Objectifs fonctionnels: - arriver au restaurant. / - passer une commande. - Demander le menu / la carte.
Objectifs socioculturels: - menus et plats français.
Objectifs fonctionnels: - arriver au restaurant. / - passer une commande. - Demander le menu / la carte.
Objectifs socioculturels: - menus et plats français.
Cuestionario en francés con diversas preguntas sobre Francia. Cultura, civilización, deporte, música... curiosidades que pueden gustar a nuestros alumnos.
M2i Webinar - « Participation Financière Obligatoire » et CPF : une opportuni...M2i Formation
Suite à l'entrée en vigueur de la « Participation Financière Obligatoire » le 2 mai dernier, les règles du jeu ont changé !
Pour les entreprises, cette révolution du dispositif est l'occasion de revoir sa stratégie de formation pour co-construire avec ses salariés un plan de formation alliant performance de l'organisation et engagement des équipes.
Au cours de ce webinar de 20 minutes, co-animé avec la Caisse des Dépôts et Consignations, découvrez tous les détails actualisés sur les dotations et les exonérations, les meilleures pratiques, et comment maximiser les avantages pour les entreprises et leurs salariés.
Au programme :
- Principe et détails de la « Participation Financière Obligatoire » entrée en vigueur
- La dotation : une opportunité à saisir pour co-construire sa stratégie de formation
- Mise en pratique : comment doter ?
- Quelles incidences pour les titulaires ?
Webinar exclusif animé à distance en coanimation avec la CDC
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 03-06-24BenotGeorges3
Les informations et évènements agricoles en province du Luxembourg et en Wallonie susceptibles de vous intéresser et diffusés par le SPW Agriculture, Direction de la Recherche et du Développement, Service extérieur de Libramont.
https://agriculture.wallonie.be/home/recherche-developpement/acteurs-du-developpement-et-de-la-vulgarisation/les-services-exterieurs-de-la-direction-de-la-recherche-et-du-developpement/newsletters-des-services-exterieurs-de-la-vulgarisation/newsletters-du-se-de-libramont.html
Bonne lecture et bienvenue aux activités proposées.
#Agriculture #Wallonie #Newsletter #Recherche #Développement #Vulgarisation #Evènement #Information #Formation #Innovation #Législation #PAC #SPW #ServicepublicdeWallonie
2. Le COD n'est jamais précédé d'une préposition en français
tandis que le COI est toujours précédé de la préposition à.
Voilà une liste des verbes transitifs en français pour vous
aider lors d'une traduction inverse.
Exemples:
Je préfère les films espagnols Prefiero las películas españolas
Je préfère les acteurs américains Prefiero a los actores
americanos
Les pronoms COD
5. Les pronoms complément d'objet indirect remplacent
un complément indirect qui va toujours introduit par
la préposition à.
Le pronom est placé devant le verbe simple et devant
le verbe auxiliaire (avoir ou être) dans un temps
composé. A l'impératif affirmatif, il est toujours placé
derrière le verbe séparé par un trait d'union. À
l'impératif négatif, il est placé devant le verbe.
Les pronoms COI
6. ME, M' me
TE, T' te
LUI le
NOUS nos
VOUS os, le(s)
LEUR les
*** No olvidéis el uso constante del pronombre VOUS en
francés, con el sentido de USTED(ES). En ese caso, el
complemento correspondiente es vous y se traduce por le(s).
Les pronoms COI
7. Exemples:
Il parle au professeur Il lui parle le habla
Il a parlé au professeur. Il lui a parlé le ha hablado, le habló
Parle au professeur!. Parle-lui!. ¡háblale!
Ne parle pas au professeur! Ne lui parle pas! ¡no le hables!
Les pronoms COI
11. L’ordre des pronoms compléments
Quand on utilise deux pronoms compléments, on les
place dans l’ordre suivant :
Sujet + (me, te, se, nous, vous, se) + (le, la, les) + (lui,
leur) + verbe
Ex : Ton crayon, tu me le prêtes ? Ces fleurs, je te les
offre.
Les pronoms COD - COI