La simulation en français
Nadine Riachi Haddad - FdL




                  La simulation en français


                              Nadine Riachi Haddad
                             Faculté des langues (FdL)
La simulation en français
Nadine Riachi Haddad - FdL

  1 - Contexte

  -   CEL (Centre d’étude des langues vivantes) / ILT (Institut de langues et de traduction →
      FdL (Faculté des langues )
  -   Profil de l’étudiant/Destinataire: jeune adulte (pré-inscription USJ ou post-inscription
      après admission)
  -   Test d’aptitude en langue française: 4 catégories (A, B, C, D)
  -   Cours de mise à niveau: 84h
             * Session intensive: 5h/jour, 5 jours/semaine (17 jours)
             * Session extensive: 3h/jour, 2 jours/semaine (1 semestre)
             * Matériel: Evasion
  -   Cours de perfectionnement: à la demande des facultés (2 à 8 crédits)
             * Matériels:        Techniques de travail et d’expression (TTE)
                                 Expression-Communication (EC)
La simulation en français
Nadine Riachi Haddad - FdL

     2 - Objectifs
 -    (Re)Donner le goût du français et combler les lacunes du scolaire
 -    Améliorer les quatre compétences (compréhension écrite, compréhension orale,
      expression écrite et expression orale)
 -    Créer un univers et des identités fictives pour développer des interactions
 -    S'approprier la langue-cible en s'appropriant l'univers socio-culturel visé et en
      s'appropriant les relations humaines requises
 -    Développer les aptitudes à la créativité, au travail en groupe et à la prise de décisions
 -    Préparer au Test d’aptitude
 -    Remédier aux problèmes du bilinguisme ou multilinguisme
 -    Inculquer les pratiques et savoir-faire utilisés dans la vie universitaire et professionnelle
      (prise de notes, fiche de lecture, correspondance, rapport, compte-rendu, discours,
      argumentation, etc.)
 -    Développer l’analyse, la synthèse et la structuration
 -    Jumeler perfectionnement linguistique et techniques d’expression (fond et forme)
La simulation en français
Nadine Riachi Haddad - FdL

    3 – Démarches et outils utilisés
-   Evasion, TTE, EC: matériels (FLS, FOU et FOS) conçus par nos équipes de chercheurs
    (conscients des besoins / capables de trouver les solutions ciblées, adaptées et adéquates)
-   Approche communicative et actionnelle: simulation/situation du quotidien, interactivité,
    accomplissement de tâches et de différents types d’activités (supports aux apprentissages
    linguistiques)→ stimulante pour la prise de parole, masque et identité fictive/pas d’inhibation
-   Respect du fonctionnement structuro- global du cerveau: assimilation plus facile
-   Stratégies d’apprentissage: Performance avant compétence (outil et non objet de savoir),
    construction progressive du savoir, variété des exercices et des supports, identification des
    apprenants avec les personnages, immersion culturelle franco-libanaise
-   Démarche centrée sur l’apprenant: promouvoir l’autonomie et la prise en charge (petit
    groupe: 20)
-    Démarche pédagogique en 3 parties: mise en situation, structuration, réemploi des acquis
    (A vos marques – Prenez vos bagages – Embarquez / Comprenons - Structurons – Communiquons)
-  Documents authentiques et semi-authentiques (SAV, imprimé, illustré, audio, informatique,
  chanson, poême, jeu, jeu de rôles) + NTIC
Mots-clés: motivation, ludique, simulation, interactivité
La simulation en français
Nadine Riachi Haddad - FdL


      4 – Evaluation
  -     Evaluation diagnostique, formative et sommative qui suit l’itinéraire de
        l’apprenant
  -     Enseignement ciblé qui prend en considération les besoins de l’apprenant
        (tâches à réaliser au sein d’un projet global)
  -     Approche fondée sur des situations, un environnement, des
        personnages…, le réel, qui permet de pratiquer toute la gamme d'échanges
        communicatifs et de créer l'univers complet d'un monde vécu→immersion et
        simulation
  -     Alternance de phases d'apprentissage et de phases d'invention qui rend la
        méthodologie très active: toutes les connaissances acquises, les nouvelles
        structures, les nouveaux mots sont (ré)utilisés en situation de communication
  -     Approche personnalisée qui nécessite de petits groupes pour un résultat
        optimal
  -     Créativité et changement en permanence qui poussent au renouvellement , à
        la flexibilité et à la patience (longue haleine!)
La simulation en français
Nadine Riachi Haddad - FdL


   5 – Liens entre cette pratique et la culture des Résultats d’apprentissage

  •   Approche centrée sur l’apprenant: au cœur de l’opération d’apprentissage et
      d’enseignement
  •   Valorisation et motivation de l’apprenant: liberté d’invention et d’expression
  •   Mise en œuvre de l’autonomie: prise en charge de l’apprenant
  •   Echange entre pairs: simulation du quotidien et des besoins
  •   Interactions collectives à l'oral et à l’écrit: intégrations harmonieuses
  •   Dynamique du cours: ludique, base de l’enseignement
  •   Clarification des objectifs du cours: précision des savoirs, savoir-faire et
      savoir-être dont l’apprenant doit être doté
La simulation en français
Nadine Riachi Haddad - FdL


      6 – Pour plus d’informations…
  •     E-mail: nadine.riachi@usj.edu.lb
  •     Adresse Web: fdl@usj.edu.lb

  •     Ouvrages-phares:
  -     DEBYSER F., L'immeuble, Paris, BELC, 1980(Réédition en 1996)
  -     CARE J.-M., DEBYSER F., ESTRADE C., Iles, Paris, BELC, 1980
  -     YAICHE F., Les simulations globales, mode d'emploi, Paris, Hachette, 1996


  •     Quelques sites:
  -     www.edufle.net/La-simulation-globale
  -     www.francparler.org/dossiers/simulation
  -     http://francaislangueseconde.awardspace.com
  -     http://users.skynet.be/beatola/wot/simulglobal.html

Presentation riachi-fdl-original

  • 1.
    La simulation enfrançais Nadine Riachi Haddad - FdL La simulation en français Nadine Riachi Haddad Faculté des langues (FdL)
  • 2.
    La simulation enfrançais Nadine Riachi Haddad - FdL 1 - Contexte - CEL (Centre d’étude des langues vivantes) / ILT (Institut de langues et de traduction → FdL (Faculté des langues ) - Profil de l’étudiant/Destinataire: jeune adulte (pré-inscription USJ ou post-inscription après admission) - Test d’aptitude en langue française: 4 catégories (A, B, C, D) - Cours de mise à niveau: 84h * Session intensive: 5h/jour, 5 jours/semaine (17 jours) * Session extensive: 3h/jour, 2 jours/semaine (1 semestre) * Matériel: Evasion - Cours de perfectionnement: à la demande des facultés (2 à 8 crédits) * Matériels: Techniques de travail et d’expression (TTE) Expression-Communication (EC)
  • 3.
    La simulation enfrançais Nadine Riachi Haddad - FdL 2 - Objectifs - (Re)Donner le goût du français et combler les lacunes du scolaire - Améliorer les quatre compétences (compréhension écrite, compréhension orale, expression écrite et expression orale) - Créer un univers et des identités fictives pour développer des interactions - S'approprier la langue-cible en s'appropriant l'univers socio-culturel visé et en s'appropriant les relations humaines requises - Développer les aptitudes à la créativité, au travail en groupe et à la prise de décisions - Préparer au Test d’aptitude - Remédier aux problèmes du bilinguisme ou multilinguisme - Inculquer les pratiques et savoir-faire utilisés dans la vie universitaire et professionnelle (prise de notes, fiche de lecture, correspondance, rapport, compte-rendu, discours, argumentation, etc.) - Développer l’analyse, la synthèse et la structuration - Jumeler perfectionnement linguistique et techniques d’expression (fond et forme)
  • 4.
    La simulation enfrançais Nadine Riachi Haddad - FdL 3 – Démarches et outils utilisés - Evasion, TTE, EC: matériels (FLS, FOU et FOS) conçus par nos équipes de chercheurs (conscients des besoins / capables de trouver les solutions ciblées, adaptées et adéquates) - Approche communicative et actionnelle: simulation/situation du quotidien, interactivité, accomplissement de tâches et de différents types d’activités (supports aux apprentissages linguistiques)→ stimulante pour la prise de parole, masque et identité fictive/pas d’inhibation - Respect du fonctionnement structuro- global du cerveau: assimilation plus facile - Stratégies d’apprentissage: Performance avant compétence (outil et non objet de savoir), construction progressive du savoir, variété des exercices et des supports, identification des apprenants avec les personnages, immersion culturelle franco-libanaise - Démarche centrée sur l’apprenant: promouvoir l’autonomie et la prise en charge (petit groupe: 20) - Démarche pédagogique en 3 parties: mise en situation, structuration, réemploi des acquis (A vos marques – Prenez vos bagages – Embarquez / Comprenons - Structurons – Communiquons) - Documents authentiques et semi-authentiques (SAV, imprimé, illustré, audio, informatique, chanson, poême, jeu, jeu de rôles) + NTIC Mots-clés: motivation, ludique, simulation, interactivité
  • 5.
    La simulation enfrançais Nadine Riachi Haddad - FdL 4 – Evaluation - Evaluation diagnostique, formative et sommative qui suit l’itinéraire de l’apprenant - Enseignement ciblé qui prend en considération les besoins de l’apprenant (tâches à réaliser au sein d’un projet global) - Approche fondée sur des situations, un environnement, des personnages…, le réel, qui permet de pratiquer toute la gamme d'échanges communicatifs et de créer l'univers complet d'un monde vécu→immersion et simulation - Alternance de phases d'apprentissage et de phases d'invention qui rend la méthodologie très active: toutes les connaissances acquises, les nouvelles structures, les nouveaux mots sont (ré)utilisés en situation de communication - Approche personnalisée qui nécessite de petits groupes pour un résultat optimal - Créativité et changement en permanence qui poussent au renouvellement , à la flexibilité et à la patience (longue haleine!)
  • 6.
    La simulation enfrançais Nadine Riachi Haddad - FdL 5 – Liens entre cette pratique et la culture des Résultats d’apprentissage • Approche centrée sur l’apprenant: au cœur de l’opération d’apprentissage et d’enseignement • Valorisation et motivation de l’apprenant: liberté d’invention et d’expression • Mise en œuvre de l’autonomie: prise en charge de l’apprenant • Echange entre pairs: simulation du quotidien et des besoins • Interactions collectives à l'oral et à l’écrit: intégrations harmonieuses • Dynamique du cours: ludique, base de l’enseignement • Clarification des objectifs du cours: précision des savoirs, savoir-faire et savoir-être dont l’apprenant doit être doté
  • 7.
    La simulation enfrançais Nadine Riachi Haddad - FdL 6 – Pour plus d’informations… • E-mail: nadine.riachi@usj.edu.lb • Adresse Web: fdl@usj.edu.lb • Ouvrages-phares: - DEBYSER F., L'immeuble, Paris, BELC, 1980(Réédition en 1996) - CARE J.-M., DEBYSER F., ESTRADE C., Iles, Paris, BELC, 1980 - YAICHE F., Les simulations globales, mode d'emploi, Paris, Hachette, 1996 • Quelques sites: - www.edufle.net/La-simulation-globale - www.francparler.org/dossiers/simulation - http://francaislangueseconde.awardspace.com - http://users.skynet.be/beatola/wot/simulglobal.html