POISSONS| FISH MAINS
Cabillaud cuit à basse température, ragoût de Shitake 22€
crevettes grises et gnocchis de patate douce
Codfish cooked at low temperature, Shitake stew, shrimps and sweet potato gnocchis
Dos de bar rôti, tortellinis de gambas et courgettes à l’encre 29€
de seiche, mousse de fenouil sauce au Chardonnay
Roasted see-bass, prawns and zucchini squid ink tortelinis with fennel mousse
and Chardonnay sauce
Poulpe grillé, pickled de carottes, chorizo et coulis de carotte 33€
Grilled octopus, pickled carrots, chorizo dices and carrot coulis
Pavé de lotte à la plancha, moules fumées et lit de jeunes pousses 28€
à l’huile d’olive et sauce safranée
Grilled monkfish, smoked mussels with iceplant and saffron sauce
Filet de rouget, risoni d’épinard, émulsion de betterave et framboise 26€
Red mullet fillet, spinash risoni, beetroot and raspberry emulsion
VIANDES | MEAT MAINS
Volaille de « 100 jours » : ballotine cœur foie gras, cuisse façon 24€
bourguignonne et rigatoni farcis
“100 days” farmed chicken: ballotine with foie gras heart, leg in burgandy style
With stuffed rigatonis
Presa Ibérique à 54°C, aubergines et courgettes confites 22€
gelée de tomate et grenade
Iberian presa, aubergines and zucchinis confit, tomato jelly and grenade
Poitrine de veau cuite sous vide, symphonie d’oignons 21€
et poireaux, jus corsé
Veal breast cooked under vaccum, leek and onion garnish
Faux filet de Black Angus (230g), légumes miniatures de saison 36€
grillés sauce au poivre de Madagascar
Black Angus filet, grilled seasonal vegetables with Madagascar pepper sauce
Agneau 3 façons: ris, cotelettes, cromesquis, couscous de fruits secs 31€
3 ways lamb: sweetbreads, ribs, croquettes with dried fruits couscous
ENTRÉES | STARTERS
Assiette de jambon Ibérique de Bellota (100 g) 32€
et son pain « tumaca » à déguster seul ou à partager
Iberian Bellota ham, (100g) and its « tumaca » bread
Millefeuille de foie gras et pain d’épices, mangue rôtie 21€
Millefeuille of foie gras with ginger bread and roasted mango
Emincé de Saint Jacques et pommes de terre Vitelotte 16€
Vinaigrette de noix et citron
Sliced Scallops and Vitelotte potatoes with nut and lemon dressing
Carpaccio de lotte et crevette, granité de tomate au basilic 16€
Monkfish and prawns carpaccio, tomato and basil granita
Tressé de saumon fumé maison, asperges blanches 16€
Homemade smoked salmon braid, white asparagus
Gambas poêlées sur croustillant de pomme de terre 19€
Crème d’ail confit et réduction de bisque
Pan fried gambas on crusty potato, confit garlic cream and bisque reduction
Thon rouge croquant, curry de pastèque et huile de cerfeuil 17€
Crunchy red tuna, watermelon curry and chervil oil
Demi caille braisée, crème de maïs et poêlé de popcorn 15€
Aux lardons
Braised half quail, corn cream and pan fried popcorn with bacon
Gyozas de poulet sauce chien 16€
Chicken gyozas with dog sauce
Fenouil aux agrumes et avocat, sorbet au citron 14€
Fennel with citrus and avocado, lemon sorbet
Risotto aux asperges et girolles, huile de truffe 21€
parmesan et oeuf poché
Asparagus and chanterelles risotto, poached egg and truffle oil
PLAT VEGETARIEN | VEGETARIAN MAIN
“Life is like a mirror,
you get the best results
when we smile”
DESSERTS | DESSERTS
Financier pistache, crémeux chocolat blanc 10€
et fruits rouges et sa glace pistache
Pistachio financier, with white chocolat and red fuits cream and
Pistachio ice cream
Rhubarbe confite, fraises des bois et glace fraise 9€
Rhubarb confit with wild strawberries and strawberry ice cream
Croustilant au citron et glace yuzu 8€
Lemon millefeuille with yuzu ice-cream
Fondant au chocolat maison, cœur coulant caramel 8€
glace mangue passion
Home made chocolate fondant, toffee running heart
and mango, passion fruit ice cream
Assiette de fruits frais 11€
Fresh fruit plate
Assiette de fromages affinés 9€
Plate of fine cheeses
Café gourmand 10€
Coffee with mini desserts
Prix nets TVA à 10% sur la nourriture.
En cas d’allergies ou d’intolérances particulières, merci d’en informer notre personnel.
. All prices are net, including taxes: 10% on food..
In the case of allergy or any food intolerance, please ask us.

Carte juin 2018 bis

  • 1.
    POISSONS| FISH MAINS Cabillaudcuit à basse température, ragoût de Shitake 22€ crevettes grises et gnocchis de patate douce Codfish cooked at low temperature, Shitake stew, shrimps and sweet potato gnocchis Dos de bar rôti, tortellinis de gambas et courgettes à l’encre 29€ de seiche, mousse de fenouil sauce au Chardonnay Roasted see-bass, prawns and zucchini squid ink tortelinis with fennel mousse and Chardonnay sauce Poulpe grillé, pickled de carottes, chorizo et coulis de carotte 33€ Grilled octopus, pickled carrots, chorizo dices and carrot coulis Pavé de lotte à la plancha, moules fumées et lit de jeunes pousses 28€ à l’huile d’olive et sauce safranée Grilled monkfish, smoked mussels with iceplant and saffron sauce Filet de rouget, risoni d’épinard, émulsion de betterave et framboise 26€ Red mullet fillet, spinash risoni, beetroot and raspberry emulsion VIANDES | MEAT MAINS Volaille de « 100 jours » : ballotine cœur foie gras, cuisse façon 24€ bourguignonne et rigatoni farcis “100 days” farmed chicken: ballotine with foie gras heart, leg in burgandy style With stuffed rigatonis Presa Ibérique à 54°C, aubergines et courgettes confites 22€ gelée de tomate et grenade Iberian presa, aubergines and zucchinis confit, tomato jelly and grenade Poitrine de veau cuite sous vide, symphonie d’oignons 21€ et poireaux, jus corsé Veal breast cooked under vaccum, leek and onion garnish Faux filet de Black Angus (230g), légumes miniatures de saison 36€ grillés sauce au poivre de Madagascar Black Angus filet, grilled seasonal vegetables with Madagascar pepper sauce Agneau 3 façons: ris, cotelettes, cromesquis, couscous de fruits secs 31€ 3 ways lamb: sweetbreads, ribs, croquettes with dried fruits couscous ENTRÉES | STARTERS Assiette de jambon Ibérique de Bellota (100 g) 32€ et son pain « tumaca » à déguster seul ou à partager Iberian Bellota ham, (100g) and its « tumaca » bread Millefeuille de foie gras et pain d’épices, mangue rôtie 21€ Millefeuille of foie gras with ginger bread and roasted mango Emincé de Saint Jacques et pommes de terre Vitelotte 16€ Vinaigrette de noix et citron Sliced Scallops and Vitelotte potatoes with nut and lemon dressing Carpaccio de lotte et crevette, granité de tomate au basilic 16€ Monkfish and prawns carpaccio, tomato and basil granita Tressé de saumon fumé maison, asperges blanches 16€ Homemade smoked salmon braid, white asparagus Gambas poêlées sur croustillant de pomme de terre 19€ Crème d’ail confit et réduction de bisque Pan fried gambas on crusty potato, confit garlic cream and bisque reduction Thon rouge croquant, curry de pastèque et huile de cerfeuil 17€ Crunchy red tuna, watermelon curry and chervil oil Demi caille braisée, crème de maïs et poêlé de popcorn 15€ Aux lardons Braised half quail, corn cream and pan fried popcorn with bacon Gyozas de poulet sauce chien 16€ Chicken gyozas with dog sauce Fenouil aux agrumes et avocat, sorbet au citron 14€ Fennel with citrus and avocado, lemon sorbet Risotto aux asperges et girolles, huile de truffe 21€ parmesan et oeuf poché Asparagus and chanterelles risotto, poached egg and truffle oil PLAT VEGETARIEN | VEGETARIAN MAIN
  • 2.
    “Life is likea mirror, you get the best results when we smile” DESSERTS | DESSERTS Financier pistache, crémeux chocolat blanc 10€ et fruits rouges et sa glace pistache Pistachio financier, with white chocolat and red fuits cream and Pistachio ice cream Rhubarbe confite, fraises des bois et glace fraise 9€ Rhubarb confit with wild strawberries and strawberry ice cream Croustilant au citron et glace yuzu 8€ Lemon millefeuille with yuzu ice-cream Fondant au chocolat maison, cœur coulant caramel 8€ glace mangue passion Home made chocolate fondant, toffee running heart and mango, passion fruit ice cream Assiette de fruits frais 11€ Fresh fruit plate Assiette de fromages affinés 9€ Plate of fine cheeses Café gourmand 10€ Coffee with mini desserts Prix nets TVA à 10% sur la nourriture. En cas d’allergies ou d’intolérances particulières, merci d’en informer notre personnel. . All prices are net, including taxes: 10% on food.. In the case of allergy or any food intolerance, please ask us.