1. GALAPRO - Formation de formateurs à l’intercompréhension en Langues Romanes
Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. 2007-3636/001-001
Cette communication n'engage que son auteur et la Commission n'est pas 135470 – LLP – 1 – 2007 – 1 – PT – KA2 – KA2MP
responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues.
GALAPRO
Formação de formadores para a
intercompreensão em Línguas Românicas (LR)
Formation de formateurs à l’intercompréhension
en LR
(2008-2009 / 24 meses)
1 | 19
2. Identification du projet
Programme pour l’éducation et la formation tout au long de la vie
(LLP) :
Programme transversal :
COMENIUS (enseignement scolaire);
ERASMUS (enseignement supérieur);
LEONARDO DA VINCI (ens. professionnel);
GRUNDTVIG (éducation des adultes).
Projet multilatéral (Langues) ;
Projets stimulant la compréhension multilingue .
2 | 19
3. Qu’est-ce Galapro ?
Galapro vise la construction de sessions prototypes de
formation de formateurs en langues romanes (catalan,
espagnol, français, italien, portugais et roumain), d’après
deux principes intégrés:
formation à la didactique de l’intercompréhension par la pratique de
1.
l’intercompréhension;
diffusion de l’intercompréhension par la formation d’agents ou de
2.
futurs agents éducatifs agissant dans des contextes diversifiés.
3 | 19
4. Institutions partenaires et coordinateurs
Universidade de Aveiro, Maria Helena Araújo e Sá
(coordenadora);
Universidade Stendhal Grenoble 3 (FR), Christian Degache
Universidade Complutense de Madrid (ES), Arlette Séré
Universidade Autónoma de Barcelona (ES), Lorraine Baque
Universidade Mons-Hainault (BE), Christian Depover
Universidade Lumière Lyon II (FR), Jean-Pierre Chavagne
Universidade de Cassino (IT), Maddalena De Carlo
Universidade “Al.I.Cuza” (RO), Doina Spita
4 | 19
5. Pourquoi une formation de formateurs à l’intercompréhension?
INTERCOMPRÉHENSION
Justice
Dialogue
linguistique interculturel
Éthique de la communication
Citoyenneté
Cohésion sociale Plurilinguisme
Diversité
Un concept à charge idéologique et éthique
Dimension sociale de l’éducation
(éducation comme transformation)
Éducation linguistique comme espace de
formation humaine du sujet
5 | 19
6. Pourquoi une formation de formateurs à l’intercompréhension?
Un concept « transformateur », « intégrateur », « passeur de frontières »,
promoteur d’un choc intellectuel au niveaux de la construction :
d’une dimension socio-affective et motivationnelle par rapport aux
langues et cultures et à l’apprentissage;
de nouvelles représentations et connaissances linguistiques,
professionnelles et identitaires des formateurs;
d’autres pratiques d’éducation linguistique, plus complexes et
holistiques.
« Concept seuil »
„As a consequence of comprehending a threshold concept there may
be thus a transformed internal view of the subject matter, subject
landscape, or even world view.“
(Meyer et Land 2003; Pinho et Andrade 2008)
6 | 19
7. Implications de l’intercompréhension dans une formation à la diversité
Axe sociétal et éthique
Formation pour
le dialogue
et la diversité
Axe ontologique
Formation
Formation pour Formation pour
centrée sur le
l’ apprentissage l’ identité
Sujet
Axe épistémologique
Formation pour
l’ action
Axe praxéologique (Pinho & Andrade 2008)
7 | 19
8. Objectifs spécifiques
1. développement de compétences professionnelles d’éducation
linguistique dans le domaine de l’intercompréhension, par le
biais de pratiques communicatives d’intercompréhension;
2. consolidation d’un sentiment d’appartenance à une
communauté professionnelle élargie (formateur européen en
langues ou à travers les langues);
3. développement de compétences en TICE, notamment à des
fins communicatives et professionnelles
8 | 19
9. Publics
professeurs (de langues) :
débutants (en formation initiale) ;
expérimentés (stages de formation continue ou reprise
d’études) ;
enseignants d’autres matières (histoire-géographie, arts et
spectacles, tourisme…) ;
tuteurs et animateurs effectifs ou potentiels de formations en ligne
orientées vers l’intercompréhension ;
étudiants (spécialistes ou non spécialistes de langues),
notamment les étudiants de masters en sciences du langage,
langues et cultures étrangères, psycho-pédagogie, sciences de
l’éducation, sciences de la communication….
9 | 19
10. 5 axes de formation
un parcours qui articule co-réflexion et co-action à travers :
connaissance professionnelle - développement de l’auto-connaissance
professionnelle ;
plurilinguisme - contact avec plusieurs langues et cultures et découverte
de leur présence dans la vie quotidienne et professionnelle ;
flexibilité - création de parcours de formation significatifs et adaptés aux
différents publics ;
diversification - création et utilisation d’outils de formation à
l’intercompréhension adaptés aux différents publics et contextes
professionnels ;
diffusion – expansion et vulgarisation des principes et des approches de
travail dans les contextes d’action professionnelle des formés et auprès
d’un public élargi, impliqué dans l’éducation aux langues.
10 | 19
11. Produits escomptés du projet
Modules de formation linguistique (roumain et catalan) ;
Modules de formation professionnelle (sur les concepts et les
enjeux de la formation) ;
Structure d’une session et parcours de formation ;
Glossaire plurilingue ouvert et trans-sessions;
Publication en ligne en Didactique de l’intercompréhension ;
11 | 19
12. Les sessions de formation : un scénario en 5 phases
Phases Description brève Description détaillée
- familiarizarea cu intercomprehensiunea, la nivel de discurs şi
Pregătirea sesiunii
Fază
Galapro practică (facultativ) ;
preliminară
- descoperirea platformei Galapro (principii, obiective,
instrumente de lucru, platformă, …) şi identificarea de necesităţi şi
problematici de formare.
1. Les nostres Constitució de Grups - Discussió sobre les problemàtiques i necessitats formatives
preguntes i els de Treball (GT) identificades a la fase precedent;
nostres dilemes Formació de GT plurilingües, al voltant de les temàtiques
discutides.
- - Definizione, da parte di ogni GT, della problematica da
2. (In)formarsi per Definizione di un piano
formarsi di lavoro trattare e del prodotto finale da realizzare;
- Elaborazione di un piano di lavoro che preveda tutti gli aspetti
metodologici, organizzativi e di valutazione.
3. Em formação Realização do plano - Concretização do plano de trabalho com vista à realização do
de trabalho produto final
4. Evaluación y - Validación y publicación de los productos de los diferentes
Evaluación y balance
balance del funcionamiento y GT ;
- Auto, hetero y co-evaluación de las dinámicas de
de los productos de los
GT funcionamiento y de los productos de cada GT ;
- Balance de las actividades realizadas.
12 | 19
13. Phase préliminaire
Rôle important du coordinateur
local
Activités propres
Activités communes
à chaque GI •Information/communication
autour du projet
• Découverte Galapro (principes •Inscription des
du projet, découverte de la PF); étudiants/animateurs
•Conception/animation des
• Profil de compétences; activités de la phase 0
• Identification de besoins de
formation/dilemmes/questions. Outils spécifiques :
1) Outil facilitant l’identification
des participants potentiellement
intéressés par une problématique
(relation avec les profils de
Produits compétences et les
besoins/dilemmes/questions)
• Profil de compétences
2) Wiki et/ou forum permettant au
• Nos besoins de formation, nos GT en voie de constitution de
préciser/débattre de la
dilemmes et questions
problématique envisagée
(
13 | 19
14. 1. Nos questions et dilèmmes
Activités Rôle important de l’animateur
• Interactions autour du choix d’une problématique •Animer/soutenir /relancer les
(proposition, contre-proposition, précision, demande étudiants dans cette phase de
proposition/identification/défi‐
d’explication etc.);
nition de la problématique
• Proposition d’une « problématique » ou •S’accorder avec les autres
adhérer/réagir à une proposition (vers la définition d’une animateurs/responsables quant au
suivi de certains GT en particulier
problématique propre à un GT). Soutien de l’animateur; (progressivement « se rattacher » à
• Inscription de l’étudiant et de l’animateur à un GT; un GT)
•Aider à finaliser la définition de la
• Le responsable, en concertation avec les animateurs, problématique ; « stabiliser » le GT ;
clôture les inscriptions. communiquer avec le responsable.
Outils spécifiques :
1) Outil facilitant l’identification
des participants potentiellement
intéressés par une problématique
Un GT auquel j’adhère, « j’appartiens » =>
Produits (relation avec les profils de
•Une problématique/projet/thème (définition) compétences et les
•Des participants, un/des animateur(s) constituant un GT besoins/dilemmes/questions)
plurilingue/hétérogène 2) Wiki et/ou forum
14 | 19
15. 2. S’(in)former pour former
Activités
• Rôle important de l’animateur
Préciser la problématique/thème, le produit à « rattaché » à son/ses GT
réaliser
Outre l’animation de son GT :
• Identifier les critères de qualité, d’évaluation •Validation du travail/produit final
• Élaborer le plan de travail (aspects organisationnels :
calendrier, etc.)
Produits
• Une définition précise de la Outils spécifiques :
problématique/thème, objectifs, critères de Wiki
qualité, etc.
• Un plan de travail
15 | 19
16. 3. En formation
Activités
Rôle important de l’animateur
« rattaché » à son/ses GT
• Réaliser le produit final
Outre l’animation de son GT :
•Validation du travail/produit final
Produits
• Proto‐articles
• Synthèse théoriques
• Plan de formation
• Séquence didactique
• Outils spécifiques :
Activités de formation
• Analyse de législation, de manuels, de •Wiki
planifications, de matériaux utilisés dans les
cours
• ….
16 | 19
17. 4. Évaluation et bilan
Activités Rôle de l’animateur « rattaché » à
• Évaluer son fonctionnement en GT son/ses GT (+ coordinateur (GI)
• Auto‐évaluer le résultats auquel le GT a abouti
•Animation de l’évaluation de
(produit final) son/ses GT
• Compléter son profil des compétences (début et fin de la •Participation à l’évaluation des
autres GT/produits
session ou durant tout le processus)
• Compléter un questionnaire opinion/bilan de la •…. et retour sur GI pour
session évaluation(coordinateur/animateurs
)
• Évaluer des produits inter GT/GI
• •… et partenaire, responsable,
Valider les produits à publier – « comité de lecture »
coordinateur et animateur pour les
produits publiés
Outils spécifiques :
Produits • •Profil de compétences
Profil de compétence (individuel)
•Questionnaire d’opinion
• Questionnaire d’opinion (individuel) •Wiki du GT
• •Le Wiki du GI pour retour
Wiki : évaluation intra GT (GT)
évaluation/bilan de la session
• Les produits publiés •Forum (tous pour bilan)
17 | 19
18. Aspects novateurs de Galapro
les langues couvertes ;
les compétences envisagées ;
les principes de formation ;
la plateforme;
les résultats des sessions de formation :
Glossaire plurilingue (toujours en actualisation, ouvert et
dynamique) ;
Publication en-ligne des travaux de chaque groupe de travail ;
Articles ;
Propositions d’intervention didactique ;
…
18 | 19