SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  25
Télécharger pour lire hors ligne
Maki Portilla Kawamura
Architecture Portfolio
2017
DISSING+WEITLING: SOFIERO PEDESTRIAL BRIDGE		 (Helsigborg, Sweden; 2016)
DISSING+WEITLING: hisingsbro			 Vertical lift bridge ( Gothenburg, Sweden; 2015)
7
Bygningskoncept
DET STORE VOLUMEN BRYDES NED VED AT FORME MODULERNEUDGANGSPUNKTET ER EN 300 M2 PAVILLION DELT I 8 MODULER
DA KLUBHUSENE KAN STILLES OP FORSKELLIGE STEDER TILPASSER DE SIG
OMGIVELSERNE MED REFLEKTERENDE OVERFLADER
OM NATTEN, NÅR DER IKKE ER NOGEN REFLEKTIONER, GLØDER FARVET LYS
OP GENNEM TAGVINDUERNE OG SKABER ET LANDMARK
UDSKRÆRINGER SKABER NICHER VED INDGANGENE TIL DE ENKELTE RUM
OVENLYS I TAGFLADERNE TRÆKKER DAGSLYSET IND
COBE: ROSKILDE KLUBHUS		 Modular changing facilities for various sports clubs (Roskilde, Denmark; 2014)
18
Facader
1:100
6
Bygningskoncept
30 m
3,75 m
300 m2
8 x MODULER
• Klubhuspavillon på 300m2 til to eller flere placeringer i Roskilde
• Skal indeholde 4 omklædningsrum, dommeromklædning eller mødelokale, toiletter og depot
• Skal være modulært og forberedt til præfabrikering og transport på almindelige veje
• Moduler bør ikke være større end 18m længde x 4m bredde x 4m højde
10 m
BOLDRUM
74m2
DOMMEROMKLÆDNING +
HANDICAPTOILET + MØDERUM
+TEKNIKRUM
74 m2
4 x OMKLÆDNINGSRUM
4 x 37 m2
24
Tagdetalje
Principsnit 1:20
Generel note: Pappet er det lag, der lukker huset. Dvs. at tagpap går under
skotrender, opkanter og tagrender.
25
Tag- og vægdetaljer
Principsnit 1:20
Generel note: Pappet er det lag, der lukker huset. Dvs. at tagpap går under
skotrender, opkanter og tagrender.
COBE: PFA HEADQUARTERS	 Competition for PFA headquarters in Redmoller (Redmoller, Denmark; 2014)
Maki Portilla Kawamura 2017
KAWAMURA-GANJAVIAN: CIGÜE 	 Housing for students (Geneva, Switzerland; 2013; collaboration with Agathe Caviale)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
La Maison des PaniersCONCOURS DES VERGERS
BESOINS INDIVIDUELS, COLLECTIFS ET
COMMUNAUTAIRES
	 Au	vu	de	l’implantation	et	du	gabarit	clairement	
définis	par	le	PLQ	des	Vergers,	le	projet	est	centré	sur	les	
besoins	des	individus,	du	collectif	et	de	la	communauté	qui	
habiteront	et	utiliseront	le	bâtiment.	Ce	parti	pris,	a	amené	
à	une	série	de	choix	programmatiques	et	de	critères	de	
mutualisation	à	différents	niveaux,	tout	en	garantissant	les	
trois	axes	principaux	de	l’engagement	pour	le	logement	
social	de	la	Ciguë	: l’économie, la participation et
l’écologie.
	 L’expression	architecturale	du	bâtiment	est	en	
cohérence	avec	les	réflexions	sur	les	besoins	individuels,	
collectifs	et	communautaires	des	habitants	et	utilisateurs.
UN CATALYSEUR SOCIAL À DIFFÉRENTES ÉCHELLES
	 Inspirée	par	des	exemples	célèbres	tel	que	le	
Narkomfin	de	Moisei	Ginzburg	à	Moscou	et	par	des	objets	
de	références	contemporaines		dans	le	domaine	de	l’habitat	
collectif	et	du	logement	de	personnes	en	formation,	la	
maison	se	veut	un	catalyseur	socia			à	plusieurs	niveaux.
	 Le	rez-de-chaussée,	en	tant	que	point de contact
entre les habitants de la maison et du quartier,	
abrite	principalement	des	activités	et	des	locaux	à	usage	
communautaire	et	intergénérationnel,	permettant	de tisser
un réseau de proximité dans	le	quartier:
	 -une	salle	de	quartier	flexible	avec	une	banque	du	
temps	où	les	habitants	de	la	maison	et	du	quartier	peuvent	
s’engager	et	échanger	leurs	compétences
	 -une	cafétéria	qui	accueille	également	un	magasin	
de	produits	bio	et	de	proximité,	une	pâtisserie	et	un	four	à	
usage	collectif
	 -un	atelier	de	réparation,	ainsi	que	des	locaux	dédiés	
à	la	production	bio	et	de	proximité	(jardins	potagers)
	 Une	série	de	locaux à usage collectif pour les
habitants de la maison	sont	distribués	dans	le	bâtiment	:	
	 -caves	en	sous-sol,	places	de	vélos	au	rez,	locaux	de	
buanderie-entretien-nettoyage	aux	étages
	 -et	surtout	une	pièce	en	toiture	qui	abrite	un	studio	
pour	hôtes	/	invités,	une	salle	d’études	à	deux	ambiances	
(travail	en	groupe	et	travail	individuel)	et	une	salle	
multifonction.
	 La	mutualisation	des	espaces	et	des	infrastructures	
est	un	aspect	fondamental	de	l’habitat	collectif.	En	même	
temps,	il	faut	être	conscient	du	fait	que	plus		il	y	a	
d’intéraction	,	plus		le	potentiel	de	conflit	augmente.			
	 Par	conséquent,		il	est	bien	d’intéragir,	mais	avec	
un		nombre	de	personnes	contrôlé.	Selon	ce	principe,	les	
espaces	d’habitation	sont	conçus	comme	une	suite de
mutualisation	décroissante	offrant	un	riche éventail de
situations:
	 -les	coursives	et	niches	devant	les	entrées	des	
appartements	favorisent	les	rencontres	et	l’usage	collectif
	 -les	séjours	modulables	(2	appartements	contigus	
peuvent	rassembler	ou	séparer	leurs	salons)	et	les	cuisines	
en	proximité	des	séjours
	 -4	coopérateurs	partagent	un	escalier	intérieur	et	un	
meuble	à	usage	indéfini
	 -chaque	2	habitants	(peut	être	augmenté	jusqu’à	
3	habitants)	partagent	une	salle	de	bain	et	chaque	2	
chambres	contigües	partagent	un	petit	balcon
	 -enfin,	chaque	coopérateur	a	sa	propre	chambre,	
compacte	et	fonctionnelle,	lui	offrant	un	confort	basique.
APPARTEMENTS VARIÉS
	 Les	appartements	sont	des duplex traversants.	
Les	espaces	communs	(séjour,	cuisine,	hall	d’entrée,	niche	
d’entrée)	sont	placés	au	niveau	inférieur	côté	jardin,	les	
chambres	se	trouvent	à	l’étage	(côté	jardin	et	côté	place)	et	
au	niveau	inférieur	(côté	place).	La	simplicité	d’organisation	
et	l’optimisation	des	gaines	techniques	permettraient	
une	éventuelle adaptation de la configuration des
appartements en	cours	du	processus	participatif	du	
développement	du	projet.
	 À	l’exception	de	deux	appartements	de		3	pièces	
(pour	des	jeunes	familles),	le	reste	des	appartements	
abritent	de	6	à	9	coopérateurs	chacun,	des	collocations	
suffisamment	nombreuses	pour	avoir	un	impact	positif	sur	
l’économie du projet,	mais	suffisamment	réduites	pour	
garantir	une	convivialité parmi les habitants.
	 La	palette	détaillée	des	matériaux	et	des	finitions	
n’a	pas	été	établie	à	ce	stade	du	projet,	mais	elle	sera	
certainement	sobre	et	performante,	et	pourrait	faire	
éventuellement	l’objet	d’une	discussion	lors	de	la	démarche	
participative	avec	les	futurs	habitants.
ECONOMIE ET ECOLOGIE
	 			Le	projet	prend	en	considération	les	enjeux		
économique	et	écologique	à	plusieurs	niveaux	:
	 -Principes	constructifs	simples	et	utilisation	
de	matériaux de construction respectueux de
l’environnement.	L’idée	d’établir	un	chantier-formation	
pour	l’exécution	d’une	partie	du	bâtiment	et	l’emploi	de	
techniques	innovantes	(par	exemple	la	construction	de	murs	
en	paille)	pourraient	être	envisagés	et	faire	l’objet	d’une	
discussion	lors	de	la	démarche	participative	avec	les	futurs	
habitants.	
	 -La	compacité	du	bâtiment,	une	enveloppe	bien	
isolée	et	des	panneaux	solaires	en	toiture	garantissent	
une	faible consommation d’énergie et un standard
Minergie P et Eco (matériaux	locaux	et	recyclés,	faible	
énergie	grise).	Le	bâtiment	est	alimenté	par	le	système	de	
production	d’énergie	centralisée	du	quartier.
	 -L’horaire	typiquement	étalé	d’un	logement	
d’étudiants	bénéficierait	de	l’inertie thermique	favorisée	
par	la	masse	des	dalles	et	des	murs	mitoyens	entre	les	
appartements.
	 -Le	taux	d’occupation	plutôt	élevé	des	collocations	
et	le	standard	Minergie	P	exigent	un	renouvellement	de	
l’air	grâce	à	une	aération douce et automatique avec
récupération de chaleur.
	 -Les	«	paniers	»	accrochés	aux	façades	qui	donnent	
un	caractère	distinctif	au	bâtiment	servent	en	même	temps	
de	solution	passive	statique	pour	contrôler le niveau
d’ensoleillement.
	 -Les	ouvertures,	équipées	de	stores	mécaniques,	
sont	optimisées	pour	chaque	partie	du	programme	afin	de	
garantir	un	maximum d’apport en lumière naturelle et	
de	réduire	l’éclairage	artificiel.
	 -Les	activités	du	rez-de-chaussée	permettront	
l’établissement	d’une	économie	de	proximité	(cafétéria,	
pâtisserie	et	magasin	de	produits	bio	et	de	proximité)	et	de	
tisser	un	réseau	social	dans	l’écoquartier	(salle	de	quartier,	
atelier	de	réparation,	banque	du	temps),	participant	ainsi	au	
développement durable de la maison.
PLAN	DU	REZ-DE-CHAUSSÉE					ÉCHELLE	1:200
N
1	 PARC	À	VÉLOS
2	 LOCAUX	POUR	PRODUCTION	BIO	ET	DE	PROXIMITÉ
3	 ATELIER	DE	RÉPARATION
4	 SALLE	DE	QUARTIER	/	BANQUE	DU	TEMPS
5	 CAFÉTÉRIA
6	 FOUR	ET	PÂTISSERIE
7	 COMMERCE	DE	PRODUITS	BIO	ET	PROXIMITÉ
8	 JARDIN	POTAGER	
9	 COURSIVE	D’ACCÈS	ET	NICHE	D’ENTRÉE
10	 CUISINE	ET	SALON	MODULABLE
11	 CHAMBRE	INDIVIDUELLE
12	 BALCONS	DES	CHAMBRES
13	 SALLE	MULTIFONCTIONS	COLLECTIVE
14	 SALLE	D’ÉTUDES
15	 TOITURE	ACCÈSIBLE	/	SOLARIUM
16	 PANIERS	-	BRISE-SOLEILS	
17	 MURS	ISOLÉS	(év.	PAILLE)
18	 PANNEAUX	SOLAIRES	EN	TOITURE
Maki Portilla Kawamura 2017
Maki Portilla Kawamura 2017
KAWAMURA-GANJAVIAN: La Verrerie 	 Primary school extension and gym. (La Verrerie, Fribourg, Switzerland; 2nd prize in competition; 2012; collaboration with Agathe Caviale)
Maki Portilla Kawamura 2017
KAWAMURA-GANJAVIAN: Delemont		 Professional school extension (Délemont, Switzerland; 6th prize in competition, 2011)
Maki Portilla Kawamura 2017
KAWAMURA-GANJAVIAN: Aproz		 Secondary school and gym extension (Aproz, Switzerland; 2nd prize in competition; 2010; collaboration with Christophe Fouad and ARUP)
Maki Portilla Kawamura 2017
L’ÉCOLE, MA SOURCE DE VIE
CONCOURS DE PROJETS POUR L’AGRANDISSEMENT DU CENTRE SCOLAIRE ET LA CONSTRUCTION D’UNE SALLE DE GYMNASTIQUE A APROZ / NENDAZ
124 m2
+484.63
+484.03
+485.03
+483.32
+484.03
+484.63
B
B
C
C
A
A
484.5
0
485.0
0
486.00
PARKIN
G
ÉCOLE
1
2
3
4
+485.00
485.50
PARKIN
G
2ROUES
&
VÉLOS
+484.65
Le préau couvert et le foyer d’entrée créent un
espace accueillant et organisant la circulation
du complexe scolaire à travers différents axes
de circulation. Un système coulissant permet
un accès indépendant à la salle de gym pour
les sociétés locales sans permettre l’accès à
l’école.
Les salles de classe suivent la même
orientation Sud-Est que celles existantes et
sont distribuées en deux niveaux, permettant
une exécution en deux phases si nécessaire.
La salle de gym, légèrement en contrebas,
est en rapport direct avec le foyer d’entrée et
avec le jardin de sport. Les locaux annexes et
auxiliaires de la salle de gymnastique (scène,
rangement, vestiaires, stockage, cuisinette,
toilettes) se trouvent au Nord de la salle. Une
double circulation, publique et privée, permet
des parcours divers selon les besoins (publique
– acteurs, publique – joueurs, invités –
service).
L’aménagement extérieur est organisé selon
quatre bandes parallèles. La bande plus à
l’Est est le jardin de sport et est en rapport
direct avec la salle de gym. Plus à l’Ouest, le
sentier d’accès piéton débouche sur le préau
d’entrée. La cour de récréation existante est
maintenue. Celle-ci peut être utilisée comme
parking de manière occasionnelle. La bande
plus à l’Ouest permet un accès véhicule
quotidien. Deux enfilades d’arbres créent des
filtres végétaux entre les espaces extérieurs
d’usages différents.
PLAN DU REZ-DE-CHAUSSÉE ÉCHELLE 1:200
+488.58
A
A
B
B
C
C
+487.06
+484.03
+491.93
B
B
C
C
+490.12
A
A
PLAN DU 2ÈME ETAGE ÉCHELLE 1:200
PLAN DU 1ER ETAGE ÉCHELLE 1:200
FOYER (SITUATION ÉCOLE) FOYER (SITUATION SOCIÉTÉS)
2
Maki Portilla Kawamura 2017
Maki Portilla Kawamura 2017
KAWAMURA-GANJAVIAN: Bassecourt		 Secondary school and gym extension (Bassecourt, Switzerland; 4th prize in competition; 2010, collaboration with Christophe Fouad and ARUP)
Maki Portilla Kawamura 2017
Maki Portilla Kawamura 2017
HERZOG & DE MEURON : BBVA Madrid competition		 Headquarters for BBVA (Madrid, Spain; 1st prize in invited competition; 2007)
Maki Portilla Kawamura 2017
Maki Portilla Kawamura 2017
HERZOG & DE MEURON : BBVA Madrid		 Headquarters for BBVA (Madrid, Spain; design development & construction document, 2008-2010)
Maki Portilla Kawamura 2017
HERZOG & DE MEURON : BBVA Madrid		 Headquarters for BBVA
Maki Portilla Kawamura 2017
HERZOG & DE MEURON: TATE2		 Extension of Tate Moderm Gallery (London, UK; Schematic Design; 2008)
SLOT
BRICK
BEAM
1.3 m heigh
allow views
BAR
Maki Portilla Kawamura 2017
HERZOG & DE MEURON: TATE2		 Extension of Tate Moderm Gallery
Maki Portilla Kawamura 2017
HERZOG & DE MEURON : Espacio Goya		 Museum about painter Francisco de Goya ( Zaragoza, Spain; Schematic Desig; 2006)
Sala1
154m²
Sala2
75m²
Sala3
96m²
Sala4
94m²
Sala5
96m²
Sala6
102m²
Sala7
102m²
Sala8
80m²
Sala9
72m²
Sala10
105m²
Sala11
97m²
AnchorRoom
"RealAcademia"86m²
AnchorRoom"AulaDei"
160m²
AnchorRoom
"SanAntonio"
103m²
Anchor Room
"Quinta del Sordo"
2x35 m²
EspaciodeDocumentación"RealAcademia"88m²
EspaciodeDocumentación"AulaDei"162m²
Espacio de Documentación "San Antonio" 105 m²
EspaciodeDocumentación"QuintadelSordo"82m²
Reservas
visitable
vacío
Aseos
vacío
bajada a Exposición
temporal
jubida a Biblioteca
+4.87
BellasArtes
BellasArtes
+6.40
+5.56
CorteenlaFachadaenla
AnchorRoom
Cegadodeventanasconladrillo
Cerramientoexistente
SuelodeladrilloenAnchorRooms
yenGaleríasdedocumentación
SuelodemaderaenSalasdeexposición
Nuevoparamentointerior
deladrilloenAnchorRoom
EDIFICIO2:ESPACIOGOYAPLANTAPRIMERA(+1)
No.ÁreasRequerido
(m²útiles)
Propuesto
(m²útiles)
2.Áreapúblicaconcolecciones25232.069
2.1Salasdeexposiciónpermanente
2.1.1GoyayArterelacionadoconGoya2.1292.069
2.4Áreasdereservavisitables
2.4.1Áreareservasvisitable3940*
PropuestoÁreasyProgramadela
2.1.1GoyayArterelacionadoconGoya
AnchorGallery“RealAcademiadeSan
Fernando”
86
AnchorGallery“AulaDei”160
AnchorGallery“SanAntoniodelaFlorida”
103
AnchorGallery“QuintadelSordo”70
EspaciodeDocumentación“RealAcademia
deSanFernando”88
EspaciodeDocumentación“AulaDei”162
EspaciodeDocumentación“SanAntoniode
laFlorida”105
EspaciodeDocumentación“Quintadel
Sordo”82
EspaciosdeDocumentaciónyExposiciones
adicionales38
Sala1154
Salal275
Sala396
Sala494
Sala596
Sala6102
Sala7102
Sala880
Sala972
Sala10105
Sala1197
Total25232069
*401m²enPlanta0
Maki Portilla Kawamura 2017
HERZOG & DE MEURON: Ciudad del Flamenco	 Cultural Center about flamenco (Jerez de la Fronter, Spain; Construction Document; 2005)
3.20
1.10
3.20
1.23
2.73
2.10
1.3
8
1.6
6
1.3
3
1.3
3
.95
.95
.95
4.02 4.896.31
4.652.90
3.204.35
2.904.65
1.894.65
3.81
4.05
3.551.092.35
6.81
2.11
1.30
2.734.65
2.62
2.01
1.143.62
8.38
Tel. 0034 956 359 60
Fax. 0034 956 359 6
Herzog & de Meuron S.L.
Calle Bailén 36 4º 2ª
PROYECTO DE EJECUCIÓN
Ayuntamiento de Jerez, GMU
E-08010 Barcelona
11403 Jerez
Plaza del Arenal, Edificio Los Arcos
Tel. 0034 932 444 46
Fax. 0034 932 316 02
e-mail: info@herzogdemeuron.co
CENTRO EUROPEO DE LA MUSICA ANDALUS
DIN A1:
DIN A3:
FECHA:
COORDENADAS X,Y FIJADAS RESPECTO DE LOS EJES Y ORIGENES SUMINISTRADOS POR LA G.M.U. DE JEREZ DE LA FRO
EL PERIMETRO DE LOS MUROS DE CONTENCION SE FIJA EN SU CARA INTERIOR. LOS CAMBIOS DE GRUESOS DE PANTAL
SE PRODUCIRAN SIEMPRE EN CARA EXTERIOR.
SITUACIÓN Y DIMENSIÓN DE ARQUETAS, DEPÓSITOS, PASOS Y PASATUBOS PARA INSTALACIONES QUE AFECTAN A LAS L
PANTALLAS DE CIMENTACIÓN, CONSULTAR PLANOS DE INSTALACIONES DEL ESTUDIO PVI
NOTA:
ESTOS PLANOS NO SON VÁLIDOS PARA SU CONSTRUCCIÓN HASTA APROBACIÓN DEFINITIVA POR LICITACIÓN.
H E R Z O G & D E M E U R O N
LICITACIÓN 03



Gerencia de Urbanismo
Ayuntamiento de Jerez
GMU
M0X A0X
240-4_A_602_estadillo-muros
240-4_A_605_estadillo-acabados
NOMBRE ESTANCIA
S
A Acabado Techo
T Tipo Techo
240-4_A_603_estadillo-suelos
240-4_A_604_estadillo-techos
240-4_A_605_estadillo-acabados
EXPLICACIÓN CUADRO CARACTERÍSTICAS
Niv. ACABADO SUELO
Sup. estancia m2
Altura estancia m2
Niv. ACABADO HORM.
código estancia
Tipo Suelo
MODIFICACIONESINDICE FECHA NOMBRE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
ESTUDIO PVI - INGENIERÍA - S.L
Pedro V. Ibañez, ingeniero industrial
Rosellón 51, Barcelona 08029
T.+34 93 4104736 / estudiopvi@menta.net
BOMA S.L.
Hercegovina, 23, bajos 08006 Barcelona
T.+34 934 144 762 F.+34 932 020 412
boma.sl@bomasl.com
J / T ARDÈVOL I ASSOCIATS, S.L.
aparelladors i arquitectes tècnics
C/ d'en Manyé i Flaquer, 16 baixos08017 Barcelona
T/F.+34 93 2047110 / despatx@ardevols.com
JOAN PINYOL eng. agrono
Sao Paulo 18-34 bloc A Esc. 3 6 1, 08030 Barcelo
T. +34 607 832 060 / joan.pinyol@menta.n
WGG SCHNETZER PUSKAS
INGENIEURE AG SIA/USIC
Güterstrasse 144, Postfach, 4002 Basel
T.+41 (0) 61 367 77 77 F.+41 (0) 61 367 77 70
http://wggsp.ch
ESTUDI ACÚSTIC H. ARA
Travessera de Dalt 118, 3er. 1a. - Barcelona 080
T.+34 932 845 016 F.+ 34 932 850 895 / info@arauacustica.co
INTEGRAL S.
Consultoria, Ingeniería y Arquitectur
Avenida Pearson, 31, 08034 Barcelo
T.+34 93 206 15 50 F.+34 93 206 02
FDA - Fisher Dachs Associate
22 West 19th Street New York, NY 100
T. (212)691-3020 F. (212) 633 16
ACV, Consultoría de fachada
c/ Llinars, 78 bajos 1ª 08440 Cardedeu (Barcelon
T.+34 845 50 36 F.+34 93 871 24 94 / acv@acv-tp.co
REVISION:
Detalle Escalera 10
DETALLES ESCALERAS
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
ARQUITECTURA
240-4_A_410.02
13
ESCALERA 10 SECCIÓN 410-2
ESCALERA 10 ALZADOS DE MUROS
ESCALERA 10 SECCIÓN 410-3
ALZADO 410-A ALZADO 410-B ALZADO 410-C ALZADO 410-D ALZADO 410-E
2.11
10
0°
90
°
80
°
90
°
13
.26
12.53
4.85
26.50
1.50
líneainferiordelbanco
X = 755514.64
Y = 4063861.28
X = 755518.66
Y = 4063859.60
X = 755513.68
Y = 4063858.97
X = 755518.10
Y = 4063857.12
5.3
5
.62
.30
2.89
4.35
2.54
2.50
6.2
4
5.7
6
3.0
5
5.46
2.08
.17 .30
2.00
.30
1.50
.25.30
.30
1.90
.30
tipodebanco:A3,30º
1.90
.85
.90
2.60
.17
X = 755524.72
Y = 4063854.84
2.41
.48
.79
.71
.69
.31
.70
2.07
.30
1.6
4
1.6
4
1.6
4
1.6
4
1.78
1.78
1.78
1.78
1.77
1.79
1.79
1.27
2.44
puf
puf
X = 755521.22
Y = 4063864.67
A410-B
S41
0-3
S41
0-1
S410-
1
S410-
3
S410-2
S411-2
A410-B
A410-C
A410-C
A410-D
A410-D
A410-E
A410-E
A410-A
A410-A
6.43
2.14
6.86
1.26
1.62
+39.68
+41.44
.30
1.60
.20
1.45
2.05
1.54
3.7
2
.36 .10
.10 .30
2.07
1.67
3.97
4
28
X = 755518.66
Y = 4063859.60
PA04
.70
.10
1.20
.70
1.40
.10
X = 755520.31
Y = 4063858.91
X = 755524.29
Y = 4063858.37
4.93
A410-B
S41
0-3
S41
0-1
S410-
1
S410-
3
S410-2
S411-2
A410-B
A410-C
A410-C
A410-D
A410-D
A410-E
A410-E
A410-A
A410-A
X = 755520.37
Y = 4063858.91
X = 755514.64
Y = 4063861.28
X = 755520.77
Y = 4063870.54
X = 755523.10
Y = 4063868.84
.90
1.82
.90
3.08
1.00
.31
1.00
.05
1.92
.35
.35
.36 .42
.30
.54
2.69
5.50
2.88
2.01
5.45
2.86
1.61
3.19
1.21
+37.92+37
.92
Tel. 0034 956 359 60
Fax. 0034 956 359 6
Herzog & de Meuron S.L.
Calle Bailén 36 4º 2ª
PROYECTO DE EJECUCIÓN
Ayuntamiento de Jerez, GMU
E-08010 Barcelona
11403 Jerez
Plaza del Arenal, Edificio Los Arcos
Tel. 0034 932 444 46
Fax. 0034 932 316 02
e-mail: info@herzogdemeuron.co
CENTRO EUROPEO DE LA MUSICA ANDALUS
DIN A1:
DIN A3:
FECHA:
COORDENADAS X,Y FIJADAS RESPECTO DE LOS EJES Y ORIGENES SUMINISTRADOS POR LA G.M.U. DE JEREZ DE LA FRO
EL PERIMETRO DE LOS MUROS DE CONTENCION SE FIJA EN SU CARA INTERIOR. LOS CAMBIOS DE GRUESOS DE PANTAL
SE PRODUCIRAN SIEMPRE EN CARA EXTERIOR.
SITUACIÓN Y DIMENSIÓN DE ARQUETAS, DEPÓSITOS, PASOS Y PASATUBOS PARA INSTALACIONES QUE AFECTAN A LAS L
PANTALLAS DE CIMENTACIÓN, CONSULTAR PLANOS DE INSTALACIONES DEL ESTUDIO PVI
NOTA:
ESTOS PLANOS NO SON VÁLIDOS PARA SU CONSTRUCCIÓN HASTA APROBACIÓN DEFINITIVA POR LICITACIÓN.
H E R Z O G & D E M E U R O N
LICITACIÓN 03



Gerencia de Urbanismo
Ayuntamiento de Jerez
GMU
M0X A0X
240-4_A_602_estadillo-muros
240-4_A_605_estadillo-acabados
NOMBRE ESTANCIA
S
A Acabado Techo
T Tipo Techo
240-4_A_603_estadillo-suelos
240-4_A_604_estadillo-techos
240-4_A_605_estadillo-acabados
EXPLICACIÓN CUADRO CARACTERÍSTICAS
Niv. ACABADO SUELO
Sup. estancia m2
Altura estancia m2
Niv. ACABADO HORM.
código estancia
Tipo Suelo
MODIFICACIONESINDICE FECHA NOMBRE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
ESTUDIO PVI - INGENIERÍA - S.L
Pedro V. Ibañez, ingeniero industrial
Rosellón 51, Barcelona 08029
T.+34 93 4104736 / estudiopvi@menta.net
BOMA S.L.
Hercegovina, 23, bajos 08006 Barcelona
T.+34 934 144 762 F.+34 932 020 412
boma.sl@bomasl.com
J / T ARDÈVOL I ASSOCIATS, S.L.
aparelladors i arquitectes tècnics
C/ d'en Manyé i Flaquer, 16 baixos08017 Barcelona
T/F.+34 93 2047110 / despatx@ardevols.com
JOAN PINYOL eng. agrono
Sao Paulo 18-34 bloc A Esc. 3 6 1, 08030 Barcelo
T. +34 607 832 060 / joan.pinyol@menta.n
WGG SCHNETZER PUSKAS
INGENIEURE AG SIA/USIC
Güterstrasse 144, Postfach, 4002 Basel
T.+41 (0) 61 367 77 77 F.+41 (0) 61 367 77 70
http://wggsp.ch
ESTUDI ACÚSTIC H. ARA
Travessera de Dalt 118, 3er. 1a. - Barcelona 080
T.+34 932 845 016 F.+ 34 932 850 895 / info@arauacustica.co
INTEGRAL S.
Consultoria, Ingeniería y Arquitectur
Avenida Pearson, 31, 08034 Barcelo
T.+34 93 206 15 50 F.+34 93 206 02
FDA - Fisher Dachs Associate
22 West 19th Street New York, NY 100
T. (212)691-3020 F. (212) 633 16
ACV, Consultoría de fachada
c/ Llinars, 78 bajos 1ª 08440 Cardedeu (Barcelon
T.+34 845 50 36 F.+34 93 871 24 94 / acv@acv-tp.co
REVISION:
Detalle Escalera10
DETALLES ESCALERAS
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
ARQUITECTURA
240-4_A_410.01
13
ESCALERA 10 PLANTA -1 ESCALERA 10 PLANTA -1 ALTILLO
ESCALERA 10 PLANTA +0 ESCALERA 10 SECCIÓN 01
Thank you

Contenu connexe

Tendances

Ivry - Résidence Ampère (logements sociaux et accession)
Ivry - Résidence Ampère (logements sociaux et accession)Ivry - Résidence Ampère (logements sociaux et accession)
Ivry - Résidence Ampère (logements sociaux et accession)Association Villes Internet
 
Elodie Martin - Diplomée d'état en architecture - Portfolio
Elodie Martin - Diplomée d'état en architecture - PortfolioElodie Martin - Diplomée d'état en architecture - Portfolio
Elodie Martin - Diplomée d'état en architecture - PortfolioElodie Martin
 
Portfolio Sirine Cohou
Portfolio Sirine CohouPortfolio Sirine Cohou
Portfolio Sirine CohouSirine Cohou
 
Portfolio architecture
Portfolio architecturePortfolio architecture
Portfolio architectureduchene-sophie
 
Portfolio martin nys
Portfolio martin nysPortfolio martin nys
Portfolio martin nysmartin nys
 
Portfolio OMARI Oussama
Portfolio OMARI Oussama Portfolio OMARI Oussama
Portfolio OMARI Oussama Oussama OMARI
 
Affichage exemples habitat collectif
Affichage exemples habitat collectifAffichage exemples habitat collectif
Affichage exemples habitat collectifstudent
 
Présentation NOVABUILD Homeos
Présentation NOVABUILD HomeosPrésentation NOVABUILD Homeos
Présentation NOVABUILD HomeosNovabuild
 

Tendances (17)

Ivry logements oph rue E. Blin / Ampère
Ivry logements oph rue E. Blin / AmpèreIvry logements oph rue E. Blin / Ampère
Ivry logements oph rue E. Blin / Ampère
 
Ivry - Résidence Ampère (logements sociaux et accession)
Ivry - Résidence Ampère (logements sociaux et accession)Ivry - Résidence Ampère (logements sociaux et accession)
Ivry - Résidence Ampère (logements sociaux et accession)
 
Elodie Martin - Diplomée d'état en architecture - Portfolio
Elodie Martin - Diplomée d'état en architecture - PortfolioElodie Martin - Diplomée d'état en architecture - Portfolio
Elodie Martin - Diplomée d'état en architecture - Portfolio
 
Portfolio Sirine Cohou
Portfolio Sirine CohouPortfolio Sirine Cohou
Portfolio Sirine Cohou
 
Portfolio architecture
Portfolio architecturePortfolio architecture
Portfolio architecture
 
Book
BookBook
Book
 
Numausus
NumaususNumausus
Numausus
 
Portfolio martin nys
Portfolio martin nysPortfolio martin nys
Portfolio martin nys
 
portfolio
portfolioportfolio
portfolio
 
Portfolio
PortfolioPortfolio
Portfolio
 
Portfolio OMARI Oussama
Portfolio OMARI Oussama Portfolio OMARI Oussama
Portfolio OMARI Oussama
 
Agrandissement maison
Agrandissement maisonAgrandissement maison
Agrandissement maison
 
Affichage exemples habitat collectif
Affichage exemples habitat collectifAffichage exemples habitat collectif
Affichage exemples habitat collectif
 
Présentation NOVABUILD Homeos
Présentation NOVABUILD HomeosPrésentation NOVABUILD Homeos
Présentation NOVABUILD Homeos
 
Projet urbain
Projet urbainProjet urbain
Projet urbain
 
Port folio
Port folioPort folio
Port folio
 
P&b conseil communal
P&b conseil communalP&b conseil communal
P&b conseil communal
 

Similaire à portfolio-kawamura_2017_small

ENSAG-M1CC-BilanBois-Grue
ENSAG-M1CC-BilanBois-GrueENSAG-M1CC-BilanBois-Grue
ENSAG-M1CC-BilanBois-GrueYannick Blaser
 
Vers des maisons sobres ?
Vers des maisons sobres ?Vers des maisons sobres ?
Vers des maisons sobres ?LIEGE CREATIVE
 
éNergie durable
éNergie durableéNergie durable
éNergie durableSami Sahli
 
Quelles habitations vertes en 2016 ?
Quelles habitations vertes en 2016 ?Quelles habitations vertes en 2016 ?
Quelles habitations vertes en 2016 ?Julien Durand
 
AMORCE - Living lab MADELEINE
AMORCE - Living lab MADELEINE AMORCE - Living lab MADELEINE
AMORCE - Living lab MADELEINE Cluster TWEED
 
Projet: école d'architecture
Projet: école d'architectureProjet: école d'architecture
Projet: école d'architectureSarra Achoura
 
Book Sara Guilbert
Book Sara GuilbertBook Sara Guilbert
Book Sara Guilbertsaraguilbert
 
Lanalyse_des_exemples_de_lilot_ouvert_et.pptx
Lanalyse_des_exemples_de_lilot_ouvert_et.pptxLanalyse_des_exemples_de_lilot_ouvert_et.pptx
Lanalyse_des_exemples_de_lilot_ouvert_et.pptxmayamd154
 
Book conception
Book conceptionBook conception
Book conceptionECE
 
Rémi ARNAUD Portfolio
Rémi ARNAUD PortfolioRémi ARNAUD Portfolio
Rémi ARNAUD PortfolioARNAUD Remi
 

Similaire à portfolio-kawamura_2017_small (16)

Solar decathlon
Solar decathlonSolar decathlon
Solar decathlon
 
eco habitat (1).pdf
eco habitat (1).pdfeco habitat (1).pdf
eco habitat (1).pdf
 
ENSAG-M1CC-BilanBois-Grue
ENSAG-M1CC-BilanBois-GrueENSAG-M1CC-BilanBois-Grue
ENSAG-M1CC-BilanBois-Grue
 
Vers des maisons sobres ?
Vers des maisons sobres ?Vers des maisons sobres ?
Vers des maisons sobres ?
 
gymnase crossey
gymnase crosseygymnase crossey
gymnase crossey
 
éNergie durable
éNergie durableéNergie durable
éNergie durable
 
Quelles habitations en 2016 ?
Quelles habitations en 2016 ?Quelles habitations en 2016 ?
Quelles habitations en 2016 ?
 
Quelles habitations vertes en 2016 ?
Quelles habitations vertes en 2016 ?Quelles habitations vertes en 2016 ?
Quelles habitations vertes en 2016 ?
 
AMORCE - Living lab MADELEINE
AMORCE - Living lab MADELEINE AMORCE - Living lab MADELEINE
AMORCE - Living lab MADELEINE
 
Projet: école d'architecture
Projet: école d'architectureProjet: école d'architecture
Projet: école d'architecture
 
Book Sara Guilbert
Book Sara GuilbertBook Sara Guilbert
Book Sara Guilbert
 
fs_037_FR
fs_037_FRfs_037_FR
fs_037_FR
 
Lanalyse_des_exemples_de_lilot_ouvert_et.pptx
Lanalyse_des_exemples_de_lilot_ouvert_et.pptxLanalyse_des_exemples_de_lilot_ouvert_et.pptx
Lanalyse_des_exemples_de_lilot_ouvert_et.pptx
 
La démarche HQE²R
La démarche HQE²RLa démarche HQE²R
La démarche HQE²R
 
Book conception
Book conceptionBook conception
Book conception
 
Rémi ARNAUD Portfolio
Rémi ARNAUD PortfolioRémi ARNAUD Portfolio
Rémi ARNAUD Portfolio
 

portfolio-kawamura_2017_small

  • 2. DISSING+WEITLING: SOFIERO PEDESTRIAL BRIDGE (Helsigborg, Sweden; 2016)
  • 3. DISSING+WEITLING: hisingsbro Vertical lift bridge ( Gothenburg, Sweden; 2015)
  • 4. 7 Bygningskoncept DET STORE VOLUMEN BRYDES NED VED AT FORME MODULERNEUDGANGSPUNKTET ER EN 300 M2 PAVILLION DELT I 8 MODULER DA KLUBHUSENE KAN STILLES OP FORSKELLIGE STEDER TILPASSER DE SIG OMGIVELSERNE MED REFLEKTERENDE OVERFLADER OM NATTEN, NÅR DER IKKE ER NOGEN REFLEKTIONER, GLØDER FARVET LYS OP GENNEM TAGVINDUERNE OG SKABER ET LANDMARK UDSKRÆRINGER SKABER NICHER VED INDGANGENE TIL DE ENKELTE RUM OVENLYS I TAGFLADERNE TRÆKKER DAGSLYSET IND COBE: ROSKILDE KLUBHUS Modular changing facilities for various sports clubs (Roskilde, Denmark; 2014) 18 Facader 1:100 6 Bygningskoncept 30 m 3,75 m 300 m2 8 x MODULER • Klubhuspavillon på 300m2 til to eller flere placeringer i Roskilde • Skal indeholde 4 omklædningsrum, dommeromklædning eller mødelokale, toiletter og depot • Skal være modulært og forberedt til præfabrikering og transport på almindelige veje • Moduler bør ikke være større end 18m længde x 4m bredde x 4m højde 10 m BOLDRUM 74m2 DOMMEROMKLÆDNING + HANDICAPTOILET + MØDERUM +TEKNIKRUM 74 m2 4 x OMKLÆDNINGSRUM 4 x 37 m2
  • 5. 24 Tagdetalje Principsnit 1:20 Generel note: Pappet er det lag, der lukker huset. Dvs. at tagpap går under skotrender, opkanter og tagrender. 25 Tag- og vægdetaljer Principsnit 1:20 Generel note: Pappet er det lag, der lukker huset. Dvs. at tagpap går under skotrender, opkanter og tagrender.
  • 6. COBE: PFA HEADQUARTERS Competition for PFA headquarters in Redmoller (Redmoller, Denmark; 2014)
  • 7.
  • 8. Maki Portilla Kawamura 2017 KAWAMURA-GANJAVIAN: CIGÜE Housing for students (Geneva, Switzerland; 2013; collaboration with Agathe Caviale) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 La Maison des PaniersCONCOURS DES VERGERS BESOINS INDIVIDUELS, COLLECTIFS ET COMMUNAUTAIRES Au vu de l’implantation et du gabarit clairement définis par le PLQ des Vergers, le projet est centré sur les besoins des individus, du collectif et de la communauté qui habiteront et utiliseront le bâtiment. Ce parti pris, a amené à une série de choix programmatiques et de critères de mutualisation à différents niveaux, tout en garantissant les trois axes principaux de l’engagement pour le logement social de la Ciguë : l’économie, la participation et l’écologie. L’expression architecturale du bâtiment est en cohérence avec les réflexions sur les besoins individuels, collectifs et communautaires des habitants et utilisateurs. UN CATALYSEUR SOCIAL À DIFFÉRENTES ÉCHELLES Inspirée par des exemples célèbres tel que le Narkomfin de Moisei Ginzburg à Moscou et par des objets de références contemporaines dans le domaine de l’habitat collectif et du logement de personnes en formation, la maison se veut un catalyseur socia à plusieurs niveaux. Le rez-de-chaussée, en tant que point de contact entre les habitants de la maison et du quartier, abrite principalement des activités et des locaux à usage communautaire et intergénérationnel, permettant de tisser un réseau de proximité dans le quartier: -une salle de quartier flexible avec une banque du temps où les habitants de la maison et du quartier peuvent s’engager et échanger leurs compétences -une cafétéria qui accueille également un magasin de produits bio et de proximité, une pâtisserie et un four à usage collectif -un atelier de réparation, ainsi que des locaux dédiés à la production bio et de proximité (jardins potagers) Une série de locaux à usage collectif pour les habitants de la maison sont distribués dans le bâtiment : -caves en sous-sol, places de vélos au rez, locaux de buanderie-entretien-nettoyage aux étages -et surtout une pièce en toiture qui abrite un studio pour hôtes / invités, une salle d’études à deux ambiances (travail en groupe et travail individuel) et une salle multifonction. La mutualisation des espaces et des infrastructures est un aspect fondamental de l’habitat collectif. En même temps, il faut être conscient du fait que plus il y a d’intéraction , plus le potentiel de conflit augmente. Par conséquent, il est bien d’intéragir, mais avec un nombre de personnes contrôlé. Selon ce principe, les espaces d’habitation sont conçus comme une suite de mutualisation décroissante offrant un riche éventail de situations: -les coursives et niches devant les entrées des appartements favorisent les rencontres et l’usage collectif -les séjours modulables (2 appartements contigus peuvent rassembler ou séparer leurs salons) et les cuisines en proximité des séjours -4 coopérateurs partagent un escalier intérieur et un meuble à usage indéfini -chaque 2 habitants (peut être augmenté jusqu’à 3 habitants) partagent une salle de bain et chaque 2 chambres contigües partagent un petit balcon -enfin, chaque coopérateur a sa propre chambre, compacte et fonctionnelle, lui offrant un confort basique. APPARTEMENTS VARIÉS Les appartements sont des duplex traversants. Les espaces communs (séjour, cuisine, hall d’entrée, niche d’entrée) sont placés au niveau inférieur côté jardin, les chambres se trouvent à l’étage (côté jardin et côté place) et au niveau inférieur (côté place). La simplicité d’organisation et l’optimisation des gaines techniques permettraient une éventuelle adaptation de la configuration des appartements en cours du processus participatif du développement du projet. À l’exception de deux appartements de 3 pièces (pour des jeunes familles), le reste des appartements abritent de 6 à 9 coopérateurs chacun, des collocations suffisamment nombreuses pour avoir un impact positif sur l’économie du projet, mais suffisamment réduites pour garantir une convivialité parmi les habitants. La palette détaillée des matériaux et des finitions n’a pas été établie à ce stade du projet, mais elle sera certainement sobre et performante, et pourrait faire éventuellement l’objet d’une discussion lors de la démarche participative avec les futurs habitants. ECONOMIE ET ECOLOGIE Le projet prend en considération les enjeux économique et écologique à plusieurs niveaux : -Principes constructifs simples et utilisation de matériaux de construction respectueux de l’environnement. L’idée d’établir un chantier-formation pour l’exécution d’une partie du bâtiment et l’emploi de techniques innovantes (par exemple la construction de murs en paille) pourraient être envisagés et faire l’objet d’une discussion lors de la démarche participative avec les futurs habitants. -La compacité du bâtiment, une enveloppe bien isolée et des panneaux solaires en toiture garantissent une faible consommation d’énergie et un standard Minergie P et Eco (matériaux locaux et recyclés, faible énergie grise). Le bâtiment est alimenté par le système de production d’énergie centralisée du quartier. -L’horaire typiquement étalé d’un logement d’étudiants bénéficierait de l’inertie thermique favorisée par la masse des dalles et des murs mitoyens entre les appartements. -Le taux d’occupation plutôt élevé des collocations et le standard Minergie P exigent un renouvellement de l’air grâce à une aération douce et automatique avec récupération de chaleur. -Les « paniers » accrochés aux façades qui donnent un caractère distinctif au bâtiment servent en même temps de solution passive statique pour contrôler le niveau d’ensoleillement. -Les ouvertures, équipées de stores mécaniques, sont optimisées pour chaque partie du programme afin de garantir un maximum d’apport en lumière naturelle et de réduire l’éclairage artificiel. -Les activités du rez-de-chaussée permettront l’établissement d’une économie de proximité (cafétéria, pâtisserie et magasin de produits bio et de proximité) et de tisser un réseau social dans l’écoquartier (salle de quartier, atelier de réparation, banque du temps), participant ainsi au développement durable de la maison. PLAN DU REZ-DE-CHAUSSÉE ÉCHELLE 1:200 N 1 PARC À VÉLOS 2 LOCAUX POUR PRODUCTION BIO ET DE PROXIMITÉ 3 ATELIER DE RÉPARATION 4 SALLE DE QUARTIER / BANQUE DU TEMPS 5 CAFÉTÉRIA 6 FOUR ET PÂTISSERIE 7 COMMERCE DE PRODUITS BIO ET PROXIMITÉ 8 JARDIN POTAGER 9 COURSIVE D’ACCÈS ET NICHE D’ENTRÉE 10 CUISINE ET SALON MODULABLE 11 CHAMBRE INDIVIDUELLE 12 BALCONS DES CHAMBRES 13 SALLE MULTIFONCTIONS COLLECTIVE 14 SALLE D’ÉTUDES 15 TOITURE ACCÈSIBLE / SOLARIUM 16 PANIERS - BRISE-SOLEILS 17 MURS ISOLÉS (év. PAILLE) 18 PANNEAUX SOLAIRES EN TOITURE
  • 10. Maki Portilla Kawamura 2017 KAWAMURA-GANJAVIAN: La Verrerie Primary school extension and gym. (La Verrerie, Fribourg, Switzerland; 2nd prize in competition; 2012; collaboration with Agathe Caviale)
  • 11. Maki Portilla Kawamura 2017 KAWAMURA-GANJAVIAN: Delemont Professional school extension (Délemont, Switzerland; 6th prize in competition, 2011)
  • 12. Maki Portilla Kawamura 2017 KAWAMURA-GANJAVIAN: Aproz Secondary school and gym extension (Aproz, Switzerland; 2nd prize in competition; 2010; collaboration with Christophe Fouad and ARUP)
  • 13. Maki Portilla Kawamura 2017 L’ÉCOLE, MA SOURCE DE VIE CONCOURS DE PROJETS POUR L’AGRANDISSEMENT DU CENTRE SCOLAIRE ET LA CONSTRUCTION D’UNE SALLE DE GYMNASTIQUE A APROZ / NENDAZ 124 m2 +484.63 +484.03 +485.03 +483.32 +484.03 +484.63 B B C C A A 484.5 0 485.0 0 486.00 PARKIN G ÉCOLE 1 2 3 4 +485.00 485.50 PARKIN G 2ROUES & VÉLOS +484.65 Le préau couvert et le foyer d’entrée créent un espace accueillant et organisant la circulation du complexe scolaire à travers différents axes de circulation. Un système coulissant permet un accès indépendant à la salle de gym pour les sociétés locales sans permettre l’accès à l’école. Les salles de classe suivent la même orientation Sud-Est que celles existantes et sont distribuées en deux niveaux, permettant une exécution en deux phases si nécessaire. La salle de gym, légèrement en contrebas, est en rapport direct avec le foyer d’entrée et avec le jardin de sport. Les locaux annexes et auxiliaires de la salle de gymnastique (scène, rangement, vestiaires, stockage, cuisinette, toilettes) se trouvent au Nord de la salle. Une double circulation, publique et privée, permet des parcours divers selon les besoins (publique – acteurs, publique – joueurs, invités – service). L’aménagement extérieur est organisé selon quatre bandes parallèles. La bande plus à l’Est est le jardin de sport et est en rapport direct avec la salle de gym. Plus à l’Ouest, le sentier d’accès piéton débouche sur le préau d’entrée. La cour de récréation existante est maintenue. Celle-ci peut être utilisée comme parking de manière occasionnelle. La bande plus à l’Ouest permet un accès véhicule quotidien. Deux enfilades d’arbres créent des filtres végétaux entre les espaces extérieurs d’usages différents. PLAN DU REZ-DE-CHAUSSÉE ÉCHELLE 1:200 +488.58 A A B B C C +487.06 +484.03 +491.93 B B C C +490.12 A A PLAN DU 2ÈME ETAGE ÉCHELLE 1:200 PLAN DU 1ER ETAGE ÉCHELLE 1:200 FOYER (SITUATION ÉCOLE) FOYER (SITUATION SOCIÉTÉS) 2
  • 15. Maki Portilla Kawamura 2017 KAWAMURA-GANJAVIAN: Bassecourt Secondary school and gym extension (Bassecourt, Switzerland; 4th prize in competition; 2010, collaboration with Christophe Fouad and ARUP)
  • 17. Maki Portilla Kawamura 2017 HERZOG & DE MEURON : BBVA Madrid competition Headquarters for BBVA (Madrid, Spain; 1st prize in invited competition; 2007)
  • 19. Maki Portilla Kawamura 2017 HERZOG & DE MEURON : BBVA Madrid Headquarters for BBVA (Madrid, Spain; design development & construction document, 2008-2010)
  • 20. Maki Portilla Kawamura 2017 HERZOG & DE MEURON : BBVA Madrid Headquarters for BBVA
  • 21. Maki Portilla Kawamura 2017 HERZOG & DE MEURON: TATE2 Extension of Tate Moderm Gallery (London, UK; Schematic Design; 2008) SLOT BRICK BEAM 1.3 m heigh allow views BAR
  • 22. Maki Portilla Kawamura 2017 HERZOG & DE MEURON: TATE2 Extension of Tate Moderm Gallery
  • 23. Maki Portilla Kawamura 2017 HERZOG & DE MEURON : Espacio Goya Museum about painter Francisco de Goya ( Zaragoza, Spain; Schematic Desig; 2006) Sala1 154m² Sala2 75m² Sala3 96m² Sala4 94m² Sala5 96m² Sala6 102m² Sala7 102m² Sala8 80m² Sala9 72m² Sala10 105m² Sala11 97m² AnchorRoom "RealAcademia"86m² AnchorRoom"AulaDei" 160m² AnchorRoom "SanAntonio" 103m² Anchor Room "Quinta del Sordo" 2x35 m² EspaciodeDocumentación"RealAcademia"88m² EspaciodeDocumentación"AulaDei"162m² Espacio de Documentación "San Antonio" 105 m² EspaciodeDocumentación"QuintadelSordo"82m² Reservas visitable vacío Aseos vacío bajada a Exposición temporal jubida a Biblioteca +4.87 BellasArtes BellasArtes +6.40 +5.56 CorteenlaFachadaenla AnchorRoom Cegadodeventanasconladrillo Cerramientoexistente SuelodeladrilloenAnchorRooms yenGaleríasdedocumentación SuelodemaderaenSalasdeexposición Nuevoparamentointerior deladrilloenAnchorRoom EDIFICIO2:ESPACIOGOYAPLANTAPRIMERA(+1) No.ÁreasRequerido (m²útiles) Propuesto (m²útiles) 2.Áreapúblicaconcolecciones25232.069 2.1Salasdeexposiciónpermanente 2.1.1GoyayArterelacionadoconGoya2.1292.069 2.4Áreasdereservavisitables 2.4.1Áreareservasvisitable3940* PropuestoÁreasyProgramadela 2.1.1GoyayArterelacionadoconGoya AnchorGallery“RealAcademiadeSan Fernando” 86 AnchorGallery“AulaDei”160 AnchorGallery“SanAntoniodelaFlorida” 103 AnchorGallery“QuintadelSordo”70 EspaciodeDocumentación“RealAcademia deSanFernando”88 EspaciodeDocumentación“AulaDei”162 EspaciodeDocumentación“SanAntoniode laFlorida”105 EspaciodeDocumentación“Quintadel Sordo”82 EspaciosdeDocumentaciónyExposiciones adicionales38 Sala1154 Salal275 Sala396 Sala494 Sala596 Sala6102 Sala7102 Sala880 Sala972 Sala10105 Sala1197 Total25232069 *401m²enPlanta0
  • 24. Maki Portilla Kawamura 2017 HERZOG & DE MEURON: Ciudad del Flamenco Cultural Center about flamenco (Jerez de la Fronter, Spain; Construction Document; 2005) 3.20 1.10 3.20 1.23 2.73 2.10 1.3 8 1.6 6 1.3 3 1.3 3 .95 .95 .95 4.02 4.896.31 4.652.90 3.204.35 2.904.65 1.894.65 3.81 4.05 3.551.092.35 6.81 2.11 1.30 2.734.65 2.62 2.01 1.143.62 8.38 Tel. 0034 956 359 60 Fax. 0034 956 359 6 Herzog & de Meuron S.L. Calle Bailén 36 4º 2ª PROYECTO DE EJECUCIÓN Ayuntamiento de Jerez, GMU E-08010 Barcelona 11403 Jerez Plaza del Arenal, Edificio Los Arcos Tel. 0034 932 444 46 Fax. 0034 932 316 02 e-mail: info@herzogdemeuron.co CENTRO EUROPEO DE LA MUSICA ANDALUS DIN A1: DIN A3: FECHA: COORDENADAS X,Y FIJADAS RESPECTO DE LOS EJES Y ORIGENES SUMINISTRADOS POR LA G.M.U. DE JEREZ DE LA FRO EL PERIMETRO DE LOS MUROS DE CONTENCION SE FIJA EN SU CARA INTERIOR. LOS CAMBIOS DE GRUESOS DE PANTAL SE PRODUCIRAN SIEMPRE EN CARA EXTERIOR. SITUACIÓN Y DIMENSIÓN DE ARQUETAS, DEPÓSITOS, PASOS Y PASATUBOS PARA INSTALACIONES QUE AFECTAN A LAS L PANTALLAS DE CIMENTACIÓN, CONSULTAR PLANOS DE INSTALACIONES DEL ESTUDIO PVI NOTA: ESTOS PLANOS NO SON VÁLIDOS PARA SU CONSTRUCCIÓN HASTA APROBACIÓN DEFINITIVA POR LICITACIÓN. H E R Z O G & D E M E U R O N LICITACIÓN 03    Gerencia de Urbanismo Ayuntamiento de Jerez GMU M0X A0X 240-4_A_602_estadillo-muros 240-4_A_605_estadillo-acabados NOMBRE ESTANCIA S A Acabado Techo T Tipo Techo 240-4_A_603_estadillo-suelos 240-4_A_604_estadillo-techos 240-4_A_605_estadillo-acabados EXPLICACIÓN CUADRO CARACTERÍSTICAS Niv. ACABADO SUELO Sup. estancia m2 Altura estancia m2 Niv. ACABADO HORM. código estancia Tipo Suelo MODIFICACIONESINDICE FECHA NOMBRE 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 ESTUDIO PVI - INGENIERÍA - S.L Pedro V. Ibañez, ingeniero industrial Rosellón 51, Barcelona 08029 T.+34 93 4104736 / estudiopvi@menta.net BOMA S.L. Hercegovina, 23, bajos 08006 Barcelona T.+34 934 144 762 F.+34 932 020 412 boma.sl@bomasl.com J / T ARDÈVOL I ASSOCIATS, S.L. aparelladors i arquitectes tècnics C/ d'en Manyé i Flaquer, 16 baixos08017 Barcelona T/F.+34 93 2047110 / despatx@ardevols.com JOAN PINYOL eng. agrono Sao Paulo 18-34 bloc A Esc. 3 6 1, 08030 Barcelo T. +34 607 832 060 / joan.pinyol@menta.n WGG SCHNETZER PUSKAS INGENIEURE AG SIA/USIC Güterstrasse 144, Postfach, 4002 Basel T.+41 (0) 61 367 77 77 F.+41 (0) 61 367 77 70 http://wggsp.ch ESTUDI ACÚSTIC H. ARA Travessera de Dalt 118, 3er. 1a. - Barcelona 080 T.+34 932 845 016 F.+ 34 932 850 895 / info@arauacustica.co INTEGRAL S. Consultoria, Ingeniería y Arquitectur Avenida Pearson, 31, 08034 Barcelo T.+34 93 206 15 50 F.+34 93 206 02 FDA - Fisher Dachs Associate 22 West 19th Street New York, NY 100 T. (212)691-3020 F. (212) 633 16 ACV, Consultoría de fachada c/ Llinars, 78 bajos 1ª 08440 Cardedeu (Barcelon T.+34 845 50 36 F.+34 93 871 24 94 / acv@acv-tp.co REVISION: Detalle Escalera 10 DETALLES ESCALERAS ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- ARQUITECTURA 240-4_A_410.02 13 ESCALERA 10 SECCIÓN 410-2 ESCALERA 10 ALZADOS DE MUROS ESCALERA 10 SECCIÓN 410-3 ALZADO 410-A ALZADO 410-B ALZADO 410-C ALZADO 410-D ALZADO 410-E 2.11 10 0° 90 ° 80 ° 90 ° 13 .26 12.53 4.85 26.50 1.50 líneainferiordelbanco X = 755514.64 Y = 4063861.28 X = 755518.66 Y = 4063859.60 X = 755513.68 Y = 4063858.97 X = 755518.10 Y = 4063857.12 5.3 5 .62 .30 2.89 4.35 2.54 2.50 6.2 4 5.7 6 3.0 5 5.46 2.08 .17 .30 2.00 .30 1.50 .25.30 .30 1.90 .30 tipodebanco:A3,30º 1.90 .85 .90 2.60 .17 X = 755524.72 Y = 4063854.84 2.41 .48 .79 .71 .69 .31 .70 2.07 .30 1.6 4 1.6 4 1.6 4 1.6 4 1.78 1.78 1.78 1.78 1.77 1.79 1.79 1.27 2.44 puf puf X = 755521.22 Y = 4063864.67 A410-B S41 0-3 S41 0-1 S410- 1 S410- 3 S410-2 S411-2 A410-B A410-C A410-C A410-D A410-D A410-E A410-E A410-A A410-A 6.43 2.14 6.86 1.26 1.62 +39.68 +41.44 .30 1.60 .20 1.45 2.05 1.54 3.7 2 .36 .10 .10 .30 2.07 1.67 3.97 4 28 X = 755518.66 Y = 4063859.60 PA04 .70 .10 1.20 .70 1.40 .10 X = 755520.31 Y = 4063858.91 X = 755524.29 Y = 4063858.37 4.93 A410-B S41 0-3 S41 0-1 S410- 1 S410- 3 S410-2 S411-2 A410-B A410-C A410-C A410-D A410-D A410-E A410-E A410-A A410-A X = 755520.37 Y = 4063858.91 X = 755514.64 Y = 4063861.28 X = 755520.77 Y = 4063870.54 X = 755523.10 Y = 4063868.84 .90 1.82 .90 3.08 1.00 .31 1.00 .05 1.92 .35 .35 .36 .42 .30 .54 2.69 5.50 2.88 2.01 5.45 2.86 1.61 3.19 1.21 +37.92+37 .92 Tel. 0034 956 359 60 Fax. 0034 956 359 6 Herzog & de Meuron S.L. Calle Bailén 36 4º 2ª PROYECTO DE EJECUCIÓN Ayuntamiento de Jerez, GMU E-08010 Barcelona 11403 Jerez Plaza del Arenal, Edificio Los Arcos Tel. 0034 932 444 46 Fax. 0034 932 316 02 e-mail: info@herzogdemeuron.co CENTRO EUROPEO DE LA MUSICA ANDALUS DIN A1: DIN A3: FECHA: COORDENADAS X,Y FIJADAS RESPECTO DE LOS EJES Y ORIGENES SUMINISTRADOS POR LA G.M.U. DE JEREZ DE LA FRO EL PERIMETRO DE LOS MUROS DE CONTENCION SE FIJA EN SU CARA INTERIOR. LOS CAMBIOS DE GRUESOS DE PANTAL SE PRODUCIRAN SIEMPRE EN CARA EXTERIOR. SITUACIÓN Y DIMENSIÓN DE ARQUETAS, DEPÓSITOS, PASOS Y PASATUBOS PARA INSTALACIONES QUE AFECTAN A LAS L PANTALLAS DE CIMENTACIÓN, CONSULTAR PLANOS DE INSTALACIONES DEL ESTUDIO PVI NOTA: ESTOS PLANOS NO SON VÁLIDOS PARA SU CONSTRUCCIÓN HASTA APROBACIÓN DEFINITIVA POR LICITACIÓN. H E R Z O G & D E M E U R O N LICITACIÓN 03    Gerencia de Urbanismo Ayuntamiento de Jerez GMU M0X A0X 240-4_A_602_estadillo-muros 240-4_A_605_estadillo-acabados NOMBRE ESTANCIA S A Acabado Techo T Tipo Techo 240-4_A_603_estadillo-suelos 240-4_A_604_estadillo-techos 240-4_A_605_estadillo-acabados EXPLICACIÓN CUADRO CARACTERÍSTICAS Niv. ACABADO SUELO Sup. estancia m2 Altura estancia m2 Niv. ACABADO HORM. código estancia Tipo Suelo MODIFICACIONESINDICE FECHA NOMBRE 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 ESTUDIO PVI - INGENIERÍA - S.L Pedro V. Ibañez, ingeniero industrial Rosellón 51, Barcelona 08029 T.+34 93 4104736 / estudiopvi@menta.net BOMA S.L. Hercegovina, 23, bajos 08006 Barcelona T.+34 934 144 762 F.+34 932 020 412 boma.sl@bomasl.com J / T ARDÈVOL I ASSOCIATS, S.L. aparelladors i arquitectes tècnics C/ d'en Manyé i Flaquer, 16 baixos08017 Barcelona T/F.+34 93 2047110 / despatx@ardevols.com JOAN PINYOL eng. agrono Sao Paulo 18-34 bloc A Esc. 3 6 1, 08030 Barcelo T. +34 607 832 060 / joan.pinyol@menta.n WGG SCHNETZER PUSKAS INGENIEURE AG SIA/USIC Güterstrasse 144, Postfach, 4002 Basel T.+41 (0) 61 367 77 77 F.+41 (0) 61 367 77 70 http://wggsp.ch ESTUDI ACÚSTIC H. ARA Travessera de Dalt 118, 3er. 1a. - Barcelona 080 T.+34 932 845 016 F.+ 34 932 850 895 / info@arauacustica.co INTEGRAL S. Consultoria, Ingeniería y Arquitectur Avenida Pearson, 31, 08034 Barcelo T.+34 93 206 15 50 F.+34 93 206 02 FDA - Fisher Dachs Associate 22 West 19th Street New York, NY 100 T. (212)691-3020 F. (212) 633 16 ACV, Consultoría de fachada c/ Llinars, 78 bajos 1ª 08440 Cardedeu (Barcelon T.+34 845 50 36 F.+34 93 871 24 94 / acv@acv-tp.co REVISION: Detalle Escalera10 DETALLES ESCALERAS ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- ------------------------------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- ARQUITECTURA 240-4_A_410.01 13 ESCALERA 10 PLANTA -1 ESCALERA 10 PLANTA -1 ALTILLO ESCALERA 10 PLANTA +0 ESCALERA 10 SECCIÓN 01