Survol des résultats de la vérification nationale des ISO
Discussion des leçons tirées de la vérification - les points forts et les points à améliorer
Collecte d'idées pour les prochaines étapes en prévention des ISO
VIDÉO: http://goo.gl/mywbUh
2. Bienvenue!
Bienvenue à nos participants francophones
Hélène Riverin
Carla Williams
Responsable de l’amélioration de la sécurité
des patients
3. Tapez vos questions
dans la boîte « chat »
Diapos présentés
aujourd’hui
Cet appel sera enregistré
Avant de commencer
4. - AHS-Surgery Strategic Clinical Network;
Stacy Kozak
- Collaboration de l’Atlantique sur la qualité des soins et la
sécurité des patients;
Amy Howard
- BC Patient Safety & Quality Council;
Geoff Schierbeck
- Conseil ontarien de la qualité des services de santé;
Mina Viscardi-Johnson
- Ministère de la Santé de la Sask. – unité de sécurité des patients;
Jocelyn Leblond
Merci!
5. Équipe du Système d’indicateurs de la sécurité
des patients :
- Virginia Flintoft
- Alex Titeu
- Anne MacLaurin - ICSP
Le Dr Curt Smecher
Le Dr Claude Laflamme
21. D. Solution employée pour le nettoyage
peropératoire de la peau intacte
Sites 52
Patients 1998
Remarque : Oui comprend
• 2% CHD avec alc, P-I avec alc et contre-indiqué pour
tous
• PI pour Gyn et Césarienne
• PI Tête et cou pour ophtalmologie et autres.
n = 1 959
74%
26%
Sites 52
Patients 1 998
22. D. Solution employée pour le nettoyage
peropératoire de la peau intacte
68% 82% 92% 88%
Total
Patients 1 487
n = 558 n = 500 n = 230 n = 173
Remarque : Oui comprend
2% CHD avec alc, P-I avec alc & contre-indiqué pour
tous
PI pour Gyn et Césarienne
23.
24. Antibiotics not indicated / Antibiotiques non indiqués,
Within 120 minutes before incision for Vancomycin or
Fluoroquinolones / Dans les 120 minutes précédant
l’incision, dans le cas de la vancomycine ou de la
fluoroquinolone, Within 60 minutes before incision /
Dans les 60 minutes précédant l’incision chirurgicale
No antibiotics given / Aucun antibiotique n’a été
administré & None of the above / Aucun de ces choix
No Response / Pas de réponse & Not Recorded / Non
consigné
0%
20%
40%
60%
80%
100%
R
1,779
178
41
E. Administration d’antibiotiques en
prophylaxie
Sites 52
Patients 1 998
n = 1 957
91%
9%
25. General Surgery / Chirurgie
générale Orthopedics / Orthopédique
Gynecology / Chirurgie
gynécologique C-Section / Césarienne
Antibiotics not
indicated /
Antibiotiques
non indiqués,
Within 120
minutes before
incision for
Vancomycin or
Fluoroquinolo..
No antibiotics
given / Aucun
antibiotique
n’a été
administré &
None of the
above / Aucun
de ces choix
No Response /
Pas de
réponse & Not
Recorded /
Non consigné
Antibiotics not
indicated /
Antibiotiques
non indiqués,
Within 120
minutes before
incision for
Vancomycin or
Fluoroquinolo..
No antibiotics
given / Aucun
antibiotique
n’a été
administré &
None of the
above / Aucun
de ces choix
No Response /
Pas de
réponse & Not
Recorded /
Non consigné
Antibiotics not
indicated /
Antibiotiques
non indiqués,
Within 120
minutes before
incision for
Vancomycin or
Fluoroquinolo..
No antibiotics
given / Aucun
antibiotique
n’a été
administré &
None of the
above / Aucun
de ces choix
No Response /
Pas de
réponse & Not
Recorded /
Non consigné
Antibiotics not
indicated /
Antibiotiques
non indiqués,
Within 120
minutes before
incision for
Vancomycin or
Fluoroquinolo..
No antibiotics
given / Aucun
antibiotique
n’a été
administré &
None of the
above / Aucun
de ces choix
No Response /
Pas de
réponse & Not
Recorded /
Non consigné
0%
20%
40%
60%
80%
100%
R
481
75
14
478
16
7
214
24
1
180
15 16
E. Administration d’antibiotiques en
prophylaxie
Total
Patients 1 521
87% 97% 90% 92%
n = 556 n = 494 n = 238 n = 195
26.
27. 1g < 80kg, 2g < 80kg, 2g > 120kg, 2g 80-120 kg, 3g >=
120kg & Weight based dose for paediatric patient /
Posologie en fonction du poids pour les patients en
pédiatrie
< 1g for any adult patient / pour tout patient adulte, > 3g,
1g >= 80kg, 3g >= 120kg,
No antibiotics given / Aucun antibiotique administré &
Other antibiotic used / Autre antibiotique
No Response / Pas de réponse & Not Recorded / Non
consigné
0%
20%
40%
60%
80%
100%
R
1,274
636
88
F. Administration de céfazoline en
antibioprophylaxie
Sites 52
Patients 1 998n = 1 910
67%
33%
28. General Surgery / Chirurgie
générale Orthopedics / Orthopédique
Gynecology / Chirurgie
gynécologique C-Section / Césarienne
1g < 80kg, 2g <
80kg, 2g > 120kg,
2g 80-120 kg, 3g
>= 120kg &
Weight based
dose for
paediatric patient
/ Posologie en
fonction du poids
pour les patients
en pédiatrie
< 1g for any adult
patient / pour tout
patient adulte, >
3g, 1g >= 80kg,
3g >= 120kg,
No antibiotics
given / Aucun
antibiotique
administré &
Other antibiotic
used / Autre
antibiotique
No Response /
Pas de réponse &
Not Recorded /
Non consigné
1g < 80kg, 2g <
80kg, 2g > 120kg,
2g 80-120 kg, 3g
>= 120kg &
Weight based
dose for
paediatric patient
/ Posologie en
fonction du poids
pour les patients
en pédiatrie
< 1g for any adult
patient / pour tout
patient adulte, >
3g, 1g >= 80kg,
3g >= 120kg,
No antibiotics
given / Aucun
antibiotique
administré &
Other antibiotic
used / Autre
antibiotique
No Response /
Pas de réponse &
Not Recorded /
Non consigné
1g < 80kg, 2g <
80kg, 2g > 120kg,
2g 80-120 kg, 3g
>= 120kg &
Weight based
dose for
paediatric patient
/ Posologie en
fonction du poids
pour les patients
en pédiatrie
< 1g for any adult
patient / pour tout
patient adulte, >
3g, 1g >= 80kg,
3g >= 120kg,
No antibiotics
given / Aucun
antibiotique
administré &
Other antibiotic
used / Autre
antibiotique
No Response /
Pas de réponse &
Not Recorded /
Non consigné
1g < 80kg, 2g <
80kg, 2g > 120kg,
2g 80-120 kg, 3g
>= 120kg &
Weight based
dose for
paediatric patient
/ Posologie en
fonction du poids
pour les patients
en pédiatrie
< 1g for any adult
patient / pour tout
patient adulte, >
3g, 1g >= 80kg,
3g >= 120kg,
No antibiotics
given / Aucun
antibiotique
administré &
Other antibiotic
used / Autre
antibiotique
No Response /
Pas de réponse &
Not Recorded /
Non consigné
0%
20%
40%
60%
80%
100%
R
328
220
22
413
49
39
145
89
5
146
54
11
F. Administration de céfazoline en
antibioprophylaxie
Total
Patients 1 521
60% 89% 62% 73%
n = 548 n = 462 n = 234 n = 200
29.
30. Yes / Oui & Redosing not required / Redosage non
requis
No / Non No Response / Pas de réponse, No prophylactic
antibiotic given / Aucune antibioprophylaxie
administrée, Not Recorded / Non consigné
0%
20%
40%
60%
80%
100%
R
1,490
46 46
G. Administration appropriée d’un redosage
d’antibioprophylaxie conformément aux lignes directrices
Sites 52
Patients 1 582
97%
3%
n = 1 536
31. General Surgery / Chirurgie générale Orthopedics / Orthopédique Gynecology / Chirurgie gynécologique C-Section / Césarienne
Yes / Oui &
Redosing not
required /
Redosage no..
No / Non No Response /
Pas de
réponse, No
prophylactic a..
Yes / Oui &
Redosing not
required /
Redosage no..
No / Non No Response /
Pas de
réponse, No
prophylactic a..
Yes / Oui &
Redosing not
required /
Redosage no..
No / Non No Response /
Pas de
réponse, No
prophylactic a..
Yes / Oui &
Redosing not
required /
Redosage no..
No Response /
Pas de
réponse, No
prophylactic a..
0%
20%
40%
60%
80%
100%
R
376
19
13
463
3 7
168
2 2
170
10
G. Administration appropriée d’un redosage
d’antibioprophylaxie conformément aux lignes directrices
Total
Patients 1 233
97% 99% 99% 100%
n = 389 n = 466 n = 170 n = 170
32. G. Administration appropriée d’un redosage
d’antibioprophylaxie conformément aux lignes directrices
(Oui/Non)
Total
Patients 227
80%
20%
33.
34. H. Cessation de l’antibioprophylaxie
Sites 52
Patients 1 998n = 1 905
80%
20%
35. General Surgery / Chirurgie
générale Orthopedics / Orthopédique
Gynecology / Chirurgie
gynécologique C-Section / Césarienne
ABX discontinued
within 24 hours of
end of surgery /
L’administration des
antibiotiques a
cessé dans les 24
heures suivant la fin
de la chirurgie &
ABX not received
after end of surgery
/ Aucun antibiotique
administré après la..
ABX discontinued
more than 24 hours
after end of surgery
/ L’administration
des antibiotiques a
cessé plus de 24
heures après la fin
de la chirurgie & No
antibiotics given /
Aucun antibiotique
n’a été administré
No Response / Pas
de réponse & Not
Recorded / Non
consigné
ABX discontinued
within 24 hours of
end of surgery /
L’administration des
antibiotiques a
cessé dans les 24
heures suivant la fin
de la chirurgie &
ABX not received
after end of surgery
/ Aucun antibiotique
administré après la..
ABX discontinued
more than 24 hours
after end of surgery
/ L’administration
des antibiotiques a
cessé plus de 24
heures après la fin
de la chirurgie & No
antibiotics given /
Aucun antibiotique
n’a été administré
No Response / Pas
de réponse & Not
Recorded / Non
consigné
ABX discontinued
within 24 hours of
end of surgery /
L’administration des
antibiotiques a
cessé dans les 24
heures suivant la fin
de la chirurgie &
ABX not received
after end of surgery
/ Aucun antibiotique
administré après la..
ABX discontinued
more than 24 hours
after end of surgery
/ L’administration
des antibiotiques a
cessé plus de 24
heures après la fin
de la chirurgie & No
antibiotics given /
Aucun antibiotique
n’a été administré
No Response / Pas
de réponse & Not
Recorded / Non
consigné
ABX discontinued
within 24 hours of
end of surgery /
L’administration des
antibiotiques a
cessé dans les 24
heures suivant la fin
de la chirurgie &
ABX not received
after end of surgery
/ Aucun antibiotique
administré après la..
ABX discontinued
more than 24 hours
after end of surgery
/ L’administration
des antibiotiques a
cessé plus de 24
heures après la fin
de la chirurgie & No
antibiotics given /
Aucun antibiotique
n’a été administré
No Response / Pas
de réponse & Not
Recorded / Non
consigné
0%
20%
40%
60%
80%
100%
R
433
88
49
417
10
74
170
13
56
202
3
6
H. Cessation de l’antibioprophylaxie
Total
Patients 1 521
83% 85% 75% 97%
n = 521 n = 491 n = 226 n = 208
36.
37. General Surgery / Chirurgie générale
Orthopedics /
Orthopédique Gynecology / Chirurgie gynécologique C-Section / Césarienne
Clippers /
Tondeuse,
Depilatory /
Dépilatoire, Hair
removal not
required /
Épilation non
requise
Razor / Rasoir
& Removal
done at home /
Épilation
effectuée à la
maison
No Response /
Pas de réponse
& Not Recorded
/ Non consigné
Clippers /
Tondeuse,
Depilatory /
Dépilatoire, Hair
removal not
required /
Épilation non
requise
No Response /
Pas de réponse
& Not Recorded
/ Non consigné
Clippers /
Tondeuse,
Depilatory /
Dépilatoire, Hair
removal not
required /
Épilation non
requise
Razor / Rasoir
& Removal
done at home /
Épilation
effectuée à la
maison
No Response /
Pas de réponse
& Not Recorded
/ Non consigné
Clippers /
Tondeuse,
Depilatory /
Dépilatoire, Hair
removal not
required /
Épilation non
requise
Razor / Rasoir
& Removal
done at home /
Épilation
effectuée à la
maison
No Response /
Pas de réponse
& Not Recorded
/ Non consigné
0%
20%
40%
60%
80%
100%
R
517
17
36
468
33
209
18
12
134
13
64
I. Méthode d’épilation
Total
Patients 1 521
97% 100% 92% 91%
n = 534 n = 468 n = 227 n = 147
38.
39. J. Glycémie inférieure à 11,1 mmol/L
les jours postopératoires 0, 1 et 2
Sites 34
Patients 474
Note: Not at Risk (not diabetic) excluded from this
measure (n=1513)
n = 390
57%
43%
Non consigné = 7
40. General Surgery / Chirurgie
générale Orthopedics / Orthopédique
Gynecology / Chirurgie
gynécologique C-Section / Césarienne
Yes / Oui Gluc. Not
Done /
Glycémie non
testée & No /
Non
No Response /
Pas de
réponse & Not
Recorded /
Non consigné
Yes / Oui Gluc. Not
Done /
Glycémie non
testée & No /
Non
No Response /
Pas de
réponse & Not
Recorded /
Non consigné
Yes / Oui Gluc. Not
Done /
Glycémie non
testée & No /
Non
No Response /
Pas de
réponse & Not
Recorded /
Non consigné
Yes / Oui Gluc. Not
Done /
Glycémie non
testée & No /
Non
No Response /
Pas de
réponse & Not
Recorded /
Non consigné
0%
20%
40%
60%
80%
100%
R
49
28
62
48
93
5
13
10
21
16
6
4
J. Glycémie inférieure à 11,1 mmol/L
les jours postopératoires 0, 1 et 2
Total
Patients 355
56%
66%
32% 60%
Remarque : n’est pas à risqué (pas diabétique); exclu de cet
indicateur
n = 111 n = 141 n = 31 n = 10
41.
42. Induced Hypothermia / Hypothermie induite & Yes / Oui No / Non No Response / Pas de réponse & Not Recorded / Non
consigné
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
R
1,329
435
234
K. Température à la fin de la chirurgie ou à
l’arrivée à la salle de réveil entre 36,0 et 38,0 °C
Sites 52
Patients 1 998n = 1 563
85%
15%
Non consigné = 100
43. General Surgery / Chirurgie
générale Orthopedics / Orthopédique
Gynecology / Chirurgie
gynécologique C-Section / Césarienne
Induced
Hypothermia /
Hypothermie
induite & Yes /
Oui
No / Non No Response /
Pas de
réponse & Not
Recorded /
Non consigné
Induced
Hypothermia /
Hypothermie
induite & Yes /
Oui
No / Non No Response /
Pas de
réponse & Not
Recorded /
Non consigné
Induced
Hypothermia /
Hypothermie
induite & Yes /
Oui
No / Non No Response /
Pas de
réponse & Not
Recorded /
Non consigné
Induced
Hypothermia /
Hypothermie
induite & Yes /
Oui
No / Non No Response /
Pas de
réponse & Not
Recorded /
Non consigné
0%
20%
40%
60%
80%
100%
R
394
84
92
285
180
36
158
39
42
136
25
50
K. Température à la fin de la chirurgie ou à
l’arrivée à la salle de réveil entre 36,0 et 38,0 °C
Total
Patients 1 521
82%
89%
79%
84%
n = 478 n = 321 n = 200 n = 161
50. Pointage ISO global par province
% performance parfaite
Total
Patients 1 998
51. Participation à la vérification
Prévention des ISO - résultats
Pointages ISO
Résumé
52. Orthopédie – toujours très performant
Ontario – 18 sites et 863 patients
Nouvelle-Écosse - 8 sites et 477 patients
Colchester East Hants
Présentation mensuelle depuis juillet
2015
Yukon - 1 site et 132 patients :
1re participation nationale à la
vérification
Résumé
53. Limites d’un ensemble de soins
Culture de sécurité des patients
Possibilités d’amélioration
– Taux élevé d’éléments “non consignés” – surtout / douche ou
bain préop. avec savon ou agent antiseptiques
– (F.) Dose de céfazoline utilisée en antibioprophylaxie
– (J.) Glycémie inférieure à 11,1 mmol/L les jours
postopératoires 0, 1 et 2
– (K.) Température à la fin de la chirurgie ou à l’arrivée à la salle
de réveil entre 36,0 et 38,0 °C
Résumé
54. Continuez avec vos efforts d’amélioration
(95 %)
Possibilités d’apprentissage
– Nouveau rapport du
Centers for Disease Control (CDC)
Thème du prochain appel
national
Contrôle glycémique
(date à venir)
Prochaines étapes
55. Accédez à vos données et rapports à tout moment
dans le système d’indicateurs de la sécurité des
patients
– Pointage ISO préopératoire (ISO 14)
– Pointage ISO peropératoire (ISO 15)
– Pointage ISO postopératoire (ISO 16)
– Pointage d’infection ISO (ISO 17)
– https://psmetrics.utoronto.ca/metrics/login.aspx
Résultats globaux de l’organisation
– Onglet ‘Rapport’ > sous-onglet ‘ISO’
Résultats individuels des unités
– Onglet ‘Données’ > Stratégie ‘ISO’ > Tableau ‘Feuille de
mesure’
Vos résultats et pointages
56.
57. La liste de vérification pour une chirurgie
sécuritaire : plus qu’une « bonne prise »
8 avril – midi HNE
Invitées :
Stacy Kozak
Leslie Deuchar
Pour votre information…
58. Formulaires de vérification et questions concernant les données
Équipe centrale des mesures ICSP
metrics@saferhealthcarenow.ca
Virginia Flintoft (416) 946-8350
Alexandru Titeu (416) 946-3103
Questions sur les stratégies ISO :
Carla Williams
cwilliams@cpsi-icsp.ca
(709) 685-8254
Contacts