Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Final pd fcompositeurs
1. Paul Dukas naît à Paris le 1er
octobre 1865. Dès son en-
fance, il aime beaucoup la musique, jouer du piano et sur-
tout composer des morceaux.
A 21 ans il voyage à Bayreuth (Allemagne) et découvre la
musique de Richard Wagner. Il est aussi très ami de Claude
Debussy.
C’est un compositeur très exigeant qui détruit les créations
qui ne lui semblent pas correctes.
Paul Dukas was born in Paris on 1st October 1865. Ever since his child-
hood, he loves music, especially playing the piano and composing
pieces.
At the age of 21, he travelled to Bayreuth (Germany) and discovered the
music of Richard Wagner. He is also a very close friend of Claude De-
bussy. He was a perfectionist composer and destroyed the creations he
didn’t find good enough. He died on May 17th 1935.
4 œuvres importan-
tes de Paul Dukas :
- Une ouverture pour
Polyeucte (1891)
- l’Apprenti sorcier,
1897
- L’opéra Ariane et
Barbe-Bleue (1907)
- La Péri, (1911)
MUSIQUE EN FRANCE
Paul Dukas
L’œuvre :
L’Apprenti sorcier.
Sorcerer's Apprentice
Paul Dukas s’est inspiré d’une ballade du poète et phi-
losophe allemand Goethe (1749-1832), Der Zauberle-
Paul Dukas was inspired by
a ballad of the German poet
Un jeune apprenti sorcier, pro-
fitant de l’absence de son maî-
tre, tente d’utiliser ses talents
de sorcier pour animer un ba-
lai.
Le balai va puiser de l’eau à la
rivière, mais avec tant de zèle
qu’il provoque une inondation
terrible. L’apprenti essaie de
l’arrêter… en vain.
Dépassé, il appelle son maître
au secours. Le sorcier fait tout
rentrer dans l’ordre. Un livre (A book)
Tomi Ungerer
A young sorcerer's apprentice, taking advantage of the absence of his master, tries to use his tal-
ents as a magician to move a broom by itself.
He asks the broom to collect water at the river, but the broom creates a flood. As he can’t stop the
broom, the apprentice asks help from his master who brings everything back to normal.
Un film (A movie)
Walt Disney
2. Notre travail sur les compositeurs européens
Our work on european compsers in France
Tous les élèves de l’école ont
écouté les morceaux des composi-
teurs choisis par les écoles parte-
naires.
All the pupils in our school listened to
piece of music from the composers cho-
sen by our partners.
The pupils from the youngest age group really
appreciated the Magic Flute (Mozart).
They can know recognize the greatest airs of
this opera, especially Papageno’s and Night
Queen’s chant.
They also made a dress for the Night Queen !
Puis, les classes ont parlé des composi-
teurs et développé certains thèmes .
Travail sur Gustav Holtz.
Les élèves peignent les planètes.
ECOUTER
Listening
L’histoire, simplifiée, du prince Tamino, le
héros de la Flûte enchantée, a beaucoup
plu aux élèves. Les plus petits savent
maintenant reconnaître les airs des princi-
paux personnages.
Ils ont aussi habillé la Reine de la nuit.
Then, the pupils learnt about the composers and
chose some subjects.
Here, pupils are painting the planets, after liste-
ning about Gustav Holtz’s life.
3. IMAGINER
Creating
Les plus grands de l’école ont illustré
et inventé la fin des aventures de Ta-
mino et Papageno. Avec parfois une
réconciliation générale.
The pupils from the eldest age group illustra-
ted and invented an end to the Magic Flute.
« Papageno a organisé une réunion
pour dire à l’homme oiseau, Monosta-
tos, de délivrer la princesse. Ils parent
en forêt se balader. », Gabriel, 5 ans.
« Papageno asks Monostatos to let the prin-
cess go. Then, they have a walk together in
woods. », Gabriel, 5 years old.
« Tamino et l’oiseleur ont trouvé Pa-
mina. Pour le fêter, ils vont faire une
balade dans la forêt. Ils invitent la
reine de la nuit, Sarastro et Monosta-
tos. Mais Monostatos n’aime pas mar-
cher ni aller en forêt. » Marilou, 5 ans
« Tamino and Papageno found Pamina. To
celebrate that, they invite the Queen Night,
Sarastro and Monostatos for a walk in woods.
But Monostatos doesn’t like neither walking
nor going in the woods. » Marilou, 5 years old.
« Tamino veut
aller au restau-
rant avec Pami-
na. Mais la
Reine de la nuit
dit non. », Jada,
5 ans.
« Papageno wants
to go to the restau-
rant with Mapina.
But the Night Queen
says : « No » ». Ja-
da, 5 years old.
Les trois dames ont beaucoup inspiré
les enfants.
The Three Ladies really inspired the children.
4. Les élèves de petite section ont créé une
danse sur quatre morceaux des composi-
teurs européens retenus.
Ils ont beaucoup travaillé sur l’expression
des émotions provoqués par ces musiques.
The pupils form the youngest age group also crea-
ted a dance (« the Comenius Dance »), using four
pieces of the composers.
We especially wanted them to express the feelings
inspired by these musics.
Pamina, effrayée par la colère de la
Reine de la Nuit (« la Flûte enchan-
tée »)
Pamina, trying to escape from Night
Queen’s anger (« The Magic Flute »)Sarasate’s piece : « Zapateado » allowed us
to watch and discover : « Sevillanas »;
Le « Zapateado » de Sarasate nous a
permis de découvrir les Sévillanes,
danses traditionnelles du sud de
l’Espagne.
Les enfants font leurs premiers solos.
Frightening « Mars », Gustav Holtz’s piece
Avec « Mars » de Gustav Holtz, c’est la
colère et la terreur qu’il faut danser, tout
en énergie.
Le « petit train » final sur l’énergi-
que Pippi Långstrump.
Children finish dancing in a single file :
« the little train » on Pippi Längstrump.
DANSER
Dancing