Comment booster son évènement via les réseaux sociaux
#SMCTunisia
Engager dans un discussions avec la cible et le public de votre évènement afin de bâtir une communauté.
Rendre ton événement intéressant
Accepter tous les feedback même les négatifs.
Tout archiver (texte, photos, videos)
En 2015, la mise en place d'une stratégie de Brand Content constitue un enjeu fort en termes de visibilité, d'acquisition client et de valorisation de sa marque.
Le 2 Juin 2015 au sein de l'ESSCA, nous avons présenté auprès de porteurs de projet du digital des clés d'analyse et de compréhension dans la valorisation de leur marque.
"La stratégie digitale dans un grand groupe" par la communauté YouMeORaphael Beziz
La transformation digitale bouleverse l’entreprise en profondeur. Il impacte tous les métiers et toutes les fonctions de l’entreprise. Dès lors comment doit s'organiser un grand groupe pour adresser les problématiques du digital ? Par où commencer ? Quelles sont les bonnes pratiques ? Faut-il créer une Direction du Digital ? Que doit-elle faire exactement ?
Ce document a été créé de manière collaborative par les membres de la communauté YouMeO.
Comment booster son évènement via les réseaux sociaux
#SMCTunisia
Engager dans un discussions avec la cible et le public de votre évènement afin de bâtir une communauté.
Rendre ton événement intéressant
Accepter tous les feedback même les négatifs.
Tout archiver (texte, photos, videos)
En 2015, la mise en place d'une stratégie de Brand Content constitue un enjeu fort en termes de visibilité, d'acquisition client et de valorisation de sa marque.
Le 2 Juin 2015 au sein de l'ESSCA, nous avons présenté auprès de porteurs de projet du digital des clés d'analyse et de compréhension dans la valorisation de leur marque.
"La stratégie digitale dans un grand groupe" par la communauté YouMeORaphael Beziz
La transformation digitale bouleverse l’entreprise en profondeur. Il impacte tous les métiers et toutes les fonctions de l’entreprise. Dès lors comment doit s'organiser un grand groupe pour adresser les problématiques du digital ? Par où commencer ? Quelles sont les bonnes pratiques ? Faut-il créer une Direction du Digital ? Que doit-elle faire exactement ?
Ce document a été créé de manière collaborative par les membres de la communauté YouMeO.
Cours information communication, étude de cas : Stratégie de communication et...Adrien Quenette
Module n°1 du cours "Stratégie de communication", Semestre 3 DUT information-communication - IUT de Montreuil, Université Paris 8 - 2020-2021 (c) Adrien QUENETTE
Les competences et soft skills auxquelles vous ne pensez pas en entretienHays France
Trop de candidats se contentent de citer les qualités requises dans la fiche de poste alors qu’ils pourraient s’appuyer sur leurs « soft skills », leurs compétences humaines et relationnelles. Retrouvez les qualités à mettre en avant lors d’un entretien ainsi que ceux plébiscités par les recruteurs.
Etude de la stratégie webmarketing de RenaultPires Lucie
Présentation réalisée au cours de mon année en licence Marketing Digital, Gestion de Contenus et Stratégies Numériques (Lyon).
Co-réalisé avec Marlène NICOLAS et Richard SOURIANARAYANANE
Thèse professionnelle communication interne, bonheur au travail et marque emp...Narimane Bensalem
Thèse professionnelle réalisée dans le cadre de mon master 2 en management de la communication stratégique et digitale à SUP DE COM LYON.
Comment la communication interne peut-elle contribuer au bien-être des salariés tout en ayant un impact sur la communication externe et la marque employeur ?
Résidence Botticellie est une des résidences sous la marque "Les Estudines" développées par le Groupe Immobilier Réside Étude. Les Estudines sont des appartements (du studio aux 3 pièces) meublés et équipés, avec des services para-hôteliers proposés à tous les étudiants.
Le stage au sein de la résidence Botticellie m'a aidé à développer et compléter mes compétences personnelles manquantes. En tant qu'un stagiaire en charge de développement commercial, je pouvais exercer le métier de commercial et Marketing en apprenant le métier à côté ma responsable comme la compétence de l'analyse du marché concurrentiel, de Marketing online pour la communication des réseaux en utilisant le technique de vente( répondre par téléphone ou par mail, convaincre le client ou de donner les bonnes propositions) ainsi des travaux administratifs et de management de la résidence.
En plus, j'avais l'occasion d'apprendre les stratégies commerciales appliquées et données par la directeuse Régionale et la responsable de la résidence pour atteindre l'objectif fixé
==>Nous sommes contents que 100% de l’objectif était atteint au 1e Septembre parce que nous avons mise en place une bonne stratégie au bon moment. En comparaison avec le prix de nos concurrents, nous pouvions donner un taux de loyer attractif aux clients.
INTRODUCTION
DÉFINITION DE LA COMMUNICATION
LA COMUNICATION PROFFESIONELLE
COMMUNICATION EXTERNE
COMMUNICATION INTERNE
CONCLUSION
INTRODUCTION
DEFINITION DE LA COMMUNICATION
LA COMUNICATION PROFFESIONELLE
COMMUNICATION EXTERNE
COMMUNICATION INTERNE
CONCLUSION
Cours information communication, étude de cas : Stratégie de communication et...Adrien Quenette
Module n°1 du cours "Stratégie de communication", Semestre 3 DUT information-communication - IUT de Montreuil, Université Paris 8 - 2020-2021 (c) Adrien QUENETTE
Les competences et soft skills auxquelles vous ne pensez pas en entretienHays France
Trop de candidats se contentent de citer les qualités requises dans la fiche de poste alors qu’ils pourraient s’appuyer sur leurs « soft skills », leurs compétences humaines et relationnelles. Retrouvez les qualités à mettre en avant lors d’un entretien ainsi que ceux plébiscités par les recruteurs.
Etude de la stratégie webmarketing de RenaultPires Lucie
Présentation réalisée au cours de mon année en licence Marketing Digital, Gestion de Contenus et Stratégies Numériques (Lyon).
Co-réalisé avec Marlène NICOLAS et Richard SOURIANARAYANANE
Thèse professionnelle communication interne, bonheur au travail et marque emp...Narimane Bensalem
Thèse professionnelle réalisée dans le cadre de mon master 2 en management de la communication stratégique et digitale à SUP DE COM LYON.
Comment la communication interne peut-elle contribuer au bien-être des salariés tout en ayant un impact sur la communication externe et la marque employeur ?
Résidence Botticellie est une des résidences sous la marque "Les Estudines" développées par le Groupe Immobilier Réside Étude. Les Estudines sont des appartements (du studio aux 3 pièces) meublés et équipés, avec des services para-hôteliers proposés à tous les étudiants.
Le stage au sein de la résidence Botticellie m'a aidé à développer et compléter mes compétences personnelles manquantes. En tant qu'un stagiaire en charge de développement commercial, je pouvais exercer le métier de commercial et Marketing en apprenant le métier à côté ma responsable comme la compétence de l'analyse du marché concurrentiel, de Marketing online pour la communication des réseaux en utilisant le technique de vente( répondre par téléphone ou par mail, convaincre le client ou de donner les bonnes propositions) ainsi des travaux administratifs et de management de la résidence.
En plus, j'avais l'occasion d'apprendre les stratégies commerciales appliquées et données par la directeuse Régionale et la responsable de la résidence pour atteindre l'objectif fixé
==>Nous sommes contents que 100% de l’objectif était atteint au 1e Septembre parce que nous avons mise en place une bonne stratégie au bon moment. En comparaison avec le prix de nos concurrents, nous pouvions donner un taux de loyer attractif aux clients.
INTRODUCTION
DÉFINITION DE LA COMMUNICATION
LA COMUNICATION PROFFESIONELLE
COMMUNICATION EXTERNE
COMMUNICATION INTERNE
CONCLUSION
INTRODUCTION
DEFINITION DE LA COMMUNICATION
LA COMUNICATION PROFFESIONELLE
COMMUNICATION EXTERNE
COMMUNICATION INTERNE
CONCLUSION
1. Hotels / اﻟﻔﻨﺎدق
Hotels 5 *
Andalucia Golf D2 05 39 37 37 39
Cesar C8 05 39 34 88 00
El Minzah hôtel C5 05 39 93 58 85
Farah Tanger B10 05 39 34 35 50
Hilton City Center D7 05 39 30 95 00
Mövenpick hôtel C10 05 39 32 93 00
Grand Mogador B10 05 39 34 87 00
Royal Tulip & Spa D7 05 39 30 90 00
Villa de France C5 05 39 33 31 11
Hotels 4 *
Atlas Almohades B6 05 39 94 07 55
Atlas Rif & Spa C6 05 39 34 93 00
El Oumnia Puerto D6 05 39 94 03 67
Hilton Garden Inn D7 05 39 30 95 00
Kenzi Solazur & spa C6 05 39 34 83 83
Tanjah-Flandria C5 05 39 93 32 79
Hotels 3 *
Chellah C5 05 39 32 10 02
Continental B5 05 39 93 10 24
Ibis Zône Franche E0 05 39 39 39 30
Ibis City Center D8 05 39 32 85 50
Ramada Encore D8 05 39 34 13 00
Rembrandt C6 05 39 33 33 14
Sheherazade C6 05 39 94 08 03
Hotels 2 *
Ahlen G3 05 39 31 32 20
Atlas C5 05 39 93 64 35
Charaf C5 05 39 34 07 13
De Paris C6 05 39 93 18 77
El Djenina C5 05 39 94 22 44
Ibis Budget E0 05 39 39 51 50
Marco Polo C6 05 39 94 11 24
Tarik C9 05 39 34 09 49
Hotels 1 *
Biarritz D6 05 39 93 24 73
Bristol C6 05 39 94 43 47
Etoile du Nord D5 05 39 33 65 76
Mamora C5 05 39 93 41 05
Nabil C6 05 39 37 54 07
Picasso C5 05 39 33 05 20
Royal C5 05 39 93 89 68
Résidence Ritz C5 05 39 32 24 45
Valencia D7 05 39 93 07 70
Nahda C5 05 39 94 99 74
Residential hotels
Mnar Castle (1ère
C) 05 39 92 50 22
Alia (2ème
C) 05 39 94 31 26
M’nar Parc (2ème
C) 05 39 34 38 31
Carthage Plaza (2ème
C) 06 76 57 74 76
Rio (2ème
C) 05 39 30 14 05
Guest House
Le Mirage (1ère
C) 05 39 33 33 32
Villa Josephine Luxury (1ère
C) 05 39 33 45 35
Palais du Calife (1ère
C) 05 39 30 23 67
Dar Tanja (1ère
C) 05 39 37 33 24
Nord Pinus (2ème
C) 06 61 22 81 40
Dar Jamil (2ème
C) 05 39 33 46 80
Dar Nilam (2ème
C) 05 39 30 11 46
Dar Nour (2ème
C) 06 62 11 27 24
Dar Sultan (2ème
C) 05 39 33 60 61
Riad Tanga (2ème
C) 05 39 33 35 38
Arous Chamal(2ème
C) 06 65 89 69 03
Chams Tanja(2ème
C) 05 39 33 23 23
La Tangerina (2ème
C) 05 39 94 77 31
Maison de Tanger (2ème
C) 05 39 93 66 37
Balcon de Tanger (2ème
C) 05 39 94 82 13
Al Barnouss (2ème
C) 05 39 37 19 19
Dar Barghach (2ème
C) 05 39 93 38 15
Dar El Kasbah (2ème
C) 05 39 37 13 71
Bayte Alice (2ème
C) 05 39 37 43 15
El Mesouda (2ème
C) 05 39 93 88 58
Villa Marine (2ème
C) 05 39 39 09 03
Dar Slama (2ème
C) 06 63 04 48 56
La Giralda (2ème
C) 06 61 20 90 53
Maison Blanche (2ème
C) 06 62 79 72 02
Dar Nakhla Naciria (2ème
C) 06 78 59 72 31
Bab El Fen (2ème
C) 05 39 33 41 21
Dar Souran (2ème
C) 05 39 93 60 45
Dar Yasmine (2ème
C) 05 39 94 75 60
Tourism / ﺳﻴﺎﺣﺔ
05 38 80 12 58
1
05 39 34 11 33
2
انﻮﺗﻄ - ﻃﻨﺠﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺣﺔ اﳉﻬﻮي اﳌﺠﻠﺲ
Tangier-Tetouan Regional Council of Tourism
ﻃﻨﺠﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺣﺔ اﳉﻬﻮﻳﺔ اﳌﻨﺪوﺑﻴﺔ
Tangier Regional Delegation of Tourism
Visit our website / ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ اوزور :
www.visitanger.ma / agences-de-voyages
اﻟﺼﺤﻴﺔ واﳋﺪﻣﺎت اﳌﺴﺘﺸﻔﻴﺎت
Hospitals and health services
05 39 98 20 42• Mohammed VI Hospital
05 39 93 24 44• Mohammed V Hospital
05 39 34 32 20• International Dental Clinic
05 39 34 01 34• Mozart Health Center
Airport / ﻣﻄﺎر
05 39 39 36 49•Tangier Ibn Batouta Airport
Emergency / اﻟﻄﻮارئ ﺣﺎﻻت
177•Royal Gendarmerie
190•Police
150•Firefighter
160•Telephone information
100•Interurban
Places of worship / اﻟﻌﺒﺎدة أﻣﺎﻛﻦ
•There is at least one or several mosques
in every neighborhood in Tangier
•
•
•
Spanish Cathedral
Saint Andrew Anglican Church
Moïse Nahon Synagogue
Bus Stations / اﳊﺎﻓﻼت ﻣﺤﻄﺔ
•Bus Station D6
05 39 71 16 54•CTM
•Taxi station D6
F5
Design, production / واﻹﻧﺘﺎج اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ
332, Bd Brahim Roudani
20100 Maârif - Casablanca
Tél. : 05 22 23 66 50 / 81
E-mail : precom@menara.ma
Site Web : www.precom.ma
Any reproduction even partial
is strictly prohibited without the permission of
the Tangier-Tetouan Regional Council of Tourism.
Edition / ﻃﺒﻌﺔ
Rue Jamal Eddine Al afghani, Rabii 3 Appt: 15
Tangier - 90000 - Morocco/اﳌﻐﺮب
Tél. : +212 539 34 11 33
E-mail: crttangertetouan@yahoo.fr
info@visittanger.com
Website: www.visittanger.com
F5F5
Taxi station
05 39 39 36 49
05 39 98 05 12
05 39 31 44 63
Rue Cheikh al Harrak sur
Bd. Pasteur
انﻮﺗﻄ - ﻃﻨﺠﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺣﺔ اﳉﻬﻮي اﳌﺠﻠﺲ
Tangier-Tetouan Regional Council of Tourism
1 2 3 4 5 6 7 9 108
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Ecole
Ben Acher
Ecole
9 Avril
Collège Omar
Ben Abdelazziz
Ecole
Quadi Ayyad
Lycée
moulay
rachid
Lycée
Moulay Slimane
American
School
College
Ibn Rochd Lycée Abi
Abbas Assabti
ISMONTIC
Lycée
Hassan 2
Collège Ibn Al Haytam
Pépinière
des Jeunes Promoteurs
Gendarmerie royale
Faculté
de Droit
College
Ibn Khaldoun
Lycée Ibn
Al Khatib
Lycée Ibn
Battouta
Lycée Abi
Bakr Arrazzi
College Moulay
Abderrahmane
Lycée
Allal El Fassi
Lycée
Al Khawarizmi
collège
Idrissi II
Lycée
El Atlas
Ecole
Zamakh Chari
Ecole
Khalij Tanja
Lycée Technique
Moulay Youssef
Ecole
Hoteliere
N1 N2
N2
N2
N10
N10 N10
N10
N10
N1
N1
N1
N1
PlageMunicipale
PlageMalabata
Cimetière
hébraïque
parc
Monument
Historique
Lalla Jamila
Sidi Ben
Abdessadeq
Sour Maâguiz
Cimetière
chrétien
Jardin
Badr
Riad
Tétouan
Jardin
MoulayYoussef
Jardin
La belle Vue
Mosqué
Al Omra
Agence
Renault
Jardin
Dar Tounsi
Marché
de gros
Jardin
Bni Makada
Cimetière
Sidi El Ferjani
Cimetiere
Bir Chiffa
Cimetière
Gourziana
Jardin
Gourziana
Cimetiere Bouhout
Terrain
Mers-Dhar
Ahejjam
Cimetiere
Sidi Driss
Cimetière
Sidi Bouhaja
Jardin
Regaye
Théâtre municipal
Mohammed
EL HADDAD
Jardin
Majd
Cimetière
Mghogha Lakbira
Stade Ibn Batouta
Cimetière
Charf
Forêt
Tanja albalia
Ecole Sania
Polyclinique CNSS
Route
Hassania
Pharmacie Ben Ayad
Ben Moussa
Mosquée Mohammed VI
Place
Maghreb
Arabe CIH Bank
Gare ONCF
Tanger Ville
Ecole El Waha
Ecole Imam Ali
Souk Mghougha
Gare de
Tanger-Moghogha
RouteC
Route 2
Marché
Ben Diban
R o u t e
d e
Té t o u a n
Ecole Idriss I
Institut
Supérieur
Internationnal
de Tourisme
Rue
Znata
Oued Eddahab
RocadeMoujahidine
Rue Hannane Idris
si
EzzahraouiMohamed
R. banglade s
h
Rue
Iran
R.
B
osnie
Al Ismaillia
AlAmal
Rue Al Insaf
Arrachad
Avenue
Al Hiwar
Al Iqbal
Al Joud
Rte. Me
s
nana
R. Plage
Cap e Noire
Ecole Wad
El Makhazine
Ecole Chakib
Arsalane
Ecole Al Irchad
Ecole Salah Eddine
El Ayoubi
Pharmacie
Al Issrae
CIH Bank
Clinique
Bennis
Palais
Asrar
Mosquée
Al arbaiin
Mosquée
Ben Diban
Mosquée
Al-kantara
Mosquée
Bilal
Mosquée
Fatima Al Fihria
Ecole Al waha
de football
Ecole
Imam Malik
Ecole
Al Boughaz
Pharmacie
Al Hanae
Pharmacie
Doha Louama
Centre de
Santé Aouama
Parc
Rmillate
20 40 60 80 100 m
Echelle
Tanger City Center
BMCE Bank
26
12
5
16
Hôpital Mohammed VI
fermé
Hôpital
Mohammed V
3
CASINO / ﻟﻴﻠﻲ ﻣﻠﻬﯽ
MEGARAMA
CINÉMA
To / إﻟﻰ:
-Assilah
- Larache
- Rabat
- Casablanca
To / إﻟﻰ
Hôtel Ibis
Zone franche
To / إﻟﻰ :
- Cap Malabata
- Tétouan
- Sebta
Stade Ibn Batouta
1
2
4
Avenue Moulay Ismail
N1
Ex - palais
du Mandoub
Ancien
palais du
sultan
Palais
institution
italienne
Eglise
Palais
MarshanCamping
Miramonte
Eglise
Saint
Andrew
Spanish
Cathedral
Zaouia
Sidi
Bouarrakia
Théatre
Cervantes
Francisco
R.Assilah
Ru
ssie
R. Ibn
R.Gandhi
Kortoba
Club
de Cricket
Parcours
des Sens
7
Port de pêche
Capitainerie
Yacht club
Restaurants / اﳌﻄﺎﻋﻢ
Le Relais de Paris D5 05 39 33 18 19
El Pescador C5 05 39 94 56 25
Hammadi B5 05 39 93 45 14
Disparate C5 05 39 32 39 74
Le Fellini C5 05 39 33 83 83
La Brasa C6 05 39 32 36 71
El Morocco Club B5 05 39 94 81 39
La Traviatta C6 05 39 32 18 49
Salon bleu B5 06 62 11 27 24
Yacht Club B6 05 39 93 37 35
El Palacio de las paellas C6 05 39 94 26 03
Luigi C6 05 39 37 90 06
Casa D’italia D6 05 39 93 63 48
Marhaba Palace B5 05 39 93 79 27
Parcours des sens C2 05 39 37 63 81
Airport car rental / اﳌﻄﺎر ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرات ﺗﺄﺟﻴﺮ
05 39 39 35 11HERTZ MAROC
05 39 39 32 73EUROPCAR
05 39 39 23 54GENIAL CAR
05 39 39 32 44SIXT
05 39 39 36 10AIR CAR
06 60 23 01 66BUDGET
05 39 39 53 28DOLLAR CAR
05 39 39 44 53LOCATION AUTO
05 39 39 30 33AVIS
05 39 39 57 03WANALOO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Av. H a d j M e d T a z i
Av. U.S.A
Ibn Al Abbar
A
v . H a ss
an
II
I b n
H a z m
Mohamed
Angleterre
Ave
n u e
Haroun
AvenuedeFès
A v e n u e A n f a
R o u t e
d e B r a n e s
A
s s a
l a
m
Oued Ziz
Avenue
Anfa
M
o
u j a h i d i n e
A
v.
M
oulayRachid
Abderr
ahma
neAlawk
ibi
La
Rocade9
Rocade9-Sud
AvenueAichaMoussafer
Av.MoulaySlim
ane
La
voie B
LavoieB
L a
vo i e
1 0
Av. Ab i Jarir At tabari
A
v. M
ohamed V
Av. M o h a m m e d V
Avenue du Front de Mer
YakoubEl
Mansour
Av.
Allal
Al
Fas
si
A v e n u e M o u l a y
A l i C h a r i f
Av. Martil
Av.AlAfou
La vo
ie
C
A
v
e
nue
Plage
Oual
i d i a
Louis
Beethoven
A v e n
u
e
M
o h a m
e d
V I
Pasteur
RueAlOqssor
AvenueAlQods
RouteMersRocade9
Route
AharrarineRocad
Rocade 9-Sud
R t e Sid
i
M
as m o u di
Rtelamontag
n
e
A v . H a s s a n I
Sidi Bou Arraqia
Travel agencies / اﻟﺴﻔﺮ وﻛﺎﻻت
1
2
9
6
4
10
11
15
14
12
13
21
19
20
23
25
27
30
32
36
35
34
38
8
22
29
39
16
Musée
Kasbah
Place
Kasbah
ANCIENNE
MEDINA
Place
9 Avril
Place
koweit
Place
Al Jamia Al Arabia
Place
du Maroc
Place
20 Aout
9
18
28
Bus Station
اتراﻟﻘﻄﺎ ﻣﺤﻄﺔ
Railroad Station
اﳊﺎﻓﻼت ﻣﺤﻄﺔ
ﻣﺎرﻛﺖ ﺳﻮﺑﺮ
Supermarket
اﻟﺒﺮﻳﺪ
اﻟﻘﺼﺒﺔ
ﻧﺎدي
Cars Rental
اترﺳﻴﺎ ﺗﺄﺟﻴﺮ
Sports Activity
Recreation center
ﺗﺮﻓﻴﻬﻲ ﻣﺮﻛﺰ
اﻟﺮﻳﺎﺿﻲ اﻟﻨﺸﺎط
ﻣﺼﺎرﻋﺔ ﺣﻠﺒﺔ
ﻛﺎزﻳﻨﻮCasino
ﻛﺮﻳﻜﻴﺖCricket
اﳌﺎﺋﻴﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﺎت
Nautical sports
Diving ﻏﻮص
Golf :
Cricket
Equitation
Tennis
Yachting : YACHTING CLUB
Quad : CLUB TANGER QUAD
Tir aux armes :
Institut Sup
Technologie Appliquée
Jardins de Corniche
Avenue Oujda
15
Club de plongée sous-marine
Galerie Art
Contemporain
Fondation
Lorin
Place de
France
Collège
Ibn Al Abbar
Place Brahim
Roudani
RuejamalEddineAlAfghani
Avenue Belgique
Fondation
Lerchundi
Ecole Al
Moujahidine
Port de pêche
Ben Diban
Mohamed
vvv
Pépinière
des Jeunes Promoteurs
9 Avril
in
A
e
Agence
RenaultRenaultRenault
e
GGG
vvv
Jardins de CornicheJardins de Corniche
Maghreb
LLL
Al
ffff
SSSud
hhh
2
3
Ecole
Nilüfer
Centre de
Santé Mozart
14
4
6
Place
des Nations
10
11
15
اﳌﺘﻮﺳﻂ اﻟﺒﺤﺮاﻷﺑﻴﺾ
Mediterranean Sea
40
Aven
u
e
M
oulay
Rachid
Ham
m
adi A
m
eziane
Ecole nationale de
commerce et de gestion
Institut
Lalla Meriem
Enfants Autistes
Groupe
scolaire
le détroit
Av
enue Bana
fsaj
Royal Country
club de Golf
R
oute
M
oujahid
i n
e
Al Fidae
Rue Al Hamd
M
’diq
Ennakhil
Avenu
e
I b n
A r d o u n e
Ecole Moulay
Abdeslem
Avenue
Moulay
Rachid
A ve n u e Fa y ç a l
I
b
n
Abdelaziz
A v e n u e S i d i A m a r
Av.A
l
H a fi d B e n H
ajar
A v . I m a m M o u s l i m
Rte.delaPla
ge Merkala
Rte. de la Plage Merkala
A v . I m a m M a l i k
San
Zaidoun
Place Oued
El Makhazine
Ben
Abdellah
E r R a c h i d
Av. Bir Anzarane
Centre Régional
de Métiers de l'Education
et la Formation
Lycée Mohammed
ben Abdelkarim
al Khattabi
B o u l e v a r d d e s
F
.A
.R
A c h o u h a d a
Al Andalous
A v en
ue
Kow
e i t
Jardin
Bni Makada
Lakdima
Ecole Charif
El Idrissi
AvenueAichaMoussafer
École khadija
oum almouminin
Lycée
Abdelkhalek Torres
A v e n u e M o u l a y Yo u s s e f
Place
Moulay Abdelaziz
Jardin
de Wilaya
Al Baraka
Supermarché
I b n To u m e r t
37
14
Délégation provinciale
du tourisme de Tanger
Légation
Américaine
24
Borj
al-Hajoui
17
Place
Kasbah
3
Plage
M
erkala
Jardin
mandoubia
R.Italie
petit
Socco
Place
Al Madina
AvenueM'Salah
Jardin
Ain Ktiouet
Ave
nue
OuahdaAlOuatania
La
v
o
i e 1 0
Voie229
Aicha
M
oussafer
L a
R
o
cad
e
9
33
7
Ferry
Croisières
Zone Industrielle
Moghogha
To / إﻟﻰ :
- Tétouan
- Chefchaouen
DEUTSCH-INSTITUT 05 39 32 26 11
GOETHE-INSTITUT 05 39 37 33 90
05 39 93 30 00
CHAMBRE D'ARTISANAT
GALERIE D'ART CONTEMPORAIN 05 39 93 60 73
MUSEUMS / اﳌﺘﺎﺣﻒ
05 39 93 03 06
FONDATION LERCHUNDI 05 39 93 75 06
ﻃﻨﺠﺔ ﻣﺪﻳﻨﺔ
Medina of Tangier
RouteA
RouteB
Route 3
Route
de
Tétouan
La
Rocade
9
To / إﻟﻰ
Cap Spartel
Grottes d’Hercule
Avenue Arabie Saoudite
Avenue Arabie Saoudite
A v e n u e A r a b i e S a o u d i t e
Route
Rahrah
Route
Rahrah
Bou
le
v
a r d d e s F . A
. R
Royal Club
Equestre
06 65 15 09 84
06 61 85 62 20
CULTURAL CENTERS / اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ اﳌﺮاﻛﺰ ART GALLERIES / ﻓﻨﻴﺔ ﻣﻌﺎرض
ART AND CULTURE / واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻔﻦ
13
31Place
Volubilis
Route
l '
Abattoir
R
o
u
t e
d
e
l'Abattoir
5
Tangier-Tarifa(Spain)
Tangier-Gibraltar
Agence Attijari Wafabank
Aouama Extension
Ecole Ibn Aajiba
R o u t e
de
Malabata
A v e n
u
e
M
o
h
a
m
m
e
d
V
I
R o u
t e
T a n j a E l
B a l i a
Cimetière
Musulman
Route
TanjaEl
Balia
Casino
Av. Abdeslam
Ben
Bouhout
R
o
u
t
e
Rgaye
R
o
u
te
d
e
Tétouan
Ecole Supérieur Roi Fahd
de la Traduction
YoussefIbnTachfine
8
1
Jardin Iberia
Quai de
plaisance
Hotel ﻓﻨﺪق
Camping ﺗﺨﻴﻴﻢ
Mausoleum ﺿﺮﻳﺢ
Mosque ﻣﺴﺠﺪ
Church ﻛﻨﻴﺴﺔ
Synagogue ﻛﻨﻴﺲ
Museum ﻣﺘﺤﻒ
Consulate ﻗﻨﺼﻠﻴﺔ
اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ اﳌﺮﻛﺰ
Cultural center
اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ ﻟﻸﻟﻌﺎب ﻣﺪرج
Stadium
Beach ﺷﺎﻃﺊ
Sail اعﺮاﻟﺸ
اﳌﺸﻲ ،اﻟﺮﻛﺾ
Jogging, Walking
اﻟﺴﻤﻚ ﺻﻴﺪ
Fishing
Port ﻣﻴﻨﺎء
Airport ﻣﻄﺎر
To / إﻟﻰ
Aéroport de
Tanger
اﳊﺮف
Crafts
اﳋﻴﻞ رﻛﻮب
Horse Riding
SPORTS AND LEISURE ACTIVITIES /اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ واﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﺔTheatre ﻣﺴﺮح
Arena
،ﺟﺰﺋﻴﺎ ﻛﺎن إن و اﺳﺘﻨﺴﺎخ أي
إذن دون ﺑﺎﺗﺎ ﻣﻨﻌﺎ ﳑﻨﻮع
.ﺗﻄﻮان ﻟﻄﻨﺠﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺣﺔ اﳉﻬﻮي اﳌﺠﻠﺲ
To / إﻟﻰ
Cap Spartel
Grottes d’Hercule
AMERICAN CULTURAL CENTER 05 39 93 36 16
CENTER CULTUREL FRANCAIS 05 39 94 10 54
ﻃﻨﺠﺔ ﺧﻠﻴﺞ
Bay of Tangier
18
19
20
16
17
21
22
11
12
13
10
15
14
1
5
6
3
2
4
8
9
7
23
26
27
28
24
25
29
30
31
34
35
36
37
38
39
40
32
33
1
2
3
3
4
1M
2M
3M
4M
5M
6M
7M
8M
9M
10M
11M
12M
13M
14M
15M
16M
17M
18M
19M
20M
21M
22M
23M
24M
25M
26M
27M
28M