Plan Introduction Définition Distinctions  (jargon, argot, technolecte) I – le Jargon Militaire, l’exemple des élèves officiers 1.  Présentation du corpus 2.  Classification du corpus II – Le Jargon Militaire comme champ de variation Généralités Normes et connotations Mots à éviter et mots utiles les verbes et les noms les acronymes III – Corrélation du lexique et du social Pratiques langagières Appellations Insultes Commandements Paramètres sociaux Tradition Sexe Hiérarchie. Conclusion
Distinctions: Argot, Jargon, Technolecte DEBUT «  Ensemble d’usages lexicaux et discursifs propres à une sphère de l’activité humaine » L. Messaoudi,  études sociolinguistiques , (2003) Le jargon resserre le groupe en introduisant une complicité due au langage. Les locuteurs étant les détenteurs de leur propre parler spécialisé, composé de termes largement connotés, permet leur cohésion et leur distinction au étrangers au groupe. Le groupe crée des mots qui reflètent une expérience particulière de la réalité et en cela, le jargon incorpore en lui l’identité et la culture du groupe. «  Vocabulaire particulier à un groupe spécial, à une profession, à un milieu. C’est un autre nom de la langue spéciale. Il est caractérisé par sa variété et par le fait de se modifier sans cesse suivant les circonstances et les lieux. L’argot des casernes diffère également suivant les corps de troupes et n’est pas le même dans toutes les garnisons » J.Vendryes.  le langage  (1968) TECHNOLECTE JARGON ARGOT
Échantillon  les élèves-officiers de l’Académie Royale Militaire (ARM) de Meknès. DEBUT
objectif  tisser la relation entre les facteurs sociaux et les pratiques langagières adoptées au sein de ce groupe   DEBUT
Comment se manifeste alors le jargon militaire à l’intérieur de cette institution prestigieuse ?  Quels sont les paramètres sociaux et linguistiques qui entraînent l’emploi de ce jargon ?  quelles sont les variables sociales qui peuvent influencer son utilisation  ? DEBUT
Présentation du corpus Le parler des élèves officiers de l’ARM Enregistrement  : camera vidéo par un  soldat   DEBUT
Corpus DEBUT Permission reçu négatif à 3h à 9h à 12h à 6h chauffer se camoufler approvisionner gueuler entamer ravager collégien officier-Mäallemines sale admirez les étoiles au temps pour moi gicler envoyer annoncez les couleurs la gloire rassemblement « ropos » bahutage brigade écurie femmelette
II – Le jargon militaire comme champ de variation. Le lexique militaire, en fait, est admis par tous les utilisateurs sur le terrain étudié  Des expressions que ses supérieurs ont sélectionnées pour lui, afin de respecter les bonnes manières.  DEBUT
exemples  :  Perception, réintégration : aller chercher, rendre. A l’imitation : toujours faire paraître que son chef. Qui va lieu : à ajouter après un nom que l’on désire mettre en valeur. DEBUT
« au temps pour moi »  « au temps pour moi »  origine militaire  « autant pour moi »  Origine musicale Pour le « français correct » de Maurice Grevisse et le petit robert, la bonne graphie est « au temps pour moi ».  DEBUT
Emploi L’expression est utilisée par celui qui, investi de l’autorité, vient de commettre une fausse manœuvre collective et,  par extension, par celui qui s’est trompé et s’en rend compte avant les autres. DEBUT
Normes et connotations Mots à éviter/mot utiles   Allô      « à qui j’ai l’honneur »  vacances     permission  « pourquoi »  est un mot qui n’existe pas, il faut l’oublier. «  merci  », «  logique  » sont des termes à oublier. DEBUT
Expressions qualifiées comme utiles  à 3h : à droite à 9h : à gauche à 12h : devant à 6h : derrière négatif : pour la non satisfaction.  DEBUT
Les acronymes Le procédé a pour utilité de rendre une conversation entre les militaires impossible à comprendre pour un civil non militarisé. DEBUT
Exemples IST : instruction sur le tir LRAC : lance-recoltes anti-chars. CR : compte rendu / combat rapproché TS : traitement spécial RAS : rien à signaler FCB : formation commune de base DEBUT
III - Corrélation du lexique et du social. Pratiques langagières Appellations. Les pavillons  :  les oreilles Les youxe   :  les yeux La mouxesse :  le fait d’être mou Troupeau   :  promotion DEBUT
Les insultes Mouchard Minable Bizute Sale Infermière Femmelette Assistante Civile DEBUT
Les commandements Admirez les étoiles   :  levez les têtes Giclez  :  accélérez  Entamez  :  mettez vous à faire la chose Envoyez  :  mangez ; chantez Annoncez les couleurs  : présentez vous. DEBUT
Paramètres sociaux : Tradition ensemble de  mœurs , de  coutumes , de prestations culturelles et de performances langagières  afin  d’assurer une instruction  psychique  spécialisée  DEBUT
Les responsables des traditions se moquent du français  Mou  : Mouxesse Minable  : Minabilité Dormir  : Dormation Yeux  : Youxe DEBUT
Le sexe  les hommes comme les protecteurs et les femmes comme les protégées  chaque commandement, chaque chant, chaque discours, contribue à accentuer les stéréotypes traditionnels liés au genre.  DEBUT
les insultes  dévalorisant le subordonné qui vient de commettre une faute par des mots désignant la femme : Infirmière. T’biba femmelete DEBUT
La hiérarchie  le militaire prend en compte la position hiérarchique du locuteur par rapport à l’interlocuteur  nous pouvons distinguer clairement entre deux couches sociolectales  : officiers // hommes de troupe  DEBUT
Conclusion le jargon militaire est caractérisé par une certaine fermeture sur soit  la richesse lexicale du jargon militaire constitue un code assurant l’intercompréhension  DEBUT
Les lexicologues ont reconnu la nécessité de prendre en considération des environnement plus larges (co-occurrences, incompatibilité, opposition)  D’autre part, les principales variables sociales qui interviennent sur la production langagière des locuteurs  DEBUT
Merci de votre attention! DEBUT

Le Jargon Militaire

  • 1.
  • 2.
    Plan Introduction DéfinitionDistinctions (jargon, argot, technolecte) I – le Jargon Militaire, l’exemple des élèves officiers 1. Présentation du corpus 2. Classification du corpus II – Le Jargon Militaire comme champ de variation Généralités Normes et connotations Mots à éviter et mots utiles les verbes et les noms les acronymes III – Corrélation du lexique et du social Pratiques langagières Appellations Insultes Commandements Paramètres sociaux Tradition Sexe Hiérarchie. Conclusion
  • 3.
    Distinctions: Argot, Jargon,Technolecte DEBUT «  Ensemble d’usages lexicaux et discursifs propres à une sphère de l’activité humaine » L. Messaoudi, études sociolinguistiques , (2003) Le jargon resserre le groupe en introduisant une complicité due au langage. Les locuteurs étant les détenteurs de leur propre parler spécialisé, composé de termes largement connotés, permet leur cohésion et leur distinction au étrangers au groupe. Le groupe crée des mots qui reflètent une expérience particulière de la réalité et en cela, le jargon incorpore en lui l’identité et la culture du groupe. «  Vocabulaire particulier à un groupe spécial, à une profession, à un milieu. C’est un autre nom de la langue spéciale. Il est caractérisé par sa variété et par le fait de se modifier sans cesse suivant les circonstances et les lieux. L’argot des casernes diffère également suivant les corps de troupes et n’est pas le même dans toutes les garnisons » J.Vendryes. le langage (1968) TECHNOLECTE JARGON ARGOT
  • 4.
    Échantillon lesélèves-officiers de l’Académie Royale Militaire (ARM) de Meknès. DEBUT
  • 5.
    objectif tisserla relation entre les facteurs sociaux et les pratiques langagières adoptées au sein de ce groupe DEBUT
  • 6.
    Comment se manifestealors le jargon militaire à l’intérieur de cette institution prestigieuse ? Quels sont les paramètres sociaux et linguistiques qui entraînent l’emploi de ce jargon ? quelles sont les variables sociales qui peuvent influencer son utilisation  ? DEBUT
  • 7.
    Présentation du corpusLe parler des élèves officiers de l’ARM Enregistrement : camera vidéo par un soldat DEBUT
  • 8.
    Corpus DEBUT Permissionreçu négatif à 3h à 9h à 12h à 6h chauffer se camoufler approvisionner gueuler entamer ravager collégien officier-Mäallemines sale admirez les étoiles au temps pour moi gicler envoyer annoncez les couleurs la gloire rassemblement « ropos » bahutage brigade écurie femmelette
  • 9.
    II – Lejargon militaire comme champ de variation. Le lexique militaire, en fait, est admis par tous les utilisateurs sur le terrain étudié Des expressions que ses supérieurs ont sélectionnées pour lui, afin de respecter les bonnes manières. DEBUT
  • 10.
    exemples  : Perception, réintégration : aller chercher, rendre. A l’imitation : toujours faire paraître que son chef. Qui va lieu : à ajouter après un nom que l’on désire mettre en valeur. DEBUT
  • 11.
    « au temps pourmoi » « au temps pour moi » origine militaire « autant pour moi » Origine musicale Pour le « français correct » de Maurice Grevisse et le petit robert, la bonne graphie est « au temps pour moi ». DEBUT
  • 12.
    Emploi L’expression estutilisée par celui qui, investi de l’autorité, vient de commettre une fausse manœuvre collective et, par extension, par celui qui s’est trompé et s’en rend compte avant les autres. DEBUT
  • 13.
    Normes et connotationsMots à éviter/mot utiles Allô    « à qui j’ai l’honneur » vacances  permission « pourquoi » est un mot qui n’existe pas, il faut l’oublier. «  merci  », «  logique  » sont des termes à oublier. DEBUT
  • 14.
    Expressions qualifiées commeutiles à 3h : à droite à 9h : à gauche à 12h : devant à 6h : derrière négatif : pour la non satisfaction. DEBUT
  • 15.
    Les acronymes Leprocédé a pour utilité de rendre une conversation entre les militaires impossible à comprendre pour un civil non militarisé. DEBUT
  • 16.
    Exemples IST : instructionsur le tir LRAC : lance-recoltes anti-chars. CR : compte rendu / combat rapproché TS : traitement spécial RAS : rien à signaler FCB : formation commune de base DEBUT
  • 17.
    III - Corrélationdu lexique et du social. Pratiques langagières Appellations. Les pavillons  : les oreilles Les youxe  : les yeux La mouxesse : le fait d’être mou Troupeau  : promotion DEBUT
  • 18.
    Les insultes MouchardMinable Bizute Sale Infermière Femmelette Assistante Civile DEBUT
  • 19.
    Les commandements Admirezles étoiles   : levez les têtes Giclez  : accélérez Entamez  : mettez vous à faire la chose Envoyez  : mangez ; chantez Annoncez les couleurs  : présentez vous. DEBUT
  • 20.
    Paramètres sociaux : Traditionensemble de mœurs , de coutumes , de prestations culturelles et de performances langagières afin d’assurer une instruction psychique spécialisée DEBUT
  • 21.
    Les responsables destraditions se moquent du français Mou  : Mouxesse Minable  : Minabilité Dormir  : Dormation Yeux  : Youxe DEBUT
  • 22.
    Le sexe les hommes comme les protecteurs et les femmes comme les protégées chaque commandement, chaque chant, chaque discours, contribue à accentuer les stéréotypes traditionnels liés au genre. DEBUT
  • 23.
    les insultes dévalorisant le subordonné qui vient de commettre une faute par des mots désignant la femme : Infirmière. T’biba femmelete DEBUT
  • 24.
    La hiérarchie le militaire prend en compte la position hiérarchique du locuteur par rapport à l’interlocuteur nous pouvons distinguer clairement entre deux couches sociolectales  : officiers // hommes de troupe DEBUT
  • 25.
    Conclusion le jargonmilitaire est caractérisé par une certaine fermeture sur soit la richesse lexicale du jargon militaire constitue un code assurant l’intercompréhension DEBUT
  • 26.
    Les lexicologues ontreconnu la nécessité de prendre en considération des environnement plus larges (co-occurrences, incompatibilité, opposition) D’autre part, les principales variables sociales qui interviennent sur la production langagière des locuteurs DEBUT
  • 27.
    Merci de votreattention! DEBUT