











Café du “Vieil Ouchy” LE MENU
LES ENTREES| THE STARTER
Salade verte | Green salad 6
Salade mêlée | Mixed salad 8.50/12
Minsetrone maison 9
Minsetrone homemade
Soupe à l’oignon gratinée 12
French Onion Soup
Os a moelle en persillade et sel de Gérande, pain grillé à l’ail
Marrow bones, parsley sauce and Guérande salt with toasted garlic bread 16/24
Salade de chèvre chaud au sirop d’érable 18/24
Warm goat cheese salad with maple syrup
Salade au roquefort, pommes caramélisées, 25
cerneaux de noix et chutney de figues
Roquefort salad, caramelized apples,
walnut kernels and fig chutney
Planchette de dégustation, bruschetta tomate et tapenade 12
Tasting board, tomato bruschetta and tapenade
Viande séchée artisanale de Peney-le-Jorat 16/26
Traditional dried meat from Peney-le-Jorat
Assiette valaisanne, viande séchée, lard sec, tomme, jambon cru 26
Valaisan plate, dried meat, bacon, tomme, ham
NOS SPECIALITES DU MOMENT |
OUR SPECIALTIES OF THE MOMENT
Hachis parmentier à l’éffilochée de canard et sauge 27
Hash parmentier with shredded duck and sage
Blanquette de veau à l’ancienne riz 27
Blanquette of veal old way cooking with rice
Parmigiana d’aubergines 26
Eggplant Parmigiana
Onglet de bœuf sauce à l’échalotte, rosti maison 27
Tab of beef sauce with shallot, homemade rosti
Foie gras maison et chutney de figue sur pain toasté 19/27
Homemade foie gras and fig chutney on toasted bread
Saumon fumé sur toast et lit de salade 17/ 25
Smoked salmon toast and salad
NOS VIANDES | OUR MEATS
Entrecôte de bœuf, frites maison et sauce viril, 34/46
recette du chef (180g / 300g)
Beef steak, homemade french fries and manly sauce,
chef's recipe (180g / 300g)
Cordon bleu maison, filet de porc, jambon de campagne, 29
fromage à raclette et chapelure, frites maison
Homemade cordon bleu, pork tenderloin, ham,
raclette cheese and breadcrumbs, homemade french fries
Emincé de veau à la zurichoise, rösti maison et salade verte 36
Sliced veal with zurichoise, rösti house and green salad
Tartare de boeuf (180gr), pain grillé, frites maison et salade 27
Beef Tartar (180gr), toast, homemade french fries and salad
NOS METS AU FROMAGE | OUR CHEESE
Fondue moitié-moitié de Châtel-Saint-Denis
(fromage d’alpage) 18 mois d’âge, 220g (320g 36.--) 24.50/36
Fondue half and half of Châtel-Saint-Denis
(Alpine cheese) 18 months of age, 220g (320g 36.--.)
Fondue à la tomate, avec pommes de terre 27
Fondue with tomato, with potatoes
Fondue aux champignons 27
Mushroom fondue
Fondue Amin, au piment d’Espelette 25
Amin fondue with Espelette pepper
Fondue à la bière 26
Beer fondue
Fondue au Prosecco et truffe noire fraîche 36
Prosecco fondue and fresh black truffle
NOS RÖSTIS MAISON | OUR RÖSTIS HOUSE
Venoge: lard et tomme vaudoise panée 19
Venoge: bacon and tomme vaudoise breaded
Valaisan: jambon fumé, fromage à raclette et oeuf au plat 24
Valaisan: smoked ham, raclette cheese and fried egg
Viril: röstis et fondue servie à la louche 35
Viril: röstis and fondue served with ladle
Végétarien: légumes grillés et œuf au plat 24
Vegetarian: grilled vegetables and fried egg
Italien: jambon cru, roquette et parmesan 25
Italian: raw ham, arugula and parmesan
Saucisse à rôtir, sauce à l’oignon et rösti maison 26
Roast sausage, onion sauce and homemade rosti
Viril: röstis et fondue servie à la louche 35
Viril: röstis and fondue served with ladle
NOS DESSERTS MAISON | OUR HOME DESSERTS
Meringues à la crème double de Gruyère et coulis de fruits rouges 11.50
Meringues with double cream of Gruyère and red fruit coulis
Tiramisu maison 9
Flan au caramel maison 9
Fondant au chocolat maison (10min prep.) 11.50
Café gourmand 12.50
........... .........................
Griottes au kirsch 12
Cherries with kirsch
Glaces artisanales en pot de 125ml de l’Artisan Glacier à la Conversion 6
Artisan ice cream in 125ml jars from the Artisan Glacier to the Conversion
Les parfums: chocolat, caramel salé, vanille bourbon, mocca, fraise, citron
The perfumes: chocolate, salted caramel, bourbon vanilla, mocca, strawberry, lemon
Plaace du Port 3 - 1006 Losanna
+ 41 21 616 21 94
www.vieilouchy.ch
Cuisine non stop
Samedi & Dimanche - 12/22

Carte Vieil Ouchy

  • 1.
  • 2.
    LES ENTREES| THESTARTER Salade verte | Green salad 6 Salade mêlée | Mixed salad 8.50/12 Minsetrone maison 9 Minsetrone homemade Soupe à l’oignon gratinée 12 French Onion Soup Os a moelle en persillade et sel de Gérande, pain grillé à l’ail Marrow bones, parsley sauce and Guérande salt with toasted garlic bread 16/24 Salade de chèvre chaud au sirop d’érable 18/24 Warm goat cheese salad with maple syrup Salade au roquefort, pommes caramélisées, 25 cerneaux de noix et chutney de figues Roquefort salad, caramelized apples, walnut kernels and fig chutney Planchette de dégustation, bruschetta tomate et tapenade 12 Tasting board, tomato bruschetta and tapenade Viande séchée artisanale de Peney-le-Jorat 16/26 Traditional dried meat from Peney-le-Jorat Assiette valaisanne, viande séchée, lard sec, tomme, jambon cru 26 Valaisan plate, dried meat, bacon, tomme, ham
  • 3.
    NOS SPECIALITES DUMOMENT | OUR SPECIALTIES OF THE MOMENT Hachis parmentier à l’éffilochée de canard et sauge 27 Hash parmentier with shredded duck and sage Blanquette de veau à l’ancienne riz 27 Blanquette of veal old way cooking with rice Parmigiana d’aubergines 26 Eggplant Parmigiana Onglet de bœuf sauce à l’échalotte, rosti maison 27 Tab of beef sauce with shallot, homemade rosti Foie gras maison et chutney de figue sur pain toasté 19/27 Homemade foie gras and fig chutney on toasted bread Saumon fumé sur toast et lit de salade 17/ 25 Smoked salmon toast and salad
  • 4.
    NOS VIANDES |OUR MEATS Entrecôte de bœuf, frites maison et sauce viril, 34/46 recette du chef (180g / 300g) Beef steak, homemade french fries and manly sauce, chef's recipe (180g / 300g) Cordon bleu maison, filet de porc, jambon de campagne, 29 fromage à raclette et chapelure, frites maison Homemade cordon bleu, pork tenderloin, ham, raclette cheese and breadcrumbs, homemade french fries Emincé de veau à la zurichoise, rösti maison et salade verte 36 Sliced veal with zurichoise, rösti house and green salad Tartare de boeuf (180gr), pain grillé, frites maison et salade 27 Beef Tartar (180gr), toast, homemade french fries and salad
  • 5.
    NOS METS AUFROMAGE | OUR CHEESE Fondue moitié-moitié de Châtel-Saint-Denis (fromage d’alpage) 18 mois d’âge, 220g (320g 36.--) 24.50/36 Fondue half and half of Châtel-Saint-Denis (Alpine cheese) 18 months of age, 220g (320g 36.--.) Fondue à la tomate, avec pommes de terre 27 Fondue with tomato, with potatoes Fondue aux champignons 27 Mushroom fondue Fondue Amin, au piment d’Espelette 25 Amin fondue with Espelette pepper Fondue à la bière 26 Beer fondue Fondue au Prosecco et truffe noire fraîche 36 Prosecco fondue and fresh black truffle
  • 6.
    NOS RÖSTIS MAISON| OUR RÖSTIS HOUSE Venoge: lard et tomme vaudoise panée 19 Venoge: bacon and tomme vaudoise breaded Valaisan: jambon fumé, fromage à raclette et oeuf au plat 24 Valaisan: smoked ham, raclette cheese and fried egg Viril: röstis et fondue servie à la louche 35 Viril: röstis and fondue served with ladle Végétarien: légumes grillés et œuf au plat 24 Vegetarian: grilled vegetables and fried egg Italien: jambon cru, roquette et parmesan 25 Italian: raw ham, arugula and parmesan Saucisse à rôtir, sauce à l’oignon et rösti maison 26 Roast sausage, onion sauce and homemade rosti Viril: röstis et fondue servie à la louche 35 Viril: röstis and fondue served with ladle
  • 7.
    NOS DESSERTS MAISON| OUR HOME DESSERTS Meringues à la crème double de Gruyère et coulis de fruits rouges 11.50 Meringues with double cream of Gruyère and red fruit coulis Tiramisu maison 9 Flan au caramel maison 9 Fondant au chocolat maison (10min prep.) 11.50 Café gourmand 12.50 ........... ......................... Griottes au kirsch 12 Cherries with kirsch Glaces artisanales en pot de 125ml de l’Artisan Glacier à la Conversion 6 Artisan ice cream in 125ml jars from the Artisan Glacier to the Conversion Les parfums: chocolat, caramel salé, vanille bourbon, mocca, fraise, citron The perfumes: chocolate, salted caramel, bourbon vanilla, mocca, strawberry, lemon
  • 8.
    Plaace du Port3 - 1006 Losanna + 41 21 616 21 94 www.vieilouchy.ch Cuisine non stop Samedi & Dimanche - 12/22