SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  2
Télécharger pour lire hors ligne
Laurent CHERET
8 impasse du Languedoc
F-57525 TALANGE
laurent.cheret@yahoo.fr
Né le 26/07/76, 35 ans
Permis B, VL
Tél       : 0387804868 (répondeur)
Mobile :    0664964404 (répondeur)

                                      TRADUCTEUR

                        COMPETENCES PROFESSIONNELLES


Compétences commerciales et linguistiques

   -   Contact avec la clientèle en direct (face à face, téléphone, sondage de satisfaction,
       prospection commerciale) et indirect (fax, email, courrier postal)
   -   Suivi de réclamations, retards, commandes, comptes, réparations, abonnement et
       transmission aux services compétents
   -   Sens de l’organisation, autonome
   -   Realisation d’articles sur des thèmes d’actualités aussi divers que variés
   -   traduction de textes de l’anglais ou l’allemand vers le français et réciproquement

   -   Maîtrise de l’anglais et l’allemand
   -   Cours de français et de remise à niveau pour les adultes et étudiants online
   -   Polyglotte, polyvalent, flexible, motivé
   -   Enseignement du français et aide aux devoirs




   -   EXPERIENCES ET FORMATIONS PROFESSIONNELLES ET ETUDES
   -   2006 /2011 Traduction freelance et cours de français aux étrangers de tout niveau en
       ligne, via skype, mais aussi en entreprise, cours d’allemand et anglais
   -   2008/2011 Gérant de SAS Kloutchi Hydroculture et Murs Végétaux : expérience de
       gestion, relation avec les clients et fournisseurs.
   -
   -   2004 /2011          Technicien et commercial pour Blumenthal Jardinage et
       Hydroculture dans le cadre des clients comme les banques, institutions
       européennes : pratique indispensable de l’anglais et l’allemand
   -
   -   2004            Chargé de Clientèle chez Arvato Systeme à METZ
   -
   -   2003             Technicien chez Computer System Luxembourg à MAMER
   -
   -   2002             Technicien hotliner chez Convar Deutschland GmbH à PIRMASENS
       en français et allemand
   -
   -   2001             Agent d’accueil chez Walibi Schtroumph à MAIZIERES LES METZ :
       accueil des clients de toute origine
-
-       2000             MST en Traduction et Documentation Scientifique anglais/allemand
        à l’Université de Mulhouse
-
-       1996                 DEUG Traduction Scientifique et Technique à l’Université de
        Mulhouse
                                          DIVERS

-       Permis B, VL
-       Langues : . Français (langue maternelle)
                      . Anglais lu/écrit/parlé
                       . Allemand lu/écrit/parlé
                       . Luxembourgeois / espagnol : notions
-       Maîtrise de l’outil informatique (Windows, Word, Excel, Outlook), installation de
        Windows, des périphériques et des pilotes, logiciels
                                          ACTIVITES

    -     visite des sites du conservatoire régional des sites lorrains à la découverte de la
                                             faune
           et de la flore (orchidées lorraines)
-       promenades en pleine nature
-       essais de techniques de jardinage entièrement biologiques
-       aide aux personnes russophones pour améliorer leur français via skype,
        correction de leur traduction, CV, lettres de motivation
-       facilité d’écrire et aide pour écrire des articles dans des revues
-       traduction de textes de l’anglais ou l’allemand vers le français et réciproquement

Contenu connexe

Tendances

CV Romain Aliamus 2016
CV Romain Aliamus 2016CV Romain Aliamus 2016
CV Romain Aliamus 2016Romain Aliamus
 
Chapitre 11 La méthode SGAV: structuro-globale audio-visuelle
Chapitre 11 La méthode SGAV: structuro-globale audio-visuelleChapitre 11 La méthode SGAV: structuro-globale audio-visuelle
Chapitre 11 La méthode SGAV: structuro-globale audio-visuelleAndres Julian
 
Oral en l2 difficultés inhérentes et quelques pistes d'exploitation
Oral en l2 difficultés inhérentes et quelques pistes d'exploitationOral en l2 difficultés inhérentes et quelques pistes d'exploitation
Oral en l2 difficultés inhérentes et quelques pistes d'exploitationMichel Billières
 
Mon curriculum vitae
Mon curriculum vitaeMon curriculum vitae
Mon curriculum vitaemartyludo
 
Cv gneau concepteur elearning
Cv gneau concepteur elearningCv gneau concepteur elearning
Cv gneau concepteur elearningGaelle Neau
 
Goethe zertifikat a2-modellsatz_erwachsene
Goethe zertifikat a2-modellsatz_erwachseneGoethe zertifikat a2-modellsatz_erwachsene
Goethe zertifikat a2-modellsatz_erwachseneMujo Sahinovic
 
Delf dalf-b2-tp-candidat-ind-sujet-demo
Delf dalf-b2-tp-candidat-ind-sujet-demoDelf dalf-b2-tp-candidat-ind-sujet-demo
Delf dalf-b2-tp-candidat-ind-sujet-demomasperez
 
Atelier sur l'exploitation des documents authentiques en classe de FLE
Atelier sur l'exploitation des documents authentiques en classe de FLEAtelier sur l'exploitation des documents authentiques en classe de FLE
Atelier sur l'exploitation des documents authentiques en classe de FLEGeetanjali Shrivastava
 
Nouvelles technologies: Compréhension orale
Nouvelles technologies: Compréhension oraleNouvelles technologies: Compréhension orale
Nouvelles technologies: Compréhension oralejrisart
 
Formation Ariel : Redaction administrative
Formation Ariel : Redaction administrativeFormation Ariel : Redaction administrative
Formation Ariel : Redaction administrativeimpactjeunes
 
Support cours : Rédigez vos emails professionnels
Support cours : Rédigez vos emails professionnelsSupport cours : Rédigez vos emails professionnels
Support cours : Rédigez vos emails professionnelsSmartnSkilled
 
Curriculum vitae Formatrice de polonais
Curriculum vitae Formatrice de polonaisCurriculum vitae Formatrice de polonais
Curriculum vitae Formatrice de polonaisOlivierCRDP
 
Communication écrite professionnelle
Communication écrite professionnelleCommunication écrite professionnelle
Communication écrite professionnelleJean-ChristopheSchott
 
Tổng hợp ngữ pháp tiếng anh lớp 6
Tổng hợp ngữ pháp tiếng anh lớp 6Tổng hợp ngữ pháp tiếng anh lớp 6
Tổng hợp ngữ pháp tiếng anh lớp 6Học Tập Long An
 

Tendances (20)

CV Romain Aliamus 2016
CV Romain Aliamus 2016CV Romain Aliamus 2016
CV Romain Aliamus 2016
 
Chapitre 11 La méthode SGAV: structuro-globale audio-visuelle
Chapitre 11 La méthode SGAV: structuro-globale audio-visuelleChapitre 11 La méthode SGAV: structuro-globale audio-visuelle
Chapitre 11 La méthode SGAV: structuro-globale audio-visuelle
 
Oral en l2 difficultés inhérentes et quelques pistes d'exploitation
Oral en l2 difficultés inhérentes et quelques pistes d'exploitationOral en l2 difficultés inhérentes et quelques pistes d'exploitation
Oral en l2 difficultés inhérentes et quelques pistes d'exploitation
 
Mon curriculum vitae
Mon curriculum vitaeMon curriculum vitae
Mon curriculum vitae
 
Marina marville cv che de projet evenementiel
Marina marville cv che de projet evenementielMarina marville cv che de projet evenementiel
Marina marville cv che de projet evenementiel
 
Cv gneau concepteur elearning
Cv gneau concepteur elearningCv gneau concepteur elearning
Cv gneau concepteur elearning
 
Cv Aurelie Salsarulo
Cv Aurelie SalsaruloCv Aurelie Salsarulo
Cv Aurelie Salsarulo
 
lettre commercial
lettre commercial lettre commercial
lettre commercial
 
Goethe zertifikat a2-modellsatz_erwachsene
Goethe zertifikat a2-modellsatz_erwachseneGoethe zertifikat a2-modellsatz_erwachsene
Goethe zertifikat a2-modellsatz_erwachsene
 
Mon CV
Mon CVMon CV
Mon CV
 
Delf dalf-b2-tp-candidat-ind-sujet-demo
Delf dalf-b2-tp-candidat-ind-sujet-demoDelf dalf-b2-tp-candidat-ind-sujet-demo
Delf dalf-b2-tp-candidat-ind-sujet-demo
 
Atelier sur l'exploitation des documents authentiques en classe de FLE
Atelier sur l'exploitation des documents authentiques en classe de FLEAtelier sur l'exploitation des documents authentiques en classe de FLE
Atelier sur l'exploitation des documents authentiques en classe de FLE
 
Nouvelles technologies: Compréhension orale
Nouvelles technologies: Compréhension oraleNouvelles technologies: Compréhension orale
Nouvelles technologies: Compréhension orale
 
Formation Ariel : Redaction administrative
Formation Ariel : Redaction administrativeFormation Ariel : Redaction administrative
Formation Ariel : Redaction administrative
 
Support cours : Rédigez vos emails professionnels
Support cours : Rédigez vos emails professionnelsSupport cours : Rédigez vos emails professionnels
Support cours : Rédigez vos emails professionnels
 
Curriculum vitae Formatrice de polonais
Curriculum vitae Formatrice de polonaisCurriculum vitae Formatrice de polonais
Curriculum vitae Formatrice de polonais
 
Communication écrite professionnelle
Communication écrite professionnelleCommunication écrite professionnelle
Communication écrite professionnelle
 
Tổng hợp ngữ pháp tiếng anh lớp 6
Tổng hợp ngữ pháp tiếng anh lớp 6Tổng hợp ngữ pháp tiếng anh lớp 6
Tổng hợp ngữ pháp tiếng anh lớp 6
 
Genitiv Lektion 12
Genitiv   Lektion 12Genitiv   Lektion 12
Genitiv Lektion 12
 
Cv professeur fle_fos
Cv professeur fle_fosCv professeur fle_fos
Cv professeur fle_fos
 

En vedette

Andreas Erdel (www.andreas-erdel.com), Traducteur Allemand Anglais Français S...
Andreas Erdel (www.andreas-erdel.com), Traducteur Allemand Anglais Français S...Andreas Erdel (www.andreas-erdel.com), Traducteur Allemand Anglais Français S...
Andreas Erdel (www.andreas-erdel.com), Traducteur Allemand Anglais Français S...AndreasErdel
 
CV Amine Saadouni Fr 2015
CV Amine Saadouni Fr 2015CV Amine Saadouni Fr 2015
CV Amine Saadouni Fr 2015Amine Saadouni
 
Module 01-metier-et-formation-btp-tcctp
Module 01-metier-et-formation-btp-tcctpModule 01-metier-et-formation-btp-tcctp
Module 01-metier-et-formation-btp-tcctpbrahim halmaoui
 
Exemples de-lettres-de-motivation
Exemples de-lettres-de-motivationExemples de-lettres-de-motivation
Exemples de-lettres-de-motivation穆罕 默德穆罕
 
Lettre de motivation l oreal
Lettre de motivation l orealLettre de motivation l oreal
Lettre de motivation l orealZhang91833
 

En vedette (6)

Andreas Erdel (www.andreas-erdel.com), Traducteur Allemand Anglais Français S...
Andreas Erdel (www.andreas-erdel.com), Traducteur Allemand Anglais Français S...Andreas Erdel (www.andreas-erdel.com), Traducteur Allemand Anglais Français S...
Andreas Erdel (www.andreas-erdel.com), Traducteur Allemand Anglais Français S...
 
CV Amine Saadouni Fr 2015
CV Amine Saadouni Fr 2015CV Amine Saadouni Fr 2015
CV Amine Saadouni Fr 2015
 
Module 01-metier-et-formation-btp-tcctp
Module 01-metier-et-formation-btp-tcctpModule 01-metier-et-formation-btp-tcctp
Module 01-metier-et-formation-btp-tcctp
 
TRANSLATOR CV
TRANSLATOR CVTRANSLATOR CV
TRANSLATOR CV
 
Exemples de-lettres-de-motivation
Exemples de-lettres-de-motivationExemples de-lettres-de-motivation
Exemples de-lettres-de-motivation
 
Lettre de motivation l oreal
Lettre de motivation l orealLettre de motivation l oreal
Lettre de motivation l oreal
 

Similaire à Cv traducteur

Cursus en droit franco-allemand de l’université de PARIS X Nanterre
Cursus en droit franco-allemand de l’université de PARIS X Nanterre Cursus en droit franco-allemand de l’université de PARIS X Nanterre
Cursus en droit franco-allemand de l’université de PARIS X Nanterre kgoldmann
 
CV version française
CV version françaiseCV version française
CV version françaiserougiers1
 
DELF Junior scolaire B1 - 200 activités ( PDFDrive ).pdf
DELF Junior scolaire B1 - 200 activités ( PDFDrive ).pdfDELF Junior scolaire B1 - 200 activités ( PDFDrive ).pdf
DELF Junior scolaire B1 - 200 activités ( PDFDrive ).pdfJordanTaleski
 
Power point delf b1
Power point delf b1Power point delf b1
Power point delf b1LACANICA
 
Thierry Bouchard, CV français
Thierry Bouchard, CV françaisThierry Bouchard, CV français
Thierry Bouchard, CV françaisThierry Bouchard
 
Continuerlallemandapreslebac
ContinuerlallemandapreslebacContinuerlallemandapreslebac
Continuerlallemandapreslebacekevinuk
 
Andrew Jamieson CV Général 19.5.16
Andrew Jamieson CV Général 19.5.16Andrew Jamieson CV Général 19.5.16
Andrew Jamieson CV Général 19.5.16Andrew Jamieson
 
PPF_2016_ang_pro 410 nadia
PPF_2016_ang_pro 410 nadiaPPF_2016_ang_pro 410 nadia
PPF_2016_ang_pro 410 nadiaNadia JURE
 
Presentation Ulg 2012
Presentation Ulg 2012Presentation Ulg 2012
Presentation Ulg 2012Michel Pierre
 
Enseignement et évaluation du vocabulaire spécifique métier
Enseignement et évaluation du vocabulaire spécifique métierEnseignement et évaluation du vocabulaire spécifique métier
Enseignement et évaluation du vocabulaire spécifique métierMichel Pierre
 
Plaquette cours spéciaux 144
Plaquette cours spéciaux 144Plaquette cours spéciaux 144
Plaquette cours spéciaux 144Lidyasam
 

Similaire à Cv traducteur (20)

Cv journaliste
Cv journalisteCv journaliste
Cv journaliste
 
Cv 2017 tertiaire
Cv 2017 tertiaireCv 2017 tertiaire
Cv 2017 tertiaire
 
CV_2016
CV_2016CV_2016
CV_2016
 
Cursus en droit franco-allemand de l’université de PARIS X Nanterre
Cursus en droit franco-allemand de l’université de PARIS X Nanterre Cursus en droit franco-allemand de l’université de PARIS X Nanterre
Cursus en droit franco-allemand de l’université de PARIS X Nanterre
 
CV version française
CV version françaiseCV version française
CV version française
 
CV Luisa Costa
CV Luisa CostaCV Luisa Costa
CV Luisa Costa
 
DELF Junior scolaire B1 - 200 activités ( PDFDrive ).pdf
DELF Junior scolaire B1 - 200 activités ( PDFDrive ).pdfDELF Junior scolaire B1 - 200 activités ( PDFDrive ).pdf
DELF Junior scolaire B1 - 200 activités ( PDFDrive ).pdf
 
SteveFL CV
SteveFL CVSteveFL CV
SteveFL CV
 
Cv eures
Cv euresCv eures
Cv eures
 
Power point delf b1
Power point delf b1Power point delf b1
Power point delf b1
 
Diapo lea
Diapo leaDiapo lea
Diapo lea
 
Thierry Bouchard, CV français
Thierry Bouchard, CV françaisThierry Bouchard, CV français
Thierry Bouchard, CV français
 
Continuerlallemandapreslebac
ContinuerlallemandapreslebacContinuerlallemandapreslebac
Continuerlallemandapreslebac
 
Andrew Jamieson CV Général 19.5.16
Andrew Jamieson CV Général 19.5.16Andrew Jamieson CV Général 19.5.16
Andrew Jamieson CV Général 19.5.16
 
PPF_2016_ang_pro 410 nadia
PPF_2016_ang_pro 410 nadiaPPF_2016_ang_pro 410 nadia
PPF_2016_ang_pro 410 nadia
 
Presentation Ulg 2012
Presentation Ulg 2012Presentation Ulg 2012
Presentation Ulg 2012
 
Enseignement et évaluation du vocabulaire spécifique métier
Enseignement et évaluation du vocabulaire spécifique métierEnseignement et évaluation du vocabulaire spécifique métier
Enseignement et évaluation du vocabulaire spécifique métier
 
Cv Fr
Cv FrCv Fr
Cv Fr
 
Plaquette cours spéciaux 144
Plaquette cours spéciaux 144Plaquette cours spéciaux 144
Plaquette cours spéciaux 144
 
Natacha Brun CV
Natacha Brun CVNatacha Brun CV
Natacha Brun CV
 

Plus de Laurent Cheret

Recherche editeur roman_americain
Recherche editeur roman_americainRecherche editeur roman_americain
Recherche editeur roman_americainLaurent Cheret
 
Collaboration maisons edition
Collaboration maisons editionCollaboration maisons edition
Collaboration maisons editionLaurent Cheret
 
Trouver ame soeur_etranger
Trouver ame soeur_etrangerTrouver ame soeur_etranger
Trouver ame soeur_etrangerLaurent Cheret
 
Collaboration agences matrimoniales
Collaboration agences matrimonialesCollaboration agences matrimoniales
Collaboration agences matrimonialesLaurent Cheret
 
Collaboration syndicats associations
Collaboration syndicats associationsCollaboration syndicats associations
Collaboration syndicats associationsLaurent Cheret
 
Collaboration prefectures
Collaboration prefecturesCollaboration prefectures
Collaboration prefecturesLaurent Cheret
 
Collaboration grands groupes_prives
Collaboration grands groupes_privesCollaboration grands groupes_prives
Collaboration grands groupes_privesLaurent Cheret
 
Collaboration entreprises publiques
Collaboration entreprises publiquesCollaboration entreprises publiques
Collaboration entreprises publiquesLaurent Cheret
 
Collaboration assureurs
Collaboration assureursCollaboration assureurs
Collaboration assureursLaurent Cheret
 
Collaboration associations caritatives
Collaboration associations caritativesCollaboration associations caritatives
Collaboration associations caritativesLaurent Cheret
 
Collaboration administrations
Collaboration administrationsCollaboration administrations
Collaboration administrationsLaurent Cheret
 
Wage porterage qr_code
Wage porterage qr_codeWage porterage qr_code
Wage porterage qr_codeLaurent Cheret
 
Vorstellung et neven_qr_code
Vorstellung et neven_qr_codeVorstellung et neven_qr_code
Vorstellung et neven_qr_codeLaurent Cheret
 
Supports pedagogiques qr_code
Supports pedagogiques qr_codeSupports pedagogiques qr_code
Supports pedagogiques qr_codeLaurent Cheret
 
Russian presentation qr_code
Russian presentation qr_codeRussian presentation qr_code
Russian presentation qr_codeLaurent Cheret
 

Plus de Laurent Cheret (20)

Recherche editeur roman_americain
Recherche editeur roman_americainRecherche editeur roman_americain
Recherche editeur roman_americain
 
Collaboration maisons edition
Collaboration maisons editionCollaboration maisons edition
Collaboration maisons edition
 
Trouver ame soeur_etranger
Trouver ame soeur_etrangerTrouver ame soeur_etranger
Trouver ame soeur_etranger
 
Collaboration agences matrimoniales
Collaboration agences matrimonialesCollaboration agences matrimoniales
Collaboration agences matrimoniales
 
Services entreprises
Services entreprisesServices entreprises
Services entreprises
 
Ecrivain public
Ecrivain publicEcrivain public
Ecrivain public
 
Collaboration syndicats associations
Collaboration syndicats associationsCollaboration syndicats associations
Collaboration syndicats associations
 
Collaboration prefectures
Collaboration prefecturesCollaboration prefectures
Collaboration prefectures
 
Collaboration grands groupes_prives
Collaboration grands groupes_privesCollaboration grands groupes_prives
Collaboration grands groupes_prives
 
Collaboration entreprises publiques
Collaboration entreprises publiquesCollaboration entreprises publiques
Collaboration entreprises publiques
 
Collaboration cpam
Collaboration cpamCollaboration cpam
Collaboration cpam
 
Collaboration caf
Collaboration cafCollaboration caf
Collaboration caf
 
Collaboration banques
Collaboration banquesCollaboration banques
Collaboration banques
 
Collaboration assureurs
Collaboration assureursCollaboration assureurs
Collaboration assureurs
 
Collaboration associations caritatives
Collaboration associations caritativesCollaboration associations caritatives
Collaboration associations caritatives
 
Collaboration administrations
Collaboration administrationsCollaboration administrations
Collaboration administrations
 
Wage porterage qr_code
Wage porterage qr_codeWage porterage qr_code
Wage porterage qr_code
 
Vorstellung et neven_qr_code
Vorstellung et neven_qr_codeVorstellung et neven_qr_code
Vorstellung et neven_qr_code
 
Supports pedagogiques qr_code
Supports pedagogiques qr_codeSupports pedagogiques qr_code
Supports pedagogiques qr_code
 
Russian presentation qr_code
Russian presentation qr_codeRussian presentation qr_code
Russian presentation qr_code
 

Cv traducteur

  • 1. Laurent CHERET 8 impasse du Languedoc F-57525 TALANGE laurent.cheret@yahoo.fr Né le 26/07/76, 35 ans Permis B, VL Tél : 0387804868 (répondeur) Mobile : 0664964404 (répondeur) TRADUCTEUR COMPETENCES PROFESSIONNELLES Compétences commerciales et linguistiques - Contact avec la clientèle en direct (face à face, téléphone, sondage de satisfaction, prospection commerciale) et indirect (fax, email, courrier postal) - Suivi de réclamations, retards, commandes, comptes, réparations, abonnement et transmission aux services compétents - Sens de l’organisation, autonome - Realisation d’articles sur des thèmes d’actualités aussi divers que variés - traduction de textes de l’anglais ou l’allemand vers le français et réciproquement - Maîtrise de l’anglais et l’allemand - Cours de français et de remise à niveau pour les adultes et étudiants online - Polyglotte, polyvalent, flexible, motivé - Enseignement du français et aide aux devoirs - EXPERIENCES ET FORMATIONS PROFESSIONNELLES ET ETUDES - 2006 /2011 Traduction freelance et cours de français aux étrangers de tout niveau en ligne, via skype, mais aussi en entreprise, cours d’allemand et anglais - 2008/2011 Gérant de SAS Kloutchi Hydroculture et Murs Végétaux : expérience de gestion, relation avec les clients et fournisseurs. - - 2004 /2011 Technicien et commercial pour Blumenthal Jardinage et Hydroculture dans le cadre des clients comme les banques, institutions européennes : pratique indispensable de l’anglais et l’allemand - - 2004 Chargé de Clientèle chez Arvato Systeme à METZ - - 2003 Technicien chez Computer System Luxembourg à MAMER - - 2002 Technicien hotliner chez Convar Deutschland GmbH à PIRMASENS en français et allemand - - 2001 Agent d’accueil chez Walibi Schtroumph à MAIZIERES LES METZ : accueil des clients de toute origine
  • 2. - - 2000 MST en Traduction et Documentation Scientifique anglais/allemand à l’Université de Mulhouse - - 1996 DEUG Traduction Scientifique et Technique à l’Université de Mulhouse DIVERS - Permis B, VL - Langues : . Français (langue maternelle) . Anglais lu/écrit/parlé . Allemand lu/écrit/parlé . Luxembourgeois / espagnol : notions - Maîtrise de l’outil informatique (Windows, Word, Excel, Outlook), installation de Windows, des périphériques et des pilotes, logiciels ACTIVITES - visite des sites du conservatoire régional des sites lorrains à la découverte de la faune et de la flore (orchidées lorraines) - promenades en pleine nature - essais de techniques de jardinage entièrement biologiques - aide aux personnes russophones pour améliorer leur français via skype, correction de leur traduction, CV, lettres de motivation - facilité d’écrire et aide pour écrire des articles dans des revues - traduction de textes de l’anglais ou l’allemand vers le français et réciproquement