SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  22
Le participe présent
et
le gérondif
Le participe présent
formation
Le participe présent se forme souvent en
remplaçant la terminaison –ONS de la
première personne du pluriel du verbe au
présent par –ANT
regardons - (ons) + -ant = regardant
écrivons - (ons) + -ant = écrivant
faisons - (ons) + -ant = faisant
porter
finir
attendre
 portONS  portANT
 finissONS  finissANT
 attendONS  attendANT
3 verbes irreguliers (pour
commencer):
Avoir  ayant  
Savoir  sachant  
Etre  étant  
Le participe présent peut être utilisé de trois
façons:
comme un verbe normal,
comme adjectif verbal,
ou au gérondif.
Au gérondif, il est précédé de "en" et est
invariable:
Ils sont revenus en courant.
Comme verbe, il peut avoir un complément et est
invariable:
Les élèves courant rapidement (CC
Manière), ils ont échappé à la pluie.
Son père ayant de l’argent (COD), il a
une belle auto.
Comme adjectif verbal, il s'accorde de la
même façon qu'un adjectif qualificatif :
Les prénoms courants ne sont pas les
plus jolis.
Attention : il ne vous appartient pas de créer des
adjectifs verbaux. Tous les participes présents ne
peuvent pas être adjectivés.
L’orthographe de l’adjectif verbal peut être différent du
participe présent
fatiguant / fatigant.
L’adjectif verbal a parfois un sens éloigné de son verbe :
(vaquer) vaquant à ses occupations/une place
vacante
Le participe présent employé seul se rencontre
plutôt à l’écrit. Il indique la cause ou les
circonstances.
En cinq ans, la population d’immigrés a doublé.
Cette croissance a créé d’énormes problèmes
pour le gouvernement français.
En cinq ans, la population d’immigrés à doublé,
créant d’énormes problèmes pour le
gouvernement français.
Exemple
Les Espagnoles travaillent comme bonnes à tout
faire pour une clientèle bourgeoise. Elles
s’installent dans les quartiers chics.
Travaillant comme bonnes à tout faire pour une
clientèle bourgeoise, les Espagnoles s’installent
dans les quartiers chics.
Le gouvernement français a reçu beaucoup d’immigrés de
l’Afrique pendant les années soixante et soixante-dix. Le
gouvernement français a fermé les frontières à l’immigration en
1974.
La forme composée du participe présent :
•Elle marque l’antériorité d’un fait sur un autre
•Elle dispense de construire une subordonnée
Après avoir reçu beaucoup d’immigré de l’Afrique pendant les
années soixante et soixante-dix, le gouvernement français a
fermé les frontières à l’immigration en 1974. (infinitif passé)
Ayant reçu beaucoup d’immigrés de l’Afrique pendant les
années soixante et soixante-dix, le gouvernement français a
fermé les frontières à l’immigration en 1974.
Le gouvernement a fermé les frontières. Les
immigrés ont dû trouver des moyens clandestins
pour arriver en France.
Le gouvernement ayant fermé les frontières, les
immigrés ont dû trouver des moyens clandestins
pour arriver en France.
L’étudiant a poussé un cri de surprise, parce
qu’il a reçu une mauvaise note.
L’étudiant a poussé un cri de surprise, ayant
reçu une mauvaise note.
Le gérondif
Le gérondif (en + participe présent) est
également invariable. Il se rencontre aussi bien à
l’écrit qu’à l’oral. Il indique la manière, la
condition ou la simultanéité. Après « tout en »,
il peut exprimer la simultanéité de deux actions
contradictoires ou la concession.
Le sujet est toujours le même que celui du verbe
principal.
Vous comprendrez mieux ce poème en le
relisant.
Il vient de Marseille. Il a vu l’immigration de
près. (circonstances)
Venant de Marseille, il a vu l’immigration de
près.
Il vient de Marseille. Il a vu des immigrés dans
le train. (simultanéité)
En venant de Marseille, il a vu des immigrés
dans le train.
Les immigrés ont travaillé dans les usines. Ils
ont participé au commerce français.
En travaillant dans les usines, les immigrés ont
participé au commerce français.
Les immigrés se sont installés dans des
bidonvilles. Ils n’ont pas pu participer à la vie
française.
En s’installant dans des bidonvilles, les
immigrés n’ont pas pu participer à la vie
française.
On comprend mieux la situation de l’immigré
quand on la voit.
On comprend mieux la situation de l’immigré
en la voyant.

Contenu connexe

Tendances

Tableau registres de langue
Tableau  registres de langueTableau  registres de langue
Tableau registres de languelebaobabbleu
 
Le passé composé vs l'imparfait
Le passé composé vs l'imparfaitLe passé composé vs l'imparfait
Le passé composé vs l'imparfaitelyria6
 
Diaporama les pronoms relatifs simples
Diaporama  les pronoms relatifs simplesDiaporama  les pronoms relatifs simples
Diaporama les pronoms relatifs simpleslebaobabbleu
 
hygiène de vie- Alimentation.pptx
hygiène de vie- Alimentation.pptxhygiène de vie- Alimentation.pptx
hygiène de vie- Alimentation.pptxachatenet
 
Les pronoms y et en
Les pronoms y et enLes pronoms y et en
Les pronoms y et enhelenaaldaz
 
Les temps du passé
Les temps du passéLes temps du passé
Les temps du passélebaobabbleu
 
Le comparatif et le superlatif
Le comparatif et le superlatif Le comparatif et le superlatif
Le comparatif et le superlatif ProfPapillon
 
Les verbes français
Les verbes françaisLes verbes français
Les verbes françaisFFCV
 
Leçon passé composé
Leçon   passé composéLeçon   passé composé
Leçon passé composéLfbLeopol
 
Participe présent et gérondif
Participe présent et gérondifParticipe présent et gérondif
Participe présent et gérondifiesdragobil
 
Les Moyens de Transport 2023.pptx
Les Moyens de Transport 2023.pptxLes Moyens de Transport 2023.pptx
Les Moyens de Transport 2023.pptxPaulo Marques
 
Les pronoms personnels
Les pronoms personnelsLes pronoms personnels
Les pronoms personnelsL N
 
exprimer-la-certitude-et-le-doute
 exprimer-la-certitude-et-le-doute exprimer-la-certitude-et-le-doute
exprimer-la-certitude-et-le-douteantorome
 
Parler du caractère, de la personnalité (B1+)
Parler du caractère, de la personnalité (B1+)Parler du caractère, de la personnalité (B1+)
Parler du caractère, de la personnalité (B1+)lebaobabbleu
 
Fiche- le comparatif et le superlatif
Fiche- le comparatif et le superlatifFiche- le comparatif et le superlatif
Fiche- le comparatif et le superlatiflebaobabbleu
 
La double pronominalisation
La double pronominalisationLa double pronominalisation
La double pronominalisationlebaobabbleu
 

Tendances (20)

Tableau registres de langue
Tableau  registres de langueTableau  registres de langue
Tableau registres de langue
 
Le futur simple
Le futur simpleLe futur simple
Le futur simple
 
Le passé composé vs l'imparfait
Le passé composé vs l'imparfaitLe passé composé vs l'imparfait
Le passé composé vs l'imparfait
 
Diaporama les pronoms relatifs simples
Diaporama  les pronoms relatifs simplesDiaporama  les pronoms relatifs simples
Diaporama les pronoms relatifs simples
 
hygiène de vie- Alimentation.pptx
hygiène de vie- Alimentation.pptxhygiène de vie- Alimentation.pptx
hygiène de vie- Alimentation.pptx
 
Les pronoms y et en
Les pronoms y et enLes pronoms y et en
Les pronoms y et en
 
Professeur de FLE cv en francaispdf
Professeur de FLE cv en francaispdfProfesseur de FLE cv en francaispdf
Professeur de FLE cv en francaispdf
 
Les temps du passé
Les temps du passéLes temps du passé
Les temps du passé
 
Se Présenter - Auchan, Français 101
Se Présenter - Auchan, Français 101Se Présenter - Auchan, Français 101
Se Présenter - Auchan, Français 101
 
Le comparatif et le superlatif
Le comparatif et le superlatif Le comparatif et le superlatif
Le comparatif et le superlatif
 
Les verbes français
Les verbes françaisLes verbes français
Les verbes français
 
Leçon passé composé
Leçon   passé composéLeçon   passé composé
Leçon passé composé
 
Participe présent et gérondif
Participe présent et gérondifParticipe présent et gérondif
Participe présent et gérondif
 
Les Moyens de Transport 2023.pptx
Les Moyens de Transport 2023.pptxLes Moyens de Transport 2023.pptx
Les Moyens de Transport 2023.pptx
 
Les pronoms personnels
Les pronoms personnelsLes pronoms personnels
Les pronoms personnels
 
exprimer-la-certitude-et-le-doute
 exprimer-la-certitude-et-le-doute exprimer-la-certitude-et-le-doute
exprimer-la-certitude-et-le-doute
 
Parler du caractère, de la personnalité (B1+)
Parler du caractère, de la personnalité (B1+)Parler du caractère, de la personnalité (B1+)
Parler du caractère, de la personnalité (B1+)
 
Fiche- le comparatif et le superlatif
Fiche- le comparatif et le superlatifFiche- le comparatif et le superlatif
Fiche- le comparatif et le superlatif
 
La double pronominalisation
La double pronominalisationLa double pronominalisation
La double pronominalisation
 
Les Salutations
Les SalutationsLes Salutations
Les Salutations
 

En vedette

Participe présent / gerondif
Participe présent / gerondifParticipe présent / gerondif
Participe présent / gerondifEOI Reus
 
L'expression de la conséquence
L'expression de la conséquenceL'expression de la conséquence
L'expression de la conséquencempenela
 
La cigale et la fourmi
La cigale et la fourmiLa cigale et la fourmi
La cigale et la fourminanifuentes1
 
Confirming dna replication origins of saccharomyces cerevisiae a deep learnin...
Confirming dna replication origins of saccharomyces cerevisiae a deep learnin...Confirming dna replication origins of saccharomyces cerevisiae a deep learnin...
Confirming dna replication origins of saccharomyces cerevisiae a deep learnin...Abdelrahman Hosny
 
Le gérondif
Le gérondifLe gérondif
Le gérondifflomarine
 
Ecriture De Mails
Ecriture De MailsEcriture De Mails
Ecriture De Mailsastrinity
 

En vedette (15)

Participe Présent
Participe PrésentParticipe Présent
Participe Présent
 
Participe présent / gerondif
Participe présent / gerondifParticipe présent / gerondif
Participe présent / gerondif
 
Le participe présent
Le participe présentLe participe présent
Le participe présent
 
Le gérondif
Le gérondifLe gérondif
Le gérondif
 
L'expression de la conséquence
L'expression de la conséquenceL'expression de la conséquence
L'expression de la conséquence
 
Gerondif
GerondifGerondif
Gerondif
 
La cigale et la fourmi
La cigale et la fourmiLa cigale et la fourmi
La cigale et la fourmi
 
L'Interjection
L'InterjectionL'Interjection
L'Interjection
 
Confirming dna replication origins of saccharomyces cerevisiae a deep learnin...
Confirming dna replication origins of saccharomyces cerevisiae a deep learnin...Confirming dna replication origins of saccharomyces cerevisiae a deep learnin...
Confirming dna replication origins of saccharomyces cerevisiae a deep learnin...
 
La négation, le gerondif, adjectifs possessifs
La négation, le gerondif, adjectifs possessifsLa négation, le gerondif, adjectifs possessifs
La négation, le gerondif, adjectifs possessifs
 
Valeurs du gérondif
Valeurs du gérondifValeurs du gérondif
Valeurs du gérondif
 
Le gérondif
Le gérondifLe gérondif
Le gérondif
 
Le gérondif
Le gérondifLe gérondif
Le gérondif
 
Il faut il faut que
Il faut il faut queIl faut il faut que
Il faut il faut que
 
Ecriture De Mails
Ecriture De MailsEcriture De Mails
Ecriture De Mails
 

Similaire à Participe présent et gérondif

L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]Filip Vermeulen
 
Weeks 7 & 8, 2017 french slp
Weeks 7 & 8, 2017 french slpWeeks 7 & 8, 2017 french slp
Weeks 7 & 8, 2017 french slpFabien Riviere
 
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)Christophe Gagne
 
Participe présent et gérondif
Participe présent et gérondifParticipe présent et gérondif
Participe présent et gérondiflebaobabbleu
 
Le passe composé première partie
Le passe composé première partieLe passe composé première partie
Le passe composé première partielebaobabbleu
 
30 difficultés de la langue française
30 difficultés de la langue française30 difficultés de la langue française
30 difficultés de la langue françaiseJoelmafreitas Freitas
 
Le passé composé deuxième partie
Le passé composé  deuxième partieLe passé composé  deuxième partie
Le passé composé deuxième partielebaobabbleu
 
14 Édito A2 Annexe.pdf
14 Édito A2 Annexe.pdf14 Édito A2 Annexe.pdf
14 Édito A2 Annexe.pdfVaniaDonoso2
 
Ppresent+gerondif
Ppresent+gerondifPpresent+gerondif
Ppresent+gerondifDianaM2010
 
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أولمذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أولأمنية وجدى
 
Week 4 2017 2017 french slp
Week 4 2017   2017 french slpWeek 4 2017   2017 french slp
Week 4 2017 2017 french slpFabien Riviere
 

Similaire à Participe présent et gérondif (12)

L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]
 
Weeks 7 & 8, 2017 french slp
Weeks 7 & 8, 2017 french slpWeeks 7 & 8, 2017 french slp
Weeks 7 & 8, 2017 french slp
 
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
 
Participe présent et gérondif
Participe présent et gérondifParticipe présent et gérondif
Participe présent et gérondif
 
Le passe composé première partie
Le passe composé première partieLe passe composé première partie
Le passe composé première partie
 
30 difficultés de la langue française
30 difficultés de la langue française30 difficultés de la langue française
30 difficultés de la langue française
 
Le passé composé deuxième partie
Le passé composé  deuxième partieLe passé composé  deuxième partie
Le passé composé deuxième partie
 
14 Édito A2 Annexe.pdf
14 Édito A2 Annexe.pdf14 Édito A2 Annexe.pdf
14 Édito A2 Annexe.pdf
 
Ppresent+gerondif
Ppresent+gerondifPpresent+gerondif
Ppresent+gerondif
 
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أولمذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
 
Week 4 2017 2017 french slp
Week 4 2017   2017 french slpWeek 4 2017   2017 french slp
Week 4 2017 2017 french slp
 
FUTUR. L'EXPRESSION DU
FUTUR. L'EXPRESSION DUFUTUR. L'EXPRESSION DU
FUTUR. L'EXPRESSION DU
 

Plus de iesdragobil

La légende de l’épreuve de français.
La légende de l’épreuve de français.La légende de l’épreuve de français.
La légende de l’épreuve de français.iesdragobil
 
Titulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidadTitulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidadiesdragobil
 
Titulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidadTitulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidadiesdragobil
 
La légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île rupertoLa légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île rupertoiesdragobil
 
La légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île rupertoLa légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île rupertoiesdragobil
 
Les relations france maghreb
Les relations france maghrebLes relations france maghreb
Les relations france maghrebiesdragobil
 
Analyse texte étranger
Analyse texte étrangerAnalyse texte étranger
Analyse texte étrangeriesdragobil
 
Brumes et pluies,
Brumes et pluies, Brumes et pluies,
Brumes et pluies, iesdragobil
 
Analyse texte contre la Tour Eiffel court
Analyse texte contre la Tour Eiffel courtAnalyse texte contre la Tour Eiffel court
Analyse texte contre la Tour Eiffel courtiesdragobil
 
Expression de la cause exercices
Expression de la cause   exercicesExpression de la cause   exercices
Expression de la cause exercicesiesdragobil
 
Le genre en images - exercice
Le genre en images - exerciceLe genre en images - exercice
Le genre en images - exerciceiesdragobil
 
La poésie française
La poésie françaiseLa poésie française
La poésie françaiseiesdragobil
 
Affiches anti-pub pour la Saint-Valentin
Affiches anti-pub pour la Saint-ValentinAffiches anti-pub pour la Saint-Valentin
Affiches anti-pub pour la Saint-Valentiniesdragobil
 
Proust / Modiano
Proust / ModianoProust / Modiano
Proust / Modianoiesdragobil
 

Plus de iesdragobil (20)

Nantes
NantesNantes
Nantes
 
Le Héros
Le HérosLe Héros
Le Héros
 
La légende de l’épreuve de français.
La légende de l’épreuve de français.La légende de l’épreuve de français.
La légende de l’épreuve de français.
 
Titulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidadTitulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidad
 
Titulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidadTitulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidad
 
La légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île rupertoLa légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île ruperto
 
La légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île rupertoLa légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île ruperto
 
Les relations france maghreb
Les relations france maghrebLes relations france maghreb
Les relations france maghreb
 
Analyse texte étranger
Analyse texte étrangerAnalyse texte étranger
Analyse texte étranger
 
Brumes et pluies,
Brumes et pluies, Brumes et pluies,
Brumes et pluies,
 
Analyse texte contre la Tour Eiffel court
Analyse texte contre la Tour Eiffel courtAnalyse texte contre la Tour Eiffel court
Analyse texte contre la Tour Eiffel court
 
Expression de la cause exercices
Expression de la cause   exercicesExpression de la cause   exercices
Expression de la cause exercices
 
Le genre en images - exercice
Le genre en images - exerciceLe genre en images - exercice
Le genre en images - exercice
 
Le personnage
Le personnageLe personnage
Le personnage
 
H aspiré
H aspiréH aspiré
H aspiré
 
La poésie française
La poésie françaiseLa poésie française
La poésie française
 
Le personnage
Le personnageLe personnage
Le personnage
 
Affiches anti-pub pour la Saint-Valentin
Affiches anti-pub pour la Saint-ValentinAffiches anti-pub pour la Saint-Valentin
Affiches anti-pub pour la Saint-Valentin
 
Pub à Paris
Pub à ParisPub à Paris
Pub à Paris
 
Proust / Modiano
Proust / ModianoProust / Modiano
Proust / Modiano
 

Participe présent et gérondif

  • 3. formation Le participe présent se forme souvent en remplaçant la terminaison –ONS de la première personne du pluriel du verbe au présent par –ANT regardons - (ons) + -ant = regardant écrivons - (ons) + -ant = écrivant faisons - (ons) + -ant = faisant
  • 4. porter finir attendre  portONS  portANT  finissONS  finissANT  attendONS  attendANT
  • 5. 3 verbes irreguliers (pour commencer): Avoir  ayant   Savoir  sachant   Etre  étant  
  • 6. Le participe présent peut être utilisé de trois façons: comme un verbe normal, comme adjectif verbal, ou au gérondif. Au gérondif, il est précédé de "en" et est invariable: Ils sont revenus en courant.
  • 7. Comme verbe, il peut avoir un complément et est invariable: Les élèves courant rapidement (CC Manière), ils ont échappé à la pluie. Son père ayant de l’argent (COD), il a une belle auto.
  • 8. Comme adjectif verbal, il s'accorde de la même façon qu'un adjectif qualificatif : Les prénoms courants ne sont pas les plus jolis.
  • 9. Attention : il ne vous appartient pas de créer des adjectifs verbaux. Tous les participes présents ne peuvent pas être adjectivés. L’orthographe de l’adjectif verbal peut être différent du participe présent fatiguant / fatigant. L’adjectif verbal a parfois un sens éloigné de son verbe : (vaquer) vaquant à ses occupations/une place vacante
  • 10. Le participe présent employé seul se rencontre plutôt à l’écrit. Il indique la cause ou les circonstances.
  • 11. En cinq ans, la population d’immigrés a doublé. Cette croissance a créé d’énormes problèmes pour le gouvernement français. En cinq ans, la population d’immigrés à doublé, créant d’énormes problèmes pour le gouvernement français. Exemple
  • 12. Les Espagnoles travaillent comme bonnes à tout faire pour une clientèle bourgeoise. Elles s’installent dans les quartiers chics. Travaillant comme bonnes à tout faire pour une clientèle bourgeoise, les Espagnoles s’installent dans les quartiers chics.
  • 13. Le gouvernement français a reçu beaucoup d’immigrés de l’Afrique pendant les années soixante et soixante-dix. Le gouvernement français a fermé les frontières à l’immigration en 1974. La forme composée du participe présent : •Elle marque l’antériorité d’un fait sur un autre •Elle dispense de construire une subordonnée Après avoir reçu beaucoup d’immigré de l’Afrique pendant les années soixante et soixante-dix, le gouvernement français a fermé les frontières à l’immigration en 1974. (infinitif passé) Ayant reçu beaucoup d’immigrés de l’Afrique pendant les années soixante et soixante-dix, le gouvernement français a fermé les frontières à l’immigration en 1974.
  • 14. Le gouvernement a fermé les frontières. Les immigrés ont dû trouver des moyens clandestins pour arriver en France. Le gouvernement ayant fermé les frontières, les immigrés ont dû trouver des moyens clandestins pour arriver en France.
  • 15. L’étudiant a poussé un cri de surprise, parce qu’il a reçu une mauvaise note. L’étudiant a poussé un cri de surprise, ayant reçu une mauvaise note.
  • 17. Le gérondif (en + participe présent) est également invariable. Il se rencontre aussi bien à l’écrit qu’à l’oral. Il indique la manière, la condition ou la simultanéité. Après « tout en », il peut exprimer la simultanéité de deux actions contradictoires ou la concession. Le sujet est toujours le même que celui du verbe principal. Vous comprendrez mieux ce poème en le relisant.
  • 18. Il vient de Marseille. Il a vu l’immigration de près. (circonstances) Venant de Marseille, il a vu l’immigration de près.
  • 19. Il vient de Marseille. Il a vu des immigrés dans le train. (simultanéité) En venant de Marseille, il a vu des immigrés dans le train.
  • 20. Les immigrés ont travaillé dans les usines. Ils ont participé au commerce français. En travaillant dans les usines, les immigrés ont participé au commerce français.
  • 21. Les immigrés se sont installés dans des bidonvilles. Ils n’ont pas pu participer à la vie française. En s’installant dans des bidonvilles, les immigrés n’ont pas pu participer à la vie française.
  • 22. On comprend mieux la situation de l’immigré quand on la voit. On comprend mieux la situation de l’immigré en la voyant.