Manuel pratique (et très synthétique) de création de Buzz en ligne. Cette méthode repose sur les mécanismes de légendes urbaines appliquées au 2.0.
Référence: storytelling, on va tout vous raconter, François MEULEMAN, EDIPRO, 2009
Los MC son materiales compuestos que consisten en dos o más materiales combinados a escala microscópica para formar una nueva estructura con propiedades únicas.
Manuel pratique (et très synthétique) de création de Buzz en ligne. Cette méthode repose sur les mécanismes de légendes urbaines appliquées au 2.0.
Référence: storytelling, on va tout vous raconter, François MEULEMAN, EDIPRO, 2009
Los MC son materiales compuestos que consisten en dos o más materiales combinados a escala microscópica para formar una nueva estructura con propiedades únicas.
Différenciation et Maitrise de la langue : comment le travail du brouillon et la mise en place du tutorat dans la classe peuvent-ils développer les compétences langagières des élèves ? Travail proposé en 6ème.
"Informer Désinformer", projet d'éducation aux médias et à l'information, Aca...Laila Methnani
Deux équipes enseignantes, interdisciplinaires, de deux collèges se réunissent pour apprendre aux élèves, par la pratique, à différencier l'information de la désinformation. Un projet porté par Marianne Bielicki, professeure de Lettres au collège Ponsard de Vienne et par Marine Chanel, professeure de Lettres au collège Brassens de Pont Évêque en Isère.
Ce projet est motivé par le désir d'éveiller les consciences des élèves pour n'être plus crédules face à l'information. Il se déroule durant le 22 mars 2016 durant la semaine de la Presse et des médias à l'école. Ses dimensions interdisciplinaires et transdisciplinaires permettront de développer les compétences des élèves (domaine 2 et 3 du socle commun de connaissances et de culture 2016) et de pratiquer à l'échelle de deux établissements une action forte d'éducation aux médias et à l'information, d'éducation morale et civique.
Présentation du projet "Informer Désinformer" - Séminaire des IAN de Lettres - les 10 et 11 mars à Paris. Une présentation réalisée par Laïla Methnani, IAN de Lettres pour l'académie de Grenoble.
Diaporama réalisé par des élèves de secondes du LGT Baimbridge (Pointe-à-Pitre Guadeloupe) dans le cadre du projet BDz'îles 2013 inspiré des travaux de Patrick LANGLOIS.
Différenciation et Maitrise de la langue : comment le travail du brouillon et la mise en place du tutorat dans la classe peuvent-ils développer les compétences langagières des élèves ? Travail proposé en 6ème.
"Informer Désinformer", projet d'éducation aux médias et à l'information, Aca...Laila Methnani
Deux équipes enseignantes, interdisciplinaires, de deux collèges se réunissent pour apprendre aux élèves, par la pratique, à différencier l'information de la désinformation. Un projet porté par Marianne Bielicki, professeure de Lettres au collège Ponsard de Vienne et par Marine Chanel, professeure de Lettres au collège Brassens de Pont Évêque en Isère.
Ce projet est motivé par le désir d'éveiller les consciences des élèves pour n'être plus crédules face à l'information. Il se déroule durant le 22 mars 2016 durant la semaine de la Presse et des médias à l'école. Ses dimensions interdisciplinaires et transdisciplinaires permettront de développer les compétences des élèves (domaine 2 et 3 du socle commun de connaissances et de culture 2016) et de pratiquer à l'échelle de deux établissements une action forte d'éducation aux médias et à l'information, d'éducation morale et civique.
Présentation du projet "Informer Désinformer" - Séminaire des IAN de Lettres - les 10 et 11 mars à Paris. Une présentation réalisée par Laïla Methnani, IAN de Lettres pour l'académie de Grenoble.
Diaporama réalisé par des élèves de secondes du LGT Baimbridge (Pointe-à-Pitre Guadeloupe) dans le cadre du projet BDz'îles 2013 inspiré des travaux de Patrick LANGLOIS.
This document outlines strategies for 90% target language use and culturally responsive teaching in world language classrooms. It discusses building relationships through authentic communication and setting the tone for target language use from day one. Culturally responsive teaching focuses on relationships, rigor defined as proficiency, relevance through meaningful themes and essential questions, and creating real and authentic experiences. The document provides examples for how to implement these strategies in the classroom.
This document discusses using folktales to teach language and culture. It proposes exploring how to create thematic units centered around folktales that teach language concepts while reinforcing cultural understanding. The presenter aims to provide strategies for novice teachers and learners to stay in the target language. Neuroscience research is discussed showing how stories activate more areas of the brain than plain facts alone. Various forms of assessment centered around folktales are proposed, including illustrating stories, acting out tales, discussing characters, and writing original legends.
This document discusses how words are comprised of sounds and contain meanings, as well as optional and required semantic and grammatical information. Words also relate to other words through co-location patterns.
Classroom management in a foreign language classroom is challenging but important for maximizing instruction time. Effective classroom management requires being proactive rather than reactive through establishing clear expectations, using a commanding teacher persona, seizing control on the first day of class, having a decisive yet compassionate voice, and building relationships with students. It also relies on developing a shared sense of responsibility, inviting student voice, and leveraging motivators like cultural imitation, goal setting, and grades to convince students to meet behavioral expectations.
The document discusses strategies for designing instruction to improve students' interpersonal communication skills for interacting with native speakers in real-time. It defines the interpersonal mode as spoken or signed interactions that involve negotiating meaning, asking clarifying questions, sharing information and opinions, and expressing reactions and feelings. It then provides examples of communication situations that utilize interpersonal skills and presents strategies for practicing the interpersonal mode, including various seating configurations, sentence starters, reaction words, and impromptu conversation scaffolds.
Studying rigorous language courses provides several benefits. It improves cognitive skills like flexible thinking and intercultural understanding. Proficiency in additional languages can open up career opportunities in fields like teaching, social work, customer service, healthcare, the military and more that require strong language abilities.
This document discusses improving language teaching methods by focusing on essential communication skills rather than excessive grammar and vocabulary. It recommends simplifying unit planning around key questions and purposes for interpersonal speaking, interpretive listening and reading, and presentational writing. The most effective factors for fluency are comprehensible input from authentic texts, interaction with native speakers, and intrinsic motivation rather than discrete grammar instruction. Sample unit essential questions, conversation goals, writing prompts, and input texts are provided as examples.
The document discusses strategies for helping students understand target languages without relying on English translations. It presents examples of using visuals and animations, designing scaffolded conversation experiences, implementing micro-practice and short-practice sessions, using body language and checking for understanding, empowering student-led construction of meaning, teaching clarification strategies, and using instruction time for scaffolded expression practice. Teachers are also encouraged to display high-frequency expressions and use communication breakdowns to identify needed vocabulary.
The document discusses strategies for increasing target language use in the classroom, including aiming for 90% or more instruction in the target language, changing student beliefs about their ability to understand and speak the language, planning opportunities for target language use, and holding all students accountable for using the target language. It also mentions collaborating with students and assessing target language use over time.
This document outlines Paris Granville's best first day of teaching ever. It includes an introduction where she introduces herself in the target language of French. The rest of the document provides tips for teaching such as greeting students in the target language, using the target language for 90% of class time, engaging students in group discussions, and not being afraid of challenges when using the target language.
9. Pas encore p. 9
Écrivez les questions et les réponses.
Modèle: Tu / écouter le rap celtique
Est-ce que tu as déjà écouté le rap
celtique ? Non, je n’ai pas encore écouté le
rap celtique.
1. Matthieu / faire les devoirs
______________________________________?
_______________________________________
2. Elles / préparer les biscuits
_____________________________________?
______________________________________
10. Pas encore p. 9
Écrivez les questions et les réponses.
Modèle: Tu / écouter le rap celtique
Est-ce que tu as déjà écouté le rap
celtique ? Non, je n’ai pas encore écouté le
rap celtique.
3. Tu / inviter tes amis
______________________________________?
______________________________________
4. Ton père / apprendre le Hula
_____________________________________?
______________________________________
19. bonheur
amitié
amour
dessert
jeunesse
mort
bonbon
20.
21.
22. Parlons-nous français?
Pensons-nous en français?
Sommes-nous respectueux? x1
écouter
être gentil
parler quand c’est approprié
la salle de classe est propre
0 avertissements ou Community Service
Nous entre-aidons-nous?
Participons-nous?
27. l’auxiliaire dans le
Le pronom le participe passé
présent
Nous avons Mangé un gâteau.
J’ ai dansé toute la nuit.
Tu as porté une cravate.
Le cochon a bu la limonade
28.
29.
30.
31.
32. / acheté des vêtements le
weekend dernier.
/ organisé une fête de Halloween.
/ voyagé au Canada.
/ retrouvé des amis à Crossroads.
/ joué un sport.
/ porté un déguisement pour
Halloween.
/ pris le bus ce matin.
33. L’histoire de fête
Le même style dans tout le
livre.
Le sens complets des phrases.
Le sens général des phrases.
Les dessins sont culturel.
Le nom d’illustrateur sur
chaque page.
DécrivezYou will hear some questions. Look at the drawing and write the answer to each question.1. Comment s’appelle la vendeuse?2. Est-ce qu’il y a des gants et des sacs à main dans ce magasin?3. Qu’est-ce que la dame achète?4. Est-ce qu’il est possible d’acheter des vêtements pour hommes dans ce magasin?
2 ChoisissezFor each drawing, you will hear threestatements. Choose the one that corresponds to thedrawing.1. a. Luc et Cécile fêtent leur anniversaire de mariage aujourd’hui.b. Luc et Cécile ne sont pas amoureux.c. Aujourd’hui, c’est le mariage à l’église de Luc et Cécile.2. a. Monsieur Paquet fête ses vingt ans avec ses collègues.b. Monsieur Paquet prend sa retraite et boit du champagne avec sescollègues.c. Monsieur Paquet organise une fête pour tous les hommes de son bureau.3. a. Jérôme est amoureux d’Amélie.b. Jérôme emmène Amélie à la montagne.c. Jérôme donne des bonbons à Amélie.4. a. Les invités dansent devant la table.b. Les invités sont heureux de faire la fête.c. Les invités sont heureux de prendre les décorations.
2 ChoisissezFor each drawing, you will hear threestatements. Choose the one that corresponds to thedrawing.1. a. Luc et Cécile fêtent leur anniversaire de mariage aujourd’hui.b. Luc et Cécile ne sont pas amoureux.c. Aujourd’hui, c’est le mariage à l’église de Luc et Cécile.2. a. Monsieur Paquet fête ses vingt ans avec ses collègues.b. Monsieur Paquet prend sa retraite et boit du champagne avec sescollègues.c. Monsieur Paquet organise une fête pour tous les hommes de son bureau.3. a. Jérôme est amoureux d’Amélie.b. Jérôme emmène Amélie à la montagne.c. Jérôme donne des bonbons à Amélie.4. a. Les invités dansent devant la table.b. Les invités sont heureux de faire la fête.c. Les invités sont heureux de prendre les décorations.