SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  16
Télécharger pour lire hors ligne
Bilingual Edition : English and French
Finding a Friend
Ocean Treasures
Édition bilingue : anglais et français
Les TrÉsors de L’ocÉan
Se faire un ami
Grandp
a
Jake’s St
orybook
LesHi
stoires de Gran
d-père
Fun with Values
Apprendre en s’amusant
Written by Katiuscia Giusti
Illustrations by Agnes Lemaire; Color by Doug Calder
Copyright 2007 by Aurora Production AG, Switzerland
www.auroraproduction.com. Printed in Thailand.
Grandpa Jake! Tristan called. What story are we
going to read tonight?
Tristan climbed up onto his grandpa’s lap and
wiggled around until he was comfortable.
– Once upon a time, Grandpa began, under the
great seas, …
Grand-père ! appela Tristan. Qu’est-ce qu’on va lire
ce soir comme histoire ?
Tristan grimpa sur les genoux de son grand-père et, en
se tortillant, finit par trouver une position confortable.
– Il était une fois, commença Grand-
père, tout au fond de l’océan, …
...there lived a mermaid named Camille. She had long,
black hair and a sparkly tail of purple scales.
But Camille was different from all the other
mermaids: she was smaller than them.
…une petite sirène qui se nommait Camille. Elle avait de
longs cheveux noirs et une queue étincelante recouverte
de belles écailles violettes.
Mais Camille était différente des autres sirènes, car elle
était toute petite.
Camille’s mother and father loved her dearly. They
lived together with all the mermaids and mermen in a
lovely sea castle in the beautiful underwater Kingdom
of Shadda, ruled by King Orthan and Queen Xaria.
Camille’s favorite place in the castle was the tower
where she could sit and sing while watching everything
down below.
Son père et sa mère l’aimaient tendrement. Ils habitaient
le merveilleux Palais des Ondes, où demeuraient toutes les
sirènes. Ce palais se trouvait dans le royaume sous-marin de
Shadda, où régnaient le Roi Orthan et la Reine Xaria.
Camille aimait s’asseoir tout en haut de la grande tour.
De là-haut, tout en chantant, elle se plaisait à observer ce
qui se passait en bas aux alentours.
Camille’s
best friends
were Shallo, a
seahorse, and Clip,
a crab. They had lots of fun
together.
Ses meilleurs amis étaient Hubert, l’hippocampe, et
Clip, le crabe. Ensemble, ils s’amusaient beaucoup.
One day Camille was feeling lonely as Clip and
Shallo hadn’t been able to visit her. In the castle below,
everyone was busy preparing for a celebration.
I wish I was like all the other mermaids and could
help with the party, Camille thought.
She began to cry. Nobody likes me except for
Shallo and Clip, and I’ll never
be able to do anything
for the king and queen
because I’m so small.
Un jour, Hubert et Clip ne purent lui rendre visite, si
bien que Camille se sentait très seule. En bas, dans le
palais, tout le monde s’affairait aux préparatifs d’une
grande fête.
Oh, que j’aimerais pouvoir préparer la fête comme les
autres sirènes ! pensa Camille.
Alors, elle se mit à pleurer. Personne ne m’aime, à part
Hubert et Clip. Je suis trop petite pour pouvoir me rendre
utile au roi et à la reine.
In the distance was a large coral reef where a variety
of fish and sea creatures lived, but one fish in particular
seemed lost and lonely—a little goby fish named … Goby!
– I wish I had a friend, sighed Goby, who was very
shy, but I don’t. Why would anyone want to be friends
with a little fish like me?
Suddenly Goby heard a commotion coming from the
undersea castle and decided to go and look.
Un peu plus loin se trouvait un grand récif de corail où
vivaient toutes sortes de poissons et de créatures sous-
marines. Or, l’un de ces poissons semblait égaré, solitaire.
C’était un petit gobie, qui justement s’appelait Gobie !
– Oh, que j’aimerais avoir un ami, soupira Gobie, qui
était extrêmement timide. Mais je n’en ai pas. Qui donc me
voudrait pour ami, vu que je suis si petit ?
Tout à coup, Gobie entendit des clameurs en
provenance du palais. Il décida d’aller y jeter un coup d’œil.
As Goby emerged
from the coral reef, he
bumped into Old Budder
Blowfish.
– I’m sorry, he
stuttered.
– You should be more
careful, responded Old
Budder.
– I heard some noise
coming from the castle.
Do you know what’s
happening? asked Goby.
– Young Prince Cadis
is celebrating his fifth
birthday. Are you going to
join in the entertainment?
Old Budder asked.
– I’m not sure if I can.
En sortant du récif, Gobie
vint se cogner la tête contre
le vieux Mondéo, le poisson-
globe.
– Oh, excuse-moi,
bredouilla-t-il.
– Tu devrais faire un peu
attention, repartit Mondéo.
– J’ai entendu des cris qui
venaient du palais. Que se
passe-t-il ? demanda Gobie.
– Le jeune Prince Cadis
célèbre son cinquième
anniversaire. Te joindras-tu
aux festivités ? interrogea
Mondéo.
– Je ne sais pas si j’ai le
droit d’y aller. 
– Of course you can! All the fish and sea creatures of
the area are invited. That would include you, little Goby.
– I’ll just look around, then, but not stay. I wouldn’t
know what to do, and I’d probably feel out of place.
– Mais bien sûr que oui ! Tous les poissons et toutes les
créatures sous-marines des environs y sont conviés. Donc
toi aussi, mon petit Gobie. 
– Dans ce cas, j’irai y faire un tour, mais guère plus.
Dans ce genre de fête, je me sens toujours
mal à l’aise et je ne sais pas
où me mettre.
10
Old Budder chuckled and said,
– Ah, little Goby, friends are not going to fall on top
of you! You have to go out of your way to find them!
– But I just don’t know how to make friends, Goby
said.
Old Budder laughed.
– Just be kind and friendly, and they’ll want to be
friends with you!
Le vieux Mondéo eut un sourire amusé :
– Ah, mon petit Gobie, les amis ne vont pas te tomber
du ciel ! Tu dois faire un effort pour les trouver !
– Mais je ne sais pas comment me faire
des amis, dit Gobie.
Mondéo rit de bon cœur :
– Il te suffit d’être
gentil, amical, et tout
le monde voudra
être ton ami !
11
Hearing all the laughter and merriment at the castle,
Goby felt shy, so he quickly swam up the tower. At the
top he noticed a little mermaid by herself, crying.
Not wanting to disturb her, Goby quickly decided to
leave the tower, but his tail knocked over a shelf.
BANG! CLANG! CLUNK!
Camille turned to see a colorful
fish quickly swim past, which
made her curious, so
she followed him.
Les éclats de rires qui fusaient de partout eurent l’effet
de rendre Gobie encore plus timide qu’il n’était. Vite, il
monta se réfugier en haut de la grande tour. Là, il aperçut
une petite sirène solitaire, qui pleurait.
Ne voulant pas la déranger, il fit demi-tour. Mais,
malencontreusement, de sa queue il renversa une étagère.
BANG ! BOUM ! BADABOUM !
Se retournant, Camille entrevit un petit poisson
multicolore qui s’enfuyait à la hâte. Curieuse, elle le suivit.
12
– Who are you? she asked.
– Goby, he answered with a shy squeak.
– Nice to meet you, Goby. Don’t worry about the
mess, Camille said. We can pick things up together.
Goby felt very shy, but he remembered what Old
Budder had told him, so he decided to give it a try.
– Do you come up here often? Goby asked.
– It’s my favorite place, she answered. But this is the
first
time
I’ve
seen
you
here.
– Qui es-tu ? demanda-t-elle.
–Gobie, murmura-t-il timidement.
–Heureuse de faire ta connaissance, Gobie, fit
Camille, qui se voulait rassurante. Ne t’inquiète pas pour les
dégâts, je vais t’aider.
Gobie se sentit tout intimidé. Mais, se rappelant les
paroles de Mondéo, il s’enhardit :
– Est-ce que tu viens souvent ici ? 
– C’est mon endroit préféré, répondit Camille. Mais c’est
la première fois que je t’y vois.
13
It’s got the best view. You can see everything that’s
happening in the castle.
– Why aren’t you down there with everyone else?
asked Goby.
Camille looked down.
– Look at me! I am so much smaller and clumsier
than everyone else.
– Well, I’m small, too. Goby said.
– Camille…Camille! two voices
echoed in the tower.
– Who’s that? Goby asked.
D’ici, on a une super vue
sur tout ce qui se passe
dans le palais. 
– Que fais-tu là,
au lieu d’être en
bas avec tout le
monde ? s’enquit
Gobie.
Camille baissa la
tête.
– Tu vois bien que je suis toute
petite, et maladroite, comparée aux autres.
– Mais, moi aussi, je suis tout petit, fit remarquer Gobie.
– Camille… Camille ! 
Deux voix venaient de résonner dans la tour.
– Qui est-ce ? demanda Gobie.
14
– Oh, that’s Shallo and Clip, Camille explained,
introducing her two friends. I was thinking we could all
do something together.
– Sure, Shallo agreed.
Now Goby didn’t feel
sad and lonely anymore.
Old Budder was right!
By stopping to make
friends with Camille, he
had found some new
friends himself.
– Oh, voici
Hubert et Clip,
expliqua Camille, en
présentant ses deux
amis. On pourrait peut-
être s’amuser ensemble. 
– Bien sur, répondit
Hubert.
À présent, la tristesse et la
solitude de Gobie s’étaient
envolées. Le vieux Mondéo
avait raison ! Parce qu’il
avait pris le temps de faire
connaissance avec Camille,
il s’était fait trois nouveaux
amis d’un coup.
15
– I like making friends,
Tristan said as Grandpa
Jake closed the book.
– J’aime bien me faire
des amis, dit Tristan, tandis
que Grand-père refermait le
livre.
Moral
Friendship is a gift from God. When we
reach out to others, we make friends and find
happiness ourselves.
Don’t miss the next Ocean Treasures story, “Old Budder’s Bummer.”
Ne manquez pas la prochaine histoire de Trésors de L’Océan, « La mauvaise humeur de Mondéo. »
Morale
L’amitié est un don de Dieu. C’est en allant
vers les autres qu’on se fait des amis, et qu’on
trouve le bonheur.

Contenu connexe

Tendances

A la rencontre de ... par team fl
A la rencontre de ... par  team flA la rencontre de ... par  team fl
A la rencontre de ... par team flFabrice Carlier
 
LE PRINTEMPS DES POÈTES
LE PRINTEMPS DES POÈTESLE PRINTEMPS DES POÈTES
LE PRINTEMPS DES POÈTESlyceebonsoleil
 
L’imprudence de julie - drudy's day
L’imprudence de julie - drudy's dayL’imprudence de julie - drudy's day
L’imprudence de julie - drudy's dayFreekidstories
 
Extrait de "Un pied au paradis" de Ron Rash
Extrait de "Un pied au paradis" de Ron RashExtrait de "Un pied au paradis" de Ron Rash
Extrait de "Un pied au paradis" de Ron RashLe Point
 
Pinocchio
PinocchioPinocchio
Pinocchiopaoluc
 

Tendances (6)

A la rencontre de ... par team fl
A la rencontre de ... par  team flA la rencontre de ... par  team fl
A la rencontre de ... par team fl
 
LE PRINTEMPS DES POÈTES
LE PRINTEMPS DES POÈTESLE PRINTEMPS DES POÈTES
LE PRINTEMPS DES POÈTES
 
Chaluut
ChaluutChaluut
Chaluut
 
L’imprudence de julie - drudy's day
L’imprudence de julie - drudy's dayL’imprudence de julie - drudy's day
L’imprudence de julie - drudy's day
 
Extrait de "Un pied au paradis" de Ron Rash
Extrait de "Un pied au paradis" de Ron RashExtrait de "Un pied au paradis" de Ron Rash
Extrait de "Un pied au paradis" de Ron Rash
 
Pinocchio
PinocchioPinocchio
Pinocchio
 

Plus de Freekidstories

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаFreekidstories
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorareFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыFreekidstories
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOFreekidstories
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterFreekidstories
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINFreekidstories
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинFreekidstories
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfFreekidstories
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Freekidstories
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieFreekidstories
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurFreekidstories
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeFreekidstories
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoFreekidstories
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaFreekidstories
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеFreekidstories
 

Plus de Freekidstories (20)

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorare
 
Pêche miraculeuse
Pêche miraculeusePêche miraculeuse
Pêche miraculeuse
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare Fischfang
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбы
 
Pesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdfPesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdf
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 

Dernier

Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptxPrésentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptxrababouerdighi
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSKennel
 
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeLe Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeXL Groupe
 
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadershipFormation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadershipM2i Formation
 
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...Faga1939
 
Evaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. MarocpptxEvaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. MarocpptxAsmaa105193
 
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Txaruka
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSKennel
 
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsPrincipe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsRajiAbdelghani
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSKennel
 
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptxSaint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptxMartin M Flynn
 
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Gilles Le Page
 
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Alain Marois
 
le present des verbes reguliers -er.pptx
le present des verbes reguliers -er.pptxle present des verbes reguliers -er.pptx
le present des verbes reguliers -er.pptxmmatar2
 
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETCours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETMedBechir
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSKennel
 
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETCours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETMedBechir
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSKennel
 

Dernier (20)

Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptxPrésentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
 
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeLe Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
 
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadershipFormation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
 
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
 
Evaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. MarocpptxEvaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. Marocpptx
 
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
 
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie PelletierPâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
 
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA .
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA                 .DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA                 .
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA .
 
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsPrincipe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
 
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptxSaint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
 
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
 
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
 
le present des verbes reguliers -er.pptx
le present des verbes reguliers -er.pptxle present des verbes reguliers -er.pptx
le present des verbes reguliers -er.pptx
 
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETCours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
 
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETCours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
 

Se faire un ami - Finding a Friend

  • 1. Bilingual Edition : English and French Finding a Friend Ocean Treasures Édition bilingue : anglais et français Les TrÉsors de L’ocÉan Se faire un ami Grandp a Jake’s St orybook LesHi stoires de Gran d-père Fun with Values Apprendre en s’amusant
  • 2. Written by Katiuscia Giusti Illustrations by Agnes Lemaire; Color by Doug Calder Copyright 2007 by Aurora Production AG, Switzerland www.auroraproduction.com. Printed in Thailand. Grandpa Jake! Tristan called. What story are we going to read tonight? Tristan climbed up onto his grandpa’s lap and wiggled around until he was comfortable. – Once upon a time, Grandpa began, under the great seas, … Grand-père ! appela Tristan. Qu’est-ce qu’on va lire ce soir comme histoire ? Tristan grimpa sur les genoux de son grand-père et, en se tortillant, finit par trouver une position confortable. – Il était une fois, commença Grand- père, tout au fond de l’océan, …
  • 3. ...there lived a mermaid named Camille. She had long, black hair and a sparkly tail of purple scales. But Camille was different from all the other mermaids: she was smaller than them. …une petite sirène qui se nommait Camille. Elle avait de longs cheveux noirs et une queue étincelante recouverte de belles écailles violettes. Mais Camille était différente des autres sirènes, car elle était toute petite.
  • 4. Camille’s mother and father loved her dearly. They lived together with all the mermaids and mermen in a lovely sea castle in the beautiful underwater Kingdom of Shadda, ruled by King Orthan and Queen Xaria. Camille’s favorite place in the castle was the tower where she could sit and sing while watching everything down below. Son père et sa mère l’aimaient tendrement. Ils habitaient le merveilleux Palais des Ondes, où demeuraient toutes les sirènes. Ce palais se trouvait dans le royaume sous-marin de Shadda, où régnaient le Roi Orthan et la Reine Xaria. Camille aimait s’asseoir tout en haut de la grande tour. De là-haut, tout en chantant, elle se plaisait à observer ce qui se passait en bas aux alentours.
  • 5. Camille’s best friends were Shallo, a seahorse, and Clip, a crab. They had lots of fun together. Ses meilleurs amis étaient Hubert, l’hippocampe, et Clip, le crabe. Ensemble, ils s’amusaient beaucoup.
  • 6. One day Camille was feeling lonely as Clip and Shallo hadn’t been able to visit her. In the castle below, everyone was busy preparing for a celebration. I wish I was like all the other mermaids and could help with the party, Camille thought. She began to cry. Nobody likes me except for Shallo and Clip, and I’ll never be able to do anything for the king and queen because I’m so small. Un jour, Hubert et Clip ne purent lui rendre visite, si bien que Camille se sentait très seule. En bas, dans le palais, tout le monde s’affairait aux préparatifs d’une grande fête. Oh, que j’aimerais pouvoir préparer la fête comme les autres sirènes ! pensa Camille. Alors, elle se mit à pleurer. Personne ne m’aime, à part Hubert et Clip. Je suis trop petite pour pouvoir me rendre utile au roi et à la reine.
  • 7. In the distance was a large coral reef where a variety of fish and sea creatures lived, but one fish in particular seemed lost and lonely—a little goby fish named … Goby! – I wish I had a friend, sighed Goby, who was very shy, but I don’t. Why would anyone want to be friends with a little fish like me? Suddenly Goby heard a commotion coming from the undersea castle and decided to go and look. Un peu plus loin se trouvait un grand récif de corail où vivaient toutes sortes de poissons et de créatures sous- marines. Or, l’un de ces poissons semblait égaré, solitaire. C’était un petit gobie, qui justement s’appelait Gobie ! – Oh, que j’aimerais avoir un ami, soupira Gobie, qui était extrêmement timide. Mais je n’en ai pas. Qui donc me voudrait pour ami, vu que je suis si petit ? Tout à coup, Gobie entendit des clameurs en provenance du palais. Il décida d’aller y jeter un coup d’œil.
  • 8. As Goby emerged from the coral reef, he bumped into Old Budder Blowfish. – I’m sorry, he stuttered. – You should be more careful, responded Old Budder. – I heard some noise coming from the castle. Do you know what’s happening? asked Goby. – Young Prince Cadis is celebrating his fifth birthday. Are you going to join in the entertainment? Old Budder asked. – I’m not sure if I can. En sortant du récif, Gobie vint se cogner la tête contre le vieux Mondéo, le poisson- globe. – Oh, excuse-moi, bredouilla-t-il. – Tu devrais faire un peu attention, repartit Mondéo. – J’ai entendu des cris qui venaient du palais. Que se passe-t-il ? demanda Gobie. – Le jeune Prince Cadis célèbre son cinquième anniversaire. Te joindras-tu aux festivités ? interrogea Mondéo. – Je ne sais pas si j’ai le droit d’y aller. 
  • 9. – Of course you can! All the fish and sea creatures of the area are invited. That would include you, little Goby. – I’ll just look around, then, but not stay. I wouldn’t know what to do, and I’d probably feel out of place. – Mais bien sûr que oui ! Tous les poissons et toutes les créatures sous-marines des environs y sont conviés. Donc toi aussi, mon petit Gobie.  – Dans ce cas, j’irai y faire un tour, mais guère plus. Dans ce genre de fête, je me sens toujours mal à l’aise et je ne sais pas où me mettre.
  • 10. 10 Old Budder chuckled and said, – Ah, little Goby, friends are not going to fall on top of you! You have to go out of your way to find them! – But I just don’t know how to make friends, Goby said. Old Budder laughed. – Just be kind and friendly, and they’ll want to be friends with you! Le vieux Mondéo eut un sourire amusé : – Ah, mon petit Gobie, les amis ne vont pas te tomber du ciel ! Tu dois faire un effort pour les trouver ! – Mais je ne sais pas comment me faire des amis, dit Gobie. Mondéo rit de bon cœur : – Il te suffit d’être gentil, amical, et tout le monde voudra être ton ami !
  • 11. 11 Hearing all the laughter and merriment at the castle, Goby felt shy, so he quickly swam up the tower. At the top he noticed a little mermaid by herself, crying. Not wanting to disturb her, Goby quickly decided to leave the tower, but his tail knocked over a shelf. BANG! CLANG! CLUNK! Camille turned to see a colorful fish quickly swim past, which made her curious, so she followed him. Les éclats de rires qui fusaient de partout eurent l’effet de rendre Gobie encore plus timide qu’il n’était. Vite, il monta se réfugier en haut de la grande tour. Là, il aperçut une petite sirène solitaire, qui pleurait. Ne voulant pas la déranger, il fit demi-tour. Mais, malencontreusement, de sa queue il renversa une étagère. BANG ! BOUM ! BADABOUM ! Se retournant, Camille entrevit un petit poisson multicolore qui s’enfuyait à la hâte. Curieuse, elle le suivit.
  • 12. 12 – Who are you? she asked. – Goby, he answered with a shy squeak. – Nice to meet you, Goby. Don’t worry about the mess, Camille said. We can pick things up together. Goby felt very shy, but he remembered what Old Budder had told him, so he decided to give it a try. – Do you come up here often? Goby asked. – It’s my favorite place, she answered. But this is the first time I’ve seen you here. – Qui es-tu ? demanda-t-elle. –Gobie, murmura-t-il timidement. –Heureuse de faire ta connaissance, Gobie, fit Camille, qui se voulait rassurante. Ne t’inquiète pas pour les dégâts, je vais t’aider. Gobie se sentit tout intimidé. Mais, se rappelant les paroles de Mondéo, il s’enhardit : – Est-ce que tu viens souvent ici ?  – C’est mon endroit préféré, répondit Camille. Mais c’est la première fois que je t’y vois.
  • 13. 13 It’s got the best view. You can see everything that’s happening in the castle. – Why aren’t you down there with everyone else? asked Goby. Camille looked down. – Look at me! I am so much smaller and clumsier than everyone else. – Well, I’m small, too. Goby said. – Camille…Camille! two voices echoed in the tower. – Who’s that? Goby asked. D’ici, on a une super vue sur tout ce qui se passe dans le palais.  – Que fais-tu là, au lieu d’être en bas avec tout le monde ? s’enquit Gobie. Camille baissa la tête. – Tu vois bien que je suis toute petite, et maladroite, comparée aux autres. – Mais, moi aussi, je suis tout petit, fit remarquer Gobie. – Camille… Camille !  Deux voix venaient de résonner dans la tour. – Qui est-ce ? demanda Gobie.
  • 14. 14 – Oh, that’s Shallo and Clip, Camille explained, introducing her two friends. I was thinking we could all do something together. – Sure, Shallo agreed. Now Goby didn’t feel sad and lonely anymore. Old Budder was right! By stopping to make friends with Camille, he had found some new friends himself. – Oh, voici Hubert et Clip, expliqua Camille, en présentant ses deux amis. On pourrait peut- être s’amuser ensemble.  – Bien sur, répondit Hubert. À présent, la tristesse et la solitude de Gobie s’étaient envolées. Le vieux Mondéo avait raison ! Parce qu’il avait pris le temps de faire connaissance avec Camille, il s’était fait trois nouveaux amis d’un coup.
  • 15. 15 – I like making friends, Tristan said as Grandpa Jake closed the book. – J’aime bien me faire des amis, dit Tristan, tandis que Grand-père refermait le livre.
  • 16. Moral Friendship is a gift from God. When we reach out to others, we make friends and find happiness ourselves. Don’t miss the next Ocean Treasures story, “Old Budder’s Bummer.” Ne manquez pas la prochaine histoire de Trésors de L’Océan, « La mauvaise humeur de Mondéo. » Morale L’amitié est un don de Dieu. C’est en allant vers les autres qu’on se fait des amis, et qu’on trouve le bonheur.