Les gares belges: une strategie. Vincent Bourlard.Eurovilles EV
Projet de modernisation de la gare de Mons
L'étude d'incidences sur l'environnement a débuté le 2 septembre avec la tenue de la réunion d'information qui a rassemblé près de 600 personnes au Théâtre Le Manège à Mons.
Présentation PPT Vincent Bourlard, administrateur délégué d'Eurogare - directeur général "Stations" SNCB-Holding.
Mobilis 2008 - TR4 : Mobilité et Intermodalité en AlsaceMobilis Conférence
Support utilisé lors de la table ronde 4 : "Nouvelles mobilités et action publique" lors des rencontres Mobilis 2008 (Belfort 18&19 nov 08). Intervenant : Région Alsace
SCHAERBEEK FORMATION: EVOLUTION DES INFRASTRUCTURES ET VILLEMaelleThueux
LE CAS DE SCHAERBEEK FORMATION
PAYSAGE ET TERRITOIRE
MARGOT GAUTIER
FANTA KABA
ELENA MIRALLES
MAËLLE THUEUX
projet étudiant - la cambre - gembloux agrobiotech - 2015
Les gares belges: une strategie. Vincent Bourlard.Eurovilles EV
Projet de modernisation de la gare de Mons
L'étude d'incidences sur l'environnement a débuté le 2 septembre avec la tenue de la réunion d'information qui a rassemblé près de 600 personnes au Théâtre Le Manège à Mons.
Présentation PPT Vincent Bourlard, administrateur délégué d'Eurogare - directeur général "Stations" SNCB-Holding.
Mobilis 2008 - TR4 : Mobilité et Intermodalité en AlsaceMobilis Conférence
Support utilisé lors de la table ronde 4 : "Nouvelles mobilités et action publique" lors des rencontres Mobilis 2008 (Belfort 18&19 nov 08). Intervenant : Région Alsace
SCHAERBEEK FORMATION: EVOLUTION DES INFRASTRUCTURES ET VILLEMaelleThueux
LE CAS DE SCHAERBEEK FORMATION
PAYSAGE ET TERRITOIRE
MARGOT GAUTIER
FANTA KABA
ELENA MIRALLES
MAËLLE THUEUX
projet étudiant - la cambre - gembloux agrobiotech - 2015
Ce diaporama présente deux expériences de Tram-Train "Karlsruhe et Mulhouse". Je vous propose, en alternance, un reportage photos à Karlsruhe et une analyse des difficultés rencontrées à Mulhouse.
Bilan de la concertation - Toulouse EuroSudOuestBastien André
Toulouse EuroSudOuest est un grand projet visant à associer le développement des transports et l’aménagement urbain autour de la gare Matabiau, à Toulouse. Lancé depuis 2007, Toulouse EuroSudOuest est un projet partenarial qui associe depuis 2009 l’État, SNCF, la Région Languedoc Roussillon Midi Pyrénées, le Conseil départemental de la Haute-Garonne, le SMTC Tisséo et Toulouse Métropole.
Participation à la rédaction du bilan
Tri et organisation des contributions
L'atlas, composé de 47 cartes, présente l'organisation du système de transport de marchandises du Nord-Ouest de l'Europe, tous types d'infrastructures (existantes ou en projet) et tous types de marchandises.
Il propose :
- des cartes de contexte à l'échelle globale de l'Europe du Nord-Ouest exposant les principales caractéristiques démographiques et économiques de la zone et livrant une première description des trafics portuaires ;
- une sélection de cartes présentant les infrastructures par mode de transport et les projets de développement à l'échelle globale;
- des cartes régionales se concentrant sur l'organisation des réseaux de transport par grande région dont le Seine Gateway®.
Als Logistiker, Händler oder Hersteller von Waren ist ein wichtiger Teil des Geschäfts das Supply Chain Management. Die Produktion, der Transport und die Lagerung der Waren und Zulieferprodukte müssen so zusammenspielen, dass Engpässe vermieden, Kosten gering gehalten werden und alle Kunden rechtzeitig beliefert werden können. Am Anwendungsbeispiel einer Optimierung von saisonalen Lieferketten, zeigen wir, wie Planer und Disponenten, in stetig anspruchsvoller werdenden Märkten, flexibel mit effizienten Werkzeugen effektiv Kosten einsparen und die Kundenzufriedenheit steigern können.
Wenn wir hiermit einen Beitrag dazu leisten können, dass Ressourcen nicht unnötig verschwendet werden, könnten wir den #earthovershootday langsam wieder zurückfahren
Ce diaporama présente deux expériences de Tram-Train "Karlsruhe et Mulhouse". Je vous propose, en alternance, un reportage photos à Karlsruhe et une analyse des difficultés rencontrées à Mulhouse.
Bilan de la concertation - Toulouse EuroSudOuestBastien André
Toulouse EuroSudOuest est un grand projet visant à associer le développement des transports et l’aménagement urbain autour de la gare Matabiau, à Toulouse. Lancé depuis 2007, Toulouse EuroSudOuest est un projet partenarial qui associe depuis 2009 l’État, SNCF, la Région Languedoc Roussillon Midi Pyrénées, le Conseil départemental de la Haute-Garonne, le SMTC Tisséo et Toulouse Métropole.
Participation à la rédaction du bilan
Tri et organisation des contributions
L'atlas, composé de 47 cartes, présente l'organisation du système de transport de marchandises du Nord-Ouest de l'Europe, tous types d'infrastructures (existantes ou en projet) et tous types de marchandises.
Il propose :
- des cartes de contexte à l'échelle globale de l'Europe du Nord-Ouest exposant les principales caractéristiques démographiques et économiques de la zone et livrant une première description des trafics portuaires ;
- une sélection de cartes présentant les infrastructures par mode de transport et les projets de développement à l'échelle globale;
- des cartes régionales se concentrant sur l'organisation des réseaux de transport par grande région dont le Seine Gateway®.
Als Logistiker, Händler oder Hersteller von Waren ist ein wichtiger Teil des Geschäfts das Supply Chain Management. Die Produktion, der Transport und die Lagerung der Waren und Zulieferprodukte müssen so zusammenspielen, dass Engpässe vermieden, Kosten gering gehalten werden und alle Kunden rechtzeitig beliefert werden können. Am Anwendungsbeispiel einer Optimierung von saisonalen Lieferketten, zeigen wir, wie Planer und Disponenten, in stetig anspruchsvoller werdenden Märkten, flexibel mit effizienten Werkzeugen effektiv Kosten einsparen und die Kundenzufriedenheit steigern können.
Wenn wir hiermit einen Beitrag dazu leisten können, dass Ressourcen nicht unnötig verschwendet werden, könnten wir den #earthovershootday langsam wieder zurückfahren
O documento descreve a evolução de 5 telas principais: cinema, televisão, computador, celulares e suas interfaces. Resume como cada uma começou no passado, como é atualmente e possíveis direções para o futuro, destacando melhorias tecnológicas como imagem em alta definição e interatividade aumentada.
O documento descreve os principais benefícios e características do sistema de automação e iluminação BUS da Bticino, incluindo: 1) Cabeamento simplificado e flexível que não depende da função; 2) Configuração e modificação fácil através da programação dos dispositivos; 3) Controle lógico de áreas, grupos e comandos gerais.
- O documento discute os componentes de um computador e seus barramentos, incluindo definições de barramento, tipos de barramento, exemplos de barramentos comerciais como ISA, EISA, PCI e PCIe.
- É explicado que os barramentos conectam os componentes internos de um computador e permitem a comunicação entre a CPU, memória e dispositivos de entrada e saída.
- Os principais tipos de barramento discutidos são barramentos de memória, barramentos de E/S, barramentos síncronos
Architectural projects for TRN Ingeniería.
Madrid, Spain. Since 2007.
Areas of work: Transport infrastructure (railway stations,
interchanges, control centres), public buildings, feasibility
studies.
Languages: Spanish (native), English (advanced), French
(intermediate).
Software: AutoCAD, 3D Studio Max, Adobe (Photoshop,
Illustrator, InDesign). MS Office.
ExsoFlow ist ein leistungsfähiger Integrations-Server mit Enterprise-Content-Management. Mittelständler sollten sich das System ansehen bevor sie irgend eine Entscheidung treffen.
Nähere Informationen unter www.exso
10° Edição do #soumaisweb - Apresentação de Marcelo Thompson - Erros Eternos ...SouMaisWeb
O documento discute como o direito tenta resolver o problema da "bagunça" na sociedade moderna, mas falha em proteger casos como o de "Bus Uncle". A ausência de devido processo legal leva a julgamentos públicos incompletos e erros, ao invés de estabilizar expectativas normativas como o direito deveria. Enquanto o "Direito da Bagunça" não for desenvolvido, teremos que encontrar outros caminhos para resolver nossas incertezas.
La nostra presentació corporativa et permetrà conèixer més a fons com s'organitza i com funciona aquesta empresa, així com obtenir dades d'interès amb relació a la gestió i els projectes.
TMB és la principal empresa gestora del transport públic de l'àrea metropolitana i té com a objectiu ser un referent per la seva contribució a la mobilitat sostenible i per la qualitat de la seva oferta de servei.
Sr. Benjamín Cubillo Vidal
Departament de Territori i Sostenibilitat. Generalitat de Catalunya
La nova xarxa d'altes prestacions 'exprés.cat', que s'implantarà progressivament a Catalunya suposa una aposta decidida de la Generalitat pel bus exprés com a mode de transport públic eficient i competitiu per connectar de manera ràpida, sostenible i econòmica els principals pols de mobilitat del territori que concentren major demanda de desplaçaments.
Aquest tipus de xarxa de bus exprés, BRT ( bus ràpid transit) que ja funciona a altres ciutats com París, Estambul, Hamburg o Nantes, presenta un conjunt d'avantatges respecte les línies convencionals, com ara una reducció notable del temps del trajecte del recorregut, atès que assoleixen velocitats comercials més competitives. En el cas de Catalunya es tracta de traslladar aquesta filosofia de servei de bus implantada a les grans conurbacions al conjunt del territori de Catalunya. Així, aprofiten infraestructures com ara carrils bus o prioritats semafòriques en els encreuaments, i compten amb poques parades al llarg del recorregut, per tal d'oferir un servei atractiu a l'usuari, amb millors freqüències de pas, informació en temps real a les parades i els vehicles i una imatge corporativa comuna.
La nova xarxa de bus exprés estarà formada per 40 línies interurbanes que són les que actualment concentren una major demanda de viatgers a les demarcacions de Barcelona, Lleida, Girona i Tarragona. Concretament transporten anualment 21,32 milions de passatgers, la qual cosa suposa el 40% de la demanda total, amb ocupacions mitjanes de 30 viatgers/expedició.
Este documento es una despedida para la Hna. Patricia de la comunidad N.S.A de Lavalle en Buenos Aires. Como regalo de despedida le dieron una botella de vino argentino, papel para escribirles y los archivos de contabilidad del distrito para entretenerse en Irlanda. Los verdaderos regalos fueron una imagen de Nuestra Señora de Guadalupe y un reloj como símbolo de un nuevo tiempo y vida. La Hna. Patricia les agradece y les desean un buen viaje y que Dios bendiga
Comment bien repenser la mixité des modes de transports et l'aménagement du t...LIEGE CREATIVE
Dans les différentes stratégies de sortie du premier confinement, les décisions semblent avoir été prises sans tenir compte de l'urbanisme ni de l’aménagement du territoire. C'est en tout cas le constat de nombreux universitaires et membres de la société civile, qui ont à l'époque adressé une lettre ouverte au Conseil et sécurité et au Gees (Groupe d'experts en charge de l'Exit Strategy) sur la nécessité d'un plan de relance de la mobilité.
Dans son exposé, Mario Cools, l'un des cosignataires de cette lettre ouverte, expliquera la démarche et soulignera notamment l'importance de l'aménagement du territoire et de la planification de transport pour favoriser les modes de transports actifs (principalement la marche et le vélo).
En regard à ces constats, Bruno Bianchet présentera une solution, parmi d'autres, favorisant le report modal : les pôles d'échanges ou mobipôles, ces espaces aménagés qui permettent la transition entre différents modes de transports (voiture, vélo, train...). Il évoquera également des exemples d'initiatives existantes, ainsi que de nouveaux modes possibles de gouvernance urbaine.
In december 2014 lanceert NMBS een aangepast vervoersplan. Bedoeling is om onze reizigers een optimale mobiliteit en verbeterde stiptheid aan te bieden. In deze presentatie meer over de specifieke veranderingen in Luxemburg.
In december 2014 lanceert NMBS een aangepast vervoersplan. Bedoeling is om onze reizigers een optimale mobiliteit en verbeterde stiptheid aan te bieden. In deze presentatie meer over de specifieke veranderingen in Henegouwen.
New Deal - Texte intégral - Le futur des routes du Grand Paris Leonard
Un groupement d’experts et d’innovateurs rassemblant Leonard, Seura (David Mangin), Jornet Llop Pastor, Carlo Ratti Associati présente aujourd’hui au Pavillon de l’Arsenal ses conclusions sur l’avenir des autoroutes et voies rapides du Grand Paris aux horizons 2024 (Jeux Olympiques), 2030 (Grand Paris Express) et 2050. Nées de la consultation internationale organisée par le Forum Métropolitain du Grand Paris, les conclusions du projet New Deal sont présentées à partir d’aujourd’hui au Pavillon de l’Arsenal à Paris. L’exposition est ouverte au public du 7 juin au 13 octobre 2019.
Situé au cœur de l'Estuaire et à la porte de la Vallée de la Seine, le territoire Le Havre Pointe de Caux Estuaire occupe une position stratégique en façade maritime. Son schéma de cohérence territoriale précise les grandes orientations prospectives du territoire et prévoit son organisation spatiale en harmonisant les politiques d'aménagement.
Approuvé en février 2012, le SCoT va être révisé à l'horizon 2017. Les élus ont entamé l'élaboration de la révision en juin 2014. Une série de fiches thématiques est publiée pour accompagner les réflexions.
Au sommaire de la fiche n°2, document synthétique de 4 pages intitulé Mobilités voyageurs, pour se déplacer, jouons collectif :
Comment organiser la mobilité de demain ?
- Les acteurs de la mobilité,
- Les enjeux mobilité pour le territoire,
- Le ferroviaire : la priorité pour les passagers et le fret.
Luxembourg International Comedy Festival 2016Wort.lu English
The document provides information about the Luxembourg International Comedy Festival 2016, including details about the festival partners, venues, lineup of comedians, and schedule of shows across 4 days from November 17-20. Over 20 international comedians from countries like the UK, Australia, USA, Sweden, Denmark, Greece, Canada, Germany, Portugal and more will perform over 20 shows at 4 venues in Luxembourg. The festival encourages attendees to purchase a Festival Card for 60EUR, which provides entry to 4 shows and some shows for free, otherwise individual shows are 25EUR.
For the reinforcement of our English team and for the earliest entry date possible, we are looking for an English-language Jouranlist (M/F) at the Luxemburger Wort.
The document provides information about the Luxembourg International Comedy Festival 2016, including details about the festival partners, venues, lineup of comedians, and schedule of shows across 4 days from November 17-20. Over 20 international comedians from countries like the UK, Australia, USA, Sweden, Denmark, Greece, Canada, Germany, Portugal and more will perform over 20 shows at 4 venues in Luxembourg. The festival encourages attendees to purchase a Festival Card for 60EUR, which provides entry to 4 shows and some shows for free, otherwise individual shows are 25EUR.
This document provides information about films and cultural events taking place from October 8-21 in Luxembourg. It lists over 20 films from different European countries that will be screened during this period, including titles, directors, genres, run times and languages. It also announces an opening photo exhibition with artists from several countries and other special events like concerts, documentaries with guest speakers and short film marathons.
The document discusses a foreign exchange program. It states that there is a quota system in place but provides no additional details about the program or quota system.
Luxembourg is a small landlocked country located in Western Europe. It has borders with Belgium, France, and Germany. Luxembourg City is the capital and largest city. Luxembourg has a population of over 500,000 people and has three official languages: Luxembourgish, French, and German. The country has a highly developed economy focused in the sectors of banking, steel, logistics, and technology.
This very short document appears to be about foreign exchange involving appliances from the U.S. It expresses exasperation or frustration, suggesting a problem has occurred again. Very little meaningful content can be summarized from such a minimal amount of information.
This very short document appears to be about foreign exchange involving appliances from the U.S. In just a few words, it expresses exasperation or frustration with another appliance being obtained through foreign exchange.
This very short document appears to be about foreign exchange involving appliances from the U.S. It expresses exasperation or frustration, suggesting a problem has occurred again. Very little meaningful content can be summarized from such a minimal amount of information.
This very short document appears to be about foreign exchange involving appliances from the U.S. In just a few words, it expresses exasperation or frustration with another appliance being obtained through foreign exchange.
1. ENG NEI VISIOUN
VUM TRAM
UNE NOUVELLE VISION DU TRAM
Mercredi, 30 avril 2014 Luxembourg-Ville
2. 2
Den Tram am Kader vum
ëffentlechen Transport
Le tram dans le cadre du réseau des transports en
commun
3. 3
Le rôle structurant du tram pour la mobilité de demain (MoDu)
• Le tram constitue un
maillon essentiel de la
stratégie nationale de
mobilité durable (MoDu).
• Il renforce le réseau
ferroviaire et relie les lignes
de bus entre elles au
niveau des pôles
d’échange.
4. Héienhaff
Luxexpo
Pont rouge
Etoile
Hamilius
Gare Centrale
Lycée Bonnevoie
Howald
Cloche d’Or
BUS
BUS TRAIN
BUS
BUS
BUS
TRAIN
BUS
BUS
TRAIN
BUS
Le tram, au centre de la multimodalité
9 pôles d'échanges assurent une
multimodalité facile, rapide et pratique:
• Les voyageurs changeront aisément
de moyen de transport grâce aux
pôles d’échanges.
• Liens efficaces avec la voiture (P+R) et
avec les différents moyens de la
mobilité douce, surtout le vélo.
4
P+R
P+R
P+R
BUS
5. Héienhaff
Luxexpo
Pont rouge
Etoile
Hamilius
Gare Centrale
Lycée Bonnevoie
Howald
Cloche d’Or
Légende
Pôle de développement existant
Nouveau pôle de développement
5
Le tram améliore la desserte des pôles
de développement et des quartiers
• Connexion efficace entre les
principaux pôles de développement
économique grâce au tram
• Desserte performante des quartiers
par les lignes de bus directes,
complémentaires et connectées au
tram
Les principaux pôles de développement de la Ville de Luxembourg
7. Héienhaff
Luxexpo
Pont rouge
Etoile
Hamilius
Gare Centrale
Lycée Bonnevoie
Howald
Cloche d’Or
Héienhaff
Luxexpo
Pont rouge
Etoile
Hamilius
Gare Centrale
Lycée Bonnevoie
Howald
Cloche d’Or
7
Le tram, une vision en évolution
Il est envisagé de
rapidement construire la
ligne de tramway, reliant
sur 16 kilomètres le Findel
et la Cloche d’Or.
7
Vision initiale
Vision 2020/2021
9. 9
L’alimentation d’aujourd’hui
• Il s’agit de la solution technique la plus
couramment utilisée ;
• L’électricité est fournie par un
système de lignes aériennes de
contact (LAC = caténaires) ;
• Les câbles supportant les LAC sont
fixés sur des poteaux ou directement
ancrés sur les façades ;
• Le tram capte le courant électrique
de la LAC avec le pantographe. Insertion urbaine d’un système
d’alimentation aérienne
(Image exemplaire. Source: Tranvìa Zaragoza)
9
10. 10
L’alimentation du futur
• Des technologies récentes
fournissent une alternative
à l’alimentation aérienne,
permettant d’améliorer
l’insertion visuelle du tram
dans les centres urbains ;
• L’électricité est fournie par
des supercapacités et des
batteries embarquées dans
le tram ;
• La recharge s’effectue
automatique à chaque
station de tram.
Insertion urbaine d’un système d’alimentation embarqué
(Image exemplaire. Source: Tranvìa Zaragoza)
10
11. 11
Une partie de la ligne sans caténaires
• La ligne aérienne de contact (LAC) sera effacée sur le tronçon entre le
Pont Rouge et la Gare Centrale.
• Ambitions:
• Respecter et préserver la qualité du paysage urbain: Embellir un
tronçon riche en patrimoine historique
• Construire un tramway de dernière génération, à la hauteur du
progrès technique et parfaitement adapté à la Ville de
Luxembourg
• Moderniser l’image de la Ville
11
14. Héienhaff
Luxexpo
Etoile
Gare Centrale
Lycée Bonnevoie
Cloche d’Or
CRM P+R
Boulevard
Funiculaire
Royal
Hamilius
Pont
Adolphe
Nouvelle
N3
Ban de
Gasperich
14
Les projets en lien avec la réalisation du tram
Cloche d’Or
14
P+R
Pont rouge
Gare Howald
Stade / P+R
15. 4/29/2014 15
Calendrier
2014 2015
Lancement des travaux
du CRM
Dépôt des projets de loi
pour les sections « Gare-
Cloche d’Or » et
« Luxexpo-Findel
Début des travaux de la
ligne tram au Kirchberg
2017
Mise en service du
tronçon de la ligne de
tram entre Luxexpo et
Pont Rouge
2020/2021
Mise en service de
l’ensemble de la ligne
Vote du projet de loi
de financement par la
CHD
Approbation de la
participation au
financement par le
Conseil Communal
Lancement de l’appel
d’offres pour le marché
du matériel roulant
Préparation du terrain
du CRM
15