SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  16
Télécharger pour lire hors ligne
ybo

p

Hi
Les

d-p
ère

ok

Grand

e’
J a k s St

or

Bilingual Edition : English and French
Édition bilingue : anglais et français

a

sto
ires de Gran

Fun with Values
Apprendre en s’amusant

n Treasures
Ocea
Ésors de L’ocÉ
Tr
an
Les

Courageous Clip
Le Courage de Clip
T

here!, said Grandpa Jake, as he finished tying Tristan’s
scarf. We’d better leave or we’ll be late.
Grandpa Jake read stories for a children’s book club at
the library.

V

oilà ! fit Grand-père, en finissant de nouer l’écharpe de
Tristan. On ferait bien de partir si on ne veut pas être
en retard.
Grand-père se rendait à la bibliothèque pour lire des
histoires aux enfants du club de lecture.
Written by Katiuscia Giusti
Illustrations by Agnes Lemaire; Color by Doug Calder

Copyright 2007 by Aurora Production AG, Switzerland
www.auroraproduction.com. Printed in Thailand.
As they went on their way, he whistled happily, holding
his storybook under his arm.
– What story are you reading us today? Tristan asked.
– Aha! laughed Grandpa Jake. That’s a secret!

Chemin faisant, il sifflotait gaiement, son livre d’histoires
sous le bras.
– Que vas-tu nous lire aujourd’hui ? demanda Tristan.
– Ha, ha ! c’est un secret, fit Grand-père en riant.
At the library, Troy spotted
Grandpa Jake just before he came
in the door.
– He’s here! he called out happily, and
all the children sat down in their places and
became quiet.
– Hello, children! Grandpa Jake greeted them, coming
through the door.
À la bibliothèque, Olivier aperçut Grand-père juste au
moment où celui-ci allait franchir le seuil de la porte.
– Il est là ! cria-t-il joyeusement à tous les enfants.
Aussitôt, ils s’assirent à leur place et firent le silence.
– Bonjour, les enfants ! fit Grand-père en entrant.
– Good afternoon,
Grandpa Jake! the
children chorused.
– I have a special
story about a friendly
crab named Clip,
Grandpa explained,
settling down with his
book. Shall we
begin?
– Bonjour, Grandpère ! répondirent-ils
en chœur.
– Aujourd’hui, je
vais vous raconter
l’histoire d’un
crabe bien
sympathique
nommé Clip,
expliqua
Grand-père
tout en
s’installant
pour lire.
Êtes-vous
prêts ?
It was the day of the Clown Fish Parade. Clip and his
friends swam as fast as they could to the best spot to watch
the parade: Orange Eye Reef.
– Wait for me, Clip called out.
I’m so much slower than everyone
else! he thought sadly.
Camille, his mermaid
friend, held out
her hand.
– I’m
sorry, here,
let me help you!
Clip took her hand and together
they caught up with their friends, but he still felt sad.
C’était le jour de la parade des poissons-clowns. Clip
et ses amis nagèrent au plus vite jusqu’au récif des Belles
Algues, d’où ils pourraient le mieux admirer le défilé.
– Attendez-moi ! s’écria Clip.
Je n’arrive pas à les suivre ! songea-t-il tristement.
Camille, son amie sirène, lui tendit la main.
– Pauvre Clip, veux-tu que je
t’aide ?
Clip lui prit la
main et, ensemble, ils
rattrapèrent les autres.
Toutefois, quelque chose
continuait d’assombrir ses
pensées.
My friends have to
help me keep up, I’m
just a bother to them.
The parade near
the Kingdom of
Shadda was the
highlight of the year.
First came the clown
fish doing stunts.
Next was a clown
fish band, and then
was a troupe of water
dancers. Clown fish
in the rear twisted
seaweed streamers into
flowing designs.
Je n’y arrive pas tout
seul. Je ne suis qu’un
fardeau pour mes amis.
Au Royaume de Shadda,
cette parade était l’événement
le plus important de l’année. Le cortège s’ouvrait sur les
acrobaties des poissons-clowns, suivies du défilé de leur
orchestre. Puis on assistait aux évolutions d’une troupe
de danseurs aquatiques. Pour finir, des poissons-clowns
faisaient tourbillonner des banderoles d’algues qui
ondulaient au fil de l’eau.
– Wonderful! Camille exclaimed
happily. I wish I could join the parade!
– I’d want to be in the band, said
Old Budder.
– We could do stunts, shouted
Littleton, as he jumped over Shallo the
seahorse and landed on his head.
– I could make designs with
seaweed, added Goby.
– Let’s make our own parade,
Camille said excitedly. Let’s go
practice for our families!
– Magnifique ! s’exclama
Camille. Comme j’aimerais me joindre
au défilé !
– Moi, j’aimerais faire partie de
l’orchestre, dit le vieux Mondéo.
– Nous pourrions faire des
acrobaties, cria Léonie. Et, sautant
par-dessus Hubert, l’hippocampe,
elle vint atterrir sur son crâne.
– Moi, je pourrais faire
tourbillonner des algues, ajouta
Gobie.
– Et si nous montions notre propre
défilé, suggéra Camille, excitée par
l’idée. Préparons un spectacle
pour nos familles !
Everyone agreed and happily swam off to begin.
Everyone except Clip who said sadly,
– There’s nothing I could do in a parade.
Just then, a voice came from somewhere nearby.
– Help, oh, help! I’m stuck! It was a little clown fish from
the parade, tangled up in her seaweed streamer. She tried
to free herself, but the streamer was wrapped around her
fins and caught on a
piece of coral.

Tout
le monde
tomba
d’accord
et s’en alla
joyeusement se
mettre au travail.
Tout le monde, sauf Clip, qui se lamentait :
– Il n’y a rien que je puisse faire dans une parade.
C’est alors que, non loin de là, une voix se fit entendre :
– Au secours, au secours ! Je suis prisonnière !
C’était une petite poisson-clown qui faisait partie du
défilé, et qui s’était emmêlée dans sa banderole d’algues.
Elle essayait de se libérer, mais la banderole, enroulée
autour de ses nageoires, s’était prise dans une branche de
corail.
Maybe I should help her, thought Clip. But I’m probably
too small and weak and couldn’t get her free. I shouldn’t
even try.
– Please, somebody help me! the
clown fish called again.
Maybe I should see what I can do,
Clip thought, and swam towards the fish.
– Hey, Clip called. Maybe I can get
somebody to help you.
– Can’t you try? the little fish started
to cry. Please don’t leave me, I’m scared!

10

Peut-être que je devrais lui porter
secours, pensa Clip. Mais je suis
sûrement trop petit, je n’ai pas
assez de force pour la libérer.
À quoi bon ?
– À l’aide, à l’aide ! supplia-t-elle à
nouveau.
Allons voir ce que je peux faire,
se dit Clip, en se dirigeant vers la
prisonnière.
– Hé là ! cria-t-il. Je vais
essayer de trouver quelqu’un
pour te sortir de là.
– Peux-tu essayer toi-même ?
implora la pauvre créature tandis
qu’elle fondait en larmes. J’ai peur,
ne me laisse pas toute seule !
– Well, I don’t think I’m strong enough, Clip replied. But
I’ll try. What’s your name?
– Tinsel, answered the clown fish.
– Alright, Tinsel, when I say pull, I want you to pull as
hard as you can, Clip told Tinsel. He braced his pincers on
the coral. One, two, three, pull!
Clip and Tinsel pulled, and in a moment the piece of
coral came loose, and the streamer untangled.
– I’m free! Thank you! said Tinsel gratefully, and gave
Clip a big hug.
– Hum ! Je
ne suis pas sûr
d’avoir assez de
force, répondit
Clip, mais je
vais essayer…
Comment
t’appelles-tu ?
– Damzelle, répondit la
petite poisson-clown.
– Eh bien, Damzelle, quand je te dis de tirer, tu tires de
toutes tes forces.
À l’aide de ses pinces, il s’arc-bouta sur le corail :
– Un, deux, trois, tire !
Tous deux tirèrent. Quelques secondes plus tard, un
morceau de corail se détacha du tronc, et la banderole fut
libérée.
– Je suis libre ! Merci ! s’écria Damzelle avec
reconnaissance, serrant Clip entre ses nageoires.
11
– You’re
my hero! What’s
your name?
– Clip, he said softly, all of a sudden shy.
– How did you hear me? Tinsel asked.
– My friends and I were watching the parade, and I
stayed behind, Clip said.
– Well, I’m so glad, because you were able to save me,
Tinsel smiled.
– Tu es mon champion ! Comment t’appelles-tu ?
– Clip, dit-il à mi-voix, soudain intimidé.
– Comment as-tu fait pour m’entendre ? demanda
Damzelle.
– Mes amis et moi regardions la parade, mais moi
j’étais à la traîne, expliqua-t-il.
– Fort heureusement ! fit Damzelle en souriant.
12
But I’d better
get going.
Thank you,
Clip! Bye!
Clip had a happy
feeling inside as he went to find his friends. Perhaps he was
small, and couldn’t do everything his friends could, but he
could still help others.
C’est ainsi que tu as pu me sauver. Mais il faut que j’y aille.
Merci, Clip ! Au revoir !
Clip rejoignit ses amis, le cœur léger et heureux. Certes,
il était petit et ne pouvait pas faire autant que les autres,
mais cela ne l’empêchait pas de rendre service.
13
– Do you ever feel like Clip did? Grandpa Jake asked
the children.
– Yes, they answered, and Derek said, My big brother
can do lots of things, but I’m too small.
– It takes time to learn things, Grandpa explained.
But you can also do some things now. You can help your
daddy wash the car, or help your mommy cook.

– Cela vous arrive-t-il de vous sentir comme Clip ?
demanda Grand-père aux enfants.
– Oui, répondirent-ils.
– Mon grand frère, lui, peut faire plein de choses, mais
moi je suis trop petit, déclara Pierre.
– Il faut du temps pour apprendre, expliqua Grand-père.
Mais il y a certaines choses que vous pouvez déjà faire.
Vous pouvez aider votre papa à nettoyer la voiture, ou
votre maman à faire la cuisine.
14
You could put your toys away when you’re
finished.
– That’s right, Chantal smiled.
– I like to help, Troy added.
– That’s good, Grandpa Jake said.
It doesn’t matter if you’re small, you can
still help. We’ll see you next time, children!
– Goodbye, called the children, as Grandpa
Jake and Tristan headed home.
– You’re a wonderful grandpa, Tristan said
as they walked. Thank you for the stories.
– You’re welcome, said Grandpa Jake,
and I think you’re a wonderful grandson!”
Vous pouvez ranger vos jouets.
– C’est vrai, approuva Chantal.
– Moi, j’aime donner un coup de main,
ajouta Olivier.
– Voilà qui est bien, conclut Grand-père.
Votre jeune âge ne vous empêche nullement
de rendre service. Eh bien, les enfants, je vous
dis à la prochaine !
– Au revoir, firent-ils.
Grand-père et Tristan reprirent le chemin
de la maison.
– Tu es un super grand-père ! laissa
échapper Tristan tout en marchant.
Merci pour tes histoires.
– Tu es gentil de me dire ça,
répondit Grand-père. Et moi, je
pense que tu es un super petit fils !

15
Moral
Morale
Even if you’re small
or feel incapable, you
can still do good things to
help others.
Même si tu as
l’impression d’être trop
petit, ou incapable, rien
ne t’empêche de rendre
service.

Don’t miss the next Ocean Treasures story, “Shallo’s Scare.”
Ne manquez pas la prochaine histoire des Trésors de
L’Océan, “La Frayeur d’Hubert.”

Contenu connexe

Tendances

Trombi 2008-2009
Trombi 2008-2009Trombi 2008-2009
Trombi 2008-2009Brissou
 
Conte Le Petit Chaperon Rouge
Conte   Le Petit Chaperon RougeConte   Le Petit Chaperon Rouge
Conte Le Petit Chaperon Rougemartyludo
 
L’imprudence de julie - drudy's day
L’imprudence de julie - drudy's dayL’imprudence de julie - drudy's day
L’imprudence de julie - drudy's dayFreekidstories
 
Hadrien marsille ça file
Hadrien marsille ça fileHadrien marsille ça file
Hadrien marsille ça fileFabrice Carlier
 
Pinocchio
PinocchioPinocchio
Pinocchiopaoluc
 

Tendances (10)

Trombi 2008-2009
Trombi 2008-2009Trombi 2008-2009
Trombi 2008-2009
 
Oct 2014 page par page
Oct 2014   page par pageOct 2014   page par page
Oct 2014 page par page
 
Chaluut
ChaluutChaluut
Chaluut
 
Conte Le Petit Chaperon Rouge
Conte   Le Petit Chaperon RougeConte   Le Petit Chaperon Rouge
Conte Le Petit Chaperon Rouge
 
Carnet de voyage
Carnet de voyageCarnet de voyage
Carnet de voyage
 
Printemps des poètes
Printemps des poètesPrintemps des poètes
Printemps des poètes
 
L’imprudence de julie - drudy's day
L’imprudence de julie - drudy's dayL’imprudence de julie - drudy's day
L’imprudence de julie - drudy's day
 
Hadrien marsille ça file
Hadrien marsille ça fileHadrien marsille ça file
Hadrien marsille ça file
 
Pinocchio
PinocchioPinocchio
Pinocchio
 
304.aout+2012
304.aout+2012304.aout+2012
304.aout+2012
 

En vedette

Le Cœur de la Loi - The heart of the Law
Le Cœur de la Loi - The heart of the LawLe Cœur de la Loi - The heart of the Law
Le Cœur de la Loi - The heart of the LawFreekidstories
 
Un guide de vie - A Guide to Life
Un guide de vie - A Guide to LifeUn guide de vie - A Guide to Life
Un guide de vie - A Guide to LifeFreekidstories
 
Conte de Noel - Charles Dickens
Conte de Noel - Charles DickensConte de Noel - Charles Dickens
Conte de Noel - Charles DickensFreekidstories
 
Générosité - Giving
Générosité - GivingGénérosité - Giving
Générosité - GivingFreekidstories
 
Les clous dans le poteau - Nails in the Gatepost
Les clous dans le poteau - Nails in the GatepostLes clous dans le poteau - Nails in the Gatepost
Les clous dans le poteau - Nails in the GatepostFreekidstories
 
Rien à offrir ? - Nothing to Give?
Rien à offrir ? - Nothing to Give?Rien à offrir ? - Nothing to Give?
Rien à offrir ? - Nothing to Give?Freekidstories
 
Glace vu du ciel - Ice from the Sky
Glace vu du ciel - Ice from the SkyGlace vu du ciel - Ice from the Sky
Glace vu du ciel - Ice from the SkyFreekidstories
 
Un livret pour les enfants sur l'amour - A little children's book about love
Un livret pour les enfants sur l'amour - A little children's book about loveUn livret pour les enfants sur l'amour - A little children's book about love
Un livret pour les enfants sur l'amour - A little children's book about loveFreekidstories
 
Jésus aime les petits enfants - Jesus loves the little children
Jésus aime les petits enfants - Jesus loves the little childrenJésus aime les petits enfants - Jesus loves the little children
Jésus aime les petits enfants - Jesus loves the little childrenFreekidstories
 
L'évangile de Jean pour les enfants
L'évangile de Jean pour les enfantsL'évangile de Jean pour les enfants
L'évangile de Jean pour les enfantsFreekidstories
 
Valeurs morales: Le pardon - Moral Values: Forgiveness
Valeurs morales: Le pardon - Moral Values: ForgivenessValeurs morales: Le pardon - Moral Values: Forgiveness
Valeurs morales: Le pardon - Moral Values: ForgivenessFreekidstories
 
Le papillon et la fleur - The Butterfly and the Flower
Le papillon et la fleur - The Butterfly and the FlowerLe papillon et la fleur - The Butterfly and the Flower
Le papillon et la fleur - The Butterfly and the FlowerFreekidstories
 
Dévotions quotidiennes pour le Carême (pour les enfants)
Dévotions quotidiennes pour le Carême (pour les enfants)Dévotions quotidiennes pour le Carême (pour les enfants)
Dévotions quotidiennes pour le Carême (pour les enfants)Freekidstories
 
Faites le pour vous-même
Faites le pour vous-mêmeFaites le pour vous-même
Faites le pour vous-mêmeFreekidstories
 
Un livret pour les enfants sur l'estime de soi - A Children's Book about Self...
Un livret pour les enfants sur l'estime de soi - A Children's Book about Self...Un livret pour les enfants sur l'estime de soi - A Children's Book about Self...
Un livret pour les enfants sur l'estime de soi - A Children's Book about Self...Freekidstories
 
Valeur humaine - Human Value
Valeur humaine - Human ValueValeur humaine - Human Value
Valeur humaine - Human ValueFreekidstories
 

En vedette (20)

Le Cœur de la Loi - The heart of the Law
Le Cœur de la Loi - The heart of the LawLe Cœur de la Loi - The heart of the Law
Le Cœur de la Loi - The heart of the Law
 
Un guide de vie - A Guide to Life
Un guide de vie - A Guide to LifeUn guide de vie - A Guide to Life
Un guide de vie - A Guide to Life
 
Conte de Noel - Charles Dickens
Conte de Noel - Charles DickensConte de Noel - Charles Dickens
Conte de Noel - Charles Dickens
 
Générosité - Giving
Générosité - GivingGénérosité - Giving
Générosité - Giving
 
Les clous dans le poteau - Nails in the Gatepost
Les clous dans le poteau - Nails in the GatepostLes clous dans le poteau - Nails in the Gatepost
Les clous dans le poteau - Nails in the Gatepost
 
Rien à offrir ? - Nothing to Give?
Rien à offrir ? - Nothing to Give?Rien à offrir ? - Nothing to Give?
Rien à offrir ? - Nothing to Give?
 
Glace vu du ciel - Ice from the Sky
Glace vu du ciel - Ice from the SkyGlace vu du ciel - Ice from the Sky
Glace vu du ciel - Ice from the Sky
 
Un livret pour les enfants sur l'amour - A little children's book about love
Un livret pour les enfants sur l'amour - A little children's book about loveUn livret pour les enfants sur l'amour - A little children's book about love
Un livret pour les enfants sur l'amour - A little children's book about love
 
Je peux vous guérir
Je peux vous guérirJe peux vous guérir
Je peux vous guérir
 
Jésus aime les petits enfants - Jesus loves the little children
Jésus aime les petits enfants - Jesus loves the little childrenJésus aime les petits enfants - Jesus loves the little children
Jésus aime les petits enfants - Jesus loves the little children
 
L'évangile de Jean pour les enfants
L'évangile de Jean pour les enfantsL'évangile de Jean pour les enfants
L'évangile de Jean pour les enfants
 
Faites Bien - Do Good
Faites Bien - Do GoodFaites Bien - Do Good
Faites Bien - Do Good
 
Valeurs morales: Le pardon - Moral Values: Forgiveness
Valeurs morales: Le pardon - Moral Values: ForgivenessValeurs morales: Le pardon - Moral Values: Forgiveness
Valeurs morales: Le pardon - Moral Values: Forgiveness
 
Le papillon et la fleur - The Butterfly and the Flower
Le papillon et la fleur - The Butterfly and the FlowerLe papillon et la fleur - The Butterfly and the Flower
Le papillon et la fleur - The Butterfly and the Flower
 
Dévotions quotidiennes pour le Carême (pour les enfants)
Dévotions quotidiennes pour le Carême (pour les enfants)Dévotions quotidiennes pour le Carême (pour les enfants)
Dévotions quotidiennes pour le Carême (pour les enfants)
 
Faites le pour vous-même
Faites le pour vous-mêmeFaites le pour vous-même
Faites le pour vous-même
 
Un livret pour les enfants sur l'estime de soi - A Children's Book about Self...
Un livret pour les enfants sur l'estime de soi - A Children's Book about Self...Un livret pour les enfants sur l'estime de soi - A Children's Book about Self...
Un livret pour les enfants sur l'estime de soi - A Children's Book about Self...
 
Valeur humaine - Human Value
Valeur humaine - Human ValueValeur humaine - Human Value
Valeur humaine - Human Value
 
Tu es spécial!
Tu es spécial!Tu es spécial!
Tu es spécial!
 
La Cage
La CageLa Cage
La Cage
 

Similaire à Le Courage de Clip - Courageous Clip

Similaire à Le Courage de Clip - Courageous Clip (9)

De l'Alaska à l'Afrique - 3e partie
De l'Alaska à l'Afrique - 3e partieDe l'Alaska à l'Afrique - 3e partie
De l'Alaska à l'Afrique - 3e partie
 
Calligrammes St-Hilaire
Calligrammes St-HilaireCalligrammes St-Hilaire
Calligrammes St-Hilaire
 
Kamishibai avec Castelet
Kamishibai avec CasteletKamishibai avec Castelet
Kamishibai avec Castelet
 
Folie 2
Folie 2Folie 2
Folie 2
 
Ninon au téléthon
Ninon au téléthonNinon au téléthon
Ninon au téléthon
 
chouchoux 2008
chouchoux 2008chouchoux 2008
chouchoux 2008
 
choux2008
choux2008choux2008
choux2008
 
Anthianne et gonzagues
Anthianne et gonzaguesAnthianne et gonzagues
Anthianne et gonzagues
 
Kikrounchlars revue p3
Kikrounchlars revue p3Kikrounchlars revue p3
Kikrounchlars revue p3
 

Plus de Freekidstories

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаFreekidstories
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorareFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыFreekidstories
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOFreekidstories
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterFreekidstories
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINFreekidstories
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинFreekidstories
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfFreekidstories
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Freekidstories
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieFreekidstories
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurFreekidstories
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeFreekidstories
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoFreekidstories
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaFreekidstories
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеFreekidstories
 

Plus de Freekidstories (20)

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorare
 
Pêche miraculeuse
Pêche miraculeusePêche miraculeuse
Pêche miraculeuse
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare Fischfang
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбы
 
Pesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdfPesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdf
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 

Dernier

Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfAmgdoulHatim
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...Universidad Complutense de Madrid
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkRefRama
 
Sidonie au Japon . pptx Un film français
Sidonie    au   Japon  .  pptx  Un film françaisSidonie    au   Japon  .  pptx  Un film français
Sidonie au Japon . pptx Un film françaisTxaruka
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfachrafbrahimi1
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKNassimaMdh
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxRayane619450
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetJeanYvesMoine
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxabdououanighd
 
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon CoursChapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Coursebenezerngoran
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxrajaakiass01
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLElebaobabbleu
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxShinyaHilalYamanaka
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...Nguyen Thanh Tu Collection
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film françaisTxaruka
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxhamzagame
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Technologia Formation
 
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.Txaruka
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaireTxaruka
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfssuserc72852
 

Dernier (20)

Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
 
Sidonie au Japon . pptx Un film français
Sidonie    au   Japon  .  pptx  Un film françaisSidonie    au   Japon  .  pptx  Un film français
Sidonie au Japon . pptx Un film français
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
 
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon CoursChapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film français
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
 
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
 

Le Courage de Clip - Courageous Clip

  • 1. ybo p Hi Les d-p ère ok Grand e’ J a k s St or Bilingual Edition : English and French Édition bilingue : anglais et français a sto ires de Gran Fun with Values Apprendre en s’amusant n Treasures Ocea Ésors de L’ocÉ Tr an Les Courageous Clip Le Courage de Clip
  • 2. T here!, said Grandpa Jake, as he finished tying Tristan’s scarf. We’d better leave or we’ll be late. Grandpa Jake read stories for a children’s book club at the library. V oilà ! fit Grand-père, en finissant de nouer l’écharpe de Tristan. On ferait bien de partir si on ne veut pas être en retard. Grand-père se rendait à la bibliothèque pour lire des histoires aux enfants du club de lecture. Written by Katiuscia Giusti Illustrations by Agnes Lemaire; Color by Doug Calder Copyright 2007 by Aurora Production AG, Switzerland www.auroraproduction.com. Printed in Thailand.
  • 3. As they went on their way, he whistled happily, holding his storybook under his arm. – What story are you reading us today? Tristan asked. – Aha! laughed Grandpa Jake. That’s a secret! Chemin faisant, il sifflotait gaiement, son livre d’histoires sous le bras. – Que vas-tu nous lire aujourd’hui ? demanda Tristan. – Ha, ha ! c’est un secret, fit Grand-père en riant.
  • 4. At the library, Troy spotted Grandpa Jake just before he came in the door. – He’s here! he called out happily, and all the children sat down in their places and became quiet. – Hello, children! Grandpa Jake greeted them, coming through the door. À la bibliothèque, Olivier aperçut Grand-père juste au moment où celui-ci allait franchir le seuil de la porte. – Il est là ! cria-t-il joyeusement à tous les enfants. Aussitôt, ils s’assirent à leur place et firent le silence. – Bonjour, les enfants ! fit Grand-père en entrant.
  • 5. – Good afternoon, Grandpa Jake! the children chorused. – I have a special story about a friendly crab named Clip, Grandpa explained, settling down with his book. Shall we begin? – Bonjour, Grandpère ! répondirent-ils en chœur. – Aujourd’hui, je vais vous raconter l’histoire d’un crabe bien sympathique nommé Clip, expliqua Grand-père tout en s’installant pour lire. Êtes-vous prêts ?
  • 6. It was the day of the Clown Fish Parade. Clip and his friends swam as fast as they could to the best spot to watch the parade: Orange Eye Reef. – Wait for me, Clip called out. I’m so much slower than everyone else! he thought sadly. Camille, his mermaid friend, held out her hand. – I’m sorry, here, let me help you! Clip took her hand and together they caught up with their friends, but he still felt sad. C’était le jour de la parade des poissons-clowns. Clip et ses amis nagèrent au plus vite jusqu’au récif des Belles Algues, d’où ils pourraient le mieux admirer le défilé. – Attendez-moi ! s’écria Clip. Je n’arrive pas à les suivre ! songea-t-il tristement. Camille, son amie sirène, lui tendit la main. – Pauvre Clip, veux-tu que je t’aide ? Clip lui prit la main et, ensemble, ils rattrapèrent les autres. Toutefois, quelque chose continuait d’assombrir ses pensées.
  • 7. My friends have to help me keep up, I’m just a bother to them. The parade near the Kingdom of Shadda was the highlight of the year. First came the clown fish doing stunts. Next was a clown fish band, and then was a troupe of water dancers. Clown fish in the rear twisted seaweed streamers into flowing designs. Je n’y arrive pas tout seul. Je ne suis qu’un fardeau pour mes amis. Au Royaume de Shadda, cette parade était l’événement le plus important de l’année. Le cortège s’ouvrait sur les acrobaties des poissons-clowns, suivies du défilé de leur orchestre. Puis on assistait aux évolutions d’une troupe de danseurs aquatiques. Pour finir, des poissons-clowns faisaient tourbillonner des banderoles d’algues qui ondulaient au fil de l’eau.
  • 8. – Wonderful! Camille exclaimed happily. I wish I could join the parade! – I’d want to be in the band, said Old Budder. – We could do stunts, shouted Littleton, as he jumped over Shallo the seahorse and landed on his head. – I could make designs with seaweed, added Goby. – Let’s make our own parade, Camille said excitedly. Let’s go practice for our families! – Magnifique ! s’exclama Camille. Comme j’aimerais me joindre au défilé ! – Moi, j’aimerais faire partie de l’orchestre, dit le vieux Mondéo. – Nous pourrions faire des acrobaties, cria Léonie. Et, sautant par-dessus Hubert, l’hippocampe, elle vint atterrir sur son crâne. – Moi, je pourrais faire tourbillonner des algues, ajouta Gobie. – Et si nous montions notre propre défilé, suggéra Camille, excitée par l’idée. Préparons un spectacle pour nos familles !
  • 9. Everyone agreed and happily swam off to begin. Everyone except Clip who said sadly, – There’s nothing I could do in a parade. Just then, a voice came from somewhere nearby. – Help, oh, help! I’m stuck! It was a little clown fish from the parade, tangled up in her seaweed streamer. She tried to free herself, but the streamer was wrapped around her fins and caught on a piece of coral. Tout le monde tomba d’accord et s’en alla joyeusement se mettre au travail. Tout le monde, sauf Clip, qui se lamentait : – Il n’y a rien que je puisse faire dans une parade. C’est alors que, non loin de là, une voix se fit entendre : – Au secours, au secours ! Je suis prisonnière ! C’était une petite poisson-clown qui faisait partie du défilé, et qui s’était emmêlée dans sa banderole d’algues. Elle essayait de se libérer, mais la banderole, enroulée autour de ses nageoires, s’était prise dans une branche de corail.
  • 10. Maybe I should help her, thought Clip. But I’m probably too small and weak and couldn’t get her free. I shouldn’t even try. – Please, somebody help me! the clown fish called again. Maybe I should see what I can do, Clip thought, and swam towards the fish. – Hey, Clip called. Maybe I can get somebody to help you. – Can’t you try? the little fish started to cry. Please don’t leave me, I’m scared! 10 Peut-être que je devrais lui porter secours, pensa Clip. Mais je suis sûrement trop petit, je n’ai pas assez de force pour la libérer. À quoi bon ? – À l’aide, à l’aide ! supplia-t-elle à nouveau. Allons voir ce que je peux faire, se dit Clip, en se dirigeant vers la prisonnière. – Hé là ! cria-t-il. Je vais essayer de trouver quelqu’un pour te sortir de là. – Peux-tu essayer toi-même ? implora la pauvre créature tandis qu’elle fondait en larmes. J’ai peur, ne me laisse pas toute seule !
  • 11. – Well, I don’t think I’m strong enough, Clip replied. But I’ll try. What’s your name? – Tinsel, answered the clown fish. – Alright, Tinsel, when I say pull, I want you to pull as hard as you can, Clip told Tinsel. He braced his pincers on the coral. One, two, three, pull! Clip and Tinsel pulled, and in a moment the piece of coral came loose, and the streamer untangled. – I’m free! Thank you! said Tinsel gratefully, and gave Clip a big hug. – Hum ! Je ne suis pas sûr d’avoir assez de force, répondit Clip, mais je vais essayer… Comment t’appelles-tu ? – Damzelle, répondit la petite poisson-clown. – Eh bien, Damzelle, quand je te dis de tirer, tu tires de toutes tes forces. À l’aide de ses pinces, il s’arc-bouta sur le corail : – Un, deux, trois, tire ! Tous deux tirèrent. Quelques secondes plus tard, un morceau de corail se détacha du tronc, et la banderole fut libérée. – Je suis libre ! Merci ! s’écria Damzelle avec reconnaissance, serrant Clip entre ses nageoires. 11
  • 12. – You’re my hero! What’s your name? – Clip, he said softly, all of a sudden shy. – How did you hear me? Tinsel asked. – My friends and I were watching the parade, and I stayed behind, Clip said. – Well, I’m so glad, because you were able to save me, Tinsel smiled. – Tu es mon champion ! Comment t’appelles-tu ? – Clip, dit-il à mi-voix, soudain intimidé. – Comment as-tu fait pour m’entendre ? demanda Damzelle. – Mes amis et moi regardions la parade, mais moi j’étais à la traîne, expliqua-t-il. – Fort heureusement ! fit Damzelle en souriant. 12
  • 13. But I’d better get going. Thank you, Clip! Bye! Clip had a happy feeling inside as he went to find his friends. Perhaps he was small, and couldn’t do everything his friends could, but he could still help others. C’est ainsi que tu as pu me sauver. Mais il faut que j’y aille. Merci, Clip ! Au revoir ! Clip rejoignit ses amis, le cœur léger et heureux. Certes, il était petit et ne pouvait pas faire autant que les autres, mais cela ne l’empêchait pas de rendre service. 13
  • 14. – Do you ever feel like Clip did? Grandpa Jake asked the children. – Yes, they answered, and Derek said, My big brother can do lots of things, but I’m too small. – It takes time to learn things, Grandpa explained. But you can also do some things now. You can help your daddy wash the car, or help your mommy cook. – Cela vous arrive-t-il de vous sentir comme Clip ? demanda Grand-père aux enfants. – Oui, répondirent-ils. – Mon grand frère, lui, peut faire plein de choses, mais moi je suis trop petit, déclara Pierre. – Il faut du temps pour apprendre, expliqua Grand-père. Mais il y a certaines choses que vous pouvez déjà faire. Vous pouvez aider votre papa à nettoyer la voiture, ou votre maman à faire la cuisine. 14
  • 15. You could put your toys away when you’re finished. – That’s right, Chantal smiled. – I like to help, Troy added. – That’s good, Grandpa Jake said. It doesn’t matter if you’re small, you can still help. We’ll see you next time, children! – Goodbye, called the children, as Grandpa Jake and Tristan headed home. – You’re a wonderful grandpa, Tristan said as they walked. Thank you for the stories. – You’re welcome, said Grandpa Jake, and I think you’re a wonderful grandson!” Vous pouvez ranger vos jouets. – C’est vrai, approuva Chantal. – Moi, j’aime donner un coup de main, ajouta Olivier. – Voilà qui est bien, conclut Grand-père. Votre jeune âge ne vous empêche nullement de rendre service. Eh bien, les enfants, je vous dis à la prochaine ! – Au revoir, firent-ils. Grand-père et Tristan reprirent le chemin de la maison. – Tu es un super grand-père ! laissa échapper Tristan tout en marchant. Merci pour tes histoires. – Tu es gentil de me dire ça, répondit Grand-père. Et moi, je pense que tu es un super petit fils ! 15
  • 16. Moral Morale Even if you’re small or feel incapable, you can still do good things to help others. Même si tu as l’impression d’être trop petit, ou incapable, rien ne t’empêche de rendre service. Don’t miss the next Ocean Treasures story, “Shallo’s Scare.” Ne manquez pas la prochaine histoire des Trésors de L’Océan, “La Frayeur d’Hubert.”