Les Macro déchets : Macrowastes
Travail collectif : rédaction et mise en page de Margaux (4ème 5)


1-Définition : Déchets solides et visibles, d’une taille de plus de 2 millimètres.
Solid and visible wastes bigger than 2 millimetres.

2-Des déchets envahissants : La nature peut recycler les déchets «normaux » : cadavres
d’animaux et d’humains et des déchets biodégradables* (fruits, légumes, éléments
organiques naturels). Un déchet biodégradable est mangé par des organismes qui s’en
nourrissent (vers et insectes).
Intrusive wastes : Nature can recycle « normal » wastes : animal and human carcasses and
biodegradable rubbish ( fruit, vegetables, meat …). Those wastes are eaten by mico-
organisms ( specific bacteria) or animals ( worms, insects)

 *biodégradable : Un produit est dit biodégradable si après usage, il peut être décomposé
(digéré) naturellement par des organismes vivants. A product is considered biodegradable if
after being used it can be naturally digested by living organisms

3-Chaîne alimentaire : (par Jérémie 404) : Food chain. ( drawing by Jérémie at the end of
this document)

(Dessin de la chaîne alimentaire à la fin du document : See at the bottom of our document


4-Des déchets aux macro -déchets : From waste to macrowaste
         D’où proviennent les macro déchets ? Where do macro-wastes come from ?
Ils proviennent des rejets individuels (emballages et bouteilles plastiques, papiers divers,
canettes d’aluminium, clous, fils, vis, pointes , etc.…) They come from individual wastes
( wrappings, plastic bottles, cans and tins, wires, nails, etc…)

Par exemple si vous jetez des papiers, des chewing-gums, des mégots de cigarettes, des
bouchons de bouteille, des emballages de Fast-food… tous ces déchets si non éliminés, non
recyclés se retrouvent dans les eaux de ruissellement et ainsi dans la mer.
For instance, if you throw papers, chewing-gums, cigarette tips, bottle tops, fast-food
wrappers… all these wastes if not eliminated, not recycled will be found into the runoff and
then into the sea.




5- Le gros problème des plastiques : The huge problem of plastic wastes.
Non biodégradables : Les décomposeurs naturels (bactéries, insectes, vers de terre) ne:
peuvent rien faire, ne peuvent pas recycler.
 Non biodégradable : natural decomposers ( bacteria, insects, worms) can’t do anything,
can’t recycle.




Une étude anglaise récente nous apprend qu’aux alentours de Plymouth 1/3 des sédiments
des plages est composé de microfibres de plastiques. A recent English research found out
that in the Plymouth area, just across the Channel from where we are, one third of beach
sediments are composed of plastic microfibers.

6 Quelques exemples de temps de dégradation des déchets dans l’eau :
How long does it take to wastes to deterirate in water ? Data.



15 jours/15 days    20 ANS/ 20 years   100 ANS/ 100years   500 ANS/ 500 years   1000 ANS/ 1000 years



Papier et          Boîte de            Déchets en fer.     Déchets en           Déchets en
carton.            conserves.          Metal wastes        aluminium.           plastiques
Paper and          Tins and cans                           Aluminium            Plastic wastes
package                                                    wastes

7- Conséquences sur la vie marine : Consequences on marine life
Tous les animaux dans un environnement maritime ne font pas la différence entre les
déchets et les proies naturelles.
All animals in our maritime environment can’t make the difference between wastes and
natural preys.
Résultat : Les poissons, les cétacés, les tortues, meurent parce qu’ils ont mangé du plastique
ou autre déchet nocif qui ne peut pas être digéré par leur organisme.
 Des espèces entières menacées de disparition (tortues, petits mammifères comme les
bébés dauphins et phoques, les petits mollusques et les crustacés).
As a result : Fish, cetaceans, tortoises die because they have eaten plastic and other toxic
wastes which can’t be digested by their bodies.
  Entire species are endangered and threatened to disappear ( tortoises, small mammals
such as baby dolphins or seals, small mollusks and crayfish)

8- Impacts sur les activités humaines : Impact on human activities.
•  Paysages en danger : répercussion sur le tourisme (environnement sali et
   dénaturé). Endangered landscapes : répercussions on tourism ( a dirty and
   denatured environment)
• Risques au quotidien : naufrages causés par les macro déchets (cordages,
   plastiques). Everyday dangers : Shipwrecks caused by macrowastes ( nets,
   ropes, all sorts of plastic)
• Macro déchets souillés et contaminés. Polluted and contaminated macro-
   wastes.
• Collision entre conteneur et bateaux. Colliding with containers and ships
• Cela coûte cher : Réparation de bateaux, nettoyages du littoral, risques
   sanitaires… The heavy cost moneywise : Ship repairs, costal cleanups, our
   health at risk…
 Que pouvons-nous faire à notre niveau ? What can we do at our level ?

•   Faire attention à ce que l’on rejette dans la nature. Being attentive to what we
    throw away and leave to nature.
•   Ne pas hésiter à trier ses ordures à l’aide de poubelles spécifiques. Never
    hesitate to sort out our own wastes and put them into specific bins




                                                  




                                                  




                                                  




•   Limiter notre consommation de plastiques en privilégiant, les emballages
    biodégradables.By Limiting our plastic consumption in favour of biodegradable
    packages.
•   En nous servant de matériels écologiques : by using ecological
    materials and ustensils.
Un composteur : A compost bin  




Un récupérateur d’eau de pluie  
A rain water collector




         . En nettoyant son environnement immédiat et en aidant les initiatives éco-citoyennes à
         nettoyer les sites soit en ville, à la mer, à la montagne ou à la campagne. By cleaning up our
         own immediate environment and giving a hand to eco-friendly initiatives either in towns, at the
         seaside, at the mountain or in the coutryside.

         Food Chain : La Chaîne alimentaire.

Les MacrodéChets(2)

  • 1.
    Les Macro déchets: Macrowastes Travail collectif : rédaction et mise en page de Margaux (4ème 5) 1-Définition : Déchets solides et visibles, d’une taille de plus de 2 millimètres. Solid and visible wastes bigger than 2 millimetres. 2-Des déchets envahissants : La nature peut recycler les déchets «normaux » : cadavres d’animaux et d’humains et des déchets biodégradables* (fruits, légumes, éléments organiques naturels). Un déchet biodégradable est mangé par des organismes qui s’en nourrissent (vers et insectes). Intrusive wastes : Nature can recycle « normal » wastes : animal and human carcasses and biodegradable rubbish ( fruit, vegetables, meat …). Those wastes are eaten by mico- organisms ( specific bacteria) or animals ( worms, insects) *biodégradable : Un produit est dit biodégradable si après usage, il peut être décomposé (digéré) naturellement par des organismes vivants. A product is considered biodegradable if after being used it can be naturally digested by living organisms 3-Chaîne alimentaire : (par Jérémie 404) : Food chain. ( drawing by Jérémie at the end of this document) (Dessin de la chaîne alimentaire à la fin du document : See at the bottom of our document 4-Des déchets aux macro -déchets : From waste to macrowaste D’où proviennent les macro déchets ? Where do macro-wastes come from ? Ils proviennent des rejets individuels (emballages et bouteilles plastiques, papiers divers, canettes d’aluminium, clous, fils, vis, pointes , etc.…) They come from individual wastes ( wrappings, plastic bottles, cans and tins, wires, nails, etc…) Par exemple si vous jetez des papiers, des chewing-gums, des mégots de cigarettes, des bouchons de bouteille, des emballages de Fast-food… tous ces déchets si non éliminés, non recyclés se retrouvent dans les eaux de ruissellement et ainsi dans la mer. For instance, if you throw papers, chewing-gums, cigarette tips, bottle tops, fast-food wrappers… all these wastes if not eliminated, not recycled will be found into the runoff and then into the sea. 5- Le gros problème des plastiques : The huge problem of plastic wastes.
  • 2.
    Non biodégradables :Les décomposeurs naturels (bactéries, insectes, vers de terre) ne: peuvent rien faire, ne peuvent pas recycler. Non biodégradable : natural decomposers ( bacteria, insects, worms) can’t do anything, can’t recycle. Une étude anglaise récente nous apprend qu’aux alentours de Plymouth 1/3 des sédiments des plages est composé de microfibres de plastiques. A recent English research found out that in the Plymouth area, just across the Channel from where we are, one third of beach sediments are composed of plastic microfibers. 6 Quelques exemples de temps de dégradation des déchets dans l’eau : How long does it take to wastes to deterirate in water ? Data. 15 jours/15 days 20 ANS/ 20 years 100 ANS/ 100years 500 ANS/ 500 years 1000 ANS/ 1000 years Papier et Boîte de Déchets en fer. Déchets en Déchets en carton. conserves. Metal wastes aluminium. plastiques Paper and Tins and cans Aluminium Plastic wastes package wastes 7- Conséquences sur la vie marine : Consequences on marine life Tous les animaux dans un environnement maritime ne font pas la différence entre les déchets et les proies naturelles. All animals in our maritime environment can’t make the difference between wastes and natural preys. Résultat : Les poissons, les cétacés, les tortues, meurent parce qu’ils ont mangé du plastique ou autre déchet nocif qui ne peut pas être digéré par leur organisme.  Des espèces entières menacées de disparition (tortues, petits mammifères comme les bébés dauphins et phoques, les petits mollusques et les crustacés). As a result : Fish, cetaceans, tortoises die because they have eaten plastic and other toxic wastes which can’t be digested by their bodies.   Entire species are endangered and threatened to disappear ( tortoises, small mammals such as baby dolphins or seals, small mollusks and crayfish) 8- Impacts sur les activités humaines : Impact on human activities.
  • 3.
    • Paysagesen danger : répercussion sur le tourisme (environnement sali et dénaturé). Endangered landscapes : répercussions on tourism ( a dirty and denatured environment) • Risques au quotidien : naufrages causés par les macro déchets (cordages, plastiques). Everyday dangers : Shipwrecks caused by macrowastes ( nets, ropes, all sorts of plastic) • Macro déchets souillés et contaminés. Polluted and contaminated macro- wastes. • Collision entre conteneur et bateaux. Colliding with containers and ships • Cela coûte cher : Réparation de bateaux, nettoyages du littoral, risques sanitaires… The heavy cost moneywise : Ship repairs, costal cleanups, our health at risk… Que pouvons-nous faire à notre niveau ? What can we do at our level ? • Faire attention à ce que l’on rejette dans la nature. Being attentive to what we throw away and leave to nature. • Ne pas hésiter à trier ses ordures à l’aide de poubelles spécifiques. Never hesitate to sort out our own wastes and put them into specific bins     • Limiter notre consommation de plastiques en privilégiant, les emballages biodégradables.By Limiting our plastic consumption in favour of biodegradable packages. • En nous servant de matériels écologiques : by using ecological materials and ustensils.
  • 4.
    Un composteur :A compost bin   Un récupérateur d’eau de pluie   A rain water collector . En nettoyant son environnement immédiat et en aidant les initiatives éco-citoyennes à nettoyer les sites soit en ville, à la mer, à la montagne ou à la campagne. By cleaning up our own immediate environment and giving a hand to eco-friendly initiatives either in towns, at the seaside, at the mountain or in the coutryside. Food Chain : La Chaîne alimentaire.