Improving Malaria Care
Project (IMC)
1
Module 4: Prise en charge des
cas de paludisme simple
Improving Malaria Care
Project (IMC)
2
Plan de présentation
 Objectifs du module
 Définition du paludisme simple
 Interrogatoire correct et complet du patient
 Evaluation clinique complète
 Identification des examens biologiques appropriés
pour le diagnostic du paludisme simple
 Diagnostic d’un cas de paludisme simple
 Prescription d’un traitement antipaludique approprié.
Improving Malaria Care
Project (IMC)
3
Objectifs du module
 Définir le paludisme simple.
 Mener un interrogatoire correct et complet.
 Effectuer une évaluation clinique complète.
 Identifier les examens biologiques appropriés
pour le diagnostic du paludisme simple.
 Diagnostiquer un cas de paludisme simple.
 Prescrire un traitement antipaludique approprié
 Suivre l’évolution et modifier éventuellement le
traitement.
Improving Malaria Care
Project (IMC)
4
Définition du paludisme simple
Il se définit par :
 une fièvre (température axillaire supérieure ou égale à
37,5°C) ou antécédent de corps chaud dans les 72
dernières heures ;
 la mise en évidence du plasmodium à l’examen
microscopique par goutte épaisse/frottis sanguin ou la
positivité du Test de diagnostic rapide (TDR) ;
 une absence de signe de gravité (voir définition de
paludisme grave).
Improving Malaria Care
Project (IMC)
5
Démarche diagnostique 1/5
Interrogatoire
 Un interrogatoire complet doit rechercher en plus des
symptômes que présentent le malade, l'âge, le lieu de
résidence et la notion de voyages récents (à l’intérieur ou à
l’extérieur du pays).
 Demander l'existence de symptômes suivants :
 fièvre ou corps chaud au toucher ou antécédents de
corps chaud dans les 72 heures précédentes ;
 frissons, sensation de froid et tremblements ;
 courbatures ;
Improving Malaria Care
Project (IMC)
6
Démarche diagnostique 2/5
Demander l'existence de symptômes
suivants (suite):
 maux de tête ;
 fatigue ;
 anorexie ;
 vomissements ;
 douleurs abdominales ;
Improving Malaria Care
Project (IMC)
7
Démarche diagnostique 3/5
Demander l'existence de symptômes
suivants (suite):
 baisse de l’activité de l’enfant ;
 diarrhée.
 Demandez également l'existence de signes
courants chez l'enfant, en particulier la toux ou
les difficultés respiratoires, les otalgies et les
antécédents de rougeole au cours des trois
derniers mois.
Improving Malaria Care
Project (IMC)
8
Démarche diagnostique 4/5
Examen général et physique
 Température axillaire ≥ 37,5°C.
 Pâleur (surtout enfants et femme enceinte).
 Splénomégalie, surtout chez les enfants.
 Hépatomégalie.
 Exclure les signes de maladie grave.
 Réaliser un examen complet du malade appareil par
appareil (ne pas occulter l’examen obstétrical) à la
recherche d’autres pathologies.
Improving Malaria Care
Project (IMC)
9
Démarche diagnostique 5/5
Examens biologiques :
 Goutte épaisse/ Frottis sanguin
 Test de diagnostic rapide (TDR)
Improving Malaria Care
Project (IMC)
Diagnostic différentiel 1/2
Rechercher les autres causes de fièvre :
 Infections virales :
 Infections respiratoires aiguës basses et hautes.
 Rougeole (forte fièvre, éruption généralisée avec toux,
catharre occulo-nasale, plaies de la bouche).
 Oreillons (habituellement avec tuméfaction angulo-
maxillaire).
 Varicelle (s’accompagnera d’une éruption vésiculeuse).
 Dengue,
 Etc.
Improving Malaria Care
Project (IMC)
11
Diagnostic différentiel 2/2
Rechercher les autres causes de fièvre (suite):
 Infections bactériennes :
 Pneumonie (toux avec respiration rapide) ;
 Otite aiguë chez les enfants
 Infections urinaires (mictions fréquentes ou
douloureuses, douleurs lombaires)
 Fièvre typhoïde (fièvre persistante plus de 7 jours)
 Méningites (raideur de la nuque)
 Angines (douleurs à la déglutition)
 Etc.
Improving Malaria Care
Project (IMC)
Traitement étiologique
Buts:
• éviter l’évolution vers le paludisme grave
• limiter la durée d’évolution de la maladie et
réduire le risque de propagation
Traitement du paludisme simple 1/2
Improving Malaria Care
Project (IMC)
Les médicaments recommandés pour le traitement
du paludisme simple au Burkina Faso sont :
• Artésunate + Amodiaquine
• Artémether + Luméfantrine
• Quinine par voie orale (femme enceinte)
Traitement du paludisme simple 2/2
Improving Malaria Care
Project (IMC)
Posologie Artésunate + Amodiaquine par voie orale
Poids (âge) Présentations Jour 1 Jour 2 Jour 3
> 4,5 à < 9 kg
(2 -11mois)
Artésunate 25 mg
Amodiaquine 67,5 mg
1 cp 1 cp 1 cp
> 9 à <18 kg
(1 -5 ans)
Artésunate 50 mg
Amodiaquine 135 mg
1 cp 1 cp 1 cp
> 18à <36 kg
(6 - 13 ans)
Artésunate 100 mg
Amodiaquine 270 mg
1 cp 1 cp 1 cp
> 36 kg
(> 14 ans)
Artésunate 100 mg
Amodiaquine 270 mg
2 cp 2 cp 2 cp
La dose journalière est administrée en prise unique.
Improving Malaria Care
Project (IMC)
Posologie Artémether (20 mg) + Luméfantrine (120 mg)
par voie orale
Poids (âge) Jour 1 Jour 2 Jour 3
5 - 14 k (< 3 ans) 1 cp x 2 1 cp x 2 1 cp x 2
15- 24 kg (≥3 - 8 ans) 2 cp x 2 2 cp x 2 2 cp x 2
25 - 34 kg (≥9 - 14 ans) 3 cp x 2 3 cp x 2 3 cp x 2
> 34 kg (>14 ans) 4 cp x 2 4 cp x 2 4 cp x 2
La deuxième dose du premier jour de traitement doit être administrée 8
heures après la première. Les doses du deuxième et du troisième jour
sont administrées en 2 prises avec un intervalle de 12 heures.
Improving Malaria Care
Project (IMC)
Remarque
Les ACT sont aussi utilisées chez la femme
enceinte après le premier trimestre de la grossesse
c’est-à-dire après l’apparition des mouvements
actifs du fœtus (après 16 semaines d’aménorrhée).
Improving Malaria Care
Project (IMC)
Posologie la quinine comprimé
La quinine comprimé est le médicament recommandé pour
le traitement du paludisme simple chez la femme enceinte
quelque soit l’âge de la grossesse, à la posologie de 8
mg/Kg de quinine base (sans dépasser 480 mg par
prise) toutes les 8 heures pendant 7 jours par voie
orale.
Improving Malaria Care
Project (IMC)
Traitement symptomatique
En cas de température élevée > 38,5°C
 Faites appliquer une serviette humide et évitez de trop
se couvrir.
 Administrez du paracétamol toutes les 6 heures :15
mg/kg aux enfants (chez les enfants de moins de 10 kg,
7,5mg/kg). 500 à 1000 mg aux adultes.
 Ou donnez 2 à 3 fois par jour 500-1000 mg d’acide
acétylsalicylique AAS aux adultes
 Conseillez aux malades de prendre plus de liquides par
voie orale et des repas supplémentaires.
18
Improving Malaria Care
Project (IMC)
Suivi
 Demandez au malade de revenir si la fièvre
persiste deux jours après le début du traitement
ou immédiatement si son état se détériore ou s’il
présente des signes de paludisme grave.
 Si le malade revient, demandez-lui s’il a suivi le
traitement prescrit et refaire un frottis sanguin
pour la recherche des parasites du paludisme.
 Procédez à une évaluation complète pour
exclure toute autre cause de fièvre.
19
Improving Malaria Care
Project (IMC)
Merci pour votre
attention

Module 4_Paludisme simple - traitements .pptx

  • 1.
    Improving Malaria Care Project(IMC) 1 Module 4: Prise en charge des cas de paludisme simple
  • 2.
    Improving Malaria Care Project(IMC) 2 Plan de présentation  Objectifs du module  Définition du paludisme simple  Interrogatoire correct et complet du patient  Evaluation clinique complète  Identification des examens biologiques appropriés pour le diagnostic du paludisme simple  Diagnostic d’un cas de paludisme simple  Prescription d’un traitement antipaludique approprié.
  • 3.
    Improving Malaria Care Project(IMC) 3 Objectifs du module  Définir le paludisme simple.  Mener un interrogatoire correct et complet.  Effectuer une évaluation clinique complète.  Identifier les examens biologiques appropriés pour le diagnostic du paludisme simple.  Diagnostiquer un cas de paludisme simple.  Prescrire un traitement antipaludique approprié  Suivre l’évolution et modifier éventuellement le traitement.
  • 4.
    Improving Malaria Care Project(IMC) 4 Définition du paludisme simple Il se définit par :  une fièvre (température axillaire supérieure ou égale à 37,5°C) ou antécédent de corps chaud dans les 72 dernières heures ;  la mise en évidence du plasmodium à l’examen microscopique par goutte épaisse/frottis sanguin ou la positivité du Test de diagnostic rapide (TDR) ;  une absence de signe de gravité (voir définition de paludisme grave).
  • 5.
    Improving Malaria Care Project(IMC) 5 Démarche diagnostique 1/5 Interrogatoire  Un interrogatoire complet doit rechercher en plus des symptômes que présentent le malade, l'âge, le lieu de résidence et la notion de voyages récents (à l’intérieur ou à l’extérieur du pays).  Demander l'existence de symptômes suivants :  fièvre ou corps chaud au toucher ou antécédents de corps chaud dans les 72 heures précédentes ;  frissons, sensation de froid et tremblements ;  courbatures ;
  • 6.
    Improving Malaria Care Project(IMC) 6 Démarche diagnostique 2/5 Demander l'existence de symptômes suivants (suite):  maux de tête ;  fatigue ;  anorexie ;  vomissements ;  douleurs abdominales ;
  • 7.
    Improving Malaria Care Project(IMC) 7 Démarche diagnostique 3/5 Demander l'existence de symptômes suivants (suite):  baisse de l’activité de l’enfant ;  diarrhée.  Demandez également l'existence de signes courants chez l'enfant, en particulier la toux ou les difficultés respiratoires, les otalgies et les antécédents de rougeole au cours des trois derniers mois.
  • 8.
    Improving Malaria Care Project(IMC) 8 Démarche diagnostique 4/5 Examen général et physique  Température axillaire ≥ 37,5°C.  Pâleur (surtout enfants et femme enceinte).  Splénomégalie, surtout chez les enfants.  Hépatomégalie.  Exclure les signes de maladie grave.  Réaliser un examen complet du malade appareil par appareil (ne pas occulter l’examen obstétrical) à la recherche d’autres pathologies.
  • 9.
    Improving Malaria Care Project(IMC) 9 Démarche diagnostique 5/5 Examens biologiques :  Goutte épaisse/ Frottis sanguin  Test de diagnostic rapide (TDR)
  • 10.
    Improving Malaria Care Project(IMC) Diagnostic différentiel 1/2 Rechercher les autres causes de fièvre :  Infections virales :  Infections respiratoires aiguës basses et hautes.  Rougeole (forte fièvre, éruption généralisée avec toux, catharre occulo-nasale, plaies de la bouche).  Oreillons (habituellement avec tuméfaction angulo- maxillaire).  Varicelle (s’accompagnera d’une éruption vésiculeuse).  Dengue,  Etc.
  • 11.
    Improving Malaria Care Project(IMC) 11 Diagnostic différentiel 2/2 Rechercher les autres causes de fièvre (suite):  Infections bactériennes :  Pneumonie (toux avec respiration rapide) ;  Otite aiguë chez les enfants  Infections urinaires (mictions fréquentes ou douloureuses, douleurs lombaires)  Fièvre typhoïde (fièvre persistante plus de 7 jours)  Méningites (raideur de la nuque)  Angines (douleurs à la déglutition)  Etc.
  • 12.
    Improving Malaria Care Project(IMC) Traitement étiologique Buts: • éviter l’évolution vers le paludisme grave • limiter la durée d’évolution de la maladie et réduire le risque de propagation Traitement du paludisme simple 1/2
  • 13.
    Improving Malaria Care Project(IMC) Les médicaments recommandés pour le traitement du paludisme simple au Burkina Faso sont : • Artésunate + Amodiaquine • Artémether + Luméfantrine • Quinine par voie orale (femme enceinte) Traitement du paludisme simple 2/2
  • 14.
    Improving Malaria Care Project(IMC) Posologie Artésunate + Amodiaquine par voie orale Poids (âge) Présentations Jour 1 Jour 2 Jour 3 > 4,5 à < 9 kg (2 -11mois) Artésunate 25 mg Amodiaquine 67,5 mg 1 cp 1 cp 1 cp > 9 à <18 kg (1 -5 ans) Artésunate 50 mg Amodiaquine 135 mg 1 cp 1 cp 1 cp > 18à <36 kg (6 - 13 ans) Artésunate 100 mg Amodiaquine 270 mg 1 cp 1 cp 1 cp > 36 kg (> 14 ans) Artésunate 100 mg Amodiaquine 270 mg 2 cp 2 cp 2 cp La dose journalière est administrée en prise unique.
  • 15.
    Improving Malaria Care Project(IMC) Posologie Artémether (20 mg) + Luméfantrine (120 mg) par voie orale Poids (âge) Jour 1 Jour 2 Jour 3 5 - 14 k (< 3 ans) 1 cp x 2 1 cp x 2 1 cp x 2 15- 24 kg (≥3 - 8 ans) 2 cp x 2 2 cp x 2 2 cp x 2 25 - 34 kg (≥9 - 14 ans) 3 cp x 2 3 cp x 2 3 cp x 2 > 34 kg (>14 ans) 4 cp x 2 4 cp x 2 4 cp x 2 La deuxième dose du premier jour de traitement doit être administrée 8 heures après la première. Les doses du deuxième et du troisième jour sont administrées en 2 prises avec un intervalle de 12 heures.
  • 16.
    Improving Malaria Care Project(IMC) Remarque Les ACT sont aussi utilisées chez la femme enceinte après le premier trimestre de la grossesse c’est-à-dire après l’apparition des mouvements actifs du fœtus (après 16 semaines d’aménorrhée).
  • 17.
    Improving Malaria Care Project(IMC) Posologie la quinine comprimé La quinine comprimé est le médicament recommandé pour le traitement du paludisme simple chez la femme enceinte quelque soit l’âge de la grossesse, à la posologie de 8 mg/Kg de quinine base (sans dépasser 480 mg par prise) toutes les 8 heures pendant 7 jours par voie orale.
  • 18.
    Improving Malaria Care Project(IMC) Traitement symptomatique En cas de température élevée > 38,5°C  Faites appliquer une serviette humide et évitez de trop se couvrir.  Administrez du paracétamol toutes les 6 heures :15 mg/kg aux enfants (chez les enfants de moins de 10 kg, 7,5mg/kg). 500 à 1000 mg aux adultes.  Ou donnez 2 à 3 fois par jour 500-1000 mg d’acide acétylsalicylique AAS aux adultes  Conseillez aux malades de prendre plus de liquides par voie orale et des repas supplémentaires. 18
  • 19.
    Improving Malaria Care Project(IMC) Suivi  Demandez au malade de revenir si la fièvre persiste deux jours après le début du traitement ou immédiatement si son état se détériore ou s’il présente des signes de paludisme grave.  Si le malade revient, demandez-lui s’il a suivi le traitement prescrit et refaire un frottis sanguin pour la recherche des parasites du paludisme.  Procédez à une évaluation complète pour exclure toute autre cause de fièvre. 19
  • 20.
    Improving Malaria Care Project(IMC) Merci pour votre attention