This document summarizes a training course for teachers in Florence, Italy in April 2016 about multiculturalism in Europe. The training included lectures, presentations, discussions, group work, museum visits and an intercultural dinner. Teachers observed different European cultures through history and participated in activities to learn about other cultures, find commonalities, and understand different ways of thinking. The goal was for teachers to become more creative, innovative, and able to eliminate stereotypes when teaching about multiculturalism.
This document summarizes a training course for teachers in Florence, Italy in April 2016 about multiculturalism in Europe. The training included lectures, presentations, discussions, group work, museum visits and an intercultural dinner. Teachers observed different European cultures through history and participated in activities to learn about other cultures, find commonalities, and understand different ways of thinking. The goal was for teachers to become more creative, innovative, and able to eliminate stereotypes when teaching about multiculturalism.
L'exposition: Chouannerie(s) en MorbihanGuyon Jacky
L’exposition retrace, à travers documents anciens, photographies, articles…, ce mouvement et les temps forts de l’histoire morbihannaise. Une approche didactique des évènements est proposée pour permettre aux scolaires et au grand public de (re)découvrir et comprendre un pan bien mouvementé de l’histoire du Morbihan… et répondre à toutes leurs questions.
Communication éco-citoyenne, patrimoine et développement durableCap'Com
Un atelier orienté autour des approches et dispositifs innovants pour développer l’éco-citoyenneté et accompagner les transitions (environnementale notamment).
This document summarizes a training course for teachers in Florence, Italy in April 2016 about multiculturalism in Europe. The training included lectures, presentations, discussions, group work, museum visits and an intercultural dinner. Teachers observed different European cultures through history and participated in activities to learn about other cultures, find commonalities, and understand different ways of thinking. The goal was for teachers to become more creative, innovative, and able to eliminate stereotypes when interacting with students from various backgrounds.
L'exposition: Chouannerie(s) en MorbihanGuyon Jacky
L’exposition retrace, à travers documents anciens, photographies, articles…, ce mouvement et les temps forts de l’histoire morbihannaise. Une approche didactique des évènements est proposée pour permettre aux scolaires et au grand public de (re)découvrir et comprendre un pan bien mouvementé de l’histoire du Morbihan… et répondre à toutes leurs questions.
Communication éco-citoyenne, patrimoine et développement durableCap'Com
Un atelier orienté autour des approches et dispositifs innovants pour développer l’éco-citoyenneté et accompagner les transitions (environnementale notamment).
This document summarizes a training course for teachers in Florence, Italy in April 2016 about multiculturalism in Europe. The training included lectures, presentations, discussions, group work, museum visits and an intercultural dinner. Teachers observed different European cultures through history and participated in activities to learn about other cultures, find commonalities, and understand different ways of thinking. The goal was for teachers to become more creative, innovative, and able to eliminate stereotypes when interacting with students from various backgrounds.
This photo album belongs to a student named Georgia who attends the 3rd middle school in Peristeri, Greece. It contains photographs from her time in school and daily life. The album provides a glimpse into Georgia's experiences as a middle school student in Greece through pictures.
Formation M2i - Onboarding réussi - les clés pour intégrer efficacement vos n...M2i Formation
Améliorez l'intégration de vos nouveaux collaborateurs grâce à notre formation flash sur l'onboarding. Découvrez des stratégies éprouvées et des outils pratiques pour transformer l'intégration en une expérience fluide et efficace, et faire de chaque nouvelle recrue un atout pour vos équipes.
Les points abordés lors de la formation :
- Les fondamentaux d'un onboarding réussi
- Les outils et stratégies pour un onboarding efficace
- L'engagement et la culture d'entreprise
- L'onboarding continu et l'amélioration continue
Formation offerte animée à distance avec notre expert Eric Collin
Textes de famille concernant les guerres V2.pdfMichel Bruley
Différents textes relatifs à des épisodes de guerre, écrits par, ou concernant des membres de ma famille. Cette deuxième version est augmentée et passe de 88 à 128 pages. Les textes sont classés dans l'ordre chronologiques :
Guerres napoléoniennes,
Première guerre mondiale,
Deuxième guerre mondiale.
Bonne lecture,
Michel Bruley
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 12-06-24BenotGeorges3
Les informations et évènements agricoles en province du Luxembourg et en Wallonie susceptibles de vous intéresser et diffusés par le SPW Agriculture, Direction de la Recherche et du Développement, Service extérieur de Libramont.
Le fichier :
Les newsletters : https://agriculture.wallonie.be/home/recherche-developpement/acteurs-du-developpement-et-de-la-vulgarisation/les-services-exterieurs-de-la-direction-de-la-recherche-et-du-developpement/newsletters-des-services-exterieurs-de-la-vulgarisation/newsletters-du-se-de-libramont.html
Bonne lecture et bienvenue aux activités proposées.
#Agriculture #Wallonie #Newsletter #Recherche #Développement #Vulgarisation #Evènement #Information #Formation #Innovation #Législation #PAC #SPW #ServicepublicdeWallonie
4. Nous avons Interviewé :
M. Methainiti,
histoirien populaire
de la région et un
archive vivant ...
Mme Skopelitis,
représentante de la
municipalité
Markopoulos
8. 1 Les registres de la mairie de Markopoulos
On constate
Une croissance de la
population de 16.000 à
20.000 (aéroport)
Une réduction du nombre
d'immigrants qui ont été
installés à cause de la
crise économique
emploi:
agriculture
Bâtiment (réduction)
services
tourisme
10. Fête du raisin dans la place centrale de Markopoulo
Fête de la sardine dans le port de Porto Rafti
11. 3) L HISTOIRE: on distingue trois périodes
historiques jusqu'à aujourd'hui
Dans la région la déesse Artémis était adoré et au 6ème siècle
avant JC un temple a été construit, dont nous voyons des ruines
aujourd'hui.
Selon la légende, la déesse Artemis avait demandé au
commandant des Grecs, Agamemnon de sacrifier sa fille Iphigénie
pour permettre à la flotte de partir pour Troie. Lui, il obéit, mais la
déesse se repentit et a sauvé Iphigénie au dernier moment, en la
remplaçant par un cerf ...
12. Depuis Iphigénie était
aussi adorée dans le
temple.
Les deux déesses
protégeaient les
femmes enceintes et
des petites
Athéniennes, de petite
taille, que l'on appelle
les ours, étaient a
leur service dans le
temple
13. 1922: Le grand déracinement
En 1922, l'année du grand déracinement des Grecs de la
côte de l'Asie Mineure, la région de Markopoulos n a pas
hébergé de réfugiés parce que la coopérative agricole avait
donné une avance pour acheter de l'Etat les terrains, que
l'État destinés à accorder aux réfugiés. Ainsi 15-20,000
personnes se sont installées plus au sud dans la région d
Anavissos.
14. 1941-1942: La grande famine
Dans l'hiver '41 -'42, l'année de la grande famine,
lorsque la Grèce était sous l occupation
allemande, dans la région venaient des gens
d'Athènes en marchant une journée entière,
traînant des chariots pour cueillir des herbes ou
pour acheter des produits agricoles
15. 1945-1961 l excavation
Le temple a été éperonné 10 mètres sous la terre à cause
de l'envasement d Erasinos.
Aujourd'hui, des mesures sont prises pour prévenir les
inondations dans la zone du temple.
16. 4) L agriculture
Depuis les temps
anciens jusqu'à
aujourd'hui, la région
est très fertile en
raison de la rivière.
Des céréales, des
vignes, des olives, des
pistaches et toutes
sortes de légumes y
sont cultivés.
17. Une mention particulière
doit être faite au célèbre
«vin Athinais» et a l'action
d une coopérative des
vignerons particulièrement
active, dans le passé, qui,
a part du vin, produisait de
l alcool, de l eau de vie,
etc.
Aujourd'hui, il y a 5-6
vignobles de culture
biologique qui produisent
des vins qui ont remporté
des prix internationaux.
18. Même aujourd'hui, des diverses herbes
médicinales telles que l'aloès y sont
cultivées .
Au cours des dernières années en raison
de la crise, il y a eu un changement dans la
culture, ainsi que le retour de la famille à la
«garde du champ» au lieu des immigrants
d autrefois qui étaient recrutés pour
l'agriculture
19. 5) POLLUTION ET ENVIRONNEMENT
A partir du moment où la zone
humide Vravrona rejoint les zones
protégées du programme Natura
2000 toute activité de construction
dans la zone autour du delta de la
rivière Erasinos a été interdite .Mais,
depuis 1977, la zone a été réservée
et protégée par le Service
archéologique
20.
21. Il est également important de noter la présence de la Société
Ornithologique dans la région, qui, avec ses actions
sensibilise et éduque. Des programmes spéciaux pour les
écoles de la région du Delta sont organises.
Il est en effet l'un de nos prochains objectifs à interviewer.
Ο χώρος των συνεντεύξεων ήταν η ίδια η περιοχή του ποταμού Ερασίνου κοντά ή/και μέσα στο αρχαιολογικό μουσείο Βραυρώνας
Μοιραστήκαμε ρόλους…
Τα τελευταία 15 χρόνια ο πληθυσμός του Δήμου Μαρκόπουλου έχει αυξηθεί από 16 σε 20.000 και αυτό οφείλεται στη λειτουργία του νέου αεροδρόμιου Ελ.Βενιζέλος. Ο αριθμός των μεταναστών που υπήρχαν από παλιά είναι γύρω στις 3.000 και βαίνει μειούμενος.
Οι κάτοικοι ασχολούνται με τη γεωργία και πριν τη κρίση υπήρχε έντονη οικοδομική δραστηριότητα. Άλλοι τομείς απασχόλησης είναι οι υπηρεσίες και ο τουρισμός ενώ αρκετοί κάτοικοι εργάζονται στην Αθήνα.
Ο Δήμος διοργανώνει διάφορες εκδηλώσεις κυρίως τους καλοκαιρινούς μήνες