La vie de Jésus pour enfants - Life of Jesus for children
1.
2. Jesus is born in Bethlehem Jésus naît dans la petite ville de
Bethléem
The angel Gabriel told the
virgin Mary that she would L’ange Gabriel annonce à la
have a son, Jesus. Vierge Marie qu’elle aura bientôt
Shortly before Jesus was un fils, Jésus.
born, His mother Mary and Peu de temps avant la
her husband Joseph had naissance de Jésus, Sa mère Marie
traveled to Bethlehem to be et Son père Joseph se rendent à
counted in a census. While Bethléem pour y être recensés. Au
they were there, Mary gave cours de leur séjour à Bethléem,
birth to Jesus. Marie met au monde Jésus.
3. The Three Wise Men Les Rois Mages
When Jesus was born, a large A la naissance de Jésus, un astre
star appeared over apparaît au-dessus de Bethléem.
Bethlehem. The star was seen L’étoile est aperçue en Orient par
by wise men in the East who, des rois mages qui interprètent
believing it portended a l’apparition de l’étoile comme un
king’s birth in Israel, traveled présage annonçant la naissance
to Bethlehem. There, they d’un roi en Israël, et décident de
knelt down in front of Jesus se rendre à Bethléem. Ils se
and gave him gifts of gold, mirent à genoux pour adorer
frankincense and myrhh. l’enfant et Lui offrirent des
cadeaux : de l’or, de l’encens et
de la myrrhe.
4. Jesus as a young child visits the Le jeune Jésus visite le
Temple Temple
When Jesus was about 12 years A l’âge de 12 ans, Jésus visite
of age, He visited the Temple in le Temple à Jérusalem, qui
Jerusalem, the capital city of the était la capitale d’Israël.
land of Judah. While at the Pendant qu’il était au Temple,
Temple, Jesus spoke about God Jésus se met à parler de Dieu
and about the Scriptures. His et des Écritures. Sa
knowledge impressed the connaissance des Écritures
people who were in the Temple fait une très forte impression
that day. sur tous ceux qui s'y trouvent
ce jour-là.
5. Jesus is baptized by John the Jésus est baptisé par Jean le
Baptist Baptiste
When Jesus had reached the Parvenu à l’âge de 30 ans, Jésus
age of about 30, it was nearly est prêt à commencer Sa
time for Him to begin His mission. Mais d’abord il se rend
ministry. But first He went to auprès de Jean le Baptiste, un
John the Baptist and was de ses cousins, pour être
baptized in the Jordan River. baptisé dans le Jourdain.
6. Jesus talks of God’s love and Jésus parle de l’amour de Dieu et
plan of salvation de Son plan pour le Salut de
l’homme
Jesus explained to
Nicodemus what a person Jésus explique à Nicodème ce
must do to have salvation qu’il faut faire pour être sauvé et
and eternal life. recevoir la vie éternelle.
Jesus said, “God loves the Jésus lui dit, "Dieu a tellement
world so much that He gave aimé le monde qu'il a donné son
His only Son, and whoever Fils unique, afin que quiconque
believes in Him will have croit en lui ne soit pas perdu mais
eternal life.” qu'il ait la vie éternelle."
7. Jesus tells a Samaritan woman Jésus explique à une Samaritaine
about the “living water” ce qu’est "l’eau vive"
As Jesus and His followers Un jour qu’Il traverse la Samarie
traveled through Samaria, en compagnie de Ses disciples,
Jesus took a rest near a well. Jésus fait une halte près d’un
There He met a Samaritan puits. C’est là qu’Il rencontre une
woman and spoke to her about Samaritaine et qu’Il lui parle de
the “water of life.” In this "l’eau vive." En discutant avec la
discussion with the Samaritan Samaritaine, Jésus veut montrer
woman, Jesus showed that the que la Parole de Dieu est destinée
Word of God was meant to be à être partagée avec les hommes
shared with men and women, qu’avec les femmes, avec les juifs
Jews and non-Jews —a very comme avec les non juifs.
radical idea in those times.
8. Jesus gives the Sermon on the Jésus prononce le Sermon sur la
Mount Montagne
Mid-way through His ministry, A mi-chemin de Sa mission, qui
which lasted about three and durera environ 3 ans et demi,
a half years, Jesus gave the Jésus prononce le Sermon sur la
Sermon on the Mount. During Montagne. Au cours de ce
the sermon Jesus said that He sermon, Jésus annonce qu’Il est
is the fulfillment of Old l’accomplissement des promesses
et des prophéties de l’Ancien
Testament prophecies and
Testament, que chacun devrait
promises, that people should pardonner à ses ennemis et
forgive their enemies and résoudre rapidement ses
settle disputes quickly, and différents, et que nous avons tous
that we all need a savior. besoin d’un sauveur.
9. Jesus brings back to life Jésus ramène à la vie la fille de
Jairus’ daughter Jaïrus
A ruler of the people came Un responsable juif vient vers Jésus
to Jesus and said that his pour Lui dire que sa fille vient de
daughter had just died. Jesus mourir. Jésus, accompagné de Ses
and His disciples went to the disciples, se rend dans la maison du
ruler’s home and saw a chef et voit une foule de
gathering of mourners. Jesus pleureuses venues assister aux
told the mourners to leave obsèques. Jésus leur ordonne de se
the house. After the retirer. Une fois qu’Il a fait mettre
mourners had left, Jesus tout le monde dehors, Jésus prend
took the girl by the hand and la main de la jeune fille et celle-ci
the girl rose up, alive. revient à la vie et se lève.
10. Jesus raises Lazarus from the Jésus ressuscite Lazare d’entre les
dead morts
Jesus received word that His Un jour, Jésus apprend que Son
friend, Lazarus, was seriously ami Lazare est gravement malade.
ill. A few days later, Jesus Quelques jours plus tard, Jésus se
traveled to Lazarus’ town, rend dans la ville où réside
where he was told Lazarus Lazare : Il y apprend que Lazare
had been dead for four days. est décédé depuis quatre jours.
Jesus went to the tomb and Jésus se rend au tombeau et
called out for Lazarus. Lazarus ordonne à Lazare de sortir de sa
rose back to life and walked tombe. Lazare ressuscite, il se
out of his tomb. lève et sort de la tombe !
11. Jesus is crucified Jésus est crucifié
The Jewish leaders Les chefs juifs conspirent avec
conspired with Judas, one of Judas, un des disciples de Jésus,
Jesus’ followers, to arrange pour faire arrêter Jésus. Il est
Jesus’ arrest. Jesus was falsely accusé à tort de fomenter une
accused of being an anti- rébellion contre le
government rebel and was gouvernement et est condamné
condemned to die. à être crucifié.
Jesus died for us. He loved Jésus est mort pour nous. Il
us so much that He gave His nous a tant aimés qu'Il a donné
life for you and me. Sa vie pour nous sauver, vous et
moi.