Présentation au colloque Perspectives plurielles du design : évolution ou transformation de la recherche et des pratiques ?, 87e Congrès de l’Acfas, Gatineau, Québec (Canada).
Du design au design numérique, v.2 : petites inquiétudes théoriques #didn2
Le singulier du design : une approche lexicographique à partir du projet en cours de “Vocabulaire du design”
1. Le singulier du design :
une approche lexicographique
à partir du projet en cours de
Vocabulaire du design
STÉPHANE VIAL | UQAM | ÉCOLE DE DESIGN GATINEAU, 28 MAI 2019
#AcfasC317
2. 1. Introduction : l’Un et le Multiple du design
2. Le projet de Vocabulaire du design : édition, recherche, création
3. Cadre théorique et méthodologique : terminographie du design
4. Contexte éditorial et commercial : dictionnaires existants et
tradition des Vocabulaires aux Puf
5. Collecte des données terminologiques : le cas de la liste des entrées
Plan
4. Le paradigme perdu
L’Un du design industriel (20e siècle)
“L’esthétique industrielle est la science du beau
dans le domaine de la production industrielle.”
(Jacques Viénot, 1952)
L’identité (de marque), l’objet, l’espace, les procédés.
“Le design est une activité créatrice dont le but est de
définir les multiples qualités des objets, procédés, services
et des systèmes.”
(International Council of Societies of Industrial Design, 2002)
5. Pluralités
de l’Un vers le Multiple (1990-2010)
Écodesign, design d’interaction, UX design, codesign,
design de services, design management, Design Thinking,
design et innovation sociale, design de politiques
publiques…
6. Mutations
Design post-industriel (1990-2010)
“Éclipse de l’objet” (Findeli et Bousbaci, 2005)
“Anachronisme” du design industriel (Krippendorff, 2006)
“Anomalies” dans le paradigme (Dorst, 2008)
“Extension du domaine du design” (Vial, 2015)
7. Crise
de la définition
En période d’ “anomalies”, la “science normale” ne
fonctionne plus et une “révolution scientifique” se prépare
(Kuhn, 1962).
“the design research community, which has flourished so
much in the last 40 years, shows signs of being in a period
now that is prior to such a ‘revolution’.” (Dorst, 2008)
“I think we should reconsider the very nature of the object
of our studies (what do we consider to be ‘design’?)” (ibid.)
8. Repenser la singularité
du Multiple vers l’Un (21e siècle)
Le design s’étend-il à tout ? A-t-il des limites ? Quels sont
ses contours ? Quelle est son “assise épistémologique”,
son “identité profonde”, bref sa singularité ?
“En un mot, quelle est l’essence du design ?” (Vial, 2010)
12. Problématique
L’épistémologie par la lexicographie
Peut-on saisir ce que le design a de singulier et d’unique à
travers la terminologie ? Y a-t-il une terminologie propre
au design et, si oui, peut-elle être constituée ?
Qu’est-ce qui fait qu’un terme peut être considéré
spécifiquement comme un terme de design ?
Comment la lexicographie du design peut-elle contribuer
à construire l’épistémologie du design ?
13. Justification du projet
Pourquoi un Vocabulaire du design ?
Contribuer à la fondation épistémologique du design
par une approche lexico-conceptuelle
Contribuer à l’édification du design
comme discipline de la langue française
Combler une carence éditoriale en langue française
L’accord des Presses universitaires de France (contrat)
Le plaisir des définitions claires et distinctes (perso)
15. vocadesign.pubpub.org
@vocadesign
Le projet éditorial
À paraître aux Presses universitaires
de France, Vocabulaire du design est un
dictionnaire spécialisé qui vise à répertorier
et définir en langue française les termes
propres aux disciplines du design (lexique).
Logo : Fanny Saulnier
16. vocadesign.pubpub.org
@vocadesign
Le projet de recherche
Vocabulaire du design est une recherche
théorique sur l’originalité épistémologique
du design visant à saisir la singularité du
design par la terminologie.
Logo : Fanny Saulnier
17. vocadesign.pubpub.org
@vocadesign
Le projet de recherche-création
(ou projet de design)*
Vocabulaire du design est un dictionnaire en
ligne en libre accès offrant, en amont, une
expérience d’éditorialisation savante
nativement numérique et, en aval, une
expérience de lecture enrichie.
* non-traité dans cette communicationLogo : Fanny Saulnier
19. Le livre savant
Définition
Par « livre savant » (Melançon, 2005), on entend un
ouvrage qui renvoie à la connaissance plutôt qu’au
divertissement, publié par un éditeur scientifique ou
universitaire, disposant d’un appareil critique
important, rédigé dans un langage technique, dont les
auteurs·rices sont des spécialistes de leur discipline, dont
le manuscrit a été évalué par d’autres spécialistes
(évaluation par les pairs) et dont le public est constitué
par ces mêmes pairs et par les étudiant·e·s.
24. Terminographie
Définition
“La terminographie regroupe un ensemble d’activités
dont l’objectif principal est de décrire des termes dans les
dictionnaires spécialisés ou les banques de terminologie.”
(L’homme, 2004)
25. Dictionnaire spécialisé
Définition
“Le dictionnaire spécialisé, de format papier ou
électronique, réunit les mots d’un domaine de spécialité
(par exemple, la linguistique, le droit, l’acériculture, la
sécurité informatique).”
(L’homme, 2004)
26. Terme
Définition
“Les termes sont des unités lexicales dont le sens est
envisagé par rapport à un domaine de spécialité, c’est-à-
dire un domaine de la connaissance humaine, souvent
associé à une activité socio-professionnelle.”
(L’homme, 2004)
27. Terme
Exemples
“Par exemple, vaccination, système nerveux central, dure-
mère sont des termes de médecine ; essieu, arbre à came,
pneu radial sont des termes de mécanique automobile ; et
logiciel, système d’exploitation et souris sont des termes
d’informatique.”
(L’homme, 2004)
28. À titre d’exemple, artefact,
projet, fonction, forme, usage,
processus, sont-ils des termes de
design ? En quel sens ?
29. Modèles terminologiques
Optiques conceptuelles ou lexico-sémantiques
“L’optique conceptuelle considère que l’ensemble des
termes d’un domaine spécialisé est le reflet de
l’organisation des connaissances dans ce domaine. Les
termes dénotent des concepts qui sont reliés entre eux
selon différentes modalités (par exemple, en genres et
espèces ou en tout et parties).”
(L’homme, 2004)
30. Parti pris conceptuel : seuls des
noms communs (substantifs)
seront sélectionnés. On cherche
la substance fonctionnelle du
design.
31. Données terminologiques
Définition
“La description du sens et de l’emploi des termes nécessite
le cumul, puis la synthèse d’une multitude de
renseignements que nous appellerons données
terminologiques. Ces données sont, en premier lieu,
recherchées dans les textes spécialisés, c’est-à-dire dans
des textes qui véhiculent des connaissances propres à un
domaine.”
(L’homme, 2004)
32. Données terminologiques
Typologie
Entrée : le terme faisant l’objet de la description.
Information grammaticale : partie du discours, genre pour les
noms dans les langues où cela s’applique, etc.
Marques d’usage : particularités d’emploi du terme
Indication du domaine ou du sous-domaine d’emploi du terme
Définition : explication du sens du terme dans le domaine de
spécialité
Note : complément de nature linguistique, encyclopédique ou
technique
etc. (contextes, illustrations, regroupements analogiques…)
34. Les 7 travaux du terminographe
qui n’est pas spécialiste du domaine considéré
1. Mise en forme d’un corpus (textes spécialisés)
2. Repérage des termes (dans les textes spécialisés)
3. Collecte de données (incluant recours aux spécialistes)
4. Analyse et la synthèse des données (décisions sur les
distinctions, les regroupements, etc.)
5. Encodage des données (rédaction des articles)
6. Organisation des données terminologiques (navigation)
7. Gestion des données terminologiques (mises à jour)
35. Terminographe
Définition
“Le spécialiste de la terminographie est le
terminographe. […] la confection de dictionnaires
spécialisés n’est pas l’apanage des terminographes : des
médecins, des juristes, des informaticiens, des comptables
et même des traducteurs et des lexicographes ont conçu
des dictionnaires spécialisés et continuent de le faire. Les
dictionnaires spécialisés existaient bien avant que
l’appellation terminographe soit créée.”
(L’homme, 2004)
36. Résumé de la démarche
1. Mener une recherche épistémologique
sur les concepts du design
2. S’appuyer sur les principes et les méthodes
de la terminographie
3. Concevoir, rédiger, éditer un dictionnaire spécialisé en
design axé sur les concepts
37. 4. Contexte éditorial et
commercial : dictionnaires
existants et tradition des
Vocabulaires aux Puf
38. Dictionnaire
Définition
“Recueil des mots d'une langue ou d'un domaine de
l'activité humaine, réunis selon une nomenclature
d'importance variable et présentés généralement par
ordre alphabétique.” (CNRTL)
> mots ou choses
> systématique (intention d’exhaustivité)
> ordre alphabétique
39. Dictionnaire (recueil de mots ou de choses)
Vocabulaire (recueil de mots sur un secteur d’activité)
dimension systématique
Lexique (abrégé d’un dictionnaire)
Glossaire (lexique des termes difficiles à la fin d'un livre)
dimension réduite
40. Veille du domaine
Dictionnaires de design
Beaucoup de dictionnaires de choses ou dictionnaires
encyclopédiques (guides, histoires, introductions), mais
très peu de dictionnaires de mots. Ceux qui existent sont
plutôt des lexiques, sans dimension systématique.
41. Grands mouvements regroupés par
décennies, fiches illustrées par acteur
2000 entrées (designers
influents, mouvements,
fabricants, musées, etc.)
42.
43. 750 entries on typographers,
journals, movements and styles,
organizations and schools,
printers, art directors,
technological advances, design
studios, graphic illustrators and
poster artists (260 pages)
700 entrées sur les techniques
graphiques, mouvements
stylistiques, typographes,
dessinateurs et graveurs de
caractères, maquettistes,
affichistes, imprimeurs et
infographistes (209 pages)
200 définitions des termes
employés quotidiennement par
les professionnels de la chaîne
graphique (96 pages)
44.
45. Seul dictionnaire de design au sens strict.
270 terms, 110 authors, 472 pages
(2008)
Seul dictionnaire encyclopédique
généraliste de langue française (quelques
substantifs mais surtout des noms de
designers, mouvements, écoles,
marques…)
(1996)
47. Les dictionnaires aux Puf
Une longue tradition savante
Des ouvrages de référence systématiques.
48.
49.
50. Contenu-type d’une entrée
Données terminologiques convenues avec l’éditeur
Mot français (nom de l’entrée)
Mot anglais équivalent
Étymologie et origine de la notion
Définition synthétique (6 lignes, en gras)
Discussion (courte, moyenne ou longue)
Références (bibliographiques) et ressources (en ligne)
51.
52.
53. Principes plus généraux
convenus avec l’éditeur
“Le vocabulaire pourra contenir des schémas, des cartes
conceptuelles, des illustrations.” Yeah !
“Ultérieurement, on pourrait imaginer de faire vivre une
révision en ligne du Vocabulaire, permanente, à partir
d’un site dédié.” Yeah !
Base formelle de 250 entrées. Oops, j’en suis à 350 !
54. 5. Collecte des données
terminologiques : le cas
de la liste des entrées
55. Défi et approche
de la liste des entrées
Qu’est-ce qu’un terme de design ? Sur quoi repose
l’appartenance d’un terme au domaine spécialisé du
design ? En quoi est-il représentatif ?
Réponse par la sélection éditoriale
(terme accepté / terme rejeté)
56. Sélection des termes
Critères pour accepter ou rejeter un terme
Représentativité des discours
Représentativité des pratiques
Représentativité des recherches
Représentativité des acteurs
Représentativité des évolutions
What else?
57. Repérage des termes
Étapes réalisées
Idéation personnelle (expertise individuelle)
→ Liste Zéro (95 termes)
Idéation collective (enquête en ligne FR + ENG)
→ 100 répondant·e·s dont 73 sur la liste Recherche-design (fr) et 27 sur la liste PHD-Design (en)
en moyenne 9 termes par personne, soit environ 900 termes suggérés (nombreuses récurrences)
Première veille comparative des dictionnaires existants
→ Dictionnaire international des arts appliqués et du design (Éd. du Regard, 1996)
Première synthèse
→ Liste consolidée A (350 termes)
60. Repérage des termes
Prochaines étapes
Idéation participative (expertise collective)
→ Consultations ciblées auprès de publics experts (dont une aujourd’hui avec vous !)
→ Consultation en ligne ouverte pendant une période déterminée
→ Liste consolidée B
Analyse automatique de corpus (TALN)
→ 9 premiers volumes de la revue Sciences du Design
→ sélection d’une dizaine de thèses en design
→ sélection d’une vingtaine d’articles de recherche en design
→ Liste consolidée C
Synthèse personnelle
→ Liste finale
62. Parcours de navigation
Répartition des entrées à constituer
Liste des termes par ordre alphabétique
Liste des termes par sous-disciplines (design de N)
Liste des termes par interdisciplines (design et N)
Liste par enjeux (p. ex. environnemental, éthique…)
Liste par type de notice (longue, moyenne, courte, brève)