SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  50
French summer language program
Erasmus Academy, New York
2015 French SLP - Erasmus Acacemy - Fabien L Rivière 1
Dont, relative pronoun
 Qui / que = join two phrases
 Je connais l’histoire que tu racontes.
 C’est cette théorie qui a été développée.
 Dont = similar function!
 This relative pronoun replaces expressions
typically introduced by de. It can refer to
persons or things.
 Translation = whose, of which, which
Quelques exemples :
 Les personnages, dont l’histoire fait mention sont
tous nés dans un même village.
Reconstruisons la phrase :
 Les théories, dont on connaît la validité, ont été
présentées au cours de cet exposé.
Reconstruisons la phrase :
Attention à la ponctuation ! « , » ou « pas de
guillemet ? »
READING PRACTICE #1
Lequel (un autre pronom relatif
!)
 Lequel = which, who, whom
 Either it can be a question word, or linking two
phrases (referring to persons or things).
 It agrees in gender and number with its
antecedent.
Masculin
Singulier
Masculin
Pluriel
Féminin
Singulier
Féminin
Pluriel
Lequel Lesquels Laquelle lesquelles
Auquel Auxquels À laquelle Auxquelles
Duquel Desquels De laquelle desquelles
 Les ouvrages auxquels je me suis référé.
 De tous les bâtiments en haut desquels je suis
monté.
 J’ai lu le livre, lequel a été peu bien reçu du
public.
 Attention: the relative pronoun can sometimes
be used instead of que or qui. Consequently, it
is used to refer more precisely to the
antecedent. READING PRACTICE #2
Ce qui/ce que
 Compound relative pronoun
 Ce qui (subject)
 Ce que (object)
= which, that which, what, the fact that
Ce que/ce qui + statement + c’est + statement
It is used to stress upon a certain part of a sentence
(emphasis)
Ce qui évident, c’est la véracité de ces
arguments.
“La politesse est la fleur de
l’humanité et ce qui n’est pas
assez poli n’est pas assez
humain.”
Joubert
“ Ce qui nous empêche souvent
de nous abandonner à un seul
vice est que nous en avons
plusieurs.”
La Rochefoucauld
READING PRACTICE #3
Soit … soit
 “ Soit” is the __________ (tense) form of ______
 It is used to indicate alternatives and can be translated by:
either … or
Quelques exemples :
① On peut faire varier les résultats en faisant varier les
conditions soit de température soit d’humidité relative.
② Certaines plantes sont capables de produire une émission
subite de parfum soit par suite du contact de la main soit
par une brusque exposition aux radiations solaires.
③ Suivant la température de l’atmosphère les nuages se
voient soit sur les montagnes soit sur les prairies.
Souvenez-vous de venir ?
 Venir + pour + infinitive OR venir + infinitive
= intention
Je viens faire des remarques
Je viens pour faire des remarques
 Venir + de + infinitive je viens de
finir
= recent even (has just)
 Venir + à + infinitive je viens à finir
= to happen to
 En venir à + infinitive j’en viens à
vinir
En contexte
1. On y vient implorer une solution.
2. On vient d’y implorer une solution.
3. Il viennent de conclure.
4. On en venait à conclure.
5. On venait à conclure.
6. Je venais d’y prêter attention.
7. Tu en es venu à prêter serment.
8. Cette qui vient d’être publiée, explique le
pourquoi du comment.
Du vocabulaire en plus !
Relions !1. Une guérison A brother
2. Un guérisseur weakness
3. guérissable distant
4. Loin A healing
5. proche near
6. lointain A healer
7. éloigner To keep at distance
8. La faiblesse weakened
9. faible curable
10. affaibli weak
11. Un frère Far
12. Un confrère A colleague
13. Une confrérerie A witness
14. Un témoin A brotherhood
15. sec dry
En plus !
 Porter = to carry, to bear
 Un porte-bagages
 Un porte-bonheur
 Un porte-malheur
 Un porte-parole
La forme interrogative
 In French, there three forms of forming a question.
1) Invert subject and verb
 Parlez-vous français?
If the subject is a noun, you may stress that subject by adding a
pronoun (Martin, vient-il à la fête ?)
2) Est-ce que vous parlez français ?
YES/NO questions. It is not translated, it is a structure to
introduce a yes/no question.
3) Intonation – keep the sentence intact.
 Inversion with il, elle, on
 These third person pronouns all begin with a vowel. When
the verb is placed before one of these pronouns, a -t- sound
will always occur between the verb and the pronoun. If the
spelling of the verb doesn't already end in a t sound (either
spelt -t or -d), then one is added explicitly:
 prend-il?
 finit-il?
 voulait-elle?
 travaille-t-il?
 mange-t-elle?
 couvre-t-on?
Mettez à la forme interrogative.
① Cette augmentation est réelle.
② C’est le résultat d’un rapide accroissement.
③ Il habite dans un village isolé.
④ Nous sommes près d’un ruisseau.
⑤ L’orage a été précédé d’une forte averse.
⑥ Il a plu.
⑦ Il fait très beau dans cette région.
⑧ Ce sont des conclusions plausibles.
Les adverbes interrogatifs
 Où allez-vous ? Où est-ce que vous allez?
 Quand allez-vous ? Quand est-ce que vous
allez?
 Pourquoi allez-vous ? Pourquoi est-ce que vous
allez?
 Comment allez-vous ? Comment est-ce que vous
allez?
Faites une question !
① L’orage a duré trois heures.
② Nous sommes arrivés bien rapidement.
③ Il a voyage à travers l’Afrique.
④ Elle a rencontré des tribus indigènes.
⑤ Les étudiants parlent trois langues.
⑥ Elle a fini sa thèse de justesse.
⑦ Ils vinrent d’un empire menaçant.
⑧ Elle commença ses recherches à l’automne.
Qui and que
 Relative pronouns
 They are also question words.
 Qui = who, whom
 Que = what
 They can both refer to things or persons as relative
pronouns, but as question words, qui refers to
persons and que to things.
 Qui vois-tu ?
 Que vois-tu ?
QUI/QUE + est-ce que
 You may encounter qui/que along with est-ce
que. Just like for any other question word, you
are not to translate est-ce que/qui
 Qu’est-ce que c’est?
 Qu’est-ce que c’est que cela?
 Qui est-ce que ?
 Qui est-ce qui ?
Qui or qu’est-ce que/qui ?
① Il étudie cette question.
② Il faut résoudre la question.
③ Nous avons résolu le problème.
④ Ça lie l’art à la science.
⑤ Tu as emprunté une méthode.
⑥ Ça a prouvé l’importance de ces règles.
⑦ Un cheval est un animal.
⑧ Ceci est donc un tremblement de terre.
⑨ Elle a rendu la tâche difficile.
Questions with prepositions
 It is possible that a question begins with a
preposition (by whom, to whom, through
which, by which, etc.)
 For persons, typically, preposition + QUI
 For things, typically, preposition + QUOI (not
que)
De quoi s’agit-il ?
De qui s’agit-il ?
A qui s’adresse-t-il ?
Des fautes … En veux-tu ? En
voilà !
① De quand est-il question ?
② De que avons-nous besoin ?
③ De qui pensez-vous ?
④ A qui peut-on reconnaître un véritable
linguiste ?
⑤ A quoi faut-il s’adresser pour avoir un
renseignement ?
⑥ Pour qui devons-nous aller à la conférence ?
Quel = which, what
Quel Masculi
n,
singulie
r
Quel journal lis-tu ?
Quel étudiant parle anglais ?
Quelle Féminin,
singulier
Quelle réponse est correcte ?
Quels Masculin
, pluriel
Quels journaux lisez-vous ?
Quelle
s
Féminin,
pluriel
Quelles réponses sont
correctes ?QUEL is also used as a way to mark an exclamation.
Quel fardeau ! Quelle bonne surprise ! Quelles belles conclusions !
Sometimes those exclamations are part of a more complex verbal
structure
Lequel, duquel, etc.
 Those are used as question words as well.
 Each of them agrees in number and gender to
the noun it refers.
Masculin
Singulier
Masculin
Pluriel
Féminin
Singulier
Féminin
Pluriel
Lequel Lesquels Laquelle lesquelles
Auquel Auxquels À laquelle Auxquelles
Duquel Desquels De laquelle desquelles
Lequel choisiriez-vous ?
 ________ réponses ont-ils pu donner ?
 ________ outrage !
 ________ volonté !
 ________ a-t-il utilisé ? (la méthode)
 ________ s’agit-il ?
 ________ dommage !
 ________ étudiants sont en première année ?
 ________ est la hauteur de la nouvelle tour
Freedom Tower?
 ________ veux-tu ? (les livres) (l’ordinateur) (la
télé) (la glace)
Inverted Word Order: VERB +
Subject
 In a question
 Que voulez-vous ?
 A sentence that begins with:
 Ainsi Ainsi aurait-il voulu lire ce livre.
 Aussi Aussi aurait-il voulu lire ce livre.
 Peut–être Peut-être aurait-il voulu lire ce livre.
 Sans doute Sans doute aurait-il voulu lire ce livre.]
 A clause following an object relative pronoun:
 C’est la volonté que possède cet historien.
 C’est une idée dont parle le mathématicien.
 Ce sont des principes sur lesquels insiste le professeur.
Et en traduisant …
① Il s’agit d’un thème que traite cet auteur.
② Ce conférencier traitait des romans que
composa A. Dumas.
③ Peut-être la lecture en français devient-elle plus
facile maintenant.
④ Sans doute auront-ils fait des progrès
spectaculaires.
⑤ Ainsi peut-on utiliser cette méthode.
⑥ Aussi pourrions-nous appliquer ces principes de
traduction.
Vous avez compris, n’est-ce
pas ?
 Common expression … n’est-ce pas ?
 More in spoken than written French.
 Asking you to confirm a statement, perhaps,
superfluous at times.
 Translation: tag question
 C’est un gros chagrin, n’est-ce pas ?
 Il parle bien, n’est-ce pas ?
Comment les traduiriez-vous ?
① Il fût un grand général de l’armée espagnole,
n’est-ce pas ?
② Nous n’avons aucune chance, n’est-ce pas ?
③ Vous parlez le russe, n’est-ce pas ?
④ Elle sait nager dans l’océan, n’est-ce pas ?
⑤ Tu n’as pas pied dans cette piscine, n’est-ce pas
?
⑥ N’est-ce pas le problème des grands après tout
?
Du vocabulaire en plus !
 Il n’a pas encore fini.
 Il est encore là après tout ce temps !
 Il a encore échoué à son examen.
 Sans que vous ayez recours au dictionaire, vous avez
traduit cette phrase parfaitement.
 A moins que vous soyez chercheur, vous ne
connaissez sûrement pas cette méthode.
 Quoique les gens en pensent, c’est une situation
difficile.
 Quoique le scénario soit plausible, les témoins
manquent.
 Pourvu que tu parles français !
 Pourvu que la méthode soit bonne, le résultat est
garantie.
Le futur
 You may know the futur prochen (near future)
 ALLER (présent) + infinitif
 Je vais partir
 Tu vas découvrir
 ALLER (imparfait) + infinitif
 Nous allions partir (quand le téléphone sonna).
Le futur (simple)
 Endings added to the infinitive.
 Je parlerai
 Tu parleras
 Elle, il, on parlera
 Nous parlerons
 Vous parlerez
 Elles, ils parleront
If the infinitive ends already in an –e, suppress that “-e”.
A few verbs have irregular future stems (typical irregular
stems)
You will notice that the endings of the je, tu, il forms
are the same as for the past definite of –er verbs.
To avoid confusing the two tenses, look at the stem.
If the stem is an infinitive (or an irregular future), the
tense is the future and not the past definite.
J’empruntai j’emprunterai
Il désira il désirera
Tu demandas tu demanderas
De quel temps s’agit-il ?
Je commence Je commençai Je
commencerai
J’ai commencé Il traversa Il traversa
Il traverse Il quitta Il quittera
Je comptai Je compterai Je comptais
 Vous lirez du moins quelques pensée de Victor
Hugo sur le drame et la poésie.
 Il demandera si le poète peut mettre le laid dans
sa poésie aussi bien que le beau.
 Pourtant, les grands poètes, selon Hugo, ne
l’élimineront pas.
 Il ne quittera pas le domaine de la nature pour
donner à son art une prétendue vérité.
 Nous étudierons un autre aspect du futur pour
que vous ne confondiez pas les temps des
verbes.
 Le grand poète empruntera ses matières à la
nature même.
There is also a historical future!
 Purely a matter of style, many French
historians use the historical future as a means
of looking forward from a moment in the past.
 Use the past or was/were + infinitive in
English.
 Il s’installera bientôt en Egypte.
 Les rois y resteront presque quarante ans.
Comment les traduiriez-vous ?
① Il naquit en 1135 et sa famille s’installera en
Espagne.
② Les émigrés abordèrent la côte cinq années
plus tard.
③ Le père mourra peu de temps après.
④ La famille ne perdra cette dignité.
⑤ Ces constructions continueront jusqu’au
XIXe.
⑥ Il y résidera qu’en été dans ce palais.
Le conditionnel
The conditional form of the verb expresses an
action which depends on another action. It
expresses the hypothesis or a condition contrary
to the present tense.
Si elle suivait le modèle, elle y arriverait sans
aucun problème.
Quand elle suit le modèle, elle y arrive sans
aucun problème.
Comment est-ce qu’il se forme
?
 For the conditionnal, use the same stem as the
future and attach the following endings (for –re
verbs, suppress the “-e”)
 J’aimerais
 Tu réussirais
 Elle, il, on trouverait
 Nous prendrions
 Vous prendriez
 Ils prendraient, voudraient
The endings are the SAME as for the imparfait. You
should check the stem to ensure what tense this
may be.
De quel temps s’agit-il ?
Je désirerais Je désirerai Je désirais
Nous mettions Nous mettrions Nous mettrons
Il suivrait Il suivra Il suivait
J’avais J’aurais J’ai
Et comment traduiriez-vous celles-
ci ?
① Si l’on n’abordait jamais la question, elle
demeurerait sans réponse.
② S’ils étaient doués de la puissance de réfléchir,
ils perfectionneraient toujours leurs arts.
③ Parlons de nouveau de Victor Hugo et des
pensées sur la poésie.
④ Ils abandonneraient l’idée classique.
⑤ Ils amèneraient la poésie à la vérité.
⑥ On se demanderait si une nature mutilée en
serait plus belle.
Le futur et le conditionnel des
verbes irréguliers
Infinitif Futur/Conditionnel
Avoir Aur-
Être Ser-
Aller Ir-
Faire Fer-
Pouvoir Pourr-
Vouloir Voudr-
Falloir Il faudr-
Voir Verr-
Recevoir Recevr-
Mourir Mourr-
Savoir Saur-
Tenir Tiendr-
Venir Viendr-
Quelle est la bonne forme du verbe
?
① Il n’en _______ rien sorti d’intéressant. (avoir)
② Si je ____ la réponse, j’y _______.
(trouver/répondre)
③ Elle _______ que déçue par cette nouvelle.
(être)
④ On ____ mieux travailler. (pouvoir)
⑤ Je ne ___ point à cette réunion. (venir)
⑥ Ce ne ___ qu’une possibilité temporaire. (être)
⑦ Vous y ____ ensembles. (aller)
⑧ Avec le travail, il ___ davantage d’argent.
Quand, lorsque, aussitôt que, dès
que
 In French you may witness the presence of a
future tense when the English language would
typically prefer to use a present tense.
Translation: stick to what is grammatically
correct!
1. Il vient me voir quand il finira ses devoirs.
2. Aussitôt que j’aurai fini, je vous enverrai un
texto.
3. Dès qu’elle sera prête, nous irons nous
Additional Conditional Patterns
Both clauses are in the conditional:
1) Quand (bien) même = even if
Quand bien même il essaierait de parler, il n’y
arriverait y pas.
2) Il y penserait pendant des heures qu’il ne
parviendrait pas à résoudre ce problème = (even) if
3) Selon certains, le français serait une langue
difficile. = supposed + infinitive.
1. Selon certains historiens, il serait un des plus
grands philosophes de son temps.
2. D’après lui, la poésie serait capable de changer
la face du monde intellectuel.
3. Selon certains linguistes, le chinois serait la
langue la plus connue.
4. Quand on passerait des années à étudier, on ne
le saurait toujours pas.
5. On passerait tout son temps à étudier la
philosophie qu’on n’en finirait jamais.
6. On pourrait continuer cette histoire qu’il n’y en
aurait jamais de fin.
Un autre verbe irrégulier
Présent Imparfait Subjonctif
présent
Je dois
Tu dois
Il doit
Nous devons
Vous devez
Ils doivent
Je devais
Tu devais
Il devait
Nous devions
Vous deviez
Ils devaient
Je doive
Tu doives
Elle doive
Nous devions
Vous deviez
Elles doivent
Participe passé dû
Participe présent
devant
Futur/conditionnel
devr-
Past definite / Passé
simple
Je dus
Tu dus
Il dut
Nous dûmes
Vous dûtes
Elles durent
A savoir !
 Devoir + noun = to owe (il me doit 5 Euros)
 Devoir + infinitive
 Condition + inf. = ought to
 Present + inf. = must or to be to
 Imperfect + inf. = was to/must have
 Past definite + inf. = had to / must have
Pratiquons un peu !
1. On doit consulter, sinon les sources primaires,
du moins des historiens capables.
2. Pour comprendre cette pensée-là, on doit faire
un pas dans l’histoire intellectuelle.
3. Inventé au XVIIIe siècle, ce dut être une
technologie incroyable pour l’époque.
4. Par suite de persécutions religieuses, sa famille
a dû fuir le pays.
5. Il devait sa position à des qualités personnelles
incroyables parmi lesquelles une grande
ouverture d’esprit.
6. Devant de telles qualités, il fit une carrière
brillante.

Contenu connexe

Tendances

Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue
Christophe Gagne
 
Français familier populaire et argotique
Français familier populaire et argotiqueFrançais familier populaire et argotique
Français familier populaire et argotique
CLT Leuven
 
Règles de تجويد
Règles de تجويدRègles de تجويد
Règles de تجويد
Mansour1
 
Initiation latindufrancais
Initiation latindufrancaisInitiation latindufrancais
Initiation latindufrancais
Sylvestre Rome
 
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أولمذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
أمنية وجدى
 

Tendances (19)

Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue
 
Moi
MoiMoi
Moi
 
Francais5e source pdf-ll
Francais5e source pdf-llFrancais5e source pdf-ll
Francais5e source pdf-ll
 
Français familier populaire et argotique
Français familier populaire et argotiqueFrançais familier populaire et argotique
Français familier populaire et argotique
 
Orthographe
OrthographeOrthographe
Orthographe
 
Règles de تجويد
Règles de تجويدRègles de تجويد
Règles de تجويد
 
τα γαλλικά μου για τη β' γυμνασίου
τα γαλλικά μου για τη β' γυμνασίουτα γαλλικά μου για τη β' γυμνασίου
τα γαλλικά μου για τη β' γυμνασίου
 
Weeks 7 & 8, 2017 french slp
Weeks 7 & 8, 2017 french slpWeeks 7 & 8, 2017 french slp
Weeks 7 & 8, 2017 french slp
 
Et le français dans tout ça #39
Et le français dans tout ça #39Et le français dans tout ça #39
Et le français dans tout ça #39
 
Initiation latindufrancais
Initiation latindufrancaisInitiation latindufrancais
Initiation latindufrancais
 
Adverbe
AdverbeAdverbe
Adverbe
 
Introduction au français : des sons et des lettres
Introduction au français : des sons et des lettresIntroduction au français : des sons et des lettres
Introduction au français : des sons et des lettres
 
Esperanto 30 Minutes Mini Cours Cafe Eo
Esperanto 30 Minutes Mini Cours Cafe EoEsperanto 30 Minutes Mini Cours Cafe Eo
Esperanto 30 Minutes Mini Cours Cafe Eo
 
Week 1 2017 french slp
Week 1   2017 french slp Week 1   2017 french slp
Week 1 2017 french slp
 
Week 2 slp french program 2017
Week 2 slp french program 2017Week 2 slp french program 2017
Week 2 slp french program 2017
 
P P Lecon 1
P P Lecon 1P P Lecon 1
P P Lecon 1
 
La causalité comme critère discriminant entre le gérondif et le participe pré...
La causalité comme critère discriminant entre le gérondif et le participe pré...La causalité comme critère discriminant entre le gérondif et le participe pré...
La causalité comme critère discriminant entre le gérondif et le participe pré...
 
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أولمذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
 
Grammaire
Grammaire Grammaire
Grammaire
 

Similaire à Week 8 2015 french slp

Lecon04
Lecon04Lecon04
Lecon04
zeejx
 
Lecon04
Lecon04Lecon04
Lecon04
zeejx
 
Week 2 french slp erasmus academy
Week 2   french slp erasmus academyWeek 2   french slp erasmus academy
Week 2 french slp erasmus academy
Fabien Riviere
 
passe compose karen chavez UCE
passe compose karen chavez UCEpasse compose karen chavez UCE
passe compose karen chavez UCE
karitalexa
 

Similaire à Week 8 2015 french slp (20)

Week 4 2015 french slp
Week 4  2015 french slpWeek 4  2015 french slp
Week 4 2015 french slp
 
Lecon04
Lecon04Lecon04
Lecon04
 
Lecon04
Lecon04Lecon04
Lecon04
 
Week 8 2015 slp
Week 8 2015 slpWeek 8 2015 slp
Week 8 2015 slp
 
Frantsuzka mova-7-klas-chumak-2020
Frantsuzka mova-7-klas-chumak-2020Frantsuzka mova-7-klas-chumak-2020
Frantsuzka mova-7-klas-chumak-2020
 
1
11
1
 
7 fm ch_
7 fm ch_7 fm ch_
7 fm ch_
 
Week 4 2017 2017 french slp
Week 4 2017   2017 french slpWeek 4 2017   2017 french slp
Week 4 2017 2017 french slp
 
Week 2 french slp erasmus academy
Week 2   french slp erasmus academyWeek 2   french slp erasmus academy
Week 2 french slp erasmus academy
 
Week 2 2015 french slp
Week 2   2015 french slpWeek 2   2015 french slp
Week 2 2015 french slp
 
Week 2 2015 french slp
Week 2   2015 french slpWeek 2   2015 french slp
Week 2 2015 french slp
 
1
11
1
 
Lecture 1 La phrase dans tous les sens (1)
Lecture 1 La phrase dans tous les sens (1)Lecture 1 La phrase dans tous les sens (1)
Lecture 1 La phrase dans tous les sens (1)
 
Français I BI partiel 1
Français I BI partiel 1Français I BI partiel 1
Français I BI partiel 1
 
Poser des questions 2014
Poser des questions 2014Poser des questions 2014
Poser des questions 2014
 
Week 1 2015 French SLP
Week 1   2015 French SLP Week 1   2015 French SLP
Week 1 2015 French SLP
 
Et le français dans tout ça #43
Et le français dans tout ça #43Et le français dans tout ça #43
Et le français dans tout ça #43
 
Ncvps fr.3 final exam review
Ncvps fr.3 final exam reviewNcvps fr.3 final exam review
Ncvps fr.3 final exam review
 
1
11
1
 
passe compose karen chavez UCE
passe compose karen chavez UCEpasse compose karen chavez UCE
passe compose karen chavez UCE
 

Plus de Fabien Riviere (7)

Copy of soft skills cjh
Copy of soft skills cjh Copy of soft skills cjh
Copy of soft skills cjh
 
Soft skills logos 72117 3rd class
Soft skills logos 72117 3rd classSoft skills logos 72117 3rd class
Soft skills logos 72117 3rd class
 
Week 3 slp 2017
Week 3 slp 2017 Week 3 slp 2017
Week 3 slp 2017
 
Week 8 2015 slp
Week 8 2015 slpWeek 8 2015 slp
Week 8 2015 slp
 
Week 7 2015 french slp
Week 7 2015 french slpWeek 7 2015 french slp
Week 7 2015 french slp
 
Week 5 2015 french slp
Week 5 2015 french slpWeek 5 2015 french slp
Week 5 2015 french slp
 
Les Fruits
Les FruitsLes Fruits
Les Fruits
 

Week 8 2015 french slp

  • 1. French summer language program Erasmus Academy, New York 2015 French SLP - Erasmus Acacemy - Fabien L Rivière 1
  • 2. Dont, relative pronoun  Qui / que = join two phrases  Je connais l’histoire que tu racontes.  C’est cette théorie qui a été développée.  Dont = similar function!  This relative pronoun replaces expressions typically introduced by de. It can refer to persons or things.  Translation = whose, of which, which
  • 3. Quelques exemples :  Les personnages, dont l’histoire fait mention sont tous nés dans un même village. Reconstruisons la phrase :  Les théories, dont on connaît la validité, ont été présentées au cours de cet exposé. Reconstruisons la phrase : Attention à la ponctuation ! « , » ou « pas de guillemet ? » READING PRACTICE #1
  • 4. Lequel (un autre pronom relatif !)  Lequel = which, who, whom  Either it can be a question word, or linking two phrases (referring to persons or things).  It agrees in gender and number with its antecedent. Masculin Singulier Masculin Pluriel Féminin Singulier Féminin Pluriel Lequel Lesquels Laquelle lesquelles Auquel Auxquels À laquelle Auxquelles Duquel Desquels De laquelle desquelles
  • 5.  Les ouvrages auxquels je me suis référé.  De tous les bâtiments en haut desquels je suis monté.  J’ai lu le livre, lequel a été peu bien reçu du public.  Attention: the relative pronoun can sometimes be used instead of que or qui. Consequently, it is used to refer more precisely to the antecedent. READING PRACTICE #2
  • 6. Ce qui/ce que  Compound relative pronoun  Ce qui (subject)  Ce que (object) = which, that which, what, the fact that Ce que/ce qui + statement + c’est + statement It is used to stress upon a certain part of a sentence (emphasis) Ce qui évident, c’est la véracité de ces arguments.
  • 7. “La politesse est la fleur de l’humanité et ce qui n’est pas assez poli n’est pas assez humain.” Joubert
  • 8. “ Ce qui nous empêche souvent de nous abandonner à un seul vice est que nous en avons plusieurs.” La Rochefoucauld READING PRACTICE #3
  • 9. Soit … soit  “ Soit” is the __________ (tense) form of ______  It is used to indicate alternatives and can be translated by: either … or Quelques exemples : ① On peut faire varier les résultats en faisant varier les conditions soit de température soit d’humidité relative. ② Certaines plantes sont capables de produire une émission subite de parfum soit par suite du contact de la main soit par une brusque exposition aux radiations solaires. ③ Suivant la température de l’atmosphère les nuages se voient soit sur les montagnes soit sur les prairies.
  • 10. Souvenez-vous de venir ?  Venir + pour + infinitive OR venir + infinitive = intention Je viens faire des remarques Je viens pour faire des remarques  Venir + de + infinitive je viens de finir = recent even (has just)  Venir + à + infinitive je viens à finir = to happen to  En venir à + infinitive j’en viens à vinir
  • 11. En contexte 1. On y vient implorer une solution. 2. On vient d’y implorer une solution. 3. Il viennent de conclure. 4. On en venait à conclure. 5. On venait à conclure. 6. Je venais d’y prêter attention. 7. Tu en es venu à prêter serment. 8. Cette qui vient d’être publiée, explique le pourquoi du comment.
  • 12. Du vocabulaire en plus ! Relions !1. Une guérison A brother 2. Un guérisseur weakness 3. guérissable distant 4. Loin A healing 5. proche near 6. lointain A healer 7. éloigner To keep at distance 8. La faiblesse weakened 9. faible curable 10. affaibli weak 11. Un frère Far 12. Un confrère A colleague 13. Une confrérerie A witness 14. Un témoin A brotherhood 15. sec dry
  • 13. En plus !  Porter = to carry, to bear  Un porte-bagages  Un porte-bonheur  Un porte-malheur  Un porte-parole
  • 14. La forme interrogative  In French, there three forms of forming a question. 1) Invert subject and verb  Parlez-vous français? If the subject is a noun, you may stress that subject by adding a pronoun (Martin, vient-il à la fête ?) 2) Est-ce que vous parlez français ? YES/NO questions. It is not translated, it is a structure to introduce a yes/no question. 3) Intonation – keep the sentence intact.
  • 15.  Inversion with il, elle, on  These third person pronouns all begin with a vowel. When the verb is placed before one of these pronouns, a -t- sound will always occur between the verb and the pronoun. If the spelling of the verb doesn't already end in a t sound (either spelt -t or -d), then one is added explicitly:  prend-il?  finit-il?  voulait-elle?  travaille-t-il?  mange-t-elle?  couvre-t-on?
  • 16. Mettez à la forme interrogative. ① Cette augmentation est réelle. ② C’est le résultat d’un rapide accroissement. ③ Il habite dans un village isolé. ④ Nous sommes près d’un ruisseau. ⑤ L’orage a été précédé d’une forte averse. ⑥ Il a plu. ⑦ Il fait très beau dans cette région. ⑧ Ce sont des conclusions plausibles.
  • 17. Les adverbes interrogatifs  Où allez-vous ? Où est-ce que vous allez?  Quand allez-vous ? Quand est-ce que vous allez?  Pourquoi allez-vous ? Pourquoi est-ce que vous allez?  Comment allez-vous ? Comment est-ce que vous allez?
  • 18. Faites une question ! ① L’orage a duré trois heures. ② Nous sommes arrivés bien rapidement. ③ Il a voyage à travers l’Afrique. ④ Elle a rencontré des tribus indigènes. ⑤ Les étudiants parlent trois langues. ⑥ Elle a fini sa thèse de justesse. ⑦ Ils vinrent d’un empire menaçant. ⑧ Elle commença ses recherches à l’automne.
  • 19. Qui and que  Relative pronouns  They are also question words.  Qui = who, whom  Que = what  They can both refer to things or persons as relative pronouns, but as question words, qui refers to persons and que to things.  Qui vois-tu ?  Que vois-tu ?
  • 20. QUI/QUE + est-ce que  You may encounter qui/que along with est-ce que. Just like for any other question word, you are not to translate est-ce que/qui  Qu’est-ce que c’est?  Qu’est-ce que c’est que cela?  Qui est-ce que ?  Qui est-ce qui ?
  • 21. Qui or qu’est-ce que/qui ? ① Il étudie cette question. ② Il faut résoudre la question. ③ Nous avons résolu le problème. ④ Ça lie l’art à la science. ⑤ Tu as emprunté une méthode. ⑥ Ça a prouvé l’importance de ces règles. ⑦ Un cheval est un animal. ⑧ Ceci est donc un tremblement de terre. ⑨ Elle a rendu la tâche difficile.
  • 22. Questions with prepositions  It is possible that a question begins with a preposition (by whom, to whom, through which, by which, etc.)  For persons, typically, preposition + QUI  For things, typically, preposition + QUOI (not que) De quoi s’agit-il ? De qui s’agit-il ? A qui s’adresse-t-il ?
  • 23. Des fautes … En veux-tu ? En voilà ! ① De quand est-il question ? ② De que avons-nous besoin ? ③ De qui pensez-vous ? ④ A qui peut-on reconnaître un véritable linguiste ? ⑤ A quoi faut-il s’adresser pour avoir un renseignement ? ⑥ Pour qui devons-nous aller à la conférence ?
  • 24. Quel = which, what Quel Masculi n, singulie r Quel journal lis-tu ? Quel étudiant parle anglais ? Quelle Féminin, singulier Quelle réponse est correcte ? Quels Masculin , pluriel Quels journaux lisez-vous ? Quelle s Féminin, pluriel Quelles réponses sont correctes ?QUEL is also used as a way to mark an exclamation. Quel fardeau ! Quelle bonne surprise ! Quelles belles conclusions ! Sometimes those exclamations are part of a more complex verbal structure
  • 25. Lequel, duquel, etc.  Those are used as question words as well.  Each of them agrees in number and gender to the noun it refers. Masculin Singulier Masculin Pluriel Féminin Singulier Féminin Pluriel Lequel Lesquels Laquelle lesquelles Auquel Auxquels À laquelle Auxquelles Duquel Desquels De laquelle desquelles
  • 26. Lequel choisiriez-vous ?  ________ réponses ont-ils pu donner ?  ________ outrage !  ________ volonté !  ________ a-t-il utilisé ? (la méthode)  ________ s’agit-il ?  ________ dommage !  ________ étudiants sont en première année ?  ________ est la hauteur de la nouvelle tour Freedom Tower?  ________ veux-tu ? (les livres) (l’ordinateur) (la télé) (la glace)
  • 27. Inverted Word Order: VERB + Subject  In a question  Que voulez-vous ?  A sentence that begins with:  Ainsi Ainsi aurait-il voulu lire ce livre.  Aussi Aussi aurait-il voulu lire ce livre.  Peut–être Peut-être aurait-il voulu lire ce livre.  Sans doute Sans doute aurait-il voulu lire ce livre.]  A clause following an object relative pronoun:  C’est la volonté que possède cet historien.  C’est une idée dont parle le mathématicien.  Ce sont des principes sur lesquels insiste le professeur.
  • 28. Et en traduisant … ① Il s’agit d’un thème que traite cet auteur. ② Ce conférencier traitait des romans que composa A. Dumas. ③ Peut-être la lecture en français devient-elle plus facile maintenant. ④ Sans doute auront-ils fait des progrès spectaculaires. ⑤ Ainsi peut-on utiliser cette méthode. ⑥ Aussi pourrions-nous appliquer ces principes de traduction.
  • 29. Vous avez compris, n’est-ce pas ?  Common expression … n’est-ce pas ?  More in spoken than written French.  Asking you to confirm a statement, perhaps, superfluous at times.  Translation: tag question  C’est un gros chagrin, n’est-ce pas ?  Il parle bien, n’est-ce pas ?
  • 30. Comment les traduiriez-vous ? ① Il fût un grand général de l’armée espagnole, n’est-ce pas ? ② Nous n’avons aucune chance, n’est-ce pas ? ③ Vous parlez le russe, n’est-ce pas ? ④ Elle sait nager dans l’océan, n’est-ce pas ? ⑤ Tu n’as pas pied dans cette piscine, n’est-ce pas ? ⑥ N’est-ce pas le problème des grands après tout ?
  • 31. Du vocabulaire en plus !  Il n’a pas encore fini.  Il est encore là après tout ce temps !  Il a encore échoué à son examen.  Sans que vous ayez recours au dictionaire, vous avez traduit cette phrase parfaitement.  A moins que vous soyez chercheur, vous ne connaissez sûrement pas cette méthode.  Quoique les gens en pensent, c’est une situation difficile.  Quoique le scénario soit plausible, les témoins manquent.  Pourvu que tu parles français !  Pourvu que la méthode soit bonne, le résultat est garantie.
  • 32. Le futur  You may know the futur prochen (near future)  ALLER (présent) + infinitif  Je vais partir  Tu vas découvrir  ALLER (imparfait) + infinitif  Nous allions partir (quand le téléphone sonna).
  • 33. Le futur (simple)  Endings added to the infinitive.  Je parlerai  Tu parleras  Elle, il, on parlera  Nous parlerons  Vous parlerez  Elles, ils parleront If the infinitive ends already in an –e, suppress that “-e”. A few verbs have irregular future stems (typical irregular stems)
  • 34. You will notice that the endings of the je, tu, il forms are the same as for the past definite of –er verbs. To avoid confusing the two tenses, look at the stem. If the stem is an infinitive (or an irregular future), the tense is the future and not the past definite. J’empruntai j’emprunterai Il désira il désirera Tu demandas tu demanderas
  • 35. De quel temps s’agit-il ? Je commence Je commençai Je commencerai J’ai commencé Il traversa Il traversa Il traverse Il quitta Il quittera Je comptai Je compterai Je comptais
  • 36.  Vous lirez du moins quelques pensée de Victor Hugo sur le drame et la poésie.  Il demandera si le poète peut mettre le laid dans sa poésie aussi bien que le beau.  Pourtant, les grands poètes, selon Hugo, ne l’élimineront pas.  Il ne quittera pas le domaine de la nature pour donner à son art une prétendue vérité.  Nous étudierons un autre aspect du futur pour que vous ne confondiez pas les temps des verbes.  Le grand poète empruntera ses matières à la nature même.
  • 37. There is also a historical future!  Purely a matter of style, many French historians use the historical future as a means of looking forward from a moment in the past.  Use the past or was/were + infinitive in English.  Il s’installera bientôt en Egypte.  Les rois y resteront presque quarante ans.
  • 38. Comment les traduiriez-vous ? ① Il naquit en 1135 et sa famille s’installera en Espagne. ② Les émigrés abordèrent la côte cinq années plus tard. ③ Le père mourra peu de temps après. ④ La famille ne perdra cette dignité. ⑤ Ces constructions continueront jusqu’au XIXe. ⑥ Il y résidera qu’en été dans ce palais.
  • 39. Le conditionnel The conditional form of the verb expresses an action which depends on another action. It expresses the hypothesis or a condition contrary to the present tense. Si elle suivait le modèle, elle y arriverait sans aucun problème. Quand elle suit le modèle, elle y arrive sans aucun problème.
  • 40. Comment est-ce qu’il se forme ?  For the conditionnal, use the same stem as the future and attach the following endings (for –re verbs, suppress the “-e”)  J’aimerais  Tu réussirais  Elle, il, on trouverait  Nous prendrions  Vous prendriez  Ils prendraient, voudraient The endings are the SAME as for the imparfait. You should check the stem to ensure what tense this may be.
  • 41. De quel temps s’agit-il ? Je désirerais Je désirerai Je désirais Nous mettions Nous mettrions Nous mettrons Il suivrait Il suivra Il suivait J’avais J’aurais J’ai
  • 42. Et comment traduiriez-vous celles- ci ? ① Si l’on n’abordait jamais la question, elle demeurerait sans réponse. ② S’ils étaient doués de la puissance de réfléchir, ils perfectionneraient toujours leurs arts. ③ Parlons de nouveau de Victor Hugo et des pensées sur la poésie. ④ Ils abandonneraient l’idée classique. ⑤ Ils amèneraient la poésie à la vérité. ⑥ On se demanderait si une nature mutilée en serait plus belle.
  • 43. Le futur et le conditionnel des verbes irréguliers Infinitif Futur/Conditionnel Avoir Aur- Être Ser- Aller Ir- Faire Fer- Pouvoir Pourr- Vouloir Voudr- Falloir Il faudr- Voir Verr- Recevoir Recevr- Mourir Mourr- Savoir Saur- Tenir Tiendr- Venir Viendr-
  • 44. Quelle est la bonne forme du verbe ? ① Il n’en _______ rien sorti d’intéressant. (avoir) ② Si je ____ la réponse, j’y _______. (trouver/répondre) ③ Elle _______ que déçue par cette nouvelle. (être) ④ On ____ mieux travailler. (pouvoir) ⑤ Je ne ___ point à cette réunion. (venir) ⑥ Ce ne ___ qu’une possibilité temporaire. (être) ⑦ Vous y ____ ensembles. (aller) ⑧ Avec le travail, il ___ davantage d’argent.
  • 45. Quand, lorsque, aussitôt que, dès que  In French you may witness the presence of a future tense when the English language would typically prefer to use a present tense. Translation: stick to what is grammatically correct! 1. Il vient me voir quand il finira ses devoirs. 2. Aussitôt que j’aurai fini, je vous enverrai un texto. 3. Dès qu’elle sera prête, nous irons nous
  • 46. Additional Conditional Patterns Both clauses are in the conditional: 1) Quand (bien) même = even if Quand bien même il essaierait de parler, il n’y arriverait y pas. 2) Il y penserait pendant des heures qu’il ne parviendrait pas à résoudre ce problème = (even) if 3) Selon certains, le français serait une langue difficile. = supposed + infinitive.
  • 47. 1. Selon certains historiens, il serait un des plus grands philosophes de son temps. 2. D’après lui, la poésie serait capable de changer la face du monde intellectuel. 3. Selon certains linguistes, le chinois serait la langue la plus connue. 4. Quand on passerait des années à étudier, on ne le saurait toujours pas. 5. On passerait tout son temps à étudier la philosophie qu’on n’en finirait jamais. 6. On pourrait continuer cette histoire qu’il n’y en aurait jamais de fin.
  • 48. Un autre verbe irrégulier Présent Imparfait Subjonctif présent Je dois Tu dois Il doit Nous devons Vous devez Ils doivent Je devais Tu devais Il devait Nous devions Vous deviez Ils devaient Je doive Tu doives Elle doive Nous devions Vous deviez Elles doivent Participe passé dû Participe présent devant Futur/conditionnel devr- Past definite / Passé simple Je dus Tu dus Il dut Nous dûmes Vous dûtes Elles durent
  • 49. A savoir !  Devoir + noun = to owe (il me doit 5 Euros)  Devoir + infinitive  Condition + inf. = ought to  Present + inf. = must or to be to  Imperfect + inf. = was to/must have  Past definite + inf. = had to / must have
  • 50. Pratiquons un peu ! 1. On doit consulter, sinon les sources primaires, du moins des historiens capables. 2. Pour comprendre cette pensée-là, on doit faire un pas dans l’histoire intellectuelle. 3. Inventé au XVIIIe siècle, ce dut être une technologie incroyable pour l’époque. 4. Par suite de persécutions religieuses, sa famille a dû fuir le pays. 5. Il devait sa position à des qualités personnelles incroyables parmi lesquelles une grande ouverture d’esprit. 6. Devant de telles qualités, il fit une carrière brillante.