1. Coordination action of the European Network of Territorial Intelligence caENTI results Dissemination Amélie BICHET-MIÑARO WP1 Leader University of Franche-Comté General programming of the caENTI final phase and prospects: Besançon, October, 15th 2008
2. Dissemination tools * the portal of territorial intelligence ( http://territorial-intelligence.eu ) * the annual international conference of territorial intelligence * the future Erasmus Mundus master of territorial intelligence * le portail d'intelligence territoriale ( http://intelligence-territoriale.eu ) * la conférence internationale annuelle d'intelligence territoriale * le futur master Erasmus Mundus d'intelligence territoriale * el portal de inteligencia territoriale ( http://inteligencia-territorial.eu ) * la conferencia internacional anual de inteligencia territorial * el futuro master Erasmus Munduc de inteligencia territorial
3. Protection of the caENTI software * We are looking for licence pattern to frame the caENTI free software diffusion * The characteristics the adopted licence should have are: - creating a worldwide community of software users - prohibiting any commercial use - imposing a sources quotation in the diffused documents - applying diffusion norms in accordance with the European right * Nous recherchons un modèle de licence pour encadrer la diffusion des logiciels libres de la caENTI * Les caractéristiques de la licence adoptée doivent être : - créer une communauté mondiale d'utilisateurs du logiciel - interdire tout usage commercial - imposer une citation des sources dans les documents diffusés - appliquer des normes de diffusion conformes au droit européen * Buscamos un modelo de licencia para digirir la difusi ón de los software libres de la caENTI * Las características de la licencia adoptadas tienen que ser : - crear una comunidad mundial de usuarios del software - prohibir el uso comercial del software - imponer citar fuentes de los documentos difundidos - aplicar normas de difusi ón conformes con el derecho europeo
4. The suggested license We recommend the EUPL use because it is: * Developped and approved by the European Commission * Valid in the languages of all the European Union countries * Conform to the European right * Compatible with many free software licences * A system that imposes a sources quotation * Very easy to use Nous recommendons l'usage de l'EUPL car elle est : * Développée et approuvée par la Commission Européenne * Valide dans les langues de tous les pays de l'Union Européenne * Conforme au droit européen * Compatible avec les licenses de nombreux logiciels libres * Un système qui impose une citation des sources * Très facile à utiliser Recomendamos el uso de la EUPL porque es : * Desarrollada y aprobada por la Comisi ón Europea * Válida en los idiomas de todos los países de la Unión Europea * Conforme con el derecho europeo * Compatible con las licencias de numerosos software libros libres * Un sistema que impone una cita de las fuentes * Muy facil de uso
5. Protection of the caENTI other documents The Creative commons licence is recommended because it: * is conform to the international private law * has many associated countries, and all the caENTI ones * is translated into all the caENTI languages * is very adaptable * is very easy to implement and use * had positive echoes in cases laws La licence Creative Commons est recommandée parce qu'elle : * est conforme au droit international privé * a beaucoup de pays associés, et tous ceux de la caENTI * est traduite dans toutes les langues de la caENTI * est très adaptable * est très facile à mettre en place et à utiliser * a reçu des échos positifs en jurisprudence Recomendamos la licencia Creative Commons porque : * es conforme con el derecho internacional privado * tiene muchos pa íses asociados, y todos los de la caENTI * es traducida en todos los idiomas de la caENTI * es muy adaptable * es muy facil de implementar y utilizar * recibió ecos positivos en la jurisprudencia
6. Private life protection: main reference texts * 1978: French law n°78-17 called « Informatique et Libertés » (Data processing and Liberties) First European fundamental text in this field * 1995: Directive 95/46/EC about personal data protection and data free movement Presently, it is the main European text in this field * 1978 : Loi française n°78-17 « Informatique et Libertés » Premier texte fondamental européen dans ce domaine * 1995 : Directive 95/46/EC sur la protection des données personnelles et la liberté de circulation des données Actuellement, c'est le principal texte européen dans ce domaine * 1978 : Ley francesa n°78-17 « Inform ática y Libertad » Primer texto fundamental europeo en este ámbito * 1995 : Directiva 95/46/CE sobre la protección de los datos personales y la libertad de circulación de los datos Actualmente, es el principal texto europeo en este ámbito
7. Research-action and protection of individual data: three main issues presently studied * Which access the user has to his/her personal data? * Which access other people have to the user's personal data? * How can the user's personal data be used to meet survey and evaluation needs? * Quel accès à ses données personnelles l'usager possède-t-il ? * Quel accès les autres personnes ont-elles aux données personnelles de l'usager ? * Comment les données personnelles de l'usager peuvent-elles être utilisées pour répondre aux besoins d'une enquête ou d'une évaluation ? * ¿ Cual aceso a sus datos personales tiene el usuario ? * ¿ Cual aceso las otras personas tienen a los datos personales del usuario ? * ¿ Como los datos personales del usuario pueden ser utilizados en una encuesta o de una evaluación ?
8. Outlines of our future dissemination work We will make dissemination towards three directions: * the other universities at the national, European and worldwide scale * the professional actors at these three scales * the ground actors at these three scales Nous ferons de la dissémination dans trois directions : * vers les autres universités aux niveaux national, européen et mondial * vers les acteurs professionnels à ces trois échelles * vers les acteurs de terrain à ces trois échelles Haremos diseminaci ón en tres direcciones : * ha cia las otras universidades a los niveles nacional, europeo y mundial * hacia los actores profesionales a estas tres escalas * hacia los actores de terreno a estas tres escalas
9. Thank you for your attention ! For any question or comment: [email_address]