydroalcooliques pour la
désinfection des mains :
- Dans des zones accessibles ;
- À distances régulières pour y
faciliter l’accès.
1. Lieux recommandés pour mettre en place ces distributeurs :
• À l’entrée des sites : Accueil, Réceptions ou Guérites ;
• Points de regroupement :
- Salles de réunions;
- Salles d’impression et de copie ;
- Vestiaires, Réfectoires, Restaurants, Distributeurs
à cafés ;
- Devant les ascenseurs et monte-charges ;
- Dans les sites de production et de stockage ;
- À l’intérieur des sanitaires ;
- Locaux techniques et ateliers de maintenance, …
• Véhicules de transport de marchandises et de
personnel, …
(Voir Annexe 1: Décision N°79DMP/00, publiée le 17 Mars 2020 par le Ministère de la
Santé Marocain-Autorisation par dérogation la mise à disposition sur le marché et
l’utilisation temporaire des produits hydroalcooliques utilisés en tant que biocides
désinfectants pour l’hygiène humaine).
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 47
MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS
DE TRAVAIL – 5/16
I. Prévoir des sacs, des bacs et/ou une
zone pour déchets dangereux
(suspects d’infection)
1. Ces sacs et bacs pour déchets dangereux doivent être de
couleur différente à celle adopté pour les déchets ménagers
et autres types de déchets.
2. Prévoir la collaboration avec un prestataire spécialisé dans la
gestion des déchets médicaux dangereux pour permettre leur
traitement et élimination dans le respect des mesures
sanitaires.
J. Prévoir des visières de protection. 1. À mettre à disposition du personnel mobile et travaillant dans
des conditions de promiscuité, à savoir : journalistes /
rapporteurs, techniciens de maintenance, agents de sécurité,
pompistes, serveurs, caissiers aux mini-brahim, et aux Oasis
cafés, agents Speedy et Auto Go, livreurs, coursiers, …
K. Prévoir des vitres écrans de
protection en plexiglas dans lieux de
forte promiscuité.
La mise en place de ces vitre est recommandée plus
particulièrement dans les lieux de travail suivants :
1. Bureaux à forte promiscuité : PETRODIS, PROACTIS, …
2. Bureaux front-office en cas de forte affluence ;
3. Comptoirs : oasis cafés, mini-brahim (si jugé nécessaire).
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 48
MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS
DE TRAVAIL – 6/16
L. Condamner les fontaines à eau à
commande manuelle et les
distributeurs de boissons.
1. Recommander en interne l’utilisation de bouteilles à
eau personnelles.
M. Désactiver dans la mesure du
possible les portiques et les
système de pointage
biométriques.
N. Attendre le Décret de réouverture
des mosquées, des cafés-
restaurants et des aires de jeux pour
pouvoir y procéder.
1. Prévoir la désinfection de ces lieux et
s’assurer de leur fermeture dans l’attente de
la déclaration de la réouverture par les
Autorités Marocaines Compétentes.
1. Les remplacer par un pointage manuel :
• Registre de pointage tenu par une personne désignée
par la DRH (en fonction de la spécificité de chaque site
/ chantier).
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 49
MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS
DE TRAVAIL – 7/16
O. Véhicules de transport de personnel et de marchandises : Respecter les mesures d’hygiène
1. Limiter le nombre de conducteurs par véhicule et privilégier un véhicule / livreur dans la
mesure du possible.
2. Équiper chaque véhicule par un kit d’hygiène : savon, gel hydroalcoolique, mouchoirs en
papier à usage unique, masques, sacs à ordures, gants (si nécessaire).
3. Équiper ces véhicules en kit d’urgence : Extincteurs, kit de premiers soins, Affiche des
numéros d’urgence.
4. Munir les livreurs d’autorisation de déplacements professionnels.
5. Aérer régulièrement les véhicules.
6. Exiger au conducteur de ne pas quitter la cabine sauf en cas de nécessité ou d’urgence.
7. Exiger le respect de la distanciation sociale (max. 2 personnes / véhicule de livraison : gaz,
carburants, fluides, autres).
8. Rappeler aux conducteurs l’intérêt d’entretenir une bonne hygiène de vie : alimentation
saine, activités sportives, …
9. Nettoyer et désinfecter quotidiennement les cabines des véhicules (tous types confondus).
10. L’extérieur des véhicule doit être nettoyé 2 fois/semaine.
11. Mesures supplémentaires particulières aux bus de transport de personnel :
a. Enlever les tapis et rideaux;
b. Réaménager la cabine intérieure pour faire respecter les mesures de
distanciation sociale ;
c. Equiper le bus :
• D’un thermomètre portatif pour mesurer la température des
collaborateurs avant de monter dans le bus.
• D’un masque FFP2 à faire porter au cas possible Covid-19.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 50
MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS
DE TRAVAIL – 8/16
P. Vestiaires et douches : Mesures d’hygiène à entreprendre
1. Aérer et désinfecter les douches et les vestiaires après chaque changement de shift, et en
fin de journée de travail.
2. Préciser le nombre maximal de personnel pouvant accéder simultanément aux vestiaires et
douches et l’afficher à l’entrée de ces lieux.
3. Mettre à disposition les produits nettoyants désinfectants.
4. S’assurer de la disponibilité de l’eau chaude.
5. Exiger le passage obligatoire par la douche en fin de journée de travail pour les agents de
production et techniciens de maintenance manipulant des produits dangereux :
carburants, lubrifiants, gaz, fluides, …
6. Inciter chaque collaborateur à nettoyer sa zone avant de quitter les vestiaires ou la douche
en vue de la garder propre.
7. En cas de présence de bancs : interdire les collaborateurs à s’assoir côte à côte ou face à
face.
8. Insister sur l’obligation de séparer entre vêtement de ville et vêtement de travail.
9. Éviter les mouvements d’entrées et sorties répétitifs aux vestiaires.
10. En cas de changement de shifts :
a. Le shift à accéder en premier aux vestiaires est le shift entrant ;
b. Désinfecter à la sortie de chaque groupe de personne ;
c. Empêcher le croisement des flux entrants / sortants ;
d. Aérer et désinfecter les vestiaires avant d’autoriser l’accès au shift sortant.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 51
MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS
DE TRAVAIL – 9/16
Q. Réfectoires : Mesures sanitaires
1. Débarrasser les réfectoires de tous matériels et équipements non
indispensables.
2. Préciser le nombre maximal de personnel pouvant y accéder
simultanément, le matérialiser en :
• Réduisant le nombre de chaises et de tables (2m entre deux tables),
• Marquant les places condamnés sur les tables.
3. Organiser les entrées et sorties de ces lieux.
4. Prévoir la désinfection des réfrigérateurs 2 fois / semaine.
5. Equiper ces lieux en produits nettoyants désinfectants poubelles.
6. Exiger au personnel de garder ces lieux propres après leur passage.
7. Aérer et désinfecter les réfectoires 2 fois minimum / jour.
8. Les tables et chaises doivent être désinfectées après chaque utilisation.
2M
2M
2M
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 52
MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS
DE TRAVAIL – 10/16
R. Cuisines et restaurants collectifs : Mesures d’hygiène
1. Exiger au personnel de respecter les bonnes pratiques d’hygiène
spécifiques à ces lieux de travail en terme de :
• Propreté des uniformes, locaux, surfaces et équipements ;
• Port des gants ;
• Bonne pratiques d’hygiène alimentaire : gestion des lots, traçabilité,
respect des règles de stockage des denrées alimentaires, …
2. Laver et désinfecter l’ensemble des équipements et outils des cuisines
en utilisant les produits détergents désinfectants et l’eau chaude à
bouillante.
3. Pour la restauration collective :
• Privilégier, dans un premier temps, la préparation de repas prêts à
consommer et les livrer directement aux bureaux des
collaborateurs.
• Après réouverture de l’espace restauration : réaménager les
restaurants en suivant les même règles que pour les réfectoires.
4. Nettoyer et désinfecter quotidiennement les fours, les plaques, …
5. Nettoyer et désinfecter les réfrigérateurs au moins 2 fois / semaine.
6. Nettoyer et désinfecter les couverts, les ustensiles, les plats, verres ou
autres après chaque utilisation en privilégiant l’utilisation de l’eau
chaude.
7. Nettoyer et désinfecter les comptoirs de service chaque 2h minimum.
8. Aérer, nettoyer et désinfecter les cuisines au moins 2 fois/ jour.
9. En cas de self service :
• Espacer entre les contenants des plats
disposés ;
• Supprimer les condiments collectifs (sel,
poivre, …) ;
• Faire respecter la file d’attente et la
matérialiser par des marquages au sol ;
• Désigner une personne pour servir les plats en
vue d’éviter de toucher les outils par plusieurs
personnes.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 53
MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS
DE TRAVAIL – 11/16
S. Zone fumeurs : Mesures d’hygiène 1. Exiger une distanciation de 3 mètres.
2. Tracer la distanciation exigée sur le sol.
3. Exiger le changement de masque et éventuellement des gants
après passage aux zones fumeurs.
4. Proscrire les passages groupés aux zones fumeurs.
5. Exiger le lavage et désinfection des mains avant et après le
passage à la zone fumeur.
6. Rappeler l’exigence d’évacuer les mégots dans les poubelles
dédiées à cet effet.
T. Infirmeries : Mesures anti-Covid à
entreprendre
1. Prévoir des EPI anti-Covid pour le staff médical à utiliser en cas
d’infection possible :
• Masques FFP2.
• Combinaison anti-Covid.
• Lunettes et gants.
2. Collecter les déchets médicaux dans des sacs dédiés à cet effet,
et les faire évacuer par un organisme spécialisé dans le
traitement de ce type de déchets.
3. Dédier une zone d’isolement des cas possibles Covid-19 et y
interdire l’accès à toute personne étrangère.
4. Nettoyer et désinfecter les infirmeries quotidiennement.
5. Aérer l’infirmerie plusieurs fois / jour.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 54
MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS
DE TRAVAIL – 12/16
U. Ascenseurs et monte-charges : Mesures d’hygiène
1. Désinfecter plusieurs fois/jour les commandes des monte-charges et des
ascenseurs.
2. Désinfecter les cabines des ascenseurs et monte-charges 1 à 2 fois/jour.
3. Mesures particulières pour les monte-charges :
a. Interdire l’accès du personnel ou autre aux monte-charges.
4. Mesures particulières pour les ascenseurs :
a. Respecter la distance de 2 mètres après appel de l’ascenseur.
b. Interdire les regroupements dans les cabines d’ascenseurs (1 personne
max.).
c. Privilégier de toucher les commandes d’ascenseurs (boutons) par le
coude ou le cas échéant, par les mains gantées ou en utilisant un
mouchoir en papier jetable.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 55
MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS
DE TRAVAIL – 13/16
V. Locaux administratifs et documents : règles à respecter
1. Privilégier l’aération naturelle et très régulière de l’ensemble des locaux administratifs et bureaux
du Groupe AKWA.
2. Prévoir des vitres de protection en plexiglas dans les bureaux à forte promiscuité, dans les
situations où :
• Il est nécessaire de travailler en présentiel ;
• Et quand la superficie du bureau ne permet pas de respecter la distanciation sociale (2m).
3. Interdire l’accès des visiteurs dans les bureaux et tous les locaux des Pôles du Groupe AKWA.
4. Utiliser le coude ou l’épaule pour ouvrir les portes.
5. Inciter les collaborateurs à désinfecter leurs surfaces de travail.
6. Nettoyer et désinfecter les locaux administratifs et bureaux 1 à 2 fois/jour.
7. Apporter une attention particulière à la désinfection des poignets, interrupteurs, rampes, mains
courantes, toutes surfaces pouvant être en contact courant avec les mains.
8. Traitement des courriers, parapheurs et autres documents :
• Dédier une zone ou un rangement, au niveau de la réception, pour le dépôt des courriers, des
parapheurs et autres documents.
• Dans la mesure du possible, et sauf cas d’urgence, garder ces courriers et parapheurs dans
les zones de réceptions pendant 2h avant de les dispatcher et traiter.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 56
MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS
DE TRAVAIL – 14/16
W. Mesures d’hygiène supplémentaires à respecter pour autres lieux de travail : Centres
emplisseurs, Dépôts, Usines, Locaux techniques, Ateliers de maintenance, …
1. Privilégier l’aération naturelle régulière de l’ensemble des locaux.
2. Dédier une zone de quarantaine pour la désinfection des produits avant chargement ou après
déchargement.
3. Prévoir la désinfection des contenants de produits et marchandises avant de l’acheminer vers
les magasins de stockage ou les sites de production.
4. Nettoyer et désinfecter régulièrement :
• Les sites de production, les sites de remplissage, les dépôts de stockage, les dépôts
coucheurs, les locaux techniques.
• Les équipements de manutention, …
5. Mesures particulières pour les ateliers de travaux techniques :
• Nettoyer, désinfecter et ranger les outils de travail.
• Porter des visières pour les opérations de manutention ou maintenance nécessitant une
promiscuité.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 57
MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS
DE TRAVAIL – 15/16
X. Sanitaires : Règles d’hygiène à respecter
1. Débrancher les sèche-mains soufflants.
2. Aérer à longueur de journée les sanitaires.
3. Équiper suffisamment les sanitaires en produits nettoyants, papiers
hygiéniques et papiers à usage unique.
4. Fermer les robinets à l’aide de papier ou du coude.
5. Nettoyer et désinfecter les sanitaires 3 à 4 fois par jour.
Y. Mesures particulières pour l’aération et la climatisation des locaux
1. Ne recourir à la climatisation qu’en absence de ventilation mécanique, ou aération
régulière des locaux par ouverture des fenêtres.
2. Ne pas obstruer les entrées d’air, ni les bouches d’extraction.
3. Pour les bâtiments équipés d’un système de ventilation mécanique simple flux ou double
flux : maintenir de la ventilation et fermer les portes.
4. Dans le cas des bâtiments équipés d’une centrale de traitement d’air : maintenir l’apport
d’air extérieur et privilégier l’arrêt si possible du recyclage.
5. Entretenir régulièrement les systèmes de climatisation existants.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 58
MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS
DE TRAVAIL – 16/16
Z. Nettoyage des locaux, surfaces et équipements
1. Réadapter le plan d’intervention en fonction des nouvelles règles de nettoyage et désinfection.
2. Pour les fréquences des opérations de nettoyage et désinfection : se référer aux fréquences
recommandées dans les slides précédents / local / équipement.
3. Exiger le port systématique de gants et de masques pour les agents de nettoyage.
Pour choisir les produits désinfectants virucides, s’appuyer sur les Notes Ministérielles citées ci-
après :
• Note du Ministère de la Santé Marocain - Lutte contre la propagation de la maladie covid-19
par la désinfection des domiciles – Conseils aux familles des malades ; 16 Mars 2020 (voir
annexe 10).
• Guide du ministère de la Santé Marocain - Lutte contre la propagation de la maladie COVID-19
– Décontamination des ambulances; 26 Mars 2020 (Voir annexe 9).
4. Le nettoyage et la désinfection des zones suspectes d’infection doit être surveillée par le Référent
Covid-19.
5. En vue d’établir le choix des produits désinfectants à utiliser en cas d’infection possible, on peut se
référer à :
• La Note du Ministère de la Santé Marocain - Lutte contre la propagation de la maladie covid-19
– Désinfection des hôtels ayant hébergé des cas confirmés 16 Mars 2020 (voir annexe 11).
6. Respecter les consignes d’évacuation des déchets fixés dans chaque site :
• Collecter les déchets dans les sacs et les évacuer dans les bacs à ordures dédiés à cet effet.
• Respecter le circuit d’évacuation des zones possibles d’infection.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 59
MESURES À RESPECTER POUR LA GESTION DES DÉCHETS EN LIEN AVEC LA
PANDÉMIE COVID-19
Les déchets des EPI ou autres en relation avec la
pandémie du Covid-19 doivent être évacués de manière
responsable.
Objectifs :
• Éviter la pollution de l’environnement ;
• Pallier aux risques de contamination par les déchets
susceptibles d’infection.
1. Évacuer ces déchets dans des sacs à
ordures en plastique, étanches, résistants à
système de fermeture fonctionnel.
2. Une fois remplis, bien fermer ces sacs, les
conserver dans un endroit dédié pendant 24
heures.
3. Déposer ces déchets avec les ordures
ménagères pour les évacuer.
Cette étape n’est pas applicable pour les
déchets dangereux ou suspects d’infection.
Une attention particulière devrait être accordée aux
déchets médicaux ou les déchets « infectés ». Pour ce
faire, il faut prévoir :
• Des sacs à ordures étanches, résistants et de couleur
distincte de celle des déchets ménagers ou recyclables.
• Un circuit et une zone dédiée à ce type de déchets.
• Une coordination avec un organisme spécialisé dans la
gestion des déchets dangereux, en vue de les traiter et
de les éliminer dans le respect des mesures sanitaires.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 60
LES MESURES ORGANISATIONNELLES COMMUNES AUX
DIFFÉRENTS PÔLES DU GROUPE AKWA
2ÈRE PARTIE : ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE
RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ SANITAIRE
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 61
ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ
SANITAIRE – 1/11
A. Vérifier l’état de santé des collaborateurs avant la reprise.
1. Avant la reprise, les DRHs, les RRHs en
coordination avec le staff médical doivent établir
un bilan sanitaire des collaborateurs et
intervenants permanents.
2. Pour les intervenants permanents : Recenser les
données auprès des prestataires externes.
3. Etablir une enquête tout en s’appuyant sur le
questionnaire tel que détaillé dans le logigramme
à droite du slide.
Autres facteurs à prendre en compte dans le
bilan sanitaire :
• Les collaborateurs à santé vulnérable.
• Les femmes enceintes avec risques
d’aggravation.
4. Etablir la liste des collaborateurs qui vont
reprendre le travail en présentiel en fonction du
bilan sanitaire établi.
5. Préparer ces collaborateurs à la reprise à travers
la communication des nouveaux plannings, les
mesures de sécurité sanitaire, …
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 62
ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ
SANITAIRE – 2/11
B. Établir le plan de reprise de travail
1. Établir les plannings de présence dans les différents sites.
2. Privilégier le télétravail dans le cas où la présence physique n’est pas indispensable.
3. Limiter au maximum le nombre de personnel présent / shift.
4. Opter pour un système de rotation régulier et flexible autant que possible.
5. Établir le plan des trajets des bus de transport du personnel.
6. Communiquer avec les prestataires externes les nouveaux plannings de travail et inciter sur le respect
des règles de bonne hygiène.
7. Mesures applicables pour le staff administratif :
a. Réduire autant que possible le nombre de personnes / bureau.
b. Procéder par système de permanence autant que possible : présence 1jr/2 ou 1jr/3.
8. Gestion des déplacements :
a. Opter pour l’attribution d’un véhicule / personne.
b. Réduire au maximum les déplacements professionnels.
c. Opter pour le regroupements des courses, livraisons, … pour réduire les navettes.
d. Rappeler aux conducteurs l’exigence de ne pas quitter leurs cabines/véhicules sauf si nécessaire.
9. Gestion des shifts ou rondes :
a. Privilégier autant que possibles les listes des équipes fixes.
b. Vérifier la possibilité de procéder par horaires décalés afin de réduire le turnover / poste (Exemple
: travailler deux shifts suivis avec décalage de 11h, …).
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 63
ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ
SANITAIRE – 3/11
B. Établir le plan de reprise de travail (suite)
10. Gestion des visites :
a. Réduire au strict nécessaire, les visites, les interventions, …
b. Faire accompagner les visiteurs par une personne désignée dans chaque site pour maîtriser les
flux.
11. Gestion de la documentation :
a. Réduire au maximum la transmission de rapports et documents en format physique, privilégier
l’outil digital.
b. Privilégier les virements pour les paiements des prestataires.
c. Pour les BL, BR ou Bons de sortie ou tout autre document à transmettre à d’autres sites : Exiger
aux collaborateurs de les placer par leur soin dans le siège à côté du conducteur.
12. Autres mesures à entreprendre :
a. Informer l’ensemble des salariés de la nouvelle organisation des horaires et de la logistique.
b. Insister sur l’importance de respecter les horaires de travail.
c. Communiquer les numéros des personnes à contacter en cas de risques d’infection.
d. Garantir un contact permanent avec les médecins de travail.
e. Munir les agents de sécurité et les conducteurs de bus de transport de personnel de
thermomètres portatifs pour la vérifier température de toute personne accédant aux locaux des
filiales du Groupe AKWA.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 64
ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ
SANITAIRE – 4/11
C. Mesures supplémentaire à respecter par les agents de sécurité
1. Proscrire la distribution de badges « visiteurs ».
2. Éviter de prendre toute carte d’identité ou autre de la part des visiteur : se limiter à
prendre les informations verbalement et de les retranscrire manuellement dans un
registre de visites.
3. Inviter les visiteurs à utiliser leurs outils personnels (stylos, …)
4. Désinfecter régulièrement les outils de travail.
5. Éviter les regroupements dans les guérites.
6. Proscrire de prendre des repas à l’intérieur des guérites.
7. Pour les maîtres chiens : éviter au maximum les contacts avec les chiens.
8. Mesurer systématiquement la température à toute personne accédant aux sites.
9. En cas de suspicion d’infection :
• Orienter le cas possible Covid-19 vers une zone d’isolement, en gardant en
distance de 2mètres.
• Alerter immédiatement le Référent Covid-19.
• Changer immédiatement le masque et les gants et bien se désinfecter les mains.
• Désinfecter toute zone susceptible d’être touché par le cas possible Covid-19.
• Évacuer les déchets suspects d’infection en toute sécurité dans les bacs dédiés à
cet effet.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 65
ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ
SANITAIRE – 5/11
D. Mesures à respecter pour la tenue des réunions en présentiel
2 M
1. Privilégier les visioconférences ou autres outils de communication à distance.
2. Réduire au strict nécessaire les réunions en présentiel.
3. Mesures à respecter pour les réunions en présentiel :
a. Limiter le nombre d’assistance.
b. Réduire au maximum le temps dédié à la réunion.
c. Opter pour des réunion dans un lieu ouvert et aéré autant que possible.
d. Désinfecter au préalable le local de tenue de la réunion ainsi que les équipements.
e. Prévoir l’aération de la salle de réunion 15 à 30 minutes avant sa tenue.
f. Débarrasser la salle de réunion de tout outil ou équipement non indispensable.
g. Équiper les salles de réunions en désinfectant et papiers jetables.
h. Inviter la présence à se désinfecter les mains avant d’accéder à la selle de
réunion.
i. Éliminer tout outil à usage commun (stylos, marqueurs, USB, …), et inciter à
l’utilisation d’outils personnels.
j. Garder les contacts de toute l’assistance pour les alerter en cas de suspicion
d’infection.
k. Inciter la présence à toucher le minimum de surfaces et d’objets possibles.
l. Désinfecter la salle, les équipements et les outils à la de la réunion.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 66
ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ
SANITAIRE – 6/11
Voir annexe 7 : Plan de prévention en cas de visites ou d’interventions chez les clients ou les prestataires du Groupe AKWA en période de pandémie Covid-19.
En période de pandémie Covid-19, les mesures de sécurité sanitaire devraient être respectées non seulement dans les
locaux des filiales du groupe AKWA, mais également dans les lieux d’interventions chez les clients, les prestataires, les
distributeurs, les revendeurs, ou autres.
L’évaluation du niveau de respect de ces mesures doit s’appuyer sur des critères précis et des preuves tangibles facilitant la
prise de décision d’accorder ou pas l’intervention chez le partenaire concerné par l’évaluation.
C’est dans cette optique que le Groupe a mis en place une checklist des points à vérifier et des conditions à contrôle avant
d’accorder ou non l’intervention des équipes AKWA dans les sites partenaires en période de pandémie Covid-19 (annexe 7).
Ces points ont été fixés au regard des recommandations prescrites au niveau national et des normes en vigueur.
À l’issue de cette évaluation, les interfaces Groupe AKWA et partenaire s’accordent sur la possibilité d’engager ou non les
interventions selon les trois cas ci-dessous :
Résultats de l’évaluation Décisions
• Toutes les recommandations sanitaires peuvent
être respectées ;
• Et le client / prestataire a donné son accord.
L’équipe du Groupe AKWA peut intervenir.
• Une ou plusieurs recommandations sanitaires
ne peuvent pas être respectées.
L’équipe du Groupe AKWA ne peut pas
intervenir.
• Le client / prestataire ne donne pas son accord
pour l’intervention.
L’équipe du Groupe AKWA ne peut pas
intervenir.
E. Mesures à respecter en cas de visites ou d’intervention chez les clients ou les prestataires
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 67
ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ
SANITAIRE – 7/11
Sur le plan organisationnel ‫التنظيمي‬ ‫المستوى‬ ‫على‬
‫السفر‬ ‫قبل‬
Avant le
déplacement ou le
voyage
1. S’assurer de la nécessité du déplacement /
voyage;
2. Assurer la planification proactive des voyages et
déplacements ;
3. S'assurer que la structure d’accueil respecte les
exigences de sécurité sanitaire ;
4. Assurez-vous que le voyageur ne présente aucun
symptôme de maladie Covid-19 ou tout autre
symptôme;
5. Veiller au respect des conditions de sécurité
sanitaire dans les transports, l'hébergement, la
restauration et, ...
6. Fournir au collaborateur les équipement
nécessaire à la sécurité sanitaire: le masque et le
produit nécessaires à la stérilisation et ...
7. Délivrer du document de permis de mobilité
professionnelle : Ce document est délivré une fois
pour les personnes mobiles en inter-sites
(chauffeurs, éditeurs, ...) .
.1
‫؛‬ ‫التنقل‬ ‫إلزامية‬ ‫و‬ ‫ضرورة‬ ‫من‬ ‫التأكد‬
.2
‫؛‬ ‫العمل‬ ‫وأسفار‬ ‫لتنقالت‬ ‫االستباقي‬ ‫و‬ ‫المحكم‬ ‫التخطيط‬
.3
‫ا‬ ‫شروط‬ ‫وتحترم‬ ‫توفر‬ ‫المستضيفة‬ ‫الشركة‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫التأكد‬
‫لسالمة‬
‫؛‬ ‫الصحية‬
.4
‫أو‬ ‫كورونا‬ ‫مرض‬ ‫أعراض‬ ‫عليه‬ ‫تظهر‬ ‫ال‬ ‫المسافر‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫التأكد‬
‫أخرى‬ ‫أعراض‬ ‫أي‬
‫؛‬
.5
‫واإلق‬ ‫النقل‬ ‫في‬ ‫الصحية‬ ‫السالمة‬ ‫شروط‬ ‫تحقيق‬ ‫من‬ ‫التأكد‬
‫امة‬
‫و‬ ‫والمطعم‬
...
.6
‫الصحية‬ ‫السالمة‬ ‫بمعدات‬ ‫المسافر‬ ‫تزويد‬
:
‫والمنتو‬ ‫الكمامة‬
‫ج‬
‫و‬ ‫للتعقيم‬ ‫الالزم‬
...
.7
‫المهني‬ ‫بالتنقل‬ ‫الترخيص‬ ‫وثيقة‬ ‫إصدار‬
:
‫الوث‬ ‫هذه‬ ‫تصدر‬
‫يقة‬
‫التنقل‬ ‫كثيري‬ ‫لألشخاص‬ ‫واحدة‬ ‫لمرة‬
)
‫السائقون‬
,
‫المحررون‬
,
(...
‫الصحية‬ ‫لحالتهم‬ ‫المنتظم‬ ‫التتبع‬ ‫على‬ ‫الحرص‬ ‫مع‬
.
F. Mesures sanitaires à respecter en cas de déplacements ou de voyages professionnels :
1. Sur le plan organisationnel – 1/2
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 68
ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ
SANITAIRE – 8/11
Sur le plan organisationnel ‫التنظيمي‬ ‫المستوى‬ ‫على‬
‫السفر‬ ‫أثناء‬
Pendant le
déplacement ou le
voyage
1. Suivre régulièrement l'état de santé du voyageur,
en particulier pour les missions avec nuitées ;
2. Prendre les mesures nécessaires en cas
d'infection possible par l'épidémie Covid-19 ;
3. Informer les autorités locales et les parties
prenantes concernées en cas d'infection possible
ou confirmée de l'épidémie de Corona.
.1
‫الخص‬ ‫وجه‬ ‫على‬ ‫للمسافر‬ ‫الصحية‬ ‫للحالة‬ ‫المنتظم‬ ‫التتبع‬
‫وص‬
‫المدى‬ ‫المتوسطة‬ ‫للتنقالت‬ ‫بالنسبة‬
)
‫فوق‬ ‫فما‬ ‫يومين‬
(
‫؛‬
.2
‫كورو‬ ‫بوباء‬ ‫اإلصابة‬ ‫احتمال‬ ‫حال‬ ‫في‬ ‫الالزمة‬ ‫التدابير‬ ‫اتخاذ‬
‫نا‬
‫؛‬
.3
‫أ‬ ‫احتمال‬ ‫حال‬ ‫في‬ ‫المعنية‬ ‫األطراف‬ ‫و‬ ‫المحلية‬ ‫السلطات‬ ‫إعالم‬
‫و‬
‫كورونا‬ ‫بوباء‬ ‫اإلصابة‬ ‫تأكد‬
.
‫السفر‬ ‫بعد‬
Après le
déplacement ou le
voyage
1. Suivre régulièrement l'état de santé du voyageur,
en particulier pour les missions avec nuitées.
.1
‫للمسافر‬ ‫الصحية‬ ‫للحالة‬ ‫المنتظم‬ ‫التتبع‬
.
F. Mesures sanitaires à respecter en cas de déplacements ou de voyages professionnels :
1. Sur le plan organisationnel – 2/2
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 69
ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ
SANITAIRE – 9/11
Sur le plan personnel ‫الشخصي‬ ‫المستوى‬ ‫على‬
‫السفر‬ ‫قبل‬
Avant le
déplacement ou le
voyage
1. Bien planifier son déplacement ;
2. S’assurer de l’absence de symptômes de maladie
Covid-19 ou tout autre symptôme ;
3. Demander le document d’autorisation du
déplacement.
4. S’assurer de l’approvisionnement en équipements
et outils de prévention des risques sanitaires.
.1
‫؛‬ ‫للتنقل‬ ‫المحكم‬ ‫التخطيط‬
.2
‫أعراض‬ ‫أي‬ ‫أو‬ ‫كورونا‬ ‫مرض‬ ‫أعراض‬ ‫ظهور‬ ‫عدم‬ ‫من‬ ‫التأكد‬
‫أخرى‬
‫؛‬
.3
‫؛‬ ‫المهني‬ ‫بالتنقل‬ ‫الترخيص‬ ‫وثيقة‬ ‫طلب‬
.4
‫الصحية‬ ‫السالمة‬ ‫بمعدات‬ ‫التزود‬ ‫من‬ ‫التأكد‬
:
‫والمنت‬ ‫الكمامة‬
‫وج‬
‫و‬ ‫للتعقيم‬ ‫الالزم‬
...
‫السفر‬ ‫أثناء‬
Pendant le
déplacement ou le
voyage
1. Éviter de se déplacer vers des zones endémiques;
2. Respecter les règles de sécurité sanitaire
assignées par les autorités compétentes ainsi que
le Groupe AKWA ;
3. Respecter les recommandations et instructions
émises par les autorités sanitaires du pays ou de
la région de destination;
4. Éviter tout contact avec des personnes qui ont de
la fièvre, la toux ou d'autres symptômes
respiratoires ;
5. Éviter les regroupements ;
6. Éviter d'aller dans des fermes, des marchés
d'animaux vivants ou des abattoirs ;
7. Éviter le contact direct avec les animaux (vivants
et morts) ;
.1
‫؛‬ ‫الموبوءة‬ ‫المناطق‬ ‫إلى‬ ‫التنقل‬ ‫تجنب‬
.2
‫طرف‬ ‫من‬ ‫المعتمدة‬ ‫الصحية‬ ‫السالمة‬ ‫بقواعد‬ ‫الصارم‬ ‫االلتزام‬
‫شركات‬ ‫مجموعة‬ ‫طرف‬ ‫من‬ ‫كذا‬ ‫و‬ ‫المختصة‬ ‫السلطات‬
‫أكوا‬
‫؛‬
.3
‫الصح‬ ‫السلطات‬ ‫عن‬ ‫الصادرة‬ ‫والتعليمات‬ ‫التوصيات‬ ‫احترام‬
‫ية‬
‫؛‬ ‫الوجهة‬ ‫المنطقة‬ ‫أو‬ ‫للبلد‬
.4
‫أو‬ ‫الكحة‬ ،‫الحمى‬ ‫عليهم‬ ‫تظهر‬ ‫أشخاص‬ ‫مع‬ ‫اتصال‬ ‫أي‬ ‫تجنب‬
‫؛‬ ‫أخرى‬ ‫تنفسية‬ ‫أعراض‬ ‫أية‬
.5
‫؛‬ ‫الجماهيرية‬ ‫التجمعات‬ ‫أماكن‬ ‫تجنب‬
.6
‫أو‬ ،‫الحية‬ ‫الحيوانات‬ ‫أسواق‬ ،‫المزارع‬ ‫إلى‬ ‫الذهاب‬ ‫تجنب‬
‫المجازر؛‬
.7
‫الحيوانات‬ ‫مع‬ ‫المباشر‬ ‫االتصال‬ ‫تجنب‬
)
‫والميتة‬ ‫الحية‬
(
‫؛‬
F. Mesures sanitaires à respecter en cas de déplacements ou de voyages professionnels :
2. Sur le plan personnel – 1/3
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 70
ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ
SANITAIRE – 10/11
Sur le plan personnel ‫الشخصي‬ ‫المستوى‬ ‫على‬
‫السفر‬ ‫أثناء‬
)
‫تتمة‬
(
Pendant le
déplacement
ou le voyage
(Suite)
8. Éviter les endroits souillés par les matières fécales
et les sécrétions animales ;
9. Éviter de manger des produits animaux crus ou
insuffisamment cuits.
10.Surveiller votre santé pendant votre séjour et
consulter un médecin en cas de fièvre ou d'autres
symptômes respiratoires ;
11.Au cas où des symptômes apparaissent pendant
la période du déplacement :
• Informer le responsable et les autorités
locales compétentes et suivre leurs
instructions ;
• Informer la structure d’accueil en vue de
prendre les mesures sanitaires nécessaires ;
• Effectuer l'hygiène personnelle en attendant
l'intervention des autorités locales
compétentes
• Éviter l’automédication ;
• Désinfecter dans la mesure du possible les
zones ayant été touchées.
12.Si vous voyagez en avion:
• En cas d'apparition de symptômes lors du vol
de retour, informer l'équipage immédiatement
et suivre ses instructions.
.8
‫؛‬ ‫الحيوانية‬ ‫واإلفرازات‬ ‫بالبراز‬ ‫الملوثة‬ ‫األماكن‬ ‫تجنب‬
.9
‫ج‬ ‫المطهية‬ ‫غير‬ ‫أو‬ ‫النيئة‬ ‫الحيوانية‬ ‫المنتجات‬ ‫تناول‬ ‫تجنب‬
‫؛‬ ‫يدا‬
.10
‫في‬ ‫الطبيب‬ ‫واستشارة‬ ‫اإلقامة‬ ‫عند‬ ‫الصحية‬ ‫الحالة‬ ‫مراقبة‬
‫حالة‬
‫؛‬ ‫أخرى‬ ‫تنفسية‬ ‫أعراض‬ ‫أية‬ ‫أو‬ ‫الحمى‬ ‫ظهور‬
.11
‫التنقل‬ ‫فترة‬ ‫أثناء‬ ‫أعراض‬ ‫ظهور‬ ‫حالة‬ ‫في‬
:
•
‫واتباع‬ ‫المختصة‬ ‫المحلية‬ ‫والسلطات‬ ‫ؤول‬ِ‫س‬‫الم‬ ‫إعالم‬
‫؛‬ ‫عنها‬ ‫الصادرة‬ ‫التعليمات‬
•
‫الصحية‬ ‫التدابير‬ ‫التخاذ‬ ‫المستضيفة‬ ‫الشركة‬ ‫إعالم‬
‫؛‬ ‫الالزمة‬
•
‫تدخل‬ ‫انتظار‬ ‫في‬ ‫الشخصي‬ ‫الصحي‬ ‫بالعزل‬ ‫القيام‬
‫؛‬ ‫المختصة‬ ‫المحلية‬ ‫والسلطات‬
•
‫؛‬ ‫طبيب‬ ‫وصفة‬ ‫دون‬ ‫أدوية‬ ‫أي‬ ‫تناول‬ ‫تجنب‬
•
‫؛‬ ‫اإلمكان‬ ‫قدر‬ ‫لمسها‬ ‫تم‬ ‫التي‬ ‫األماكن‬ ‫تعقيم‬
.12
‫الطائرة‬ ‫مثن‬ ‫على‬ ‫السفر‬ ‫حال‬ ‫في‬
:
•
‫إشعار‬ ‫يجب‬ ،‫العودة‬ ‫رحلة‬ ‫أثناء‬ ‫أعراض‬ ‫ظهور‬ ‫حالة‬ ‫في‬
‫ع‬ ‫الصادرة‬ ‫التعليمات‬ ‫واتباع‬ ‫الفور‬ ‫على‬ ‫الطائرة‬ ‫طاقم‬
‫نه‬
.
F. Mesures sanitaires à respecter en cas de déplacements ou de voyages professionnels :
2. Sur le plan personnel – 2/3
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 71
ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ
SANITAIRE – 11/11
Sur le plan personnel ‫الشخصي‬ ‫المستوى‬ ‫على‬
‫السفر‬ ‫بعد‬
Après le
déplacement ou le
voyage
1. Éviter de vous rendre dans des lieux publics
pendant 14 jours.
.1
‫لمدة‬ ‫العامة‬ ‫األماكن‬ ‫إلى‬ ‫الذهاب‬ ‫تجنب‬
14
‫يوما‬
.
F. Mesures sanitaires à respecter en cas de déplacements ou de voyages professionnels :
2. Sur le plan personnel – 3/3
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 72
LES MESURES ORGANISATIONNELLES COMMUNES AUX
DIFFÉRENTS PÔLES DU GROUPE AKWA
3ÈRE PARTIE : RÔLE DE LA MÉDECINE DE TRAVAIL &
PROTOCOLES À APPLIQUER SUITE À UNE SUSPICION
D’INFECTION COVID-19
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 73
RÔLE DE LA MÉDECINE DE TRAVAIL EN SITUATION DE PANDÉMIE COVID-19 –
1/2
La pandémie Covid-19 et le confinement ont non seulement un impact sur l’activité de la structure mais
également un impact significatif sur le facteur humain aussi bien sur le plan physique que psychologique :
1. Sur le plan physique :
• Difficultés de reprendre le rythme d’avant confinement causé par la réduction voire l’absence
d’exercice physique.
• Douleurs musculaires et articulaires.
• Fatigue.
2. Sur le plan psychologique :
• Irritabilité
• Stresse et anxiété liés à :
- La peur de la contamination
- L’effort que fournit le collaborateur pour équilibrer entre conditions de télétravail et maintien de
l’activité.
L’entreprise qui réussit son plan de reprise est une entreprise qui a su comprendre et gérer les conséquences
de la crise sur la santé physique et psychologique de ses collaborateurs.
Pour ce faire, l’entreprise doit appuyer les résultats de son évaluation et compréhension sur l’analyse
scientifique et professionnelle de son Médecin de travail.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 74
RÔLE DE LA MÉDECINE DE TRAVAIL EN SITUATION DE PANDÉMIE COVID-19 –
2/2
Nous comprenons donc que le rôle de la Médecine de travail du Groupe AKWA, en situation de pandémie
Covid-19, va porter sur trois axes majeurs :
I. Le premier : la contribution à l’établissement du plan de reprise à travers l’élaboration des
bilans sanitaires préalables.
1. Et également la réalisation du suivi médical des personnes à risques ou vulnérables :
malades chroniques, femmes enceintes.
II. Le deuxième : l’encadrement du Groupe dans la gestion des cas possible et des risques de
contamination.
1. L’anticipation des situations à risques Covid-19 (Assurer les contacts permanents avec
les référents Covid-19 au niveau national).
III. Le troisième : l’accompagnement du Groupe dans son plan de reprise en tenant des séances de
sensibilisation en faveur des collaborateurs leur permettant ainsi de :
1. Comprendre les effets de la crise sur la santé physique et psychologique ;
2. Réfléchir à des solutions pour surmonter ces effets;
3. Retrouver l’équilibre de l’avant crise.
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 75
PROTOCOLES À APPLIQUER SUITE À UNE SUSPICION D’INFECTION COVID-19 –
1/3
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 76
PROTOCOLES À APPLIQUER SUITE À UNE SUSPICION D’INFECTION COVID-19 –
2/3
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 77
PROTOCOLES À APPLIQUER SUITE À UNE SUSPICION D’INFECTION COVID-19 –
3/3
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
21/05/2020 78
CHAPITRE 2 : LES MESURES SANITAIRES
PARTICULIÈRES D’INTRAL INDUSTRIES
INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
Protocole Prévention des risques sanitaires  (1).pptx
Protocole Prévention des risques sanitaires  (1).pptx
Protocole Prévention des risques sanitaires  (1).pptx
Protocole Prévention des risques sanitaires  (1).pptx
Protocole Prévention des risques sanitaires  (1).pptx
Protocole Prévention des risques sanitaires  (1).pptx
Protocole Prévention des risques sanitaires  (1).pptx
Protocole Prévention des risques sanitaires  (1).pptx
Protocole Prévention des risques sanitaires  (1).pptx
Protocole Prévention des risques sanitaires  (1).pptx
Protocole Prévention des risques sanitaires  (1).pptx
Protocole Prévention des risques sanitaires  (1).pptx
Protocole Prévention des risques sanitaires  (1).pptx
Protocole Prévention des risques sanitaires  (1).pptx

Contenu connexe

Similaire à Protocole Prévention des risques sanitaires (1).pptx

Webinaire Aract - Cramif le 27/10/2020
Webinaire Aract - Cramif le 27/10/2020Webinaire Aract - Cramif le 27/10/2020
Webinaire Aract - Cramif le 27/10/2020CRAMIF
 
Experience assurance indicielle en Afrique de l’ouest
Experience assurance indicielle en Afrique de l’ouestExperience assurance indicielle en Afrique de l’ouest
Experience assurance indicielle en Afrique de l’ouestImpact Insurance Facility
 
Guide debonnespratiquesindustrie16.4
Guide debonnespratiquesindustrie16.4Guide debonnespratiquesindustrie16.4
Guide debonnespratiquesindustrie16.4Paperjam_redaction
 
Covid-19 | FAQ #3 Assurances Construction
Covid-19 | FAQ #3 Assurances ConstructionCovid-19 | FAQ #3 Assurances Construction
Covid-19 | FAQ #3 Assurances ConstructionGroupe SATEC
 
Idcc 207 IDCC 2528 accord collectif mesures urgentes covid 19
Idcc 207 IDCC 2528 accord collectif mesures urgentes covid 19Idcc 207 IDCC 2528 accord collectif mesures urgentes covid 19
Idcc 207 IDCC 2528 accord collectif mesures urgentes covid 19Léo Guittet
 
Déclaration commune Medef, CFDT et CFTC
Déclaration commune Medef, CFDT et CFTCDéclaration commune Medef, CFDT et CFTC
Déclaration commune Medef, CFDT et CFTCLéo Guittet
 
Accord covid import_export_1
Accord covid import_export_1Accord covid import_export_1
Accord covid import_export_1Léo Guittet
 
Idcc 43 accord mesures covid 19
Idcc 43 accord mesures covid 19Idcc 43 accord mesures covid 19
Idcc 43 accord mesures covid 19Léo Guittet
 
Assurance Agricole – Comment protéger les petits agriculteurs
Assurance Agricole – Comment protéger les petits agriculteursAssurance Agricole – Comment protéger les petits agriculteurs
Assurance Agricole – Comment protéger les petits agriculteursImpact Insurance Facility
 
Les risques lies à l'activité la de maintenance
Les risques lies à l'activité la  de maintenanceLes risques lies à l'activité la  de maintenance
Les risques lies à l'activité la de maintenancechokri SOLTANI
 
Version-finale ERM-30-07-2021.pptx
Version-finale ERM-30-07-2021.pptxVersion-finale ERM-30-07-2021.pptx
Version-finale ERM-30-07-2021.pptxAbdelhamidGhanmi1
 
Nouveau rapport du GRID : la guerre contre la Covid 19 est loin d’être gagne...
Nouveau rapport du GRID : la guerre contre la Covid 19 est loin d’être gagne...Nouveau rapport du GRID : la guerre contre la Covid 19 est loin d’être gagne...
Nouveau rapport du GRID : la guerre contre la Covid 19 est loin d’être gagne...Kaolack Infos - Klinfos.com
 
Ob a4fd21 de-libe-ration-paritaire-4-20-posi
Ob a4fd21 de-libe-ration-paritaire-4-20-posiOb a4fd21 de-libe-ration-paritaire-4-20-posi
Ob a4fd21 de-libe-ration-paritaire-4-20-posiLéo Guittet
 
Industrie Pharmaceutique - Médicament – Qualité
Industrie Pharmaceutique - Médicament – QualitéIndustrie Pharmaceutique - Médicament – Qualité
Industrie Pharmaceutique - Médicament – QualitéFrançois PARANT
 
Conference CAP FI : Surveillance des risques dans un organisme d’assurance so...
Conference CAP FI : Surveillance des risques dans un organisme d’assurance so...Conference CAP FI : Surveillance des risques dans un organisme d’assurance so...
Conference CAP FI : Surveillance des risques dans un organisme d’assurance so...Alban Jarry
 
Rapport groupe de travail assurance pandémie et CATEX
Rapport groupe de travail assurance pandémie et CATEXRapport groupe de travail assurance pandémie et CATEX
Rapport groupe de travail assurance pandémie et CATEXLéo Guittet
 
Manuelhse 150717151601-lva1-app6891
Manuelhse 150717151601-lva1-app6891Manuelhse 150717151601-lva1-app6891
Manuelhse 150717151601-lva1-app6891M'hammed Hamdaoui
 

Similaire à Protocole Prévention des risques sanitaires (1).pptx (20)

Webinaire Aract - Cramif le 27/10/2020
Webinaire Aract - Cramif le 27/10/2020Webinaire Aract - Cramif le 27/10/2020
Webinaire Aract - Cramif le 27/10/2020
 
Experience assurance indicielle en Afrique de l’ouest
Experience assurance indicielle en Afrique de l’ouestExperience assurance indicielle en Afrique de l’ouest
Experience assurance indicielle en Afrique de l’ouest
 
Guide debonnespratiquesindustrie16.4
Guide debonnespratiquesindustrie16.4Guide debonnespratiquesindustrie16.4
Guide debonnespratiquesindustrie16.4
 
Covid-19 | FAQ #3 Assurances Construction
Covid-19 | FAQ #3 Assurances ConstructionCovid-19 | FAQ #3 Assurances Construction
Covid-19 | FAQ #3 Assurances Construction
 
Atelier de lancement - Présentation du projet FADCI/SSA
Atelier de lancement - Présentation du projet FADCI/SSAAtelier de lancement - Présentation du projet FADCI/SSA
Atelier de lancement - Présentation du projet FADCI/SSA
 
Idcc 207 IDCC 2528 accord collectif mesures urgentes covid 19
Idcc 207 IDCC 2528 accord collectif mesures urgentes covid 19Idcc 207 IDCC 2528 accord collectif mesures urgentes covid 19
Idcc 207 IDCC 2528 accord collectif mesures urgentes covid 19
 
Déclaration commune Medef, CFDT et CFTC
Déclaration commune Medef, CFDT et CFTCDéclaration commune Medef, CFDT et CFTC
Déclaration commune Medef, CFDT et CFTC
 
Accord covid import_export_1
Accord covid import_export_1Accord covid import_export_1
Accord covid import_export_1
 
Idcc 43 accord mesures covid 19
Idcc 43 accord mesures covid 19Idcc 43 accord mesures covid 19
Idcc 43 accord mesures covid 19
 
Aide-M Moire BTP
Aide-M Moire BTPAide-M Moire BTP
Aide-M Moire BTP
 
Assurance Agricole – Comment protéger les petits agriculteurs
Assurance Agricole – Comment protéger les petits agriculteursAssurance Agricole – Comment protéger les petits agriculteurs
Assurance Agricole – Comment protéger les petits agriculteurs
 
Les risques lies à l'activité la de maintenance
Les risques lies à l'activité la  de maintenanceLes risques lies à l'activité la  de maintenance
Les risques lies à l'activité la de maintenance
 
Version-finale ERM-30-07-2021.pptx
Version-finale ERM-30-07-2021.pptxVersion-finale ERM-30-07-2021.pptx
Version-finale ERM-30-07-2021.pptx
 
Nouveau rapport du GRID : la guerre contre la Covid 19 est loin d’être gagne...
Nouveau rapport du GRID : la guerre contre la Covid 19 est loin d’être gagne...Nouveau rapport du GRID : la guerre contre la Covid 19 est loin d’être gagne...
Nouveau rapport du GRID : la guerre contre la Covid 19 est loin d’être gagne...
 
Ob a4fd21 de-libe-ration-paritaire-4-20-posi
Ob a4fd21 de-libe-ration-paritaire-4-20-posiOb a4fd21 de-libe-ration-paritaire-4-20-posi
Ob a4fd21 de-libe-ration-paritaire-4-20-posi
 
Industrie Pharmaceutique - Médicament – Qualité
Industrie Pharmaceutique - Médicament – QualitéIndustrie Pharmaceutique - Médicament – Qualité
Industrie Pharmaceutique - Médicament – Qualité
 
Conference CAP FI : Surveillance des risques dans un organisme d’assurance so...
Conference CAP FI : Surveillance des risques dans un organisme d’assurance so...Conference CAP FI : Surveillance des risques dans un organisme d’assurance so...
Conference CAP FI : Surveillance des risques dans un organisme d’assurance so...
 
Rapport groupe de travail assurance pandémie et CATEX
Rapport groupe de travail assurance pandémie et CATEXRapport groupe de travail assurance pandémie et CATEX
Rapport groupe de travail assurance pandémie et CATEX
 
Guide conseils et bonnes pratiques - employeur - 2020 10 28
Guide conseils et bonnes pratiques - employeur - 2020 10 28Guide conseils et bonnes pratiques - employeur - 2020 10 28
Guide conseils et bonnes pratiques - employeur - 2020 10 28
 
Manuelhse 150717151601-lva1-app6891
Manuelhse 150717151601-lva1-app6891Manuelhse 150717151601-lva1-app6891
Manuelhse 150717151601-lva1-app6891
 

Dernier

Epidémiologie des Maladies transmissibles .ppt
Epidémiologie des Maladies transmissibles .pptEpidémiologie des Maladies transmissibles .ppt
Epidémiologie des Maladies transmissibles .pptPizongoRamdhino
 
Vaccination : un déficit d’information chez les parents d’enfants et les seniors
Vaccination : un déficit d’information chez les parents d’enfants et les seniorsVaccination : un déficit d’information chez les parents d’enfants et les seniors
Vaccination : un déficit d’information chez les parents d’enfants et les seniorsIpsos France
 
Microscopie et Macroscopie mycosique.pptx
Microscopie et Macroscopie mycosique.pptxMicroscopie et Macroscopie mycosique.pptx
Microscopie et Macroscopie mycosique.pptxMohammedTakherboucht
 
1-Introduction du anatomie pathologie .pdf
1-Introduction du anatomie pathologie .pdf1-Introduction du anatomie pathologie .pdf
1-Introduction du anatomie pathologie .pdfhibahaouimi18
 
En 12 ans, les Français ont doublé leur temps consacré au sport
En 12 ans, les Français ont doublé leur temps consacré au sportEn 12 ans, les Français ont doublé leur temps consacré au sport
En 12 ans, les Français ont doublé leur temps consacré au sportIpsos France
 
les formes galéniques.pptxForme sous lequel sont associés principes actifs et...
les formes galéniques.pptxForme sous lequel sont associés principes actifs et...les formes galéniques.pptxForme sous lequel sont associés principes actifs et...
les formes galéniques.pptxForme sous lequel sont associés principes actifs et...SidahmedZerroukisba
 

Dernier (6)

Epidémiologie des Maladies transmissibles .ppt
Epidémiologie des Maladies transmissibles .pptEpidémiologie des Maladies transmissibles .ppt
Epidémiologie des Maladies transmissibles .ppt
 
Vaccination : un déficit d’information chez les parents d’enfants et les seniors
Vaccination : un déficit d’information chez les parents d’enfants et les seniorsVaccination : un déficit d’information chez les parents d’enfants et les seniors
Vaccination : un déficit d’information chez les parents d’enfants et les seniors
 
Microscopie et Macroscopie mycosique.pptx
Microscopie et Macroscopie mycosique.pptxMicroscopie et Macroscopie mycosique.pptx
Microscopie et Macroscopie mycosique.pptx
 
1-Introduction du anatomie pathologie .pdf
1-Introduction du anatomie pathologie .pdf1-Introduction du anatomie pathologie .pdf
1-Introduction du anatomie pathologie .pdf
 
En 12 ans, les Français ont doublé leur temps consacré au sport
En 12 ans, les Français ont doublé leur temps consacré au sportEn 12 ans, les Français ont doublé leur temps consacré au sport
En 12 ans, les Français ont doublé leur temps consacré au sport
 
les formes galéniques.pptxForme sous lequel sont associés principes actifs et...
les formes galéniques.pptxForme sous lequel sont associés principes actifs et...les formes galéniques.pptxForme sous lequel sont associés principes actifs et...
les formes galéniques.pptxForme sous lequel sont associés principes actifs et...
 

Protocole Prévention des risques sanitaires (1).pptx

  • 1. PROTOCOLE DE PRÉVENTION DES RISQUES SANITAIRES D’INTRAL INDUSTRIES 21/05/2020 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires 1 Ce document est la propriété d’INTRAL INDUSTRIES
  • 2. 21/05/2020 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires 2 OBJECTIFS DU PROTOCOLE DE PRÉVENTION DES RISQUES SANITAIRES DU GROUPE AKWA Face un contexte évolutif de la crise sanitaire COVID-19 et en sa qualité d’entreprise citoyenne, le Groupe AKWA a fait preuve de résilience dans le but de garantir une continuité de ses activités, considérées comme essentielles pour notre pays. Elles concernent principalement : • La production et la distribution de fluides à usage médical, industriels et agroalimentaire • L’importation, le stockage et la distribution des GPL ; • L’importation, le stockage et la distribution des hydrocarbures. Ainsi, pour assurer la continuité de l’activité de ses filiales, Notre Groupe a mis en place des mesures préventives sanitaires en vue de préserver la santé et la sécurité de ses collaborateurs et de toutes ses parties prenantes. Par ailleurs, dans une optique de reprise progressive de ses activités, le Groupe AKWA a établit un protocole de prévention des risques sanitaires qui comprend la standardisation des mesures et les axes de renforcement liés aux spécificités des activités et de leur environnement. Cette démarche s’accompagne d’une feuille de route suivie par la cellule interne COVID-19, garante de la maîtrise des conditions sanitaires et sécuritaires des salariés et intervenants du Groupe.
  • 3. 21/05/2020 3 PÉRIMÈTRE D’APPLICATION DU PROTOCOLE DE PRÉVENTION DES RISQUES SANITAIRES Le présent protocole s’applique à l’ensemble des sites des Pôles et Filiales du Groupe AKWA au Maroc et à l’international, à savoir : - Siège central ; - Sièges régionaux ; - Filiales du Groupe AKWA à l’international ; - Usines de production ; - Centres emplisseurs ; - Terminaux de stockage ; - Dépôts de stockage ; - Dépôts coucheurs ; - Locaux techniques ; - Ateliers de maintenance ; - Locaux administratifs / Pôle / site ; - Stations de service (officielles et organiques) ; - Sites d’interventions permanentes chez les clients : - Chantiers. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 4. 21/05/2020 4 PLAN DU PROTOCOLE – 1/2 Slide Le concept de la résilience en situation de pandémie Covid-19 7-15 Introduction générale sur le Covid-19 et son impact sur l’être humain 17-20 Termes et définitions 22-24 Rôles et responsabilités dans le cadre du protocole de prévention des risques sanitaires du Groupe AKWA 25-29 Chapitre 1 : les mesures communes de sécurité sanitaire à entreprendre dans l’ensemble des pôles du groupe : 30 Le rôle de la communication et de la sensibilisation en situations de pandémie covid-19 31-34 Les mesures de sécurité sanitaire du Groupe AKWA – Les mesures barrières 35-41 Les mesures organisationnelles communes aux différents Pôles du Groupe AKWA : 42 1ère partie : Mesures sanitaires à respecter pour les locaux et équipements de travail 43-59 2ère partie : Organisation du travail dans le respect des mesures de sécurité sanitaire 60-71 3ère partie : Rôle de la médecine de travail & protocoles à appliquer suite à une suspicion d’infection covid-19 72-77 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 5. 21/05/2020 5 PLAN DU PROTOCOLE – 2/2 Slide Chapitre 2 : les mesures sanitaires particulières au Pôle Gaz 78-81 Chapitre 3 : les mesures sanitaires particulières au Pôle Fluides 82-83 Chapitre 4 : les mesures sanitaires particulières au Pôle Carburants & Lubrifiants 84-88 Chapitre 5 : les mesures sanitaires particulières aux Sociétés de Moyens 89-91 Chapitre 6 : les mesures sanitaires particulières au Pôle Immobilier 92-93 Chapitre 7 : les mesures sanitaires particulières au Pôle Développement 94-95 Contacts utiles 96 - 106 Références 107-110 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 6. 21/05/2020 6 LE CONCEPT DE LA RÉSILIENCE EN SITUATION DE PANDÉMIE COVID-19 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 7. 21/05/2020 7 LE CONCEPT DE LA RÉSILIENCE - DÉFINITION Qu’est-ce qu’une organisation résiliente dans un contexte de crise? La résilience renvoie au choix stratégique et courageux choisi et adopté par l’organisation visant à : • Assurer la continuité de ses activités dans un contexte de crise non planifiée et non anticipée. • Renforcer ses capacités à survire et à surmonter les situations contraignantes sur les plans organisationnels, opérationnels, financiers, … • Réadapter son fonctionnement à travers entre autres : - La révision de ses objectifs stratégiques ; - La gestion des interfaces avec les clients et prestataires externes en tenant en compte les répercussions de la crise ; - Le maintien de la disponibilité des moyens et ressources ; - La gestion du système de la sécurité, afin de pallier tout risque sur la santé et la sécurité des travailleurs et différents intervenants. Le Groupe AKWA, en sa Qualité d’Entreprise Citoyenne, a fait le choix de maintenir ses activités malgré la survenue de la pandémie du Covid-19, à travers : • La réorganisation du travail pour mieux s’adapter à cette situation de crise : télétravail, organisation des alternances, … • La nomination d’une Cellule de Veille Centrale assurant le suivi régulier du respect des mesures sanitaires; • La mise à disposition de moyens permettant la préservation de la sécurité sanitaires des travailleurs et des différents intervenants dans le Groupe, … INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 8. 21/05/2020 8 LES ENJEUX DE L’ORGANISATION RÉSILIENTE DANS LE CONTEXTE DE CRISE Assurer la continuité d’activité de l’entreprise Préserver la sécurité et la sécurité sanitaire des collaborateurs Les enjeux en situation de crise : maintenir un équilibre difficile INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 9. 21/05/2020 9 RÔLE DU LEADER DANS LA GESTION DES SITUATIONS D’URGENCE OU DE CRISE 1. Prendre des décisions agiles ; 2. Se concerter avec les équipes ; 3. Encourager l’autonomie des acteurs ; 4. Motiver leséquipes ; 5. Gérer les contraintes financières, … INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 10. 21/05/2020 10 FONCTIONNEMENT DE L’ORGANISATION RÉSILIENTE AU TRAVERS DE LA CRISE COVID-19 Fonctionnement de l’organisation résiliente au travers de la crise Covid-19 Avant la crise du Covid-19 Avant le 20 Mars 2020 Pendant la crise du Covid-19 Post-crise Covid-19 Après la crise du Covid-19 Du 20 Mars au 10 Juin 2020 (Date déclarée par les Autorités Marocaines) De fin Juillet à Décembre 2020 (Dates approximatives) 2021 Gestion des activités en mode normal Gestion des activités en résilience Reprise progressive des activités Retour à la gestion des activités en mode normal Gestion résiliente Sécurité Gérée Gestion résiliente Sécurité Gérée Gestion proactive des risques Sécurité Réglée Gestion proactive des risques Sécurité Réglée Gestion du Système de la Sécurité • Diminuer l’impact des situations à risques sur l’organisation ainsi que ses parties prenantes concernées par ces situations. • Capitaliser sur les retours d’expérience. • Résister au choc. • Rechercher l’équilibre. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 11. 21/05/2020 11 CARACTÉRISTIQUES DES STADES DE FONCTIONNEMENT – 1/4 Avant la crise du Covid-19 Avant le 20 Mars 2020 Gestion proactive des risques Sécurité Réglée • Diminuer l’impact des situations à risques sur l’organisation ainsi que ses parties prenantes concernées par ces situations. Sur le plan organisationnel Sur le plan opérationnel • Gérer les opérations normales de l’entreprise ; • Assurer le bon fonctionnement du système de gestion de la sécurité (sécurité réglée) ; • Renforcer et développer les compétences des collaborateurs dans les différentes activités de l’entreprise. • Encourager le travail d’équipe ; • Renforcer la culture de sécurité métier ; • Atteindre les objectifs de l’entreprise. Gestion des activités en mode normal INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 12. 21/05/2020 12 CARACTÉRISTIQUES DES STADES DE FONCTIONNEMENT – 2/4 Sur le plan organisationnel Sur le plan opérationnel • Prendre des décisions sur le court terme ; • Continuer les activités en mode dégradé ; • Planifier la reprise graduée des activités ; • Sensibiliser les collaborateurs et les différents intervenants à chaud. • Définir les nouveaux modes de travail en situation de crise ; • Gérer la sécurité sanitaire au quotidien (sécurité gérée) ; • Apporter les améliorations en fonction des évolutions de la pandémie et de l’adaptation des équipes au travail pendant la crise. Pendant la crise du Covid-19 Du 20 Mars au 10 Juin 2020 (Date déclarée par les Autorités Marocaines) Gestion résiliente Sécurité Gérée • Résister au choc. Gestion des activités en résilience INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 13. 21/05/2020 13 CARACTÉRISTIQUES DES STADES DE FONCTIONNEMENT – 3/4 Sur le plan organisationnel Sur le plan opérationnel • Faire face aux changements ; • Définir les objectifs organisationnels et opérationnels ; • Décider des dérogations ; • Former et sensibiliser les équipes ; • Susciter et maintenir l'engagement de tous dans la reprise des activités ; • Surveiller quotidiennement le fonctionnement au sein de l’organisme ; • Étudier l’impact de la crise sur l’activité et sur le psychologie des travailleurs ; • Renforcer le rôle de la médecine de travail. • Réorganiser le travail : shifts, équipes, … • Coordonner / collaborer en continue ; • Gérer le moral des équipes ; • Renforcer le rôle des chefs d’équipes au niveau des sites ; • Renforcer l’attention accordée à la sécurité sanitaire. Post-crise Covid-19 De fin Juillet à Décembre 2020 (Dates approximatives) Gestion résiliente Sécurité Gérée • Rechercher l’équilibre. Reprise progressive des activités INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 14. 21/05/2020 14 CARACTÉRISTIQUES DES STADES DE FONCTIONNEMENT – 4/4 Sur le plan organisationnel Sur le plan opérationnel • Gérer les conséquences de la crise ; • Analyser les retours d'expérience de la période de crise et capitaliser dessus ; • Renforcer la gestion de la sécurité au sein de l’organisme ; • Anticiper de nouvelles crises. • Faire évoluer la sécurité gérée vers une sécurité intégrée ; • Favoriser et participer activement au retour d'expérience ; • Capitaliser sur les nouvelles compétences acquises par les collaborateurs. Après la crise du Covid-19 2021 Gestion proactive des risques Sécurité Réglée • Capitaliser sur les retours d’expérience. Retour à la gestion des activités en mode normal INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 15. 21/05/2020 15 DIFFÉRENCE ENTRE SÉCURITÉ RÉGLÉE ET SÉCURITÉ GÉRÉE D’après ce fonctionnement on distingue deux notions de sécurité : Sécurité Réglée Sécurité Gérée Principe de base Anticiper les règles de toutes les situations prévisibles. Faire face aux situations nouvelles et imprévisibles. Peut être qualifiée d’approche résiliente. 1ère étape Anticipation : • Réflexion collégiale sur les éventuelles situations à risques ; • Établissement de procédures et plans d’actions pour pallier à la survenue des risques ; • Réalisation des simulations des situations à risques. Adaptation : • Devoir réagir devant une situation inattendue ; • Absence de planification ; • Absence de retour d’expérience. 2ème étape Action : • Déploiement des actions planifiées. Action : • Préparation de plan d’urgence ou de PCA. • Mise en place des moyens et réactions imminentes. • Réorganisation du travail, des opérations. 3ème étape Collecte des résultats : • Vérification du degré du respect des plans d’actions et procédures. • Vérifier l’impact sur le degré de maîtrise des risques : impact sur la gravité, fréquence, occurrence, … • Amélioration des plans d’actions. Collecte des résultats : • Evaluation de l’efficacité des actions entreprises ; • Évaluation du niveau d’adaptation et de réorganisation ; • Étude de l’impact : juridique, financier, technique, … 4ème étape Capitalisation : • Renforcement de la maîtrise des situations prévisibles. Capitalisation : • Renforcement du niveau d’adaptation de l’organisation à d’éventuelles situations de crises. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 16. 21/05/2020 16 INTRODUCTION GÉNÉRALE SUR LE COVID-19 ET SON IMPACT SUR L’ÊTRE HUMAIN INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 17. 21/05/2020 17 INTRODUCTION GÉNÉRALE SUR LE COVID-19 – 1/4 • Le nouveau coronavirus SARS-CoV-2 détecté en Chine, en fin Décembre 2019, est de la famille des coronavirus. • Il provoque une maladie contagieuse, qui touche l'appareil respiratoire et peut entraîner des complications sévères dans certains cas, notamment chez les personnes à santé vulnérable. ‫ﻓﻴ‬ ‫ـ‬ ‫ر‬ ‫ﻭﺱ‬ ‫ﻛﻮ‬ ‫ر‬ ‫ﻭﻧ‬ ‫ـ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴ‬ ‫ـ‬ ‫ﺘﺠﺪ‬ ARS-CoV-2 ‫ﻫ‬ ‫ـ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ـ‬ ‫ﻼﻟﺔ‬ ‫ﺟﺪﻳ‬ ‫ـ‬ ‫ﺪﺓ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻓﺌ‬ ‫ـ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻓﻴ‬ ‫ر‬ ‫ﻭﺱ‬ ‫ﻛﻮ‬ ‫ر‬ ‫ﻭﻧ‬ ‫ــ‬ ‫ﺎ‬ ، ‫ﻭﻳﺘﺴ‬ ‫ــ‬ ‫ﺒﺐ‬ ‫ﻓ‬ ‫ــ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻣ‬ ‫ــ‬ ‫ﺮﺽ‬ ‫ﻣﻌ‬ ‫ــ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺼﻴ‬ ‫ــ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬ‬ ‫ــ‬ ‫ﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻔﺴ‬ ‫ــ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻭﻳﻤﻜ‬ ‫ــ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫يؤدي‬ ‫ﺇﻟ‬ ‫ـ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻣﻀ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻋﻔ‬ ‫ـ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻭﺧﻴﻤ‬ ‫ـ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻓ‬ ‫ـ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺑﻌ‬ ‫ـ‬ ‫ﺾ‬ ‫ﺍﻟﺤ‬ ‫ـ‬ ‫ﺎﻻﺕ‬ . ‫ﻭﻗ‬ ‫ـ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺗ‬ ‫ـ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺗﺸ‬ ‫ـ‬ ‫ﺨﻴﺼﻪ‬ ‫ﻓ‬ ‫ـ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺔ‬ ‫ﻭﻭﻫﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻟﺼﻴﻦ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﻭﺍﺧﺮ‬ ‫ﺩﺟﻨﺒﺮ‬ .2019 ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫انتقال‬ ‫طرق‬ ‫كورونا‬ ‫عدوى‬ ‫؟‬ Comment le virus se transmet-il? 1. Transmission directe à travers : • Les postillons (gouttelettes) rejetés dans l’air par les personnes infectées, lors de l’éternuement ou de la toux. • Tout contact rapproché (1 mètre) avec une personne malade. .1 ‫خالل‬ ‫من‬ ‫المباشر‬ ‫االنتقال‬ : • ‫المريض‬ ‫من‬ ‫المتطاير‬ ‫الرذاذ‬ ‫العطس‬ ‫أو‬ ‫الكحة‬ ‫أثناء‬ . • ‫بالمصابين‬ ‫المباشرة‬ ‫المخالطة‬ . .2 ‫المباشر‬ ‫غير‬ ‫االنتقال‬ ) ،‫الملوثة‬ ‫واألدوات‬ ‫األسطح‬ ‫لمس‬ ‫العين‬ ‫أو‬ ‫األنف‬ ‫أو‬ ‫الفم‬ ‫لمس‬ ‫ثم‬ ‫ومن‬ ( . 2. Transmission indirecte : toucher des surfaces et des outils contaminés, puis directement la bouche, le nez ou les yeux. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 18. 21/05/2020 18 INTRODUCTION GÉNÉRALE SUR LE COVID-19 – 2/4 ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺃﻋ‬ ‫ر‬ ‫ﺍﺽ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﺽ‬ ‫؟‬ Quels sont les symptômes de la maladie du Covid-19? ‫انتباه‬ ! ‫بمرض‬ ‫المصابين‬ ‫األشخاص‬ ‫بعض‬ ‫كوفيد‬ 19 ‫الفيروس‬ ‫ينقلوا‬ ‫أن‬ ‫ويمكن‬ ‫معدون‬ ‫لكنهم‬ ،‫أعراض‬ ‫أية‬ ‫عليهم‬ ‫تظهر‬ ‫ال‬ . Maux de tête ‫الصداع‬ ‫فقدان‬ ‫حاسة‬ ‫الشم‬ Anosmie (Perte d’odorat) ‫فقدان‬ ‫الذوق‬ ‫حاسة‬ Agueusie (Perte du goût) ‫الجاف‬ ‫السعال‬ Toux sèche ‫الصدر‬ ‫في‬ ‫ألم‬ Douleurs thoraciques ‫التنفس‬ ‫ضيق‬ Essoufflement / Difficultés respiratoires ‫البطن‬ ‫في‬ ‫ألم‬ ‫تقيؤ‬ Douleurs abdominales / Vomissement ‫إسهال‬ Diarrhées ‫شديد‬ ‫إرهاق‬ Grosse fatigue ‫المفاصل‬ ‫و‬ ‫العضالت‬ ‫في‬ ‫ألم‬ Douleurs musculaires et/ou articulaires ‫حمى‬ Fièvre Attention ! Certaines personnes atteintes de la maladie du Covid-19 sont asymptomatiques, mais elles sont contagieuses et peuvent transmettre le virus. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 19. 21/05/2020 19 INTRODUCTION GÉNÉRALE SUR LE COVID-19 – 3/4 ‫تمتد‬ ‫كم‬ ‫الفيروس‬ ‫حضانة‬ ‫فترة‬ ‫؟‬ • ‫إلى‬ ‫يومين‬ ‫من‬ 14 ‫يوما‬ . ‫األسطح‬ ‫على‬ ‫الفيروس‬ ‫مكوث‬ ‫وقت‬ Combien de temps dure la période d’incubation du virus? • De 2 à 14 jours. La durée de survie du virus dans les surfaces • Surfaces humides : 6 jours • ‫الجافة‬ ‫األسطح‬ : 6 ‫أيام‬ • ‫المبللة‬ ‫أو‬ ‫الرطبة‬ ‫األسطح‬ : - Points d’eau ou points de rétention d’eau (Lavabo, évier, douches, cuvettes, urinoirs, …). - ‫بالمياه‬ ‫االحتفاظ‬ ‫نقاط‬ ‫أو‬ ‫الماء‬ ‫نقاط‬ ( ، ‫أحواض‬ ،‫دش‬ ،‫حوض‬ ،‫مغسلة‬ .)... • Surfaces sèches : Diffère selon le type de matériaux ‫المواد‬ ‫نوع‬ ‫حسب‬ ‫تختلف‬ Source : OMS, INRS - Plastique, Métal : jusqu’à 5 jours. - Bois : jusqu’à 4 jours. - Tissu : jusqu’à 12 heures. - Peau : quelques minutes. - ‫معدن‬ ، ‫بالستيك‬ : ‫حتى‬ 5 ‫أيام‬ . - ‫الخشب‬ : ‫حتى‬ 4 ‫أيام‬ . - ‫القماش‬ : ‫حتى‬ 12 ‫ساعة‬ . - ‫الجلد‬ : ‫دقائق‬ ‫بضع‬ . INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 20. 21/05/2020 20 INTRODUCTION GÉNÉRALE SUR LE COVID-19 – 4/4 Définition de cas d’infection Covid-19 : Source : 029/DELM/00 du 15 Avril 2020 – Ministère de la Santé du Maroc. I. Cas possible Covid-19 : 1. Toute personne présentant une Infection Respiratoire Aiguë (IRA) et ayant été en contact avec un cas confirmé d’infection par le SARS- CoV-2, trois jours avant et pendant que ce dernier était symptomatique. 2. Ou, toute personne présentant une IRA sévère, en l’absence d’une étiologie évidente. 3. Ou, tous cas groupés d’IRA concernant plus de deux personnes vivant ou travaillant sous le même toit, ou ayant partagé d’un activité nécessitant leur présence sans protection, à moins d’un mètre et pendant plus d’un quart d’heure. II. Cas confirmé Covid-19 : Tout cas possible ou confirmé est déclaré guéri à l’issue de la période de traitement, avec : • Amélioration du tableau clinique ; • Et Apyrexie pendant 3 jours consécutifs ; • Et : - Deux (2) teste de diagnostic moléculaire négatifs pour le SARS-CoV-2, réalisés sur deux spécimens différents et prélevés à J9 et à J10, ou à J14 et J15 s’il n’ya pas eu de négativation du test de J9 ou de J10; - Ou bien séroconversion (Absence d’IgM et augmentation d’IgG) constatée au 15ème jour de son hospitalisation. 1. Toute personne chez qui l’infection au SARS-CoV-2 a été confirmée : • Soit par une techniques de diagnostic moléculaire (RT-PCR ou autre technique assimilée) ; • Soit par test de diagnostic rapide, détectant l’antigène viral. 2. Ou, tout cas possible, avec un tableau clinique et radiologique très suspect et détection d’IgM anti-SARS-CoV-2 par test sérologique de diagnostic rapide. III. Cas guéri : INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 21. 21/05/2020 21 TERMES ET DÉFINITIONS INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 22. 21/05/2020 22 TERMES ET DÉFINITIONS – 1/3 Terme Définition / désignation Apyrexie Absence de fièvre pour un être humain : le corps est à sa température ordinaire (37°C en moyenne). Ce terme est généralement utilisé pour remarquer l'absence de fièvre dans un contexte où elle devrait être présente, ou dans le cas d'un développement favorable d'une thérapie contre la fièvre. Coronavirus Les coronavirus doivent leur nom à la forme de couronne qu’ont les protéines qui les enrobent. Ils forment une vaste famille de virus qui peuvent être pathogènes chez l’animal ou chez l’homme. Ils peuvent entraîner des infections respiratoires dont les manifestations vont du simple rhume à des maladies plus graves comme : • Le syndrome respiratoire du Moyen-Orient (MERS : 2012-2013). • Le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS : 2002-2003). • La pandémie du Covid-19 (2019-2020). Covid-19 La COVID-19 est une maladie provoquée par une nouvelle souche de coronavirus. D’abord appelée « nouveau coronavirus 2019 » ou « nCoV-2019 », la maladie a été rebaptisée « maladie à coronavirus 2019 » (COVID-19) – « CO » pour corona, « VI » pour virus et « D » pour maladie en anglais (Disease). Crise « Une menace sérieuse affectant les structures de base ou les valeurs et les normes fondamentales d’un système social en situation de forte pression et de haute incertitude, qui nécessite des prises de décisions cruciales » Uriel ROSENTHAL. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 23. 21/05/2020 23 TERMES ET DÉFINITIONS – 2/3 Terme Définition / désignation Plan de Continuité d’activité : PCA Capacité d’un organisme à poursuivre la livraison de produits et la fourniture de services dans des délais acceptables à une capacité prédéfinie durant une perturbation [ISO 22301 : 2019]. L’établissement d’un plan de continuité d’activité )PCA( apporte des intérêts majeurs à l’organisme et permet de fournir les preuves tangibles sur son aptitude à surmonter et à résister aux crises et aux chocs. Parmi les intérêts du PCA pour l’organisme on peut citer : 1. Sur le plan de l’activité métier : • Adaptation de ses objectifs stratégiques; • Acquisition d’avantages concurrentiels; • Protection et renforcement de sa réputation et sa crédibilité; • Contribution à la résilience de l’organisme. 2. Sur le plan financier : • Réduction de l’exposition juridique et financière ; • Diminution des coûts directs et indirects des perturbations. 3. Sur le plan des relations et partenariats avec les parties intéressées : • Protection de la vie, et de la propriété de l’organisme ; • Prise en compte des attentes des parties intéressées; • Renforcement de leur confiance en la capacité de l’organisme à réussir. 4. Sur le plan des processus internes : • Amélioration de sa capacité à rester efficace pendant les perturbations; • Démonstration de la maîtrise proactive des risques de façon efficace et efficiente; • Traitement agile des vulnérabilités opérationnelles. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 24. 21/05/2020 24 TERMES ET DÉFINITIONS – 3/3 Terme Définition / désignation Désinfection Action d’éliminer ou de tuer les agents de contamination engendrant un risque sanitaire. Lieu de travail Lieu sous le contrôle de l’organisme où une personne doit se trouver ou se rendre pour son travail [ISO 45001 : 2018]. Nettoyage Action de rendre propre sans tâches, poussières, … Prévention Toutes les dispositions prises pour empêcher l'apparition, l'aggravation ou l'extension d'un danger, d'un risque, d'un accident, d'une maladie ou, plus généralement, de toute situation dommageable comme une épidémie, une catastrophe, une crise. Résilience • Venant du (Re: En arrière) et du mot (Salire: Sauter). • En XVII Siècle en Angleterre la résilience a été définit comme « Réaction après un choc ». • Aux Etats Unis la résilience résume « les Qualité d’élasticité de ressources et de bonne humeur ». • En France elle est définit comme « La capacité à se tenir droit ». • On peut ajouter à ces définitions que la résilience consiste : - En la capacité de mobiliser instantanément des défenses efficaces en cas de stress. - À la fois la capacité à affronter un traumatisme et celle de se reconstruire après. Risque pour la santé Combinaison de la probabilité d’occurrence d’)un( événement)s( ou d’)une( exposition)s( dangereux liés au travail, et de la gravité des traumatismes et pathologies pouvant être causés par l’)les( événement)s( ou la)les( exposition(s) [ISO 45001 : 2018]. Travailleur Personne effectuant un travail ou exerçant des activités en relation avec le travail qui sont sous le contrôle de l’organisme [ISO 45001 : 2018]. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 25. 21/05/2020 25 RÔLES ET RESPONSABILITÉS DANS LE CADRE DU PROTOCOLE DE PRÉVENTION DES RISQUES SANITAIRES DU GROUPE AKWA INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 26. 21/05/2020 26 Fonction Rôles et responsabilités dans le cadre du protocole de prévention des risques sanitaires La Cellule Centrale de Veille Sanitaire Groupe (DRHs + DQHSE + Médecin de travail + Responsable Activités Sociales) 1. Réaliser un état des lieux global de la situation du Groupe sur le plan organisationnel, technique et humain face aux risques sanitaires (Covid-19 et autres). 2. Établir le plan d’action associé à cet état des lieux et le décliner en plans opérationnels à surveiller par les référents Covid-19. 3. Assurer le suivi et la surveillance des mesures et instructions de sécurité sanitaire préconisées au niveau central. 4. Surveiller la déclinaison des mesures sanitaires au niveau des différents Pôles et sites du Groupe. 5. Recenser et centraliser les données et statistiques de l’état sanitaire dans l’ensemble des Pôles Groupe auprès des référents Covid-19. 6. Coordonner avec les achats pour l’approvisionnement des sites en équipements, produits et outils nécessaires à la protection de la santé des travailleurs et des différents intervenants. 7. Centraliser les retours des prestataires externes et des clients en vue de s’assurer de près de l’absence de risques d’infection menaçant la santé des travailleurs )collaborateurs Groupe AKWA et agents permanents(. 8. Établir la feuille de route du plan de reprise progressive : - Effectifs, adaptation et réorganisation des shifts, - Adaptation et réorganisation de la mobilité inter-sites, - Réadaptation de la logistique et approvisionnement, … 9. Préconiser les recommandations d’amélioration des conditions sanitaires du Groupe AKWA. RÔLE ET RESPONSABILITÉS DANS LE CADRE DU PROTOCOLE – 1/4 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 27. 21/05/2020 27 Fonction Rôles et responsabilités dans le cadre du protocole de prévention des risques sanitaires Les Référents Covid-19 : - DQHSE ; - RQHSE ; - RRHs ; - Directeur Exploitation (Immobilier) ; - Ingénieurs HSE ; - Gérants de stations services ; - Managers des Oasis-cafés ; - Chefs de sites. 1. Participer à la mise à jour du plan d’action associé à l’état des lieux sanitaire du Groupe. 2. Vérifier l’approvisionnement et la mise à disposition en équipements, produits et outils nécessaires à la protection contre les risques du Covid-19 par site. 3. Participer au choix des Equipements de Protection Individuelle (EPI) les plus adaptés à chaque activité du Groupe. 4. Sensibiliser les collaborateurs AKWA et les agents des prestataires permanents au respect et à la mise en œuvre des mesures de sécurité sanitaire. 5. S’assurer de l’affichage des consignes et conseils relatifs à l’hygiène et à la sécurité sanitaire dans des zones accessibles dans chaque site. 6. Surveiller le respect de ces consignes sanitaires dans chaque site. 7. Établir le plan de marche en avant dans chaque site, et participer à son déploiement. 8. Vérifier la mise en œuvre des plannings de nettoyage et désinfection dans les sites. 9. Apporter tout soutien et assistance aux collaborateurs de l’entreprise dans leurs missions en lien avec la pandémie du Covid-19. 10. Coordonner avec le médecin de travail, les infirmières et les assistantes sociales pour mieux maîtriser les risques sanitaires. 11. Communiquer avec les parties prenantes (prestataires et clients) pour assurer la continuité et la régularité dans le respect des règles sanitaires dans toutes les situations de travail. 12. Etablir des rapports de suivi journaliers et les remonter à la Cellule Centrale de Veille Sanitaire du Groupe pour les centraliser. - DRHs ; - DG ; - Directeurs ; - Chefs de sites. 1. Délivrer les justificatifs de déplacements professionnels inter-sites et interchantiers aux collaborateurs. 2. Dans le cadre des déplacements : valider en amont que les conditions d’hébergement et de restauration sont en adéquation avec les mesures sanitaires nécessaires. 3. Alerter la Cellule Centrale de Veille Sanitaire du Groupe et les Autorités locales en cas d’infection probable ou effective au Covid-19. RÔLE ET RESPONSABILITÉS DANS LE CADRE DU PROTOCOLE – 2/4 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 28. 21/05/2020 28 Fonction Rôles et responsabilités dans le cadre du protocole de prévention des risques sanitaires Médecins de travail du Groupe 1. Établir un bilan sanitaire des collaborateurs AKWA ainsi que des agents des prestataires permanents au niveau de chaque site ou Pôle. 2. Recenser en coordination avec la DRH les collaborateurs présentant une santé vulnérable. 3. Encadrer les infirmières, les assistantes sociales et les référents Covid-19 sur la prise en charge, le suivi ayant été infectés ou suspects d’infection. 4. Renseigner et valider les fiches de déclaration des cas suspects. 5. Vérifier le degré d’application des notes et instructions des Autorités compétentes en matière du respect du protocole d’hygiène sanitaire. 6. Préconiser des recommandations en matière d’approvisionnement des infirmeries et de gestion des visites médicales ordinaires. Infirmières et assistantes sociales 1. Assister et réaliser le suivi et la surveillance réguliers de la santé des travailleurs. 2. Établir et mettre à jour les dossiers médicaux des travailleurs. 3. Assurer le suivi des malades chroniques. 4. Prendre en charge les malades pour les premiers soins ou en cas de crises. 5. Assurer l’isolement des cas suspects d’infection Covid-19. 6. Alerter les Référents Covid-19 et les responsables en cas de suspicion d’infection. 7. Assurer l’interface avec les services d’urgence nationaux et les médecins et leur communiquer toute information utile sur les cas suspects. 8. Rester en contact permanent par tout moyen (téléphone ou autre) avec les personnes en isolement ou en quarantaine et s’assurer de leur guérison. 9. S’assurer de la guérison des cas infectés à travers les documents présentés par les Autorités compétentes. RÔLE ET RESPONSABILITÉS DANS LE CADRE DU PROTOCOLE – 3/4 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 29. 21/05/2020 29 Fonction Rôles et responsabilités dans le cadre du protocole de prévention des risques sanitaires - Responsable AKWA Academy ; - Responsable Communication Interne. 1. Établir un plan de communication / sensibilisation élargi à toutes les catégories socio-professionnelles du Groupe AKWA et le faire valider par la Cellule Centrale de Veille Sanitaire. 2. Prévoir des capsules de sensibilisation pédagogique dans toutes les langues comprises par les collaborateurs (Arabe et Français) : - Gestes barrières. - Rappel des règles d’hygiène et mesures sanitaires. - Comportements à éviter. - Conduite à tenir devant une situation de suspicion Covid-19. - Supports de sensibilisation à afficher dans les lieux de travail, restaurants, réfectoires, vestiaires, sanitaires, couloirs, escaliers, ascenseurs, guérites, ateliers de maintenance, mosquées, .. 3. Planifier des webinaires de sensibilisation pour les dirigeants et les responsables des sites. 4. Garder la traçabilité des actions de communication et sensibilisations réalisées : 5. Communiquer de manière ascendante et descendante sur le degré de participation aux actions de sensibilisation /communication. 6. Mesurer l’impact de ces actions sur les bénéficiaires en coordination avec les référents Covid-19. RÔLE ET RESPONSABILITÉS DANS LE CADRE DU PROTOCOLE – 4/4 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 30. 21/05/2020 30 CHAPITRE 1 : LES MESURES COMMUNES DE SÉCURITÉ SANITAIRE À ENTREPRENDRE DANS L’ENSEMBLE DES PÔLES DU GROUPE INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 31. 21/05/2020 31 LE RÔLE DE LA COMMUNICATION ET DE LA SENSIBILISATION EN SITUATION DE PANDÉMIE COVID-19 « Les hommes n'acceptent le changement que dans la nécessité et ils ne voient la nécessité que dans la crise ». Jean Monnet Accident de chantier, incendie mortel, pandémie, toute entreprise ou organisation évolue dans un environnement à risques et peut un jour se retrouver confrontée à une situation d’urgence qu’elle doit préparer pour en limiter les impacts. Dans ses procédures l’entreprise doit au préalable avoir mis en place un dispositif de gestion de crise préparé, testé. L’outil permettra uniquement d’accompagner ce processus, Le choix d’un outil de communication peut s’avérer parfois compliqué. De nombreuses solutions existent, souvent complexes et peu ou mal utilisées. Comment choisir le meilleur outil pour rassurer les travailleurs et parties prenantes en cas de crise sanitaire majeure? • La phase d’alerte : Détection d’une situation de crise et remontée de l’information aux instances décisionnelles (mener la réflexion et prendre la décision). • La phase de gestion : Evaluation de la situation, mobilisation de la cellule de crise (déploiement de moyens et dispositif de lutte contre la crise). • La phase de sortie de crise : Evaluation de l’expérience vécue pour permettre à la cellule de crise de capitaliser sur les acquis et comprendre les défaillances (rassurer et retourner au climat normal de l’avant crise). INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 32. 21/05/2020 32 COMMUNICATION ET SENSIBILISATION DES PRESTATAIRES PERMANENTS Resp. de la communication Objectifs de la communication Contenu de la communication Population cible Canaux de communication Supports de communication Périodicité de communication • DRHs, RRHs ; • DG ; • Directeurs ; • Référents Covid- 19. • Réadaptation de l’organisation du travail. • Rappel sur la nécessité d’approvisionner les équipes en EPI nécessaires à leur sécurité sanitaire. • Équipes de travail. • Organisation des shifts. • Mise à disposition des ressources matérielles nécessaires à la sécurité sanitaire. • Interface désignée par les prestataires permanents. • E-mailings. • Visioconférences. • Réunions directes en nombre restreint (à réduire au maximum). • Plans d’action. • Rapports digitaux, … • Avant la reprise des activités. • En cas de renforcement de la production. • DRHs, RRHs ; • DQHSE ; • RQHSE ; • Médecins de travail ; • Infirmières ; • Assistantes sociales. • Établir le bilan sanitaire des agents des prestataires permanents. • Recueillir les informations sur les infections individuelles ou collectives Covid- 19 ayant pu survenir chez le prestataire permanent. • Le suivi de l’état de santé des agents des prestataires externes. • Identifier les agents ayant un état de santé vulnérable. • Toutes les données sur des infections Covid-19 dans les équipes des prestataires (si existantes). • Les certificats d’aptitude médicale pour les personnes ayant été infectées par le Covid-19 signés par le médecin du travail du prestataire permanent. • Interface désignée par les prestataires permanents. • E-mailings. • Visioconférences. • Réunions directes en nombre restreint (à réduire au maximum). • Rapports digitaux. • Rapports physiques. • Avant reprise des activités en arrêt. • En cas de détection d’infection. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 33. 21/05/2020 33 COMMUNICATION ET SENSIBILISATION INTERNE – 1/2 Resp. de la communication Objectifs de la communication Contenu de la communication Population cible Canaux de communication Supports de communication Périodicité de communication • DRHs, RRHs ; • DG. • Réadaptation de l’organisation du travail pour mieux préparer la reprise progressive des activités du Groupe AKWA. • Équipes de travail. • Organisation des shifts. • Organisation des navettes du transport de personnel. • Mise à disposition des ressources matérielles nécessaires à la sécurité sanitaire. • Organisation des livraisons et distribution des produits du Groupe, … • Personnes désignées par le DRH et/ou le DG. • Visioconférences. • Intranet. • Réunions directes en nombre restreint (à réduire au maximum). • Rapports digitaux. • Présentations électroniques. • Notes de services. • Instructions de travail. • Plans d’actions. • Avant la reprise des activités. • En cas de renforcement de la production. • Après détection de cas infectés. • Responsable AKWA Academy ; • Référents Covid- 19 ; • Directeurs ; • Médecins de travail ; • Infirmières ; • Assistantes sociales. • Rappeler les risques Covid- 19. • Rappeler les mesures de sécurité sanitaire. • Témoignages ou messages chocs. • Présentation du Covid-19. • Les modes de propagation. • Les personnes contacts. • Les mesures d’hygiène personnelle. • L’hygiène des locaux. • Comment protéger les autres. • Mesures à prendre en cas de suspicion d’infection. • L’auto-isolement / mise en quarantaine. • Mesures à prendre chez soi. Toutes les catégories socio- professionnelles : • Les collaborateurs AKWA Groupe. • Les agents des prestataires permanents. • Sensibilisation de proximité. • Communication directes. • Webinaires. • Flashs info. • Intranet. • Réunion / sensibilisation en nombre restreint (à réduire au maximum). • Affichages. • Capsules vidéos. • Instructions de travail. • Communication orale. • Permanente. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 34. 21/05/2020 34 La communication et la sensibilisation interne est le meilleur moment qui permet au Groupe AKWA de véhiculer les bonnes pratiques de prévention des risques de contamination ou de propagation de la maladie du Covid-19. Elle peut s’appuyer sur plusieurs supports et porter sur des sujets diversifiés, dont on peut citer : • Les mesures de sécurité sanitaire pour les collaborateurs et intervenants du Groupe AKWA ; • Les protocoles d’hygiène personnelle ; • Les mesures organisationnelles communes aux différents pôles du Groupe : - Gestion des flux ; - Mesures à respecter en cas d’intervention chez les partenaires du Groupe ; - Gestion des déplacements et voyages professionnels, … COMMUNICATION ET SENSIBILISATION INTERNE – 2/2 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 35. 21/05/2020 35 LES MESURES DE SÉCURITÉ SANITAIRE DU GROUPE Les mesures barrières du Groupe ‫إجراءات‬ ‫ا‬ ‫لسالمة‬ ‫الصحي‬ ‫شركات‬ ‫لمجموعة‬ ‫ة‬ ‫باستمرار‬ ‫اليدين‬ ‫غسل‬ ‫العمل‬ ‫أدوات‬ ‫و‬ ‫مكان‬ ‫تعقيم‬ ‫باستمرار‬ ‫منديل‬ ‫في‬ ‫الغطس‬ ‫أو‬ ‫الكحة‬ ‫المرفق‬ ‫ثنية‬ ‫في‬ ‫أو‬ ‫ورقي‬ ‫ذات‬ ‫الورقية‬ ‫المناديل‬ ‫استعمال‬ ‫الوحيد‬ ‫االستعمال‬ ‫الحفاظ‬ ‫على‬ ‫نمط‬ ‫حياة‬ ‫صحي‬ ‫المحتمل‬ ‫األشخاص‬ ‫مخالطة‬ ‫تجنب‬ ‫بالوباء‬ ‫إصابتهم‬ ‫احتمال‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫المسؤول‬ ‫إعالم‬ ‫بمريض‬ ‫المخالطة‬ ‫أو‬ ‫بالوباء‬ ‫اإلصابة‬ ‫القماما‬ ‫و‬ ‫األماكن‬ ‫في‬ ‫النفايات‬ ‫رمي‬ ‫ت‬ ‫لها‬ ‫المحددة‬ ‫من‬ ‫عنها‬ ‫المعلن‬ ‫العمل‬ ‫أوقات‬ ‫احترام‬ ‫اإلدارة‬ ‫طرف‬ ‫الضرورية‬ ‫غير‬ ‫االجتماعات‬ ‫من‬ ‫الحد‬ ‫عن‬ ‫التواصل‬ ‫بتقنيات‬ ‫تعويضها‬ ‫و‬ ‫بعد‬ ‫الضرورية‬ ‫غير‬ ‫التجمعات‬ ‫تجنب‬ ‫من‬ ‫التقليص‬ ‫أسفار‬ ‫و‬ ‫تنقالت‬ ‫األعمال‬ ‫الوجه‬ ‫لمس‬ ‫تجنب‬ ‫الكمامة‬ ‫ارتداء‬ ‫االجتماعي‬ ‫التباعد‬ ‫مسافة‬ ‫احترام‬ Respecter les horaires fixés de travail. Eviter les réunions non indispensables, et privilégier les réunions à distance. Garder une bonne hygiène de vie. Respecter la distanciation sociale. Porter le masque. Désinfecter ses outils et surfaces de travail. Se laver régulièrement les mains. Éviter de se toucher le visage. Tousser / éternuer dans le pli du coude. Utiliser les mouchoirs à usage unique. Alerter en cas de suspicion d’infection ou de contact avec un malade. Jeter les ordures dans les poubelles dédiées à cet effet. Éviter de contacter les personnes malades. Réduire les déplacements et les voyages professionnels. Éviter les regroupements non indispensables ‫المصافحة‬ ‫تجنب‬ Éviter de saluer avec la main. 2M INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 36. 21/05/2020 36 ‫اليدين‬ ‫تعقيم‬ ‫و‬ ‫غسل‬ ‫أوقات‬ .1 ‫بعد‬ ‫السعال‬ ‫والعطس‬ . .2 ‫بعد‬ ‫لمس‬ ‫العين‬ ‫أ‬ ‫واألنف‬ ‫أ‬ ‫والفم‬ . .3 ‫قبل‬ ‫وبعد‬ ‫دخول‬ ‫أو‬ ‫مغادرة‬ ‫المرافق‬ ‫الصحية‬ . .4 ‫قبل‬ ‫وبعد‬ ‫وجبة‬ ‫أو‬ ‫استراحة‬ . .5 ‫بعد‬ ‫لمس‬ ‫المناطق‬ ‫ال‬ ‫متسخ‬ ‫ة‬ . .6 ‫قبل‬ ‫وبعد‬ ‫إزالة‬ ‫ال‬ ‫كمامة‬ . .7 ‫بعد‬ ‫لمس‬ ‫األسطح‬ ‫أو‬ ‫المستندات‬ ‫المشتركة‬ . .8 ‫قبل‬ ‫وبعد‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫دخ‬ ‫ي‬ ‫ن‬ . .9 ‫بعد‬ ‫لمس‬ ‫منطقة‬ ‫يشتبه‬ ‫في‬ ‫إصابته‬ ‫بالفيروس‬ ‫ا‬ . 1. Après avoir toussé / éternué. 2. Après avoir touché les yeux, le nez, la bouche. 3. Avant et après entrée/sortie des sanitaires. 4. Avant et après repas et/ou pause. 5. Après contact avec des surface sales. 6. Avant et après le fait d’enlever la bavette. 7. Après contact avec des surfaces et/ou des documents communs. 8. Avant et après le passage au fumoir. 9. Après avoir touché une zone suspecte d’infection. FRÉQUENCE DE LAVAGE ET DE DÉSINFECTION DES MAINS Voir annexe 1 : Décision pour les solutions hydroalcooliques INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 37. 21/05/2020 37 ‫اليدين‬ ‫غسل‬ ‫كيفية‬ PROTOCOLE DE LAVAGE DES MAINS Voir Annexe 2 : Protocole de lavage des mains ‫بالماء‬ ‫يديك‬ ‫بلل‬ Bien mouiller les mains ‫الصابون‬ ‫من‬ ‫الكافي‬ ‫القدر‬ ‫ضع‬ Appliquer le savon ‫إدعك‬ ‫اليد‬ ‫راحتي‬ Paume contre paume par mouvement de rotation ‫إفرك‬ ‫اليد‬ ‫براحة‬ ‫اليد‬ ‫ظهر‬ ‫األصابع‬ ‫تشبيك‬ ‫مع‬ ‫األخرى‬ Dos de la main par la paume de l’autre main Doigts entrelacés ‫فرك‬ ‫مع‬ ‫األصابع‬ ‫خلل‬ ‫الراحتين‬ Paume des mains avec les le dos des doigts ‫إفرك‬ ‫بظهر‬ ‫اليد‬ ‫راحة‬ ‫األخرى‬ ‫اليد‬ ‫أصابع‬ . Bases des pouces ‫إفرك‬ ‫ال‬ ‫إبهامي‬ ‫ظهر‬ ‫يد‬ ‫دائري‬ ‫بشكل‬ Pulpes des doigts contre la paume des mains ‫إفرك‬ ‫اليد‬ ‫بأصابع‬ ‫اليد‬ ‫راحة‬ ‫دائرية‬ ‫بحركة‬ ‫األخرى‬ . Bien rincer ‫بالماء‬ ‫يديك‬ ‫اشطف‬ ‫ورقي‬ ‫بمنديل‬ ‫يديك‬ ‫جفف‬ ‫االستعمال‬ ‫وحيد‬ Bien sécher à l’aide d’un mouchoir à usage unique ‫آخر‬ ‫منديال‬ ‫استخدم‬ ‫الصنبور‬ ‫لتنظيف‬ 1 2 Nettoyer le robinet à l’aide d’un autre mouchoir à usage unique 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ‫القمامة‬ ‫في‬ ‫المناديل‬ ‫إرم‬ Jeter les mouchoirs dans les poubelles dédiées à cet effet. Source photos : OMS INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 38. 21/05/2020 38 ‫نلبس‬ ‫كيف‬ ‫الكمامة؟‬ PROTOCOLE DE PORT DU MASQUE ‫اليدين‬ ‫تعقيم‬ ‫أو‬ ‫غسل‬ . Se laver ou se désinfecter les mains. Repérer le haut du masque. Tenir le masque par les élastiques et couvrir la bouche et le nez. Vérifier le masque couvre bien la bouche, le nez et le menton. Pincer le masque sur le nez. Tester l’étanchéité : • Couvrir le masque avec une feuille en plastique puis Inspirer. • Le masque doit se plaquer sur le visage. 1 2 3 4 5 6 ‫الكمامة‬ ‫من‬ ‫العلوي‬ ‫الجزء‬ ‫حدد‬ . ‫األربطة‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫الكمامة‬ ‫أمسك‬ ‫واألنف‬ ‫الفم‬ ‫بتغطية‬ ‫وقم‬ . ‫واألنف‬ ‫الفم‬ ‫تغطي‬ ‫الكمامة‬ ‫أن‬ ‫تحقق‬ ‫والذقن‬ . ‫األنف‬ ‫على‬ ‫القناع‬ ‫اقرص‬ . ‫جيدا‬ ‫ملصقة‬ ‫الكمامة‬ ‫أن‬ ‫اختبر‬ : • ‫استن‬ ‫ثم‬ ‫بالستيكية‬ ‫بورقة‬ ‫القناع‬ ‫غط‬ ‫شق‬ . • ‫الوجه‬ ‫على‬ ‫جيدا‬ ‫الكمامة‬ ‫تلصق‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ . Voir annexe 4 : Liste des entreprises certifiées par l’IMANOR pour les masques de protection Voir annexe 3 : Comment porter le masque? (source photos : INRS) INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 39. 21/05/2020 39 ‫الكمامة؟‬ ‫نزيل‬ ‫وكيف‬ ‫متى‬ PROTOCOLE POUR RETIRER LE MASQUE EN TOUTE SÉCURITÉ Retirer le masque en le tenant par les élastiques. ‫من‬ ‫بمسكها‬ ‫الكمامة‬ ‫بإزالة‬ ‫قم‬ ‫األربطة‬ ‫خالل‬ . ‫اليدين‬ ‫تعقيم‬ ‫أو‬ ‫غسل‬ ‫قبل‬ ‫وبعد‬ ‫إزالة‬ ‫ال‬ ‫كمامة‬ . Se laver ou se désinfecter les mains avant et après l’opération d’enlever le masque . Optionnel : couper le masque à l'aide de ciseaux. ‫اختياري‬ : ‫المقص‬ ‫باستخدام‬ ‫الكمامة‬ ‫قص‬ . Le placer dans un sac à ordures puis dans la poubelle. ‫المهمالت‬ ‫سلة‬ ‫في‬ ‫ثم‬ ‫قمامة‬ ‫كيس‬ ‫في‬ ‫ضعها‬ . Voir annexe 5 : Comment retirer le masque? Penser à changer le masque : 1. Après 4h d’utilisation. 2. En cas de salissures. 3. S’il est déchiré. 4. En cas de suspicion de contact avec une personne infectée ou suspecte d’infection. 5. Après passage au fumoir. 6. Après une journée de travail avant de rentrer chez soi. La tremper dans l’eau bouillante ou chlorée. ‫أو‬ ‫المغلي‬ ‫الماء‬ ‫في‬ ‫الكمامة‬ ‫انقع‬ ‫المكلور‬ . ‫نغي‬ ‫متى‬ ‫ر‬ ‫الكمامة‬ : .1 ‫كل‬ 4 ‫ساعات‬ . .2 ‫في‬ ‫حالة‬ ‫االتساخ‬ . .3 ‫في‬ ‫حالة‬ ‫تمزقها‬ . .4 ‫في‬ ‫حالة‬ ‫االتصال‬ ‫مع‬ ‫شخص‬ ‫مصاب‬ ‫أو‬ ‫إصابته‬ ‫محتمل‬ . .5 ‫بعد‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫دخ‬ ‫ي‬ ‫ن‬ . .6 ‫بعد‬ ‫يوم‬ ‫عمل‬ ‫قبل‬ ‫العودة‬ ‫إلى‬ ‫المنزل‬ . 1 2 3 4 5 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 40. 21/05/2020 40 PROTOCOLE POUR ENLEVER LES GANTS EN TOUTE SÉCURITÉ ‫القفازات؟‬ ‫نزيل‬ ‫كيف‬ ‫اليدين‬ ‫تعقيم‬ ‫أو‬ ‫غسل‬ . Se laver ou se désinfecter les mains. Pincer le gant au niveau du poignet. Éviter de toucher la peau. Retirer le gant. Le garder dans la paume de la main gantée ou le jeter dans le sac à ordures. Glisser le doigts à l’intérieur du gant. Éviter de toucher l’extérieur du gants. Retirer le 2ème gant. Le placer dans un sac à ordures puis dans la poubelle. ‫المهمالت‬ ‫سلة‬ ‫في‬ ‫ثم‬ ‫قمامة‬ ‫كيس‬ ‫في‬ ‫ضعها‬ . 1 2 3 4 5 6 7 Voir annexe 6 : Comment enlever les gants en toute sécurité? ‫الثاني‬ ‫القفاز‬ ‫أزل‬ . ‫القفاز‬ ‫أزل‬ . ‫اقرص‬ ‫القفاز‬ ‫على‬ ‫الرسغ‬ . ‫تجنب‬ ‫لمس‬ ‫الجلد‬ . ‫القفاز‬ ‫بها‬ ‫زال‬ ‫ما‬ ‫التي‬ ‫يدك‬ ‫راحة‬ ‫في‬ ‫به‬ ‫احتفظ‬ . ‫القمامة‬ ‫كيس‬ ‫في‬ ‫ارمها‬ ‫أو‬ . ‫الثاني‬ ‫القفاز‬ ‫داخل‬ ‫أصابعك‬ ‫أدخل‬ . ‫الخارج‬ ‫من‬ ‫القفازات‬ ‫لمس‬ ‫تجنب‬ . Source photos : INRS INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 41. 21/05/2020 41 PROTOCOLE DE LAVAGE DES GANTS RÉUTILISABLES ‫ال‬ ‫غسل‬ ‫كيفية‬ ‫االستعمال‬ ‫إلعادة‬ ‫القابلة‬ ‫قفازات‬ À la fin de la journée de travail : 1. Ne retirez pas vos gants réutilisables avant de les avoir lavé. 2. Procéder au lavage en respectant toutes les étapes du protocole de lavage des mains. 3. Retirer les gants une à une en tirant sur les doigts. 4. Les suspendre dans un lieu propre et sec pour les faire sécher. ‫بعد‬ ‫من‬ ‫االنتهاء‬ ‫العمل‬ : .1 ‫ح‬ ‫االستعمال‬ ‫إلعادة‬ ‫القابلة‬ ‫القفازات‬ ‫تنزع‬ ‫ال‬ ‫تى‬ ‫تغسلها‬ . .2 ‫احترم‬ ‫جميع‬ ‫خطوات‬ ‫غسل‬ ‫اليدين‬ . .3 ‫غسل‬ ‫من‬ ‫االنتهاء‬ ‫بعد‬ , ‫قم‬ ‫بإزالة‬ ‫القفازات‬ ‫الواحدة‬ ‫تلو‬ ‫األخرى‬ ‫بال‬ ‫سحب‬ ‫جهة‬ ‫من‬ ‫األصابع‬ . .4 ‫قم‬ ‫بتعليقها‬ ‫في‬ ‫مكان‬ ‫نظيف‬ ‫وجاف‬ ‫لتجفي‬ ‫فها‬ . INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 42. 21/05/2020 42 LES MESURES ORGANISATIONNELLES COMMUNES AUX DIFFÉRENTS PÔLES DU GROUPE AKWA : 1ÈRE PARTIE : MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 43. 21/05/2020 43 MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL – 1/16 A. Prévoir des portiques de désinfection des véhicules dans les points suivants : 1. Entrées des sites des différentes filiales ; 2. Portes d’évacuation des poubelles par les communes ou d’autres prestataires spécialisés dans la gestion des déchets ; 3. Entrées aux parkings des véhicules légers du personnel et visiteurs (si parkings privatifs et fermés) ; 4. Entrées des bus de transport du personnel (si accès différent). Portiques de désinfection des véhicules Comme produit désinfectant, on peut utiliser l’eau de Javel à 12°Chl diluée au 1/6ème ou tout autre désinfectant virucide. (Voir source à l’annexe 9 : Guide du ministère de la Santé Marocain - Lutte contre la propagation de la maladie COVID-19 – Décontamination des ambulances; 26 Mars 2020). En cas d’impossibilité de généraliser la mise en place des portiques de désinfection dans l’ensemble des sites : • L’agent de sécurité va réaliser cette action à l’aide d’un pulvérisateur à dos. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 44. 21/05/2020 44 MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL – 2/16 Marquage de sol B. Mettre en place des rubans de marquage de sol 1. Au niveau des lieux d’accueil des visiteurs : a. Entrées des sièges administratifs ; b. Réceptions ; c. Bureau d’ordre ; d. Guérites ; e. Points de chargement et de déchargement de marchandises ; f. Stations de services dans les points suivants : • Mini-brahim ; • Oasis Cafés ; • Auto Go ; • Lavage de voitures • Sanitaires publics ; g. Les bureaux de vente AKWA Immo, … 2. Au niveau des lieux de regroupements internes : a. Dépôts, terminaux, centres emplisseurs et usines; b. Salles d’impression et de copie ; c. Devant les ascenseurs et monte-charges ; d. Bureaux connaissant une promiscuité ; e. Infirmeries ; f. Vestiaires ; g. Réfectoires ; h. Restaurants ; i. Points de chargement et de déchargement de marchandises ; j. Ateliers techniques ; k. Ateliers de maintenance, … INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 45. 21/05/2020 45 MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL – 3/16 La marche en avant C. Instaurer dans la mesure du possible le principe de marche en avant dans le but de guider les flux du personnel et/ visiteurs. D. Différencier entre les portes d’entrée et les portes de sortie. E. Accompagner ces deux mesures par des signalétiques facilitant l’orientation du personnel, conducteurs ou visiteurs. F. Prévoir des tapis pédiluves à imbiber de désinfectant virucide. 1. À placer dans les différents accès piétonniers aux locaux et sites des pôles du Groupe AKWA. Les principaux lieux concernés : 1. Tous les sites : • Terminaux ; • Centres emplisseurs; • Dépôts ; • Dépôts coucheurs; • Chantiers en cours de construction, d’achèvement, de développement, de réaménagement, … • Restaurants ; • Cuisines ; • Réfectoires ; • Vestiaires ; • Infirmeries ; • Bureau d’ordre, … INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 46. 21/05/2020 46 MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL – 4/16 G. Dédier, au niveau de chaque site / chantier, une zone d’isolement de cas suspects d’infection Covid-19. 1. Idéalement : délimiter une zone dans les infirmeries. 2. Pour les sites où le local d’infirmerie n’est pas existant, dédier un petit local isolé pour la gestion de ces situations. 3. Prévoir une signalétique pour cette zone en vue de limiter l’accès : • Au staff médical ; • Au cas suspect d’infection ; • Aux agents de nettoyage ; • Aux Autorités Sanitaires Compétentes en cas d’intervention. H. Placer les distributeurs de solutions hydroalcooliques pour la désinfection des mains : - Dans des zones accessibles ; - À distances régulières pour y faciliter l’accès. 1. Lieux recommandés pour mettre en place ces distributeurs : • À l’entrée des sites : Accueil, Réceptions ou Guérites ; • Points de regroupement : - Salles de réunions; - Salles d’impression et de copie ; - Vestiaires, Réfectoires, Restaurants, Distributeurs à cafés ; - Devant les ascenseurs et monte-charges ; - Dans les sites de production et de stockage ; - À l’intérieur des sanitaires ; - Locaux techniques et ateliers de maintenance, … • Véhicules de transport de marchandises et de personnel, … (Voir Annexe 1: Décision N°79DMP/00, publiée le 17 Mars 2020 par le Ministère de la Santé Marocain-Autorisation par dérogation la mise à disposition sur le marché et l’utilisation temporaire des produits hydroalcooliques utilisés en tant que biocides désinfectants pour l’hygiène humaine). INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 47. 21/05/2020 47 MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL – 5/16 I. Prévoir des sacs, des bacs et/ou une zone pour déchets dangereux (suspects d’infection) 1. Ces sacs et bacs pour déchets dangereux doivent être de couleur différente à celle adopté pour les déchets ménagers et autres types de déchets. 2. Prévoir la collaboration avec un prestataire spécialisé dans la gestion des déchets médicaux dangereux pour permettre leur traitement et élimination dans le respect des mesures sanitaires. J. Prévoir des visières de protection. 1. À mettre à disposition du personnel mobile et travaillant dans des conditions de promiscuité, à savoir : journalistes / rapporteurs, techniciens de maintenance, agents de sécurité, pompistes, serveurs, caissiers aux mini-brahim, et aux Oasis cafés, agents Speedy et Auto Go, livreurs, coursiers, … K. Prévoir des vitres écrans de protection en plexiglas dans lieux de forte promiscuité. La mise en place de ces vitre est recommandée plus particulièrement dans les lieux de travail suivants : 1. Bureaux à forte promiscuité : PETRODIS, PROACTIS, … 2. Bureaux front-office en cas de forte affluence ; 3. Comptoirs : oasis cafés, mini-brahim (si jugé nécessaire). INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 48. 21/05/2020 48 MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL – 6/16 L. Condamner les fontaines à eau à commande manuelle et les distributeurs de boissons. 1. Recommander en interne l’utilisation de bouteilles à eau personnelles. M. Désactiver dans la mesure du possible les portiques et les système de pointage biométriques. N. Attendre le Décret de réouverture des mosquées, des cafés- restaurants et des aires de jeux pour pouvoir y procéder. 1. Prévoir la désinfection de ces lieux et s’assurer de leur fermeture dans l’attente de la déclaration de la réouverture par les Autorités Marocaines Compétentes. 1. Les remplacer par un pointage manuel : • Registre de pointage tenu par une personne désignée par la DRH (en fonction de la spécificité de chaque site / chantier). INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 49. 21/05/2020 49 MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL – 7/16 O. Véhicules de transport de personnel et de marchandises : Respecter les mesures d’hygiène 1. Limiter le nombre de conducteurs par véhicule et privilégier un véhicule / livreur dans la mesure du possible. 2. Équiper chaque véhicule par un kit d’hygiène : savon, gel hydroalcoolique, mouchoirs en papier à usage unique, masques, sacs à ordures, gants (si nécessaire). 3. Équiper ces véhicules en kit d’urgence : Extincteurs, kit de premiers soins, Affiche des numéros d’urgence. 4. Munir les livreurs d’autorisation de déplacements professionnels. 5. Aérer régulièrement les véhicules. 6. Exiger au conducteur de ne pas quitter la cabine sauf en cas de nécessité ou d’urgence. 7. Exiger le respect de la distanciation sociale (max. 2 personnes / véhicule de livraison : gaz, carburants, fluides, autres). 8. Rappeler aux conducteurs l’intérêt d’entretenir une bonne hygiène de vie : alimentation saine, activités sportives, … 9. Nettoyer et désinfecter quotidiennement les cabines des véhicules (tous types confondus). 10. L’extérieur des véhicule doit être nettoyé 2 fois/semaine. 11. Mesures supplémentaires particulières aux bus de transport de personnel : a. Enlever les tapis et rideaux; b. Réaménager la cabine intérieure pour faire respecter les mesures de distanciation sociale ; c. Equiper le bus : • D’un thermomètre portatif pour mesurer la température des collaborateurs avant de monter dans le bus. • D’un masque FFP2 à faire porter au cas possible Covid-19. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 50. 21/05/2020 50 MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL – 8/16 P. Vestiaires et douches : Mesures d’hygiène à entreprendre 1. Aérer et désinfecter les douches et les vestiaires après chaque changement de shift, et en fin de journée de travail. 2. Préciser le nombre maximal de personnel pouvant accéder simultanément aux vestiaires et douches et l’afficher à l’entrée de ces lieux. 3. Mettre à disposition les produits nettoyants désinfectants. 4. S’assurer de la disponibilité de l’eau chaude. 5. Exiger le passage obligatoire par la douche en fin de journée de travail pour les agents de production et techniciens de maintenance manipulant des produits dangereux : carburants, lubrifiants, gaz, fluides, … 6. Inciter chaque collaborateur à nettoyer sa zone avant de quitter les vestiaires ou la douche en vue de la garder propre. 7. En cas de présence de bancs : interdire les collaborateurs à s’assoir côte à côte ou face à face. 8. Insister sur l’obligation de séparer entre vêtement de ville et vêtement de travail. 9. Éviter les mouvements d’entrées et sorties répétitifs aux vestiaires. 10. En cas de changement de shifts : a. Le shift à accéder en premier aux vestiaires est le shift entrant ; b. Désinfecter à la sortie de chaque groupe de personne ; c. Empêcher le croisement des flux entrants / sortants ; d. Aérer et désinfecter les vestiaires avant d’autoriser l’accès au shift sortant. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 51. 21/05/2020 51 MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL – 9/16 Q. Réfectoires : Mesures sanitaires 1. Débarrasser les réfectoires de tous matériels et équipements non indispensables. 2. Préciser le nombre maximal de personnel pouvant y accéder simultanément, le matérialiser en : • Réduisant le nombre de chaises et de tables (2m entre deux tables), • Marquant les places condamnés sur les tables. 3. Organiser les entrées et sorties de ces lieux. 4. Prévoir la désinfection des réfrigérateurs 2 fois / semaine. 5. Equiper ces lieux en produits nettoyants désinfectants poubelles. 6. Exiger au personnel de garder ces lieux propres après leur passage. 7. Aérer et désinfecter les réfectoires 2 fois minimum / jour. 8. Les tables et chaises doivent être désinfectées après chaque utilisation. 2M 2M 2M INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 52. 21/05/2020 52 MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL – 10/16 R. Cuisines et restaurants collectifs : Mesures d’hygiène 1. Exiger au personnel de respecter les bonnes pratiques d’hygiène spécifiques à ces lieux de travail en terme de : • Propreté des uniformes, locaux, surfaces et équipements ; • Port des gants ; • Bonne pratiques d’hygiène alimentaire : gestion des lots, traçabilité, respect des règles de stockage des denrées alimentaires, … 2. Laver et désinfecter l’ensemble des équipements et outils des cuisines en utilisant les produits détergents désinfectants et l’eau chaude à bouillante. 3. Pour la restauration collective : • Privilégier, dans un premier temps, la préparation de repas prêts à consommer et les livrer directement aux bureaux des collaborateurs. • Après réouverture de l’espace restauration : réaménager les restaurants en suivant les même règles que pour les réfectoires. 4. Nettoyer et désinfecter quotidiennement les fours, les plaques, … 5. Nettoyer et désinfecter les réfrigérateurs au moins 2 fois / semaine. 6. Nettoyer et désinfecter les couverts, les ustensiles, les plats, verres ou autres après chaque utilisation en privilégiant l’utilisation de l’eau chaude. 7. Nettoyer et désinfecter les comptoirs de service chaque 2h minimum. 8. Aérer, nettoyer et désinfecter les cuisines au moins 2 fois/ jour. 9. En cas de self service : • Espacer entre les contenants des plats disposés ; • Supprimer les condiments collectifs (sel, poivre, …) ; • Faire respecter la file d’attente et la matérialiser par des marquages au sol ; • Désigner une personne pour servir les plats en vue d’éviter de toucher les outils par plusieurs personnes. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 53. 21/05/2020 53 MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL – 11/16 S. Zone fumeurs : Mesures d’hygiène 1. Exiger une distanciation de 3 mètres. 2. Tracer la distanciation exigée sur le sol. 3. Exiger le changement de masque et éventuellement des gants après passage aux zones fumeurs. 4. Proscrire les passages groupés aux zones fumeurs. 5. Exiger le lavage et désinfection des mains avant et après le passage à la zone fumeur. 6. Rappeler l’exigence d’évacuer les mégots dans les poubelles dédiées à cet effet. T. Infirmeries : Mesures anti-Covid à entreprendre 1. Prévoir des EPI anti-Covid pour le staff médical à utiliser en cas d’infection possible : • Masques FFP2. • Combinaison anti-Covid. • Lunettes et gants. 2. Collecter les déchets médicaux dans des sacs dédiés à cet effet, et les faire évacuer par un organisme spécialisé dans le traitement de ce type de déchets. 3. Dédier une zone d’isolement des cas possibles Covid-19 et y interdire l’accès à toute personne étrangère. 4. Nettoyer et désinfecter les infirmeries quotidiennement. 5. Aérer l’infirmerie plusieurs fois / jour. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 54. 21/05/2020 54 MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL – 12/16 U. Ascenseurs et monte-charges : Mesures d’hygiène 1. Désinfecter plusieurs fois/jour les commandes des monte-charges et des ascenseurs. 2. Désinfecter les cabines des ascenseurs et monte-charges 1 à 2 fois/jour. 3. Mesures particulières pour les monte-charges : a. Interdire l’accès du personnel ou autre aux monte-charges. 4. Mesures particulières pour les ascenseurs : a. Respecter la distance de 2 mètres après appel de l’ascenseur. b. Interdire les regroupements dans les cabines d’ascenseurs (1 personne max.). c. Privilégier de toucher les commandes d’ascenseurs (boutons) par le coude ou le cas échéant, par les mains gantées ou en utilisant un mouchoir en papier jetable. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 55. 21/05/2020 55 MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL – 13/16 V. Locaux administratifs et documents : règles à respecter 1. Privilégier l’aération naturelle et très régulière de l’ensemble des locaux administratifs et bureaux du Groupe AKWA. 2. Prévoir des vitres de protection en plexiglas dans les bureaux à forte promiscuité, dans les situations où : • Il est nécessaire de travailler en présentiel ; • Et quand la superficie du bureau ne permet pas de respecter la distanciation sociale (2m). 3. Interdire l’accès des visiteurs dans les bureaux et tous les locaux des Pôles du Groupe AKWA. 4. Utiliser le coude ou l’épaule pour ouvrir les portes. 5. Inciter les collaborateurs à désinfecter leurs surfaces de travail. 6. Nettoyer et désinfecter les locaux administratifs et bureaux 1 à 2 fois/jour. 7. Apporter une attention particulière à la désinfection des poignets, interrupteurs, rampes, mains courantes, toutes surfaces pouvant être en contact courant avec les mains. 8. Traitement des courriers, parapheurs et autres documents : • Dédier une zone ou un rangement, au niveau de la réception, pour le dépôt des courriers, des parapheurs et autres documents. • Dans la mesure du possible, et sauf cas d’urgence, garder ces courriers et parapheurs dans les zones de réceptions pendant 2h avant de les dispatcher et traiter. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 56. 21/05/2020 56 MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL – 14/16 W. Mesures d’hygiène supplémentaires à respecter pour autres lieux de travail : Centres emplisseurs, Dépôts, Usines, Locaux techniques, Ateliers de maintenance, … 1. Privilégier l’aération naturelle régulière de l’ensemble des locaux. 2. Dédier une zone de quarantaine pour la désinfection des produits avant chargement ou après déchargement. 3. Prévoir la désinfection des contenants de produits et marchandises avant de l’acheminer vers les magasins de stockage ou les sites de production. 4. Nettoyer et désinfecter régulièrement : • Les sites de production, les sites de remplissage, les dépôts de stockage, les dépôts coucheurs, les locaux techniques. • Les équipements de manutention, … 5. Mesures particulières pour les ateliers de travaux techniques : • Nettoyer, désinfecter et ranger les outils de travail. • Porter des visières pour les opérations de manutention ou maintenance nécessitant une promiscuité. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 57. 21/05/2020 57 MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL – 15/16 X. Sanitaires : Règles d’hygiène à respecter 1. Débrancher les sèche-mains soufflants. 2. Aérer à longueur de journée les sanitaires. 3. Équiper suffisamment les sanitaires en produits nettoyants, papiers hygiéniques et papiers à usage unique. 4. Fermer les robinets à l’aide de papier ou du coude. 5. Nettoyer et désinfecter les sanitaires 3 à 4 fois par jour. Y. Mesures particulières pour l’aération et la climatisation des locaux 1. Ne recourir à la climatisation qu’en absence de ventilation mécanique, ou aération régulière des locaux par ouverture des fenêtres. 2. Ne pas obstruer les entrées d’air, ni les bouches d’extraction. 3. Pour les bâtiments équipés d’un système de ventilation mécanique simple flux ou double flux : maintenir de la ventilation et fermer les portes. 4. Dans le cas des bâtiments équipés d’une centrale de traitement d’air : maintenir l’apport d’air extérieur et privilégier l’arrêt si possible du recyclage. 5. Entretenir régulièrement les systèmes de climatisation existants. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 58. 21/05/2020 58 MESURES SANITAIRES À RESPECTER POUR LES LOCAUX ET ÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL – 16/16 Z. Nettoyage des locaux, surfaces et équipements 1. Réadapter le plan d’intervention en fonction des nouvelles règles de nettoyage et désinfection. 2. Pour les fréquences des opérations de nettoyage et désinfection : se référer aux fréquences recommandées dans les slides précédents / local / équipement. 3. Exiger le port systématique de gants et de masques pour les agents de nettoyage. Pour choisir les produits désinfectants virucides, s’appuyer sur les Notes Ministérielles citées ci- après : • Note du Ministère de la Santé Marocain - Lutte contre la propagation de la maladie covid-19 par la désinfection des domiciles – Conseils aux familles des malades ; 16 Mars 2020 (voir annexe 10). • Guide du ministère de la Santé Marocain - Lutte contre la propagation de la maladie COVID-19 – Décontamination des ambulances; 26 Mars 2020 (Voir annexe 9). 4. Le nettoyage et la désinfection des zones suspectes d’infection doit être surveillée par le Référent Covid-19. 5. En vue d’établir le choix des produits désinfectants à utiliser en cas d’infection possible, on peut se référer à : • La Note du Ministère de la Santé Marocain - Lutte contre la propagation de la maladie covid-19 – Désinfection des hôtels ayant hébergé des cas confirmés 16 Mars 2020 (voir annexe 11). 6. Respecter les consignes d’évacuation des déchets fixés dans chaque site : • Collecter les déchets dans les sacs et les évacuer dans les bacs à ordures dédiés à cet effet. • Respecter le circuit d’évacuation des zones possibles d’infection. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 59. 21/05/2020 59 MESURES À RESPECTER POUR LA GESTION DES DÉCHETS EN LIEN AVEC LA PANDÉMIE COVID-19 Les déchets des EPI ou autres en relation avec la pandémie du Covid-19 doivent être évacués de manière responsable. Objectifs : • Éviter la pollution de l’environnement ; • Pallier aux risques de contamination par les déchets susceptibles d’infection. 1. Évacuer ces déchets dans des sacs à ordures en plastique, étanches, résistants à système de fermeture fonctionnel. 2. Une fois remplis, bien fermer ces sacs, les conserver dans un endroit dédié pendant 24 heures. 3. Déposer ces déchets avec les ordures ménagères pour les évacuer. Cette étape n’est pas applicable pour les déchets dangereux ou suspects d’infection. Une attention particulière devrait être accordée aux déchets médicaux ou les déchets « infectés ». Pour ce faire, il faut prévoir : • Des sacs à ordures étanches, résistants et de couleur distincte de celle des déchets ménagers ou recyclables. • Un circuit et une zone dédiée à ce type de déchets. • Une coordination avec un organisme spécialisé dans la gestion des déchets dangereux, en vue de les traiter et de les éliminer dans le respect des mesures sanitaires. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 60. 21/05/2020 60 LES MESURES ORGANISATIONNELLES COMMUNES AUX DIFFÉRENTS PÔLES DU GROUPE AKWA 2ÈRE PARTIE : ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ SANITAIRE INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 61. 21/05/2020 61 ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ SANITAIRE – 1/11 A. Vérifier l’état de santé des collaborateurs avant la reprise. 1. Avant la reprise, les DRHs, les RRHs en coordination avec le staff médical doivent établir un bilan sanitaire des collaborateurs et intervenants permanents. 2. Pour les intervenants permanents : Recenser les données auprès des prestataires externes. 3. Etablir une enquête tout en s’appuyant sur le questionnaire tel que détaillé dans le logigramme à droite du slide. Autres facteurs à prendre en compte dans le bilan sanitaire : • Les collaborateurs à santé vulnérable. • Les femmes enceintes avec risques d’aggravation. 4. Etablir la liste des collaborateurs qui vont reprendre le travail en présentiel en fonction du bilan sanitaire établi. 5. Préparer ces collaborateurs à la reprise à travers la communication des nouveaux plannings, les mesures de sécurité sanitaire, … INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 62. 21/05/2020 62 ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ SANITAIRE – 2/11 B. Établir le plan de reprise de travail 1. Établir les plannings de présence dans les différents sites. 2. Privilégier le télétravail dans le cas où la présence physique n’est pas indispensable. 3. Limiter au maximum le nombre de personnel présent / shift. 4. Opter pour un système de rotation régulier et flexible autant que possible. 5. Établir le plan des trajets des bus de transport du personnel. 6. Communiquer avec les prestataires externes les nouveaux plannings de travail et inciter sur le respect des règles de bonne hygiène. 7. Mesures applicables pour le staff administratif : a. Réduire autant que possible le nombre de personnes / bureau. b. Procéder par système de permanence autant que possible : présence 1jr/2 ou 1jr/3. 8. Gestion des déplacements : a. Opter pour l’attribution d’un véhicule / personne. b. Réduire au maximum les déplacements professionnels. c. Opter pour le regroupements des courses, livraisons, … pour réduire les navettes. d. Rappeler aux conducteurs l’exigence de ne pas quitter leurs cabines/véhicules sauf si nécessaire. 9. Gestion des shifts ou rondes : a. Privilégier autant que possibles les listes des équipes fixes. b. Vérifier la possibilité de procéder par horaires décalés afin de réduire le turnover / poste (Exemple : travailler deux shifts suivis avec décalage de 11h, …). INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 63. 21/05/2020 63 ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ SANITAIRE – 3/11 B. Établir le plan de reprise de travail (suite) 10. Gestion des visites : a. Réduire au strict nécessaire, les visites, les interventions, … b. Faire accompagner les visiteurs par une personne désignée dans chaque site pour maîtriser les flux. 11. Gestion de la documentation : a. Réduire au maximum la transmission de rapports et documents en format physique, privilégier l’outil digital. b. Privilégier les virements pour les paiements des prestataires. c. Pour les BL, BR ou Bons de sortie ou tout autre document à transmettre à d’autres sites : Exiger aux collaborateurs de les placer par leur soin dans le siège à côté du conducteur. 12. Autres mesures à entreprendre : a. Informer l’ensemble des salariés de la nouvelle organisation des horaires et de la logistique. b. Insister sur l’importance de respecter les horaires de travail. c. Communiquer les numéros des personnes à contacter en cas de risques d’infection. d. Garantir un contact permanent avec les médecins de travail. e. Munir les agents de sécurité et les conducteurs de bus de transport de personnel de thermomètres portatifs pour la vérifier température de toute personne accédant aux locaux des filiales du Groupe AKWA. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 64. 21/05/2020 64 ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ SANITAIRE – 4/11 C. Mesures supplémentaire à respecter par les agents de sécurité 1. Proscrire la distribution de badges « visiteurs ». 2. Éviter de prendre toute carte d’identité ou autre de la part des visiteur : se limiter à prendre les informations verbalement et de les retranscrire manuellement dans un registre de visites. 3. Inviter les visiteurs à utiliser leurs outils personnels (stylos, …) 4. Désinfecter régulièrement les outils de travail. 5. Éviter les regroupements dans les guérites. 6. Proscrire de prendre des repas à l’intérieur des guérites. 7. Pour les maîtres chiens : éviter au maximum les contacts avec les chiens. 8. Mesurer systématiquement la température à toute personne accédant aux sites. 9. En cas de suspicion d’infection : • Orienter le cas possible Covid-19 vers une zone d’isolement, en gardant en distance de 2mètres. • Alerter immédiatement le Référent Covid-19. • Changer immédiatement le masque et les gants et bien se désinfecter les mains. • Désinfecter toute zone susceptible d’être touché par le cas possible Covid-19. • Évacuer les déchets suspects d’infection en toute sécurité dans les bacs dédiés à cet effet. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 65. 21/05/2020 65 ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ SANITAIRE – 5/11 D. Mesures à respecter pour la tenue des réunions en présentiel 2 M 1. Privilégier les visioconférences ou autres outils de communication à distance. 2. Réduire au strict nécessaire les réunions en présentiel. 3. Mesures à respecter pour les réunions en présentiel : a. Limiter le nombre d’assistance. b. Réduire au maximum le temps dédié à la réunion. c. Opter pour des réunion dans un lieu ouvert et aéré autant que possible. d. Désinfecter au préalable le local de tenue de la réunion ainsi que les équipements. e. Prévoir l’aération de la salle de réunion 15 à 30 minutes avant sa tenue. f. Débarrasser la salle de réunion de tout outil ou équipement non indispensable. g. Équiper les salles de réunions en désinfectant et papiers jetables. h. Inviter la présence à se désinfecter les mains avant d’accéder à la selle de réunion. i. Éliminer tout outil à usage commun (stylos, marqueurs, USB, …), et inciter à l’utilisation d’outils personnels. j. Garder les contacts de toute l’assistance pour les alerter en cas de suspicion d’infection. k. Inciter la présence à toucher le minimum de surfaces et d’objets possibles. l. Désinfecter la salle, les équipements et les outils à la de la réunion. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 66. 21/05/2020 66 ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ SANITAIRE – 6/11 Voir annexe 7 : Plan de prévention en cas de visites ou d’interventions chez les clients ou les prestataires du Groupe AKWA en période de pandémie Covid-19. En période de pandémie Covid-19, les mesures de sécurité sanitaire devraient être respectées non seulement dans les locaux des filiales du groupe AKWA, mais également dans les lieux d’interventions chez les clients, les prestataires, les distributeurs, les revendeurs, ou autres. L’évaluation du niveau de respect de ces mesures doit s’appuyer sur des critères précis et des preuves tangibles facilitant la prise de décision d’accorder ou pas l’intervention chez le partenaire concerné par l’évaluation. C’est dans cette optique que le Groupe a mis en place une checklist des points à vérifier et des conditions à contrôle avant d’accorder ou non l’intervention des équipes AKWA dans les sites partenaires en période de pandémie Covid-19 (annexe 7). Ces points ont été fixés au regard des recommandations prescrites au niveau national et des normes en vigueur. À l’issue de cette évaluation, les interfaces Groupe AKWA et partenaire s’accordent sur la possibilité d’engager ou non les interventions selon les trois cas ci-dessous : Résultats de l’évaluation Décisions • Toutes les recommandations sanitaires peuvent être respectées ; • Et le client / prestataire a donné son accord. L’équipe du Groupe AKWA peut intervenir. • Une ou plusieurs recommandations sanitaires ne peuvent pas être respectées. L’équipe du Groupe AKWA ne peut pas intervenir. • Le client / prestataire ne donne pas son accord pour l’intervention. L’équipe du Groupe AKWA ne peut pas intervenir. E. Mesures à respecter en cas de visites ou d’intervention chez les clients ou les prestataires INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 67. 21/05/2020 67 ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ SANITAIRE – 7/11 Sur le plan organisationnel ‫التنظيمي‬ ‫المستوى‬ ‫على‬ ‫السفر‬ ‫قبل‬ Avant le déplacement ou le voyage 1. S’assurer de la nécessité du déplacement / voyage; 2. Assurer la planification proactive des voyages et déplacements ; 3. S'assurer que la structure d’accueil respecte les exigences de sécurité sanitaire ; 4. Assurez-vous que le voyageur ne présente aucun symptôme de maladie Covid-19 ou tout autre symptôme; 5. Veiller au respect des conditions de sécurité sanitaire dans les transports, l'hébergement, la restauration et, ... 6. Fournir au collaborateur les équipement nécessaire à la sécurité sanitaire: le masque et le produit nécessaires à la stérilisation et ... 7. Délivrer du document de permis de mobilité professionnelle : Ce document est délivré une fois pour les personnes mobiles en inter-sites (chauffeurs, éditeurs, ...) . .1 ‫؛‬ ‫التنقل‬ ‫إلزامية‬ ‫و‬ ‫ضرورة‬ ‫من‬ ‫التأكد‬ .2 ‫؛‬ ‫العمل‬ ‫وأسفار‬ ‫لتنقالت‬ ‫االستباقي‬ ‫و‬ ‫المحكم‬ ‫التخطيط‬ .3 ‫ا‬ ‫شروط‬ ‫وتحترم‬ ‫توفر‬ ‫المستضيفة‬ ‫الشركة‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫التأكد‬ ‫لسالمة‬ ‫؛‬ ‫الصحية‬ .4 ‫أو‬ ‫كورونا‬ ‫مرض‬ ‫أعراض‬ ‫عليه‬ ‫تظهر‬ ‫ال‬ ‫المسافر‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫التأكد‬ ‫أخرى‬ ‫أعراض‬ ‫أي‬ ‫؛‬ .5 ‫واإلق‬ ‫النقل‬ ‫في‬ ‫الصحية‬ ‫السالمة‬ ‫شروط‬ ‫تحقيق‬ ‫من‬ ‫التأكد‬ ‫امة‬ ‫و‬ ‫والمطعم‬ ... .6 ‫الصحية‬ ‫السالمة‬ ‫بمعدات‬ ‫المسافر‬ ‫تزويد‬ : ‫والمنتو‬ ‫الكمامة‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫للتعقيم‬ ‫الالزم‬ ... .7 ‫المهني‬ ‫بالتنقل‬ ‫الترخيص‬ ‫وثيقة‬ ‫إصدار‬ : ‫الوث‬ ‫هذه‬ ‫تصدر‬ ‫يقة‬ ‫التنقل‬ ‫كثيري‬ ‫لألشخاص‬ ‫واحدة‬ ‫لمرة‬ ) ‫السائقون‬ , ‫المحررون‬ , (... ‫الصحية‬ ‫لحالتهم‬ ‫المنتظم‬ ‫التتبع‬ ‫على‬ ‫الحرص‬ ‫مع‬ . F. Mesures sanitaires à respecter en cas de déplacements ou de voyages professionnels : 1. Sur le plan organisationnel – 1/2 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 68. 21/05/2020 68 ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ SANITAIRE – 8/11 Sur le plan organisationnel ‫التنظيمي‬ ‫المستوى‬ ‫على‬ ‫السفر‬ ‫أثناء‬ Pendant le déplacement ou le voyage 1. Suivre régulièrement l'état de santé du voyageur, en particulier pour les missions avec nuitées ; 2. Prendre les mesures nécessaires en cas d'infection possible par l'épidémie Covid-19 ; 3. Informer les autorités locales et les parties prenantes concernées en cas d'infection possible ou confirmée de l'épidémie de Corona. .1 ‫الخص‬ ‫وجه‬ ‫على‬ ‫للمسافر‬ ‫الصحية‬ ‫للحالة‬ ‫المنتظم‬ ‫التتبع‬ ‫وص‬ ‫المدى‬ ‫المتوسطة‬ ‫للتنقالت‬ ‫بالنسبة‬ ) ‫فوق‬ ‫فما‬ ‫يومين‬ ( ‫؛‬ .2 ‫كورو‬ ‫بوباء‬ ‫اإلصابة‬ ‫احتمال‬ ‫حال‬ ‫في‬ ‫الالزمة‬ ‫التدابير‬ ‫اتخاذ‬ ‫نا‬ ‫؛‬ .3 ‫أ‬ ‫احتمال‬ ‫حال‬ ‫في‬ ‫المعنية‬ ‫األطراف‬ ‫و‬ ‫المحلية‬ ‫السلطات‬ ‫إعالم‬ ‫و‬ ‫كورونا‬ ‫بوباء‬ ‫اإلصابة‬ ‫تأكد‬ . ‫السفر‬ ‫بعد‬ Après le déplacement ou le voyage 1. Suivre régulièrement l'état de santé du voyageur, en particulier pour les missions avec nuitées. .1 ‫للمسافر‬ ‫الصحية‬ ‫للحالة‬ ‫المنتظم‬ ‫التتبع‬ . F. Mesures sanitaires à respecter en cas de déplacements ou de voyages professionnels : 1. Sur le plan organisationnel – 2/2 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 69. 21/05/2020 69 ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ SANITAIRE – 9/11 Sur le plan personnel ‫الشخصي‬ ‫المستوى‬ ‫على‬ ‫السفر‬ ‫قبل‬ Avant le déplacement ou le voyage 1. Bien planifier son déplacement ; 2. S’assurer de l’absence de symptômes de maladie Covid-19 ou tout autre symptôme ; 3. Demander le document d’autorisation du déplacement. 4. S’assurer de l’approvisionnement en équipements et outils de prévention des risques sanitaires. .1 ‫؛‬ ‫للتنقل‬ ‫المحكم‬ ‫التخطيط‬ .2 ‫أعراض‬ ‫أي‬ ‫أو‬ ‫كورونا‬ ‫مرض‬ ‫أعراض‬ ‫ظهور‬ ‫عدم‬ ‫من‬ ‫التأكد‬ ‫أخرى‬ ‫؛‬ .3 ‫؛‬ ‫المهني‬ ‫بالتنقل‬ ‫الترخيص‬ ‫وثيقة‬ ‫طلب‬ .4 ‫الصحية‬ ‫السالمة‬ ‫بمعدات‬ ‫التزود‬ ‫من‬ ‫التأكد‬ : ‫والمنت‬ ‫الكمامة‬ ‫وج‬ ‫و‬ ‫للتعقيم‬ ‫الالزم‬ ... ‫السفر‬ ‫أثناء‬ Pendant le déplacement ou le voyage 1. Éviter de se déplacer vers des zones endémiques; 2. Respecter les règles de sécurité sanitaire assignées par les autorités compétentes ainsi que le Groupe AKWA ; 3. Respecter les recommandations et instructions émises par les autorités sanitaires du pays ou de la région de destination; 4. Éviter tout contact avec des personnes qui ont de la fièvre, la toux ou d'autres symptômes respiratoires ; 5. Éviter les regroupements ; 6. Éviter d'aller dans des fermes, des marchés d'animaux vivants ou des abattoirs ; 7. Éviter le contact direct avec les animaux (vivants et morts) ; .1 ‫؛‬ ‫الموبوءة‬ ‫المناطق‬ ‫إلى‬ ‫التنقل‬ ‫تجنب‬ .2 ‫طرف‬ ‫من‬ ‫المعتمدة‬ ‫الصحية‬ ‫السالمة‬ ‫بقواعد‬ ‫الصارم‬ ‫االلتزام‬ ‫شركات‬ ‫مجموعة‬ ‫طرف‬ ‫من‬ ‫كذا‬ ‫و‬ ‫المختصة‬ ‫السلطات‬ ‫أكوا‬ ‫؛‬ .3 ‫الصح‬ ‫السلطات‬ ‫عن‬ ‫الصادرة‬ ‫والتعليمات‬ ‫التوصيات‬ ‫احترام‬ ‫ية‬ ‫؛‬ ‫الوجهة‬ ‫المنطقة‬ ‫أو‬ ‫للبلد‬ .4 ‫أو‬ ‫الكحة‬ ،‫الحمى‬ ‫عليهم‬ ‫تظهر‬ ‫أشخاص‬ ‫مع‬ ‫اتصال‬ ‫أي‬ ‫تجنب‬ ‫؛‬ ‫أخرى‬ ‫تنفسية‬ ‫أعراض‬ ‫أية‬ .5 ‫؛‬ ‫الجماهيرية‬ ‫التجمعات‬ ‫أماكن‬ ‫تجنب‬ .6 ‫أو‬ ،‫الحية‬ ‫الحيوانات‬ ‫أسواق‬ ،‫المزارع‬ ‫إلى‬ ‫الذهاب‬ ‫تجنب‬ ‫المجازر؛‬ .7 ‫الحيوانات‬ ‫مع‬ ‫المباشر‬ ‫االتصال‬ ‫تجنب‬ ) ‫والميتة‬ ‫الحية‬ ( ‫؛‬ F. Mesures sanitaires à respecter en cas de déplacements ou de voyages professionnels : 2. Sur le plan personnel – 1/3 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 70. 21/05/2020 70 ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ SANITAIRE – 10/11 Sur le plan personnel ‫الشخصي‬ ‫المستوى‬ ‫على‬ ‫السفر‬ ‫أثناء‬ ) ‫تتمة‬ ( Pendant le déplacement ou le voyage (Suite) 8. Éviter les endroits souillés par les matières fécales et les sécrétions animales ; 9. Éviter de manger des produits animaux crus ou insuffisamment cuits. 10.Surveiller votre santé pendant votre séjour et consulter un médecin en cas de fièvre ou d'autres symptômes respiratoires ; 11.Au cas où des symptômes apparaissent pendant la période du déplacement : • Informer le responsable et les autorités locales compétentes et suivre leurs instructions ; • Informer la structure d’accueil en vue de prendre les mesures sanitaires nécessaires ; • Effectuer l'hygiène personnelle en attendant l'intervention des autorités locales compétentes • Éviter l’automédication ; • Désinfecter dans la mesure du possible les zones ayant été touchées. 12.Si vous voyagez en avion: • En cas d'apparition de symptômes lors du vol de retour, informer l'équipage immédiatement et suivre ses instructions. .8 ‫؛‬ ‫الحيوانية‬ ‫واإلفرازات‬ ‫بالبراز‬ ‫الملوثة‬ ‫األماكن‬ ‫تجنب‬ .9 ‫ج‬ ‫المطهية‬ ‫غير‬ ‫أو‬ ‫النيئة‬ ‫الحيوانية‬ ‫المنتجات‬ ‫تناول‬ ‫تجنب‬ ‫؛‬ ‫يدا‬ .10 ‫في‬ ‫الطبيب‬ ‫واستشارة‬ ‫اإلقامة‬ ‫عند‬ ‫الصحية‬ ‫الحالة‬ ‫مراقبة‬ ‫حالة‬ ‫؛‬ ‫أخرى‬ ‫تنفسية‬ ‫أعراض‬ ‫أية‬ ‫أو‬ ‫الحمى‬ ‫ظهور‬ .11 ‫التنقل‬ ‫فترة‬ ‫أثناء‬ ‫أعراض‬ ‫ظهور‬ ‫حالة‬ ‫في‬ : • ‫واتباع‬ ‫المختصة‬ ‫المحلية‬ ‫والسلطات‬ ‫ؤول‬ِ‫س‬‫الم‬ ‫إعالم‬ ‫؛‬ ‫عنها‬ ‫الصادرة‬ ‫التعليمات‬ • ‫الصحية‬ ‫التدابير‬ ‫التخاذ‬ ‫المستضيفة‬ ‫الشركة‬ ‫إعالم‬ ‫؛‬ ‫الالزمة‬ • ‫تدخل‬ ‫انتظار‬ ‫في‬ ‫الشخصي‬ ‫الصحي‬ ‫بالعزل‬ ‫القيام‬ ‫؛‬ ‫المختصة‬ ‫المحلية‬ ‫والسلطات‬ • ‫؛‬ ‫طبيب‬ ‫وصفة‬ ‫دون‬ ‫أدوية‬ ‫أي‬ ‫تناول‬ ‫تجنب‬ • ‫؛‬ ‫اإلمكان‬ ‫قدر‬ ‫لمسها‬ ‫تم‬ ‫التي‬ ‫األماكن‬ ‫تعقيم‬ .12 ‫الطائرة‬ ‫مثن‬ ‫على‬ ‫السفر‬ ‫حال‬ ‫في‬ : • ‫إشعار‬ ‫يجب‬ ،‫العودة‬ ‫رحلة‬ ‫أثناء‬ ‫أعراض‬ ‫ظهور‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫ع‬ ‫الصادرة‬ ‫التعليمات‬ ‫واتباع‬ ‫الفور‬ ‫على‬ ‫الطائرة‬ ‫طاقم‬ ‫نه‬ . F. Mesures sanitaires à respecter en cas de déplacements ou de voyages professionnels : 2. Sur le plan personnel – 2/3 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 71. 21/05/2020 71 ORGANISATION DU TRAVAIL DANS LE RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ SANITAIRE – 11/11 Sur le plan personnel ‫الشخصي‬ ‫المستوى‬ ‫على‬ ‫السفر‬ ‫بعد‬ Après le déplacement ou le voyage 1. Éviter de vous rendre dans des lieux publics pendant 14 jours. .1 ‫لمدة‬ ‫العامة‬ ‫األماكن‬ ‫إلى‬ ‫الذهاب‬ ‫تجنب‬ 14 ‫يوما‬ . F. Mesures sanitaires à respecter en cas de déplacements ou de voyages professionnels : 2. Sur le plan personnel – 3/3 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 72. 21/05/2020 72 LES MESURES ORGANISATIONNELLES COMMUNES AUX DIFFÉRENTS PÔLES DU GROUPE AKWA 3ÈRE PARTIE : RÔLE DE LA MÉDECINE DE TRAVAIL & PROTOCOLES À APPLIQUER SUITE À UNE SUSPICION D’INFECTION COVID-19 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 73. 21/05/2020 73 RÔLE DE LA MÉDECINE DE TRAVAIL EN SITUATION DE PANDÉMIE COVID-19 – 1/2 La pandémie Covid-19 et le confinement ont non seulement un impact sur l’activité de la structure mais également un impact significatif sur le facteur humain aussi bien sur le plan physique que psychologique : 1. Sur le plan physique : • Difficultés de reprendre le rythme d’avant confinement causé par la réduction voire l’absence d’exercice physique. • Douleurs musculaires et articulaires. • Fatigue. 2. Sur le plan psychologique : • Irritabilité • Stresse et anxiété liés à : - La peur de la contamination - L’effort que fournit le collaborateur pour équilibrer entre conditions de télétravail et maintien de l’activité. L’entreprise qui réussit son plan de reprise est une entreprise qui a su comprendre et gérer les conséquences de la crise sur la santé physique et psychologique de ses collaborateurs. Pour ce faire, l’entreprise doit appuyer les résultats de son évaluation et compréhension sur l’analyse scientifique et professionnelle de son Médecin de travail. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 74. 21/05/2020 74 RÔLE DE LA MÉDECINE DE TRAVAIL EN SITUATION DE PANDÉMIE COVID-19 – 2/2 Nous comprenons donc que le rôle de la Médecine de travail du Groupe AKWA, en situation de pandémie Covid-19, va porter sur trois axes majeurs : I. Le premier : la contribution à l’établissement du plan de reprise à travers l’élaboration des bilans sanitaires préalables. 1. Et également la réalisation du suivi médical des personnes à risques ou vulnérables : malades chroniques, femmes enceintes. II. Le deuxième : l’encadrement du Groupe dans la gestion des cas possible et des risques de contamination. 1. L’anticipation des situations à risques Covid-19 (Assurer les contacts permanents avec les référents Covid-19 au niveau national). III. Le troisième : l’accompagnement du Groupe dans son plan de reprise en tenant des séances de sensibilisation en faveur des collaborateurs leur permettant ainsi de : 1. Comprendre les effets de la crise sur la santé physique et psychologique ; 2. Réfléchir à des solutions pour surmonter ces effets; 3. Retrouver l’équilibre de l’avant crise. INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 75. 21/05/2020 75 PROTOCOLES À APPLIQUER SUITE À UNE SUSPICION D’INFECTION COVID-19 – 1/3 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 76. 21/05/2020 76 PROTOCOLES À APPLIQUER SUITE À UNE SUSPICION D’INFECTION COVID-19 – 2/3 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 77. 21/05/2020 77 PROTOCOLES À APPLIQUER SUITE À UNE SUSPICION D’INFECTION COVID-19 – 3/3 INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires
  • 78. 21/05/2020 78 CHAPITRE 2 : LES MESURES SANITAIRES PARTICULIÈRES D’INTRAL INDUSTRIES INTRAL INDUSTRIES - Protocole de prévention des risques sanitaires