SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  22
Télécharger pour lire hors ligne
FARMYARD
 HEROES


LES HEROS
  DE LA
  FERME
“Oh, my baby chick!” said
Mother Hen. “Now where is
that little rascal I sat on so
patiently until she was ready to
hatch? She was just an egg last
week and now she’s running
off! Whoosh! They grow
up so fast!”




—OH, la coquine!, fit mère
poule. Où donc est passé ce
bébé poule que j’ai eu la
patience de couver ? Dire que
la semaine dernière elle n’était
qu’un oeuf, et à présent, la
voilà qui se sauve ! Oh là là !
Qu’est-ce que ça grandit vite !
Little Jenny chick had gone out to explore the new and amazing world
                        around her. She had no time for sitting around and getting bored with
                        the other chickens. There was Mama Hen, who seemed to spend all
                        her time watching all her little chicks, and Daddy Rooster, who crowed
                        every morning for the humans so that they would wake up on time!




La petite Jonquille s’en était allée explorer le nouveau
monde fascinant qui l’entourait. Elle ne pouvait
supporter l’idée de s’asseoir à ne rien faire, comme
toutes les autres.
Maman poule passait donc tout son temps à veiller
sur ses petits, tandis que papa coq, toujours ponctuel,
chantait le matin pour les humains, pour s’assurer
qu’on se réveillât à l’heure !
Oh my! There he goes again! Jenny said to herself. This is not
                               where I belong. I want adventure, action, and fun! I want to go
                               where it’s exciting. I know Mama said to stay close to her, but
                               this chicken coop is not for me. And off she scurried, heading
                               straight for the old wooden fence that surrounded the farmyard.




Mon Dieu! Voilà que ça recommence! se dit Jonquille. Décidément,
ce genre de vie n’est pas pour moi. Moi, ce que je veux, c’est de
l’action, de l’aventure, aller dans des endroits excitants. Je sais bien
que maman nous a dit de rester près d’elle, mais le poulailler, c’est
pas fait pour moi. Elle fila tout droit dans la direction de la vieille
clôture en bois qui faisait le tour de la ferme.
Jenny jumped back with a start. She looked     Jonquille fit un bond en arrière. Levant les
up to see Hunter, the ferocious dog who        yeux, elle aperçut Chasseur, le chien féroce,
guarded the gate. He barked and growled        gardien de la barrière. Il se mit à aboyer si
at her so loud that poor Jenny couldn’t find   fort que la pauvre Jonquille se figea sur
her legs to move. She stood there frozen       place. Paralysée par la peur, elle regardait
with fright, looking up at this giant-of-a-    cette bête géante qui l’écrasait de sa hauteur.
beast towering over her. Why, just his         Avec ses mâchoires énormes, il ne ferait
mouth was as big as she was!                   d’elle qu’une bouchée!
“Help! Mama, help! Save me!” she             — Au secours! Maman, au secours! se mit-
cheeped, when she finally found her          elle à piailler, quand elle eût retrouvé
voice. Thankfully, Mama Hen had spotted      l’usage de sa voix. Heureusement, maman
her, and came to her rescue, ruffling her    poule, qui l’avait repérée, se précipita à sa
feathers and clucking and flapping her       rescousse. Hérissant les plumes, elle se mit à
wings as hard as she could. The noise and    battre des ailes avec furie, en les faisant
the activity distracted Hunter long enough   claquer. Toute cette agitation créa la
for Jenny to run back inside to safety.      diversion désirée, et Jonquille put se mettre
                                             à l’abri.
“Oh, Mama, he was so big and scary
and…” Jenny burst into tears, her little
legs still wobbling. Mama Hen drew her
under her wing to comfort and console
her.
“Now, don’t worry about him. He may
look big and scary, but he’s just a loud
and grouchy old dog. He means no harm.
His job is to protect us and our farmer
from strangers.”


— Oh, maman, il était si gros et si
terrifiant… Jonquille éclata en sanglots.
Ses petites pattes tremblaient encore.
Maman poule la serra sous son aile pour
la réconforter.
— Voyons, n’aie pas peur de lui. Il est
énorme et il a l’air féroce, mais c’est juste
un vieux chien ronchonneur. C’est son
travail de nous protéger, nous et le
fermier, de tous les étrangers.
“But why did he have to bark at me
and be so mean-looking?” little
Jenny sobbed.

“He didn’t want you to go running
outside the gate and get lost, or get
swallowed up by a stray cat.”




— Mais ce n’est pas une raison
d’aboyer comme ça, avec un air
aussi menaçant! Sanglota
Jonquille.

— Il voulait t’interdire de passer
la barrière pour aller te perdre, ou
te faire avaler par un chat
sauvage.
“Oh,” said Jenny. She was now thankful
she had such a caring mom who
watched over her. I think I know now
why Mama told me to stay close to her
and not to wander off, Jenny thought.




— Ah bon! fit Jonquille, soudain
reconnaissante d’avoir une maman si
attentionnée qui veillait si bien sur elle.
Je pense savoir maintenant pourquoi
maman m’a dit de rester près d’elle et
de ne pas m’éloigner! pensa-t-elle.
Just then, it started to rain. With a loud
splosh, splosh, the rain began to soak
the farmyard. But Jenny wasn’t afraid.
She didn’t even get wet, because she
was safe under Mama’s wing.




C’est alors qu’il se mit à pleuvoir ;
d’une pluie forte et bruyante qui
détrempa la cour. Mais Jonquille
n’avait plus peur. Elle ne se fit même
pas mouiller, tant elle était bien à
l’abri sous l’aile maternelle.
The rain poured down for quite some time, and Mama Hen grew concerned as large
puddles began filling up the yard. After a while, the rain stopped, but just then, a
bolt of lightning came down from the sky, striking close by the farmyard.
“Oh no! The lightning has hit Farmer Jones’ house!” neighed Molly, the mare.




            L’averse dura longtemps, si longtemps que maman regardait avec inquiétude les
            grandes flaques d’eau qui commençaient à remplir la cour. Le déluge finit par
            s’apaiser, mais juste à ce moment-là, un éclair déchira le ciel et la foudre tomba
            tout près de la ferme.
            — Oh non! La foudre est tombée sur la maison de Lamotte, le fermier! hennit la
            jument.
“What can we do? What if Farmer Jones is still
inside? We have to save him!” said the cow.
“I’ve got it!” piped up Papa rooster. “Let’s
make as much noise as we can, and then
maybe the neighbors will hear us and come
over to help put out the fire!”
“Good idea,” cried the animals.



— Que faire? meugla la vache. Et si le
fermier était encore à l’intérieur? Nous
devons le sauver.
— Moi je sais quoi faire, intervint papa coq.
Nous pouvons appeler au secours! Faisons
tout le bruit possible, et peut-être bien que
les voisins nous entendront et viendront
éteindre le feu!
— Bonne idée! firent les animaux.
All together they began to call out:
 “Oink, oink!”
 “Neigh! Neigh!”
 “Woof, woof!”
 “Cock-a-doodle-doo!”
 “Moo, moo!”
Big George, the work horse, managed to kick open
the stable door. Neighing and bucking with all his
might, he began running and making a big
commotion all around the farmyard.

En choeur, ils se mirent à appeler :
“Groink, groink!”
“hiiiiih, hiiiiih!”
“Cocorico!”
“Ouah, ouah!”
“Meuh, meuh!”
Gros George, le cheval de labour, réussit, d’une
ruade, à ouvrir la porte de l’étable. Hennissant et
se cabrant de toutes ses forces, il se mit à courir
dans toute la ferme en faisant un boucan de tous
les diables.
Mama Hen began to whisper, “Dear Jesus,
please keep our farmer safe. Help someone to
hear us and come over to help.”
“Mama! What’s going on?” shivered Jenny,
peeking out at the fire, which by now seemed
to be spreading to the front of the house.
“Stay close to me and try not to be too
frightened. We can only pray and do our best
and wait and see,” whispered Mama Hen.


C’est alors que maman poule chuchota :
— Jésus, protège notre fermier. Fais que
quelqu’un nous entende et se porte à son
secours.
— Maman, qu’est-ce qui se passe? fit Jonquille
en frissonnant de peur à la vue du feu qui, à
présent, semblait gagner la façade.
— Reste tout près de moi, répondit la maman,
et évite de paniquer. On ne peut rien faire
d’autre que de prier, et puis d’attendre.
The dark sky overhead rumbled, and
lightning flashed in the distance. The
wind fanned the flames and sent the
smoke swirling up through the air.
Boy, I’m glad I’m not out there in that
storm! I’m so thankful for this nice safe
place. I will never run off on my own
again, thought Jenny.



Le ciel sombre au-dessus d’eux fut
ébranlé par un grondement sourd, un
nouvel éclair apparut au loin. Le vent
attisait les flammes et formait des
tourbillons de fumée qui s’élevaient
dans les airs.
Oh dis donc, pensa Jonquille, je suis
drôlement contente d’être à l’abri et en
sécurité! Non, je ne m’enfuirai jamais
plus toute seule.
Next door, Mr. Brown sat in the kitchen
drinking a cup of coffee with his wife
when the unusual noises and uproar
coming from down the road caught his
attention. Looking out the window, he
saw his neighbor’s horse running around
wildly, kicking and neighing. “I wonder
what’s all the fuss?” he said to his wife.
No sooner had he finished the sentence
when he saw the rising smoke.

Dans la maison voisine, Mr et Mme
Deschamps étaient installés dans la
cuisine autour d’une tasse de café,
quand un vacarme inhabituel venant de
l’autre côté de la route attira leur
attention. De la fenêtre, Mr Deschamps
aperçut le cheval de son voisin qui
courait dans tous les sens en hennissant
et en lançant des ruades. — Qu’est-ce
que c’est que tout ce remue-ménage?
dit-il à son épouse. A peine avait-il
prononcé ces mots qu’il aperçut la
fumée qui montait vers le ciel.
“Quick, Mama!” he called
out to his wife. “Call the fire
station. Get the fire engines
out here right away. The
Joneses are in trouble.” As
fast as he could, he hopped
in his truck and rushed over
to Farmer Jones’ house.




— Vite, chérie, lança-t-il à
sa femme, appelle les
pompiers. Qu’ils viennent
tout de suite! Les Lamotte
sont en danger. Aussi vite
qu’il put, il sauta dans son
camion et fonça jusqu’à la
ferme en flamme.
Minutes later, the sound of sirens could be heard. Two fire engines arrived on the scene and
 quickly began to put out the flames. Farmer Jones and his whole family had been trapped
 up on the second floor, and were all rescued just in time. The house was greatly damaged,
 but their lives and the rest of the farm had been saved.




Quelques minutes plus tard, on entendait les sirènes. Deux voitures de pompiers arrivèrent sur
les lieux et entreprirent immédiatement de maîtriser le feu. Le fermier et sa famille, qui se
trouvaient cernés par les flammes au premier étage, furent secourus juste à temps. La maison
avait subi de gros dégâts mais ses habitants étaient sains et saufs et les bâtiments annexes
avaient été épargnés.
“How can I ever thank you?” said
Farmer Jones to Mr. Brown and his
wife.
“Well, Mr. Jones, it was your own
animals that saved you,” he
replied, stroking George’s golden
mane. “I wouldn’t have noticed if I
hadn’t heard them all making such
a fuss.”


— Comment pourrais-je jamais
vous remercier? fit Lamotte, le
fermier, à Mr Deschamps et sa
femme.
— Eh bien, ce sont vos animaux
qui vous ont sauvés, répondit ce
dernier en passant la main sur la
crinière dorée de George. Je
n’aurais jamais remarqué
l’incendie, s’ils n’avaient pas fait
tout ce tapage.
“Neighhhh!” George called out,
as Farmer Jones laughed and
stroked his nose. “Yes, I’ve still
got a farm and some wonderful
animals I am proud of, thanks to
the dear Lord.”




— Hiiiiiiiih! fit George, pendant
que Lamotte lui caressait le
museau en riant. — Oui, j’ai
encore une ferme et quelques
animaux merveilleux dont je
peux être fier, conclut Lamotte.
Que le Bon Dieu en soit
remercié.
The rest of the animals looked on with joy. They were so happy that they had played a part
in saving their farmer, his family, and the farm. Little Jenny peeked out from under her
mother’s wing to see that all was well. Even grumpy old Hunter was wagging his tail happily.
“Jesus answered your prayers, Mama, didn’t He?” said Jenny.
“Yes, He did,” Mama Hen replied. “Yes, He did.”




                                   Le reste des animaux considéraient la scène avec joie. Ils
                                   étaient heureux d’avoir joué leur rôle. Grâce à eux, leur
                                   fermier, sa famille et la ferme, avaient été sauvés. La petite
                                   Jonquille risqua un coup d’oeil de dessous l’aile de sa mère
                                   pour s’assurer que tout allait bien. Même le vieux
                                   grincheux de Chasseur agitait la queue en signe de joie.
                                   — Jésus a répondu à tes prières, maman, conclut
                                   Jonquille.
                                   — Oui, vraiment, répondit maman, vraiment.
Histoires bilingues pour les enfants – www.freekidstories.org




                  Illustrated by Max Belmont and Ana Fields
               Based on an original story by Jasmine G. Moulding
                              ISBN: 3-905332-53-1
                © 1999 by Aurora Production AG, Switzerland.
                             Used with permission.

Contenu connexe

Tendances

Voyage en chine_2e_partie
Voyage en chine_2e_partieVoyage en chine_2e_partie
Voyage en chine_2e_partieInfosCollège
 
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiques
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiquesChemin faisant - Contes et pistes pédagogiques
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiquesmo_ment
 
Conte à plusieurs mains
Conte à plusieurs mainsConte à plusieurs mains
Conte à plusieurs mainsfbossis
 
Perceval louis lm
Perceval  louis  lmPerceval  louis  lm
Perceval louis lmEN
 
Calligrammes St-Hilaire
Calligrammes St-HilaireCalligrammes St-Hilaire
Calligrammes St-Hilaireemilievennat
 
Dix neuf sami mokaddem-extrait 5
Dix neuf  sami mokaddem-extrait 5Dix neuf  sami mokaddem-extrait 5
Dix neuf sami mokaddem-extrait 5Atef Attia
 
La petite souris
La petite sourisLa petite souris
La petite sourispapybrico
 
Cc clemenceau méta animal
Cc clemenceau méta animalCc clemenceau méta animal
Cc clemenceau méta animallaetizia
 
Jean de la fontaine
Jean de la fontaineJean de la fontaine
Jean de la fontaineEPSILIM
 
Hermeline de beaupré2
Hermeline de beaupré2Hermeline de beaupré2
Hermeline de beaupré2EN
 
Lettres De Mon Moulin _ Dodobuzz.weebly.com
Lettres De Mon Moulin _ Dodobuzz.weebly.comLettres De Mon Moulin _ Dodobuzz.weebly.com
Lettres De Mon Moulin _ Dodobuzz.weebly.comKarim Senoun
 
Exemples de productions écrites.
Exemples de productions écrites.Exemples de productions écrites.
Exemples de productions écrites.Mélina RUSSO
 
Le mensonge de Léonie
Le mensonge de LéonieLe mensonge de Léonie
Le mensonge de LéonieFreekidstories
 
Lhomme Qui Plantait Des Arbres
Lhomme Qui Plantait Des ArbresLhomme Qui Plantait Des Arbres
Lhomme Qui Plantait Des ArbresPilar Sánchez
 
Ninon au téléthon
Ninon au téléthonNinon au téléthon
Ninon au téléthonADEL59156
 

Tendances (20)

Voyage en chine_2e_partie
Voyage en chine_2e_partieVoyage en chine_2e_partie
Voyage en chine_2e_partie
 
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiques
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiquesChemin faisant - Contes et pistes pédagogiques
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiques
 
Nos fables
Nos fables Nos fables
Nos fables
 
Conte à plusieurs mains
Conte à plusieurs mainsConte à plusieurs mains
Conte à plusieurs mains
 
Perceval louis lm
Perceval  louis  lmPerceval  louis  lm
Perceval louis lm
 
Bibliothèque numérique
Bibliothèque numériqueBibliothèque numérique
Bibliothèque numérique
 
Giono
GionoGiono
Giono
 
Calligrammes St-Hilaire
Calligrammes St-HilaireCalligrammes St-Hilaire
Calligrammes St-Hilaire
 
Dix neuf sami mokaddem-extrait 5
Dix neuf  sami mokaddem-extrait 5Dix neuf  sami mokaddem-extrait 5
Dix neuf sami mokaddem-extrait 5
 
La petite souris
La petite sourisLa petite souris
La petite souris
 
Lettres de mon moulin
Lettres de mon moulinLettres de mon moulin
Lettres de mon moulin
 
Final
FinalFinal
Final
 
Cc clemenceau méta animal
Cc clemenceau méta animalCc clemenceau méta animal
Cc clemenceau méta animal
 
Jean de la fontaine
Jean de la fontaineJean de la fontaine
Jean de la fontaine
 
Hermeline de beaupré2
Hermeline de beaupré2Hermeline de beaupré2
Hermeline de beaupré2
 
Lettres De Mon Moulin _ Dodobuzz.weebly.com
Lettres De Mon Moulin _ Dodobuzz.weebly.comLettres De Mon Moulin _ Dodobuzz.weebly.com
Lettres De Mon Moulin _ Dodobuzz.weebly.com
 
Exemples de productions écrites.
Exemples de productions écrites.Exemples de productions écrites.
Exemples de productions écrites.
 
Le mensonge de Léonie
Le mensonge de LéonieLe mensonge de Léonie
Le mensonge de Léonie
 
Lhomme Qui Plantait Des Arbres
Lhomme Qui Plantait Des ArbresLhomme Qui Plantait Des Arbres
Lhomme Qui Plantait Des Arbres
 
Ninon au téléthon
Ninon au téléthonNinon au téléthon
Ninon au téléthon
 

En vedette

Noé et l'arche - Noah and the ark
Noé et l'arche - Noah and the arkNoé et l'arche - Noah and the ark
Noé et l'arche - Noah and the arkFreekidstories
 
Jonas et le grand poisson - Jonah and the big fish
Jonas et le grand poisson - Jonah and the big fishJonas et le grand poisson - Jonah and the big fish
Jonas et le grand poisson - Jonah and the big fishFreekidstories
 
Le spectacle des lucioles - Firefly Flower
Le spectacle des lucioles - Firefly FlowerLe spectacle des lucioles - Firefly Flower
Le spectacle des lucioles - Firefly FlowerFreekidstories
 
L'amour fait la différence - Love Makes a Difference
L'amour fait la différence - Love Makes a DifferenceL'amour fait la différence - Love Makes a Difference
L'amour fait la différence - Love Makes a DifferenceFreekidstories
 
La colère de Mireille - Bitter Better Bee
La colère de Mireille - Bitter Better BeeLa colère de Mireille - Bitter Better Bee
La colère de Mireille - Bitter Better BeeFreekidstories
 
Elie et la veuve - Elijah and the Widow
Elie et la veuve - Elijah and the WidowElie et la veuve - Elijah and the Widow
Elie et la veuve - Elijah and the WidowFreekidstories
 
Versets bibliques pour les enfants - La nature de Dieu
Versets bibliques pour les enfants - La nature de DieuVersets bibliques pour les enfants - La nature de Dieu
Versets bibliques pour les enfants - La nature de DieuFreekidstories
 
Espoir pour tous - 40 pensées sur le Carême pour les enfants
Espoir pour tous - 40 pensées sur le Carême pour les enfantsEspoir pour tous - 40 pensées sur le Carême pour les enfants
Espoir pour tous - 40 pensées sur le Carême pour les enfantsFreekidstories
 
Histoires de l'Ancien Testament pour les enfants
Histoires de l'Ancien Testament pour les enfantsHistoires de l'Ancien Testament pour les enfants
Histoires de l'Ancien Testament pour les enfantsFreekidstories
 
Histoires de l'Ancien Testament - Coloriages pour les enfants
Histoires de l'Ancien Testament - Coloriages pour les enfantsHistoires de l'Ancien Testament - Coloriages pour les enfants
Histoires de l'Ancien Testament - Coloriages pour les enfantsFreekidstories
 
Rien à offrir ? - Nothing to Give?
Rien à offrir ? - Nothing to Give?Rien à offrir ? - Nothing to Give?
Rien à offrir ? - Nothing to Give?Freekidstories
 
La prière pour la paix - The Peace Prayer
La prière pour la paix  - The Peace PrayerLa prière pour la paix  - The Peace Prayer
La prière pour la paix - The Peace PrayerFreekidstories
 
L’amour est au dessus de tout - 1 Corinthiens 13 pour les enfants
L’amour est au dessus de tout - 1 Corinthiens 13 pour les enfantsL’amour est au dessus de tout - 1 Corinthiens 13 pour les enfants
L’amour est au dessus de tout - 1 Corinthiens 13 pour les enfantsFreekidstories
 
Valeur humaine - Human Value
Valeur humaine - Human ValueValeur humaine - Human Value
Valeur humaine - Human ValueFreekidstories
 
Jésus est né coloriage
Jésus est né coloriageJésus est né coloriage
Jésus est né coloriageFreekidstories
 
Christmas bingo - Color
Christmas bingo - ColorChristmas bingo - Color
Christmas bingo - ColorFreekidstories
 
Christmas bingo - black and white
Christmas bingo - black and whiteChristmas bingo - black and white
Christmas bingo - black and whiteFreekidstories
 

En vedette (20)

Le frayeur d'Hubert
Le frayeur d'HubertLe frayeur d'Hubert
Le frayeur d'Hubert
 
Noé et l'arche - Noah and the ark
Noé et l'arche - Noah and the arkNoé et l'arche - Noah and the ark
Noé et l'arche - Noah and the ark
 
Jonas et le grand poisson - Jonah and the big fish
Jonas et le grand poisson - Jonah and the big fishJonas et le grand poisson - Jonah and the big fish
Jonas et le grand poisson - Jonah and the big fish
 
Le plus beau Noël
Le plus beau NoëlLe plus beau Noël
Le plus beau Noël
 
Le spectacle des lucioles - Firefly Flower
Le spectacle des lucioles - Firefly FlowerLe spectacle des lucioles - Firefly Flower
Le spectacle des lucioles - Firefly Flower
 
L'amour fait la différence - Love Makes a Difference
L'amour fait la différence - Love Makes a DifferenceL'amour fait la différence - Love Makes a Difference
L'amour fait la différence - Love Makes a Difference
 
La colère de Mireille - Bitter Better Bee
La colère de Mireille - Bitter Better BeeLa colère de Mireille - Bitter Better Bee
La colère de Mireille - Bitter Better Bee
 
Elie et la veuve - Elijah and the Widow
Elie et la veuve - Elijah and the WidowElie et la veuve - Elijah and the Widow
Elie et la veuve - Elijah and the Widow
 
Versets bibliques pour les enfants - La nature de Dieu
Versets bibliques pour les enfants - La nature de DieuVersets bibliques pour les enfants - La nature de Dieu
Versets bibliques pour les enfants - La nature de Dieu
 
Espoir pour tous - 40 pensées sur le Carême pour les enfants
Espoir pour tous - 40 pensées sur le Carême pour les enfantsEspoir pour tous - 40 pensées sur le Carême pour les enfants
Espoir pour tous - 40 pensées sur le Carême pour les enfants
 
Histoires de l'Ancien Testament pour les enfants
Histoires de l'Ancien Testament pour les enfantsHistoires de l'Ancien Testament pour les enfants
Histoires de l'Ancien Testament pour les enfants
 
Histoires de l'Ancien Testament - Coloriages pour les enfants
Histoires de l'Ancien Testament - Coloriages pour les enfantsHistoires de l'Ancien Testament - Coloriages pour les enfants
Histoires de l'Ancien Testament - Coloriages pour les enfants
 
Rien à offrir ? - Nothing to Give?
Rien à offrir ? - Nothing to Give?Rien à offrir ? - Nothing to Give?
Rien à offrir ? - Nothing to Give?
 
La prière pour la paix - The Peace Prayer
La prière pour la paix  - The Peace PrayerLa prière pour la paix  - The Peace Prayer
La prière pour la paix - The Peace Prayer
 
L’amour est au dessus de tout - 1 Corinthiens 13 pour les enfants
L’amour est au dessus de tout - 1 Corinthiens 13 pour les enfantsL’amour est au dessus de tout - 1 Corinthiens 13 pour les enfants
L’amour est au dessus de tout - 1 Corinthiens 13 pour les enfants
 
Valeur humaine - Human Value
Valeur humaine - Human ValueValeur humaine - Human Value
Valeur humaine - Human Value
 
Jésus est né coloriage
Jésus est né coloriageJésus est né coloriage
Jésus est né coloriage
 
Psaumes 91 - Psalm 91
Psaumes 91 - Psalm 91Psaumes 91 - Psalm 91
Psaumes 91 - Psalm 91
 
Christmas bingo - Color
Christmas bingo - ColorChristmas bingo - Color
Christmas bingo - Color
 
Christmas bingo - black and white
Christmas bingo - black and whiteChristmas bingo - black and white
Christmas bingo - black and white
 

Similaire à Les heros de la ferme - Farmyard Heroes

Ramadanesques 10 1437
Ramadanesques 10 1437Ramadanesques 10 1437
Ramadanesques 10 1437Adil Ilyes
 
Biblio 2013 -1
Biblio 2013 -1 Biblio 2013 -1
Biblio 2013 -1 PBronde
 
Rocher Histoire
Rocher HistoireRocher Histoire
Rocher Histoirededesh
 
Masques 6 bmodifiable 2
Masques 6 bmodifiable 2Masques 6 bmodifiable 2
Masques 6 bmodifiable 2yann75017
 
Masques 6 bmodifiable
Masques 6 bmodifiable Masques 6 bmodifiable
Masques 6 bmodifiable yann75017
 
Le petit chaperon rouge
Le petit chaperon rougeLe petit chaperon rouge
Le petit chaperon rougesweet1992
 
Conte Le Petit Chaperon Rouge
Conte   Le Petit Chaperon RougeConte   Le Petit Chaperon Rouge
Conte Le Petit Chaperon Rougemartyludo
 
Le journal des écoliers
Le  journal des écoliersLe  journal des écoliers
Le journal des écoliersmjnifen
 
L'histoire de Comète.
L'histoire de Comète.L'histoire de Comète.
L'histoire de Comète.Carmen Vera
 
La maison qui brillait - The house that glowed
La maison qui brillait - The house that glowedLa maison qui brillait - The house that glowed
La maison qui brillait - The house that glowedFreekidstories
 
Decoración del aula de francés
Decoración del aula de francésDecoración del aula de francés
Decoración del aula de francésFrancesperillan
 
François Bourglan, La grandeur des humbles
François Bourglan, La grandeur des humblesFrançois Bourglan, La grandeur des humbles
François Bourglan, La grandeur des humblesbbourglan
 
Jdd arc-en-ciel-voyage-goutte-leger
Jdd arc-en-ciel-voyage-goutte-legerJdd arc-en-ciel-voyage-goutte-leger
Jdd arc-en-ciel-voyage-goutte-legernumetlib
 
Onitopie
OnitopieOnitopie
OnitopieNezumy
 
Clementine et son chat
Clementine et son chatClementine et son chat
Clementine et son chatroberge603
 
De l'Alaska à l'Afrique - 3e partie
De l'Alaska à l'Afrique - 3e partieDe l'Alaska à l'Afrique - 3e partie
De l'Alaska à l'Afrique - 3e partieInfosCollège
 

Similaire à Les heros de la ferme - Farmyard Heroes (20)

Le petit chaperon
Le petit chaperonLe petit chaperon
Le petit chaperon
 
Ramadanesques 10 1437
Ramadanesques 10 1437Ramadanesques 10 1437
Ramadanesques 10 1437
 
Biblio 2013 -1
Biblio 2013 -1 Biblio 2013 -1
Biblio 2013 -1
 
Rocher Histoire
Rocher HistoireRocher Histoire
Rocher Histoire
 
Masques 6 bmodifiable 2
Masques 6 bmodifiable 2Masques 6 bmodifiable 2
Masques 6 bmodifiable 2
 
Masques 6 bmodifiable
Masques 6 bmodifiable Masques 6 bmodifiable
Masques 6 bmodifiable
 
Le petit chaperon rouge
Le petit chaperon rougeLe petit chaperon rouge
Le petit chaperon rouge
 
Conte Le Petit Chaperon Rouge
Conte   Le Petit Chaperon RougeConte   Le Petit Chaperon Rouge
Conte Le Petit Chaperon Rouge
 
Le journal des écoliers
Le  journal des écoliersLe  journal des écoliers
Le journal des écoliers
 
L'histoire de Comète.
L'histoire de Comète.L'histoire de Comète.
L'histoire de Comète.
 
La maison qui brillait - The house that glowed
La maison qui brillait - The house that glowedLa maison qui brillait - The house that glowed
La maison qui brillait - The house that glowed
 
Decoración del aula de francés
Decoración del aula de francésDecoración del aula de francés
Decoración del aula de francés
 
François Bourglan, La grandeur des humbles
François Bourglan, La grandeur des humblesFrançois Bourglan, La grandeur des humbles
François Bourglan, La grandeur des humbles
 
Jdd arc-en-ciel-voyage-goutte-leger
Jdd arc-en-ciel-voyage-goutte-legerJdd arc-en-ciel-voyage-goutte-leger
Jdd arc-en-ciel-voyage-goutte-leger
 
Dame blanche
Dame blancheDame blanche
Dame blanche
 
LatrappeàSouris
LatrappeàSourisLatrappeàSouris
LatrappeàSouris
 
Onitopie
OnitopieOnitopie
Onitopie
 
Clementine et son chat
Clementine et son chatClementine et son chat
Clementine et son chat
 
Fables
FablesFables
Fables
 
De l'Alaska à l'Afrique - 3e partie
De l'Alaska à l'Afrique - 3e partieDe l'Alaska à l'Afrique - 3e partie
De l'Alaska à l'Afrique - 3e partie
 

Plus de Freekidstories

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаFreekidstories
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorareFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыFreekidstories
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOFreekidstories
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterFreekidstories
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINFreekidstories
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинFreekidstories
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfFreekidstories
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Freekidstories
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieFreekidstories
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurFreekidstories
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeFreekidstories
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoFreekidstories
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaFreekidstories
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеFreekidstories
 

Plus de Freekidstories (20)

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorare
 
Pêche miraculeuse
Pêche miraculeusePêche miraculeuse
Pêche miraculeuse
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare Fischfang
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбы
 
Pesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdfPesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdf
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 

Dernier

LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...Faga1939
 
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Txaruka
 
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadershipFormation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadershipM2i Formation
 
Fondation Louis Vuitton. pptx
Fondation      Louis      Vuitton.   pptxFondation      Louis      Vuitton.   pptx
Fondation Louis Vuitton. pptxTxaruka
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSKennel
 
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsPrincipe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsRajiAbdelghani
 
systeme expert_systeme expert_systeme expert
systeme expert_systeme expert_systeme expertsysteme expert_systeme expert_systeme expert
systeme expert_systeme expert_systeme expertChristianMbip
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSKennel
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSKennel
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSKennel
 
BONNES PRATIQUES DE FABRICATION RESUME SIMPLIFIE
BONNES PRATIQUES DE FABRICATION RESUME SIMPLIFIEBONNES PRATIQUES DE FABRICATION RESUME SIMPLIFIE
BONNES PRATIQUES DE FABRICATION RESUME SIMPLIFIEgharebikram98
 
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.Franck Apolis
 
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Gilles Le Page
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSKennel
 
le present des verbes reguliers -er.pptx
le present des verbes reguliers -er.pptxle present des verbes reguliers -er.pptx
le present des verbes reguliers -er.pptxmmatar2
 
Evaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. MarocpptxEvaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. MarocpptxAsmaa105193
 
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeLe Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeXL Groupe
 
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptxSaint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptxMartin M Flynn
 

Dernier (20)

LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
 
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
 
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadershipFormation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
 
Fondation Louis Vuitton. pptx
Fondation      Louis      Vuitton.   pptxFondation      Louis      Vuitton.   pptx
Fondation Louis Vuitton. pptx
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
 
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsPrincipe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
 
systeme expert_systeme expert_systeme expert
systeme expert_systeme expert_systeme expertsysteme expert_systeme expert_systeme expert
systeme expert_systeme expert_systeme expert
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
 
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA .
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA                 .DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA                 .
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA .
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
 
BONNES PRATIQUES DE FABRICATION RESUME SIMPLIFIE
BONNES PRATIQUES DE FABRICATION RESUME SIMPLIFIEBONNES PRATIQUES DE FABRICATION RESUME SIMPLIFIE
BONNES PRATIQUES DE FABRICATION RESUME SIMPLIFIE
 
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.
A3iFormations, organisme de formations certifié qualiopi.
 
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
 
le present des verbes reguliers -er.pptx
le present des verbes reguliers -er.pptxle present des verbes reguliers -er.pptx
le present des verbes reguliers -er.pptx
 
Evaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. MarocpptxEvaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. Marocpptx
 
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeLe Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
 
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie PelletierPâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
 
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptxSaint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
 

Les heros de la ferme - Farmyard Heroes

  • 2. “Oh, my baby chick!” said Mother Hen. “Now where is that little rascal I sat on so patiently until she was ready to hatch? She was just an egg last week and now she’s running off! Whoosh! They grow up so fast!” —OH, la coquine!, fit mère poule. Où donc est passé ce bébé poule que j’ai eu la patience de couver ? Dire que la semaine dernière elle n’était qu’un oeuf, et à présent, la voilà qui se sauve ! Oh là là ! Qu’est-ce que ça grandit vite !
  • 3. Little Jenny chick had gone out to explore the new and amazing world around her. She had no time for sitting around and getting bored with the other chickens. There was Mama Hen, who seemed to spend all her time watching all her little chicks, and Daddy Rooster, who crowed every morning for the humans so that they would wake up on time! La petite Jonquille s’en était allée explorer le nouveau monde fascinant qui l’entourait. Elle ne pouvait supporter l’idée de s’asseoir à ne rien faire, comme toutes les autres. Maman poule passait donc tout son temps à veiller sur ses petits, tandis que papa coq, toujours ponctuel, chantait le matin pour les humains, pour s’assurer qu’on se réveillât à l’heure !
  • 4. Oh my! There he goes again! Jenny said to herself. This is not where I belong. I want adventure, action, and fun! I want to go where it’s exciting. I know Mama said to stay close to her, but this chicken coop is not for me. And off she scurried, heading straight for the old wooden fence that surrounded the farmyard. Mon Dieu! Voilà que ça recommence! se dit Jonquille. Décidément, ce genre de vie n’est pas pour moi. Moi, ce que je veux, c’est de l’action, de l’aventure, aller dans des endroits excitants. Je sais bien que maman nous a dit de rester près d’elle, mais le poulailler, c’est pas fait pour moi. Elle fila tout droit dans la direction de la vieille clôture en bois qui faisait le tour de la ferme.
  • 5. Jenny jumped back with a start. She looked Jonquille fit un bond en arrière. Levant les up to see Hunter, the ferocious dog who yeux, elle aperçut Chasseur, le chien féroce, guarded the gate. He barked and growled gardien de la barrière. Il se mit à aboyer si at her so loud that poor Jenny couldn’t find fort que la pauvre Jonquille se figea sur her legs to move. She stood there frozen place. Paralysée par la peur, elle regardait with fright, looking up at this giant-of-a- cette bête géante qui l’écrasait de sa hauteur. beast towering over her. Why, just his Avec ses mâchoires énormes, il ne ferait mouth was as big as she was! d’elle qu’une bouchée!
  • 6. “Help! Mama, help! Save me!” she — Au secours! Maman, au secours! se mit- cheeped, when she finally found her elle à piailler, quand elle eût retrouvé voice. Thankfully, Mama Hen had spotted l’usage de sa voix. Heureusement, maman her, and came to her rescue, ruffling her poule, qui l’avait repérée, se précipita à sa feathers and clucking and flapping her rescousse. Hérissant les plumes, elle se mit à wings as hard as she could. The noise and battre des ailes avec furie, en les faisant the activity distracted Hunter long enough claquer. Toute cette agitation créa la for Jenny to run back inside to safety. diversion désirée, et Jonquille put se mettre à l’abri.
  • 7. “Oh, Mama, he was so big and scary and…” Jenny burst into tears, her little legs still wobbling. Mama Hen drew her under her wing to comfort and console her. “Now, don’t worry about him. He may look big and scary, but he’s just a loud and grouchy old dog. He means no harm. His job is to protect us and our farmer from strangers.” — Oh, maman, il était si gros et si terrifiant… Jonquille éclata en sanglots. Ses petites pattes tremblaient encore. Maman poule la serra sous son aile pour la réconforter. — Voyons, n’aie pas peur de lui. Il est énorme et il a l’air féroce, mais c’est juste un vieux chien ronchonneur. C’est son travail de nous protéger, nous et le fermier, de tous les étrangers.
  • 8. “But why did he have to bark at me and be so mean-looking?” little Jenny sobbed. “He didn’t want you to go running outside the gate and get lost, or get swallowed up by a stray cat.” — Mais ce n’est pas une raison d’aboyer comme ça, avec un air aussi menaçant! Sanglota Jonquille. — Il voulait t’interdire de passer la barrière pour aller te perdre, ou te faire avaler par un chat sauvage.
  • 9. “Oh,” said Jenny. She was now thankful she had such a caring mom who watched over her. I think I know now why Mama told me to stay close to her and not to wander off, Jenny thought. — Ah bon! fit Jonquille, soudain reconnaissante d’avoir une maman si attentionnée qui veillait si bien sur elle. Je pense savoir maintenant pourquoi maman m’a dit de rester près d’elle et de ne pas m’éloigner! pensa-t-elle.
  • 10. Just then, it started to rain. With a loud splosh, splosh, the rain began to soak the farmyard. But Jenny wasn’t afraid. She didn’t even get wet, because she was safe under Mama’s wing. C’est alors qu’il se mit à pleuvoir ; d’une pluie forte et bruyante qui détrempa la cour. Mais Jonquille n’avait plus peur. Elle ne se fit même pas mouiller, tant elle était bien à l’abri sous l’aile maternelle.
  • 11. The rain poured down for quite some time, and Mama Hen grew concerned as large puddles began filling up the yard. After a while, the rain stopped, but just then, a bolt of lightning came down from the sky, striking close by the farmyard. “Oh no! The lightning has hit Farmer Jones’ house!” neighed Molly, the mare. L’averse dura longtemps, si longtemps que maman regardait avec inquiétude les grandes flaques d’eau qui commençaient à remplir la cour. Le déluge finit par s’apaiser, mais juste à ce moment-là, un éclair déchira le ciel et la foudre tomba tout près de la ferme. — Oh non! La foudre est tombée sur la maison de Lamotte, le fermier! hennit la jument.
  • 12. “What can we do? What if Farmer Jones is still inside? We have to save him!” said the cow. “I’ve got it!” piped up Papa rooster. “Let’s make as much noise as we can, and then maybe the neighbors will hear us and come over to help put out the fire!” “Good idea,” cried the animals. — Que faire? meugla la vache. Et si le fermier était encore à l’intérieur? Nous devons le sauver. — Moi je sais quoi faire, intervint papa coq. Nous pouvons appeler au secours! Faisons tout le bruit possible, et peut-être bien que les voisins nous entendront et viendront éteindre le feu! — Bonne idée! firent les animaux.
  • 13. All together they began to call out: “Oink, oink!” “Neigh! Neigh!” “Woof, woof!” “Cock-a-doodle-doo!” “Moo, moo!” Big George, the work horse, managed to kick open the stable door. Neighing and bucking with all his might, he began running and making a big commotion all around the farmyard. En choeur, ils se mirent à appeler : “Groink, groink!” “hiiiiih, hiiiiih!” “Cocorico!” “Ouah, ouah!” “Meuh, meuh!” Gros George, le cheval de labour, réussit, d’une ruade, à ouvrir la porte de l’étable. Hennissant et se cabrant de toutes ses forces, il se mit à courir dans toute la ferme en faisant un boucan de tous les diables.
  • 14. Mama Hen began to whisper, “Dear Jesus, please keep our farmer safe. Help someone to hear us and come over to help.” “Mama! What’s going on?” shivered Jenny, peeking out at the fire, which by now seemed to be spreading to the front of the house. “Stay close to me and try not to be too frightened. We can only pray and do our best and wait and see,” whispered Mama Hen. C’est alors que maman poule chuchota : — Jésus, protège notre fermier. Fais que quelqu’un nous entende et se porte à son secours. — Maman, qu’est-ce qui se passe? fit Jonquille en frissonnant de peur à la vue du feu qui, à présent, semblait gagner la façade. — Reste tout près de moi, répondit la maman, et évite de paniquer. On ne peut rien faire d’autre que de prier, et puis d’attendre.
  • 15. The dark sky overhead rumbled, and lightning flashed in the distance. The wind fanned the flames and sent the smoke swirling up through the air. Boy, I’m glad I’m not out there in that storm! I’m so thankful for this nice safe place. I will never run off on my own again, thought Jenny. Le ciel sombre au-dessus d’eux fut ébranlé par un grondement sourd, un nouvel éclair apparut au loin. Le vent attisait les flammes et formait des tourbillons de fumée qui s’élevaient dans les airs. Oh dis donc, pensa Jonquille, je suis drôlement contente d’être à l’abri et en sécurité! Non, je ne m’enfuirai jamais plus toute seule.
  • 16. Next door, Mr. Brown sat in the kitchen drinking a cup of coffee with his wife when the unusual noises and uproar coming from down the road caught his attention. Looking out the window, he saw his neighbor’s horse running around wildly, kicking and neighing. “I wonder what’s all the fuss?” he said to his wife. No sooner had he finished the sentence when he saw the rising smoke. Dans la maison voisine, Mr et Mme Deschamps étaient installés dans la cuisine autour d’une tasse de café, quand un vacarme inhabituel venant de l’autre côté de la route attira leur attention. De la fenêtre, Mr Deschamps aperçut le cheval de son voisin qui courait dans tous les sens en hennissant et en lançant des ruades. — Qu’est-ce que c’est que tout ce remue-ménage? dit-il à son épouse. A peine avait-il prononcé ces mots qu’il aperçut la fumée qui montait vers le ciel.
  • 17. “Quick, Mama!” he called out to his wife. “Call the fire station. Get the fire engines out here right away. The Joneses are in trouble.” As fast as he could, he hopped in his truck and rushed over to Farmer Jones’ house. — Vite, chérie, lança-t-il à sa femme, appelle les pompiers. Qu’ils viennent tout de suite! Les Lamotte sont en danger. Aussi vite qu’il put, il sauta dans son camion et fonça jusqu’à la ferme en flamme.
  • 18. Minutes later, the sound of sirens could be heard. Two fire engines arrived on the scene and quickly began to put out the flames. Farmer Jones and his whole family had been trapped up on the second floor, and were all rescued just in time. The house was greatly damaged, but their lives and the rest of the farm had been saved. Quelques minutes plus tard, on entendait les sirènes. Deux voitures de pompiers arrivèrent sur les lieux et entreprirent immédiatement de maîtriser le feu. Le fermier et sa famille, qui se trouvaient cernés par les flammes au premier étage, furent secourus juste à temps. La maison avait subi de gros dégâts mais ses habitants étaient sains et saufs et les bâtiments annexes avaient été épargnés.
  • 19. “How can I ever thank you?” said Farmer Jones to Mr. Brown and his wife. “Well, Mr. Jones, it was your own animals that saved you,” he replied, stroking George’s golden mane. “I wouldn’t have noticed if I hadn’t heard them all making such a fuss.” — Comment pourrais-je jamais vous remercier? fit Lamotte, le fermier, à Mr Deschamps et sa femme. — Eh bien, ce sont vos animaux qui vous ont sauvés, répondit ce dernier en passant la main sur la crinière dorée de George. Je n’aurais jamais remarqué l’incendie, s’ils n’avaient pas fait tout ce tapage.
  • 20. “Neighhhh!” George called out, as Farmer Jones laughed and stroked his nose. “Yes, I’ve still got a farm and some wonderful animals I am proud of, thanks to the dear Lord.” — Hiiiiiiiih! fit George, pendant que Lamotte lui caressait le museau en riant. — Oui, j’ai encore une ferme et quelques animaux merveilleux dont je peux être fier, conclut Lamotte. Que le Bon Dieu en soit remercié.
  • 21. The rest of the animals looked on with joy. They were so happy that they had played a part in saving their farmer, his family, and the farm. Little Jenny peeked out from under her mother’s wing to see that all was well. Even grumpy old Hunter was wagging his tail happily. “Jesus answered your prayers, Mama, didn’t He?” said Jenny. “Yes, He did,” Mama Hen replied. “Yes, He did.” Le reste des animaux considéraient la scène avec joie. Ils étaient heureux d’avoir joué leur rôle. Grâce à eux, leur fermier, sa famille et la ferme, avaient été sauvés. La petite Jonquille risqua un coup d’oeil de dessous l’aile de sa mère pour s’assurer que tout allait bien. Même le vieux grincheux de Chasseur agitait la queue en signe de joie. — Jésus a répondu à tes prières, maman, conclut Jonquille. — Oui, vraiment, répondit maman, vraiment.
  • 22. Histoires bilingues pour les enfants – www.freekidstories.org Illustrated by Max Belmont and Ana Fields Based on an original story by Jasmine G. Moulding ISBN: 3-905332-53-1 © 1999 by Aurora Production AG, Switzerland. Used with permission.