SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  12
ETUDE GÉNÉRALE DE L’INFORMATISATION
DES LANGUES AFRICAINES ET NIGERIENNES
Réalisé par :
Amadou Kountché Harouna
Etudiant en 5eme année
Email : amadoukountcheharouna@gmail.com
SOMMAIRE
Introduction
I. Contexte linguistique
II. Contexte technique
III. Langues Africaines Dans les TICs
IV. La localisation
V. Cas Du Niger
1) Politiques Linguistiques Du Niger
2) La Localisation et Les Tics Au Niger
Conclusion
Références
INTRODUCTION
L’Afrique, avec ces difficultés de développement et ayant pris du retard dans
l’utilisation des TIC par rapport au reste du monde, commence à s’intéresser à
la localisation.
Étant donné l’importance d’Internet dans le monde, la localisation des TIC et de
leur contenu dans les multiples langues parlées sur la planète devient de plus
en plus important.
« La localisation comprend la traduction et l’adaptation culturelle des
interfaces utilisateur et des applications logicielles, la création de contenus
Internet dans diverses langues et la traduction de contenus à partir d’autres
langues.» (Don Osborn ,2011)
I. CONTEXTE LINGUISTIQUE
Le profil linguistique de l’Afrique est très complexe vu la répartition des
langues africaines, les tendances sociolinguistiques actuelles, l’attitude des
groupes sociaux envers l’usage de plusieurs langues, l’impact des politiques
linguistique et l’éducation des langues africaines ,les changements qu’elles
subissent et l’adaptation des langues à de nouveaux facteurs. (Emile Camara
,s.d.)
En d’autres termes, cette complexité est due à des facteurs sociolinguistiques,
à des orientations politiques, à la géographie des langues et à la culture
contemporaine. Pour ce qui est des langues prises isolément, d’autres aspects
essentiels interviennent, comme les variations dialectales, le degré
d’intercompréhension entre des langues voisines, le ou les systèmes d’écriture
utilisés et l’orthographe ainsi que la constitution de la terminologie.
II. CONTEXTE TECHNIQUE
L’accès aux TIC est un facteur essentiel pour déterminer l’ampleur du fossé
numérique. Ainsi, de nombreuses activités liées aux technologies en Afrique, et
notamment la localisation, sont axées sur son amélioration. La plupart des
études et des publications à ce sujet se consacrent pourtant principalement,
voire exclusivement, à la façon dont les individus ont ou vont avoir accès aux
ordinateurs et autres dispositifs connectés à Internet ou à tout autre réseau.
« Ces études ont privilégié la question de savoir s’il existait des ordinateurs
fonctionnels, si ceux-ci se trouvaient dans des lieux faciles d’accès pour les
utilisateurs potentiels, s’ils étaient connectés à Internet et si les utilisateurs
potentiels pouvaient payer le prix demandé pour leur utilisation. » (Don Osborn
,2011)
III. LANGUES AFRICAINES DANS LES TIC
Les pays situés au sud du Sahara ne possèdent pas de langue majoritaire unique. Ces
derniers comptent des douzaines, voire des centaines de langues. Les langues
européennes de grande diffusion introduites au moment de la colonisation ,servent de
langue officielle et facilitent la communication à un certain niveau. Les populations
rurales maîtrisent généralement moins bien les langues européennes.
Les logiciels et contenus en langue européenne de grande diffusion ne peuvent donc
satisfaire les besoins de la majorité de la population africaine. Même dans les zones
plus limitées (et principalement urbaines) où elles le peuvent, de nombreux habitants
sont encore exclus linguistiquement et les choix sont restreints par le manque de
contenus et de logiciels dans les langues africaines.
Par ailleurs, si les langues de travail sont limitées aux langues européennes de grande
diffusion , tout effort d’utilisation des TIC au service du développement risque d’être
freiné. En d’autres termes, les besoins de localisation en Afrique doivent être analysés
en fonction du rôle essentiel et efficace que l’on souhaite voir jouer aux TIC dans le
développement du continent.
IV. LA LOCALISATION
Le terme « localisation » est employé dans différents contextes liés aux TIC,
mais les définitions ont toujours trait à l’adaptation d’interfaces utilisateurs et
de données numériques aux cultures, normes et modes de communication
locaux.
Daniel Yacob (2004) propose une interprétation générale définissant l’objet de
la localisation comme: « le transfert de la conscience culturelle dans un
système informatique qui fait de l’ordinateur une extension naturelle de la
société qu’il sert ». En pratique, l’aspect le plus important à prendre en
considération dans le processus de localisation est invariablement la langue.
Dans l’ensemble, la localisation a pour but de faciliter l’utilisation de langues
cibles dans les TIC et peut être considérée comme s’inscrivant dans une
perspective plus large d’adaptation de la science et des technologies à divers
milieux socioculturels.
V. CAS DU NIGER
La république du Niger est un pays enclavé d’Afrique occidentale, à 700 km de
l'océan Atlantique. Il est limité au nord par l’Algérie et la Libye, à l’est par le
Tchad, au sud par le Nigeria et le Bénin, et à l’ouest par le Burkina Faso et le
Mali. La superficie totale du Niger est de 1,3 million km² et une population de 25
millions. Sa capitale est Niamey.
Le Niger est divisé en huit régions : Agadez , Diffa, Zinder, Tahoua, Tillabéry,
Dosso, Maradi et Niamey.
Il compte une dizaine de langues qui sont : le haoussa , le zarma , le songhaï ,
le tamasheq , le peul , le kanouri ,l’arabe , le buduma , le tassawaq , le
gulmancema et le toubou. Il existe le gourma et l’anglais.
La langue officielle est le français.
1) POLITIQUES LINGUISTIQUES DU NIGER
La politique linguistique du Niger est strictement scolaire. C'est pourquoi toutes les lois
qui font référence à une ou plusieurs langues sont des lois scolaires.
Entre 1967 date d’amorçage des alphabets des langues nationales, l’enseignement et la
promotion de ces dernières , et 1987, l’état nigérien a crée l'Institut national de
documentation, de recherche et d’animation pédagogique (INDRAP), le Secrétariat
permanent de la commission nationale pour la réforme de l’enseignement et le Plan de
scolarisation (SP-CNRE/PS), les écoles expérimentales et bilingues.
L'article 2 de la loi n° 2001-037 du 31 décembre 2001 fixant les modalités de promotion
et du développement des langues nationales identifient dix langues (arabe, boudouma,
peul ou fulfudé, gourmantché, haoussa, kanouri, zarma, tamajaq, tasawaq et toubou).
Le Niger dispose de plusieurs universités ,instituts scientifiques publics et privés dans
toutes les 8 régions mais cet enseignement supérieur est en grande partie en français
et en arabe.
2) LA LOCALISATION et LES TICS AU NIGER
Les tic les plus utilisé aux Niger sont la télévision ,la radio ,la presse écrite et
en ligne avec l’Office de Rediffusion et Télévision du Niger ORTN ,RFI ,BBC …
mais aucun n’offre de système éducative ni scolaires ni supérieur dans aucune
langue mais diffusent des émissions en langues nationale
L’importance des tics dans l’enseignement et la promotion des langues
nationales nigériennes est primordiale car permettant de cibler , de dégager et
de mettre les outils informatiques adéquats répondant aux besoins et
exigences des populations.
Ainsi cette localisation offre un accès rapide aux sources d’apprentissage
technique ,scientifique … dans les langues nationales et accélère le processus
de développement .
CONCLUSION
L’Afrique est le deuxième plus grand continent et présente l’une des plus
importantes diversités linguistiques.
Pourtant, elle ne se trouve pas encore en position de tirer pleinement parti des
avantages des TIC et encore moins de les modeler pour répondre aux réalités
et aux attentes de sa population en forte croissance. Le potentiel multilingue
toujours plus grand des TIC est également confronté à des politiques
linguistiques et un environnement sociolinguistique qui ne permettent pas de
profiter de ces progrès.
À long terme, les TIC pourraient, grâce à la localisation et à l’adaptation des
langues et des modes de communication des Africains, favoriser le
développement, au sens le plus large du terme, c’est-à-dire révéler des
potentialités.
RÉFÉRENCES
Les Langues Africaines À L’ère du Numérique (idrc.ca)
Traitement informatique des langues africaines : problèmes et perspectives
(ird.fr)
Niger (ulaval.ca)
Langues africaines et communication électronique développement de
correcteurs orthographiques (archives-ouvertes.fr)

Contenu connexe

Similaire à Etude Generale (1).pptx

alphabétisation numérique en zone rurale
alphabétisation numérique en zone ruralealphabétisation numérique en zone rurale
alphabétisation numérique en zone ruraleFranck DIEA
 
Regards croises sur la Francophonie - débat AIGEME
Regards croises sur la Francophonie - débat AIGEMERegards croises sur la Francophonie - débat AIGEME
Regards croises sur la Francophonie - débat AIGEMEkrynudino
 
Regards croisés sur la Francophonie
Regards croisés sur la FrancophonieRegards croisés sur la Francophonie
Regards croisés sur la Francophoniekrynudino
 
Conférence Nationale sur le projet de Document de Politique Linguistique du M...
Conférence Nationale sur le projet de Document de Politique Linguistique du M...Conférence Nationale sur le projet de Document de Politique Linguistique du M...
Conférence Nationale sur le projet de Document de Politique Linguistique du M...Boukary Konate
 
L'utilisation de TICS pour l'enseignement du FLE
L'utilisation de TICS pour l'enseignement du FLEL'utilisation de TICS pour l'enseignement du FLE
L'utilisation de TICS pour l'enseignement du FLEJeva17
 
Les actes de tunis les migrations de la connaissance dans l'espace francophone
Les actes de tunis les migrations de la connaissance dans l'espace francophoneLes actes de tunis les migrations de la connaissance dans l'espace francophone
Les actes de tunis les migrations de la connaissance dans l'espace francophoneMaë Coat
 
Les actes de tunis : les migrations de la connaissance dans l'espace francoph...
Les actes de tunis : les migrations de la connaissance dans l'espace francoph...Les actes de tunis : les migrations de la connaissance dans l'espace francoph...
Les actes de tunis : les migrations de la connaissance dans l'espace francoph...Jamaity
 
Prog anglais
Prog anglaisProg anglais
Prog anglaisIlham Bdh
 
Ppl15 096
Ppl15 096Ppl15 096
Ppl15 096blogVAP
 
Rapport Langues de France - comité consultatif
Rapport Langues de France - comité consultatifRapport Langues de France - comité consultatif
Rapport Langues de France - comité consultatifblogVAP
 
Infographie chiffres et données clés 2016
Infographie chiffres et données clés 2016Infographie chiffres et données clés 2016
Infographie chiffres et données clés 2016blogVAP
 
Regards croises sur la Francophonie - Débats AIGEME
Regards croises sur la Francophonie - Débats AIGEMERegards croises sur la Francophonie - Débats AIGEME
Regards croises sur la Francophonie - Débats AIGEMEkrynudino
 
Regards croises sur la Francophonie - Visioconférence AIGEME
Regards croises sur la Francophonie - Visioconférence AIGEMERegards croises sur la Francophonie - Visioconférence AIGEME
Regards croises sur la Francophonie - Visioconférence AIGEMEkrynudino
 
Etude ipsos liste_etude_def-2
Etude ipsos liste_etude_def-2Etude ipsos liste_etude_def-2
Etude ipsos liste_etude_def-2Silicon Village
 
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011 Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011 Tita Beaven
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophonieAlinefil
 
Technologies éducatives
Technologies éducativesTechnologies éducatives
Technologies éducativesKlay Aupozen
 

Similaire à Etude Generale (1).pptx (20)

alphabétisation numérique en zone rurale
alphabétisation numérique en zone ruralealphabétisation numérique en zone rurale
alphabétisation numérique en zone rurale
 
Mutation Co World Sound Auto2
Mutation Co World  Sound Auto2Mutation Co World  Sound Auto2
Mutation Co World Sound Auto2
 
Regards croises sur la Francophonie - débat AIGEME
Regards croises sur la Francophonie - débat AIGEMERegards croises sur la Francophonie - débat AIGEME
Regards croises sur la Francophonie - débat AIGEME
 
Regards croisés sur la Francophonie
Regards croisés sur la FrancophonieRegards croisés sur la Francophonie
Regards croisés sur la Francophonie
 
Conférence Nationale sur le projet de Document de Politique Linguistique du M...
Conférence Nationale sur le projet de Document de Politique Linguistique du M...Conférence Nationale sur le projet de Document de Politique Linguistique du M...
Conférence Nationale sur le projet de Document de Politique Linguistique du M...
 
L'utilisation de TICS pour l'enseignement du FLE
L'utilisation de TICS pour l'enseignement du FLEL'utilisation de TICS pour l'enseignement du FLE
L'utilisation de TICS pour l'enseignement du FLE
 
Les actes de tunis les migrations de la connaissance dans l'espace francophone
Les actes de tunis les migrations de la connaissance dans l'espace francophoneLes actes de tunis les migrations de la connaissance dans l'espace francophone
Les actes de tunis les migrations de la connaissance dans l'espace francophone
 
Les actes de tunis : les migrations de la connaissance dans l'espace francoph...
Les actes de tunis : les migrations de la connaissance dans l'espace francoph...Les actes de tunis : les migrations de la connaissance dans l'espace francoph...
Les actes de tunis : les migrations de la connaissance dans l'espace francoph...
 
Prog anglais (2)
Prog anglais (2)Prog anglais (2)
Prog anglais (2)
 
Prog anglais
Prog anglaisProg anglais
Prog anglais
 
Ppt francophonie
Ppt francophoniePpt francophonie
Ppt francophonie
 
Ppl15 096
Ppl15 096Ppl15 096
Ppl15 096
 
Rapport Langues de France - comité consultatif
Rapport Langues de France - comité consultatifRapport Langues de France - comité consultatif
Rapport Langues de France - comité consultatif
 
Infographie chiffres et données clés 2016
Infographie chiffres et données clés 2016Infographie chiffres et données clés 2016
Infographie chiffres et données clés 2016
 
Regards croises sur la Francophonie - Débats AIGEME
Regards croises sur la Francophonie - Débats AIGEMERegards croises sur la Francophonie - Débats AIGEME
Regards croises sur la Francophonie - Débats AIGEME
 
Regards croises sur la Francophonie - Visioconférence AIGEME
Regards croises sur la Francophonie - Visioconférence AIGEMERegards croises sur la Francophonie - Visioconférence AIGEME
Regards croises sur la Francophonie - Visioconférence AIGEME
 
Etude ipsos liste_etude_def-2
Etude ipsos liste_etude_def-2Etude ipsos liste_etude_def-2
Etude ipsos liste_etude_def-2
 
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011 Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophonie
 
Technologies éducatives
Technologies éducativesTechnologies éducatives
Technologies éducatives
 

Dernier

GAL2024 - L'élevage laitier cultive la biodiversité
GAL2024 - L'élevage laitier cultive la biodiversitéGAL2024 - L'élevage laitier cultive la biodiversité
GAL2024 - L'élevage laitier cultive la biodiversitéInstitut de l'Elevage - Idele
 
comprehension de DDMRP dans le domaine de gestion
comprehension de DDMRP dans le domaine de gestioncomprehension de DDMRP dans le domaine de gestion
comprehension de DDMRP dans le domaine de gestionyakinekaidouchi1
 
JTC 2024 - Leviers d’adaptation au changement climatique, qualité du lait et ...
JTC 2024 - Leviers d’adaptation au changement climatique, qualité du lait et ...JTC 2024 - Leviers d’adaptation au changement climatique, qualité du lait et ...
JTC 2024 - Leviers d’adaptation au changement climatique, qualité du lait et ...Institut de l'Elevage - Idele
 
JTC 2024 - Réglementation européenne BEA et Transport.pdf
JTC 2024 - Réglementation européenne BEA et Transport.pdfJTC 2024 - Réglementation européenne BEA et Transport.pdf
JTC 2024 - Réglementation européenne BEA et Transport.pdfInstitut de l'Elevage - Idele
 
GAL2024 - Traite des vaches laitières : au coeur des stratégies d'évolution d...
GAL2024 - Traite des vaches laitières : au coeur des stratégies d'évolution d...GAL2024 - Traite des vaches laitières : au coeur des stratégies d'évolution d...
GAL2024 - Traite des vaches laitières : au coeur des stratégies d'évolution d...Institut de l'Elevage - Idele
 
JTC 2024 - SMARTER Retour sur les indicateurs de santé .pdf
JTC 2024 - SMARTER Retour sur les indicateurs de santé .pdfJTC 2024 - SMARTER Retour sur les indicateurs de santé .pdf
JTC 2024 - SMARTER Retour sur les indicateurs de santé .pdfInstitut de l'Elevage - Idele
 
Câblage, installation et paramétrage d’un réseau informatique.pdf
Câblage, installation et paramétrage d’un réseau informatique.pdfCâblage, installation et paramétrage d’un réseau informatique.pdf
Câblage, installation et paramétrage d’un réseau informatique.pdfmia884611
 
GAL2024 - Situation laitière 2023-2024 : consommation, marchés, prix et revenus
GAL2024 - Situation laitière 2023-2024 : consommation, marchés, prix et revenusGAL2024 - Situation laitière 2023-2024 : consommation, marchés, prix et revenus
GAL2024 - Situation laitière 2023-2024 : consommation, marchés, prix et revenusInstitut de l'Elevage - Idele
 
JTC 2024 La relance de la filière de la viande de chevreau.pdf
JTC 2024 La relance de la filière de la viande de chevreau.pdfJTC 2024 La relance de la filière de la viande de chevreau.pdf
JTC 2024 La relance de la filière de la viande de chevreau.pdfInstitut de l'Elevage - Idele
 
GAL2024 - Changements climatiques et maladies émergentes
GAL2024 - Changements climatiques et maladies émergentesGAL2024 - Changements climatiques et maladies émergentes
GAL2024 - Changements climatiques et maladies émergentesInstitut de l'Elevage - Idele
 
GAL2024 - Renouvellement des actifs : un enjeu pour la filière laitière franç...
GAL2024 - Renouvellement des actifs : un enjeu pour la filière laitière franç...GAL2024 - Renouvellement des actifs : un enjeu pour la filière laitière franç...
GAL2024 - Renouvellement des actifs : un enjeu pour la filière laitière franç...Institut de l'Elevage - Idele
 
GAL2024 - Décarbonation du secteur laitier : la filière s'engage
GAL2024 - Décarbonation du secteur laitier : la filière s'engageGAL2024 - Décarbonation du secteur laitier : la filière s'engage
GAL2024 - Décarbonation du secteur laitier : la filière s'engageInstitut de l'Elevage - Idele
 
Algo II : les piles ( cours + exercices)
Algo II :  les piles ( cours + exercices)Algo II :  les piles ( cours + exercices)
Algo II : les piles ( cours + exercices)Sana REFAI
 

Dernier (15)

CAP2ER_GC_Presentation_Outil_20240422.pptx
CAP2ER_GC_Presentation_Outil_20240422.pptxCAP2ER_GC_Presentation_Outil_20240422.pptx
CAP2ER_GC_Presentation_Outil_20240422.pptx
 
GAL2024 - L'élevage laitier cultive la biodiversité
GAL2024 - L'élevage laitier cultive la biodiversitéGAL2024 - L'élevage laitier cultive la biodiversité
GAL2024 - L'élevage laitier cultive la biodiversité
 
comprehension de DDMRP dans le domaine de gestion
comprehension de DDMRP dans le domaine de gestioncomprehension de DDMRP dans le domaine de gestion
comprehension de DDMRP dans le domaine de gestion
 
JTC 2024 - Leviers d’adaptation au changement climatique, qualité du lait et ...
JTC 2024 - Leviers d’adaptation au changement climatique, qualité du lait et ...JTC 2024 - Leviers d’adaptation au changement climatique, qualité du lait et ...
JTC 2024 - Leviers d’adaptation au changement climatique, qualité du lait et ...
 
JTC 2024 - Réglementation européenne BEA et Transport.pdf
JTC 2024 - Réglementation européenne BEA et Transport.pdfJTC 2024 - Réglementation européenne BEA et Transport.pdf
JTC 2024 - Réglementation européenne BEA et Transport.pdf
 
GAL2024 - Traite des vaches laitières : au coeur des stratégies d'évolution d...
GAL2024 - Traite des vaches laitières : au coeur des stratégies d'évolution d...GAL2024 - Traite des vaches laitières : au coeur des stratégies d'évolution d...
GAL2024 - Traite des vaches laitières : au coeur des stratégies d'évolution d...
 
JTC 2024 - SMARTER Retour sur les indicateurs de santé .pdf
JTC 2024 - SMARTER Retour sur les indicateurs de santé .pdfJTC 2024 - SMARTER Retour sur les indicateurs de santé .pdf
JTC 2024 - SMARTER Retour sur les indicateurs de santé .pdf
 
JTC 2024 - DeCremoux_Anomalies_génétiques.pdf
JTC 2024 - DeCremoux_Anomalies_génétiques.pdfJTC 2024 - DeCremoux_Anomalies_génétiques.pdf
JTC 2024 - DeCremoux_Anomalies_génétiques.pdf
 
Câblage, installation et paramétrage d’un réseau informatique.pdf
Câblage, installation et paramétrage d’un réseau informatique.pdfCâblage, installation et paramétrage d’un réseau informatique.pdf
Câblage, installation et paramétrage d’un réseau informatique.pdf
 
GAL2024 - Situation laitière 2023-2024 : consommation, marchés, prix et revenus
GAL2024 - Situation laitière 2023-2024 : consommation, marchés, prix et revenusGAL2024 - Situation laitière 2023-2024 : consommation, marchés, prix et revenus
GAL2024 - Situation laitière 2023-2024 : consommation, marchés, prix et revenus
 
JTC 2024 La relance de la filière de la viande de chevreau.pdf
JTC 2024 La relance de la filière de la viande de chevreau.pdfJTC 2024 La relance de la filière de la viande de chevreau.pdf
JTC 2024 La relance de la filière de la viande de chevreau.pdf
 
GAL2024 - Changements climatiques et maladies émergentes
GAL2024 - Changements climatiques et maladies émergentesGAL2024 - Changements climatiques et maladies émergentes
GAL2024 - Changements climatiques et maladies émergentes
 
GAL2024 - Renouvellement des actifs : un enjeu pour la filière laitière franç...
GAL2024 - Renouvellement des actifs : un enjeu pour la filière laitière franç...GAL2024 - Renouvellement des actifs : un enjeu pour la filière laitière franç...
GAL2024 - Renouvellement des actifs : un enjeu pour la filière laitière franç...
 
GAL2024 - Décarbonation du secteur laitier : la filière s'engage
GAL2024 - Décarbonation du secteur laitier : la filière s'engageGAL2024 - Décarbonation du secteur laitier : la filière s'engage
GAL2024 - Décarbonation du secteur laitier : la filière s'engage
 
Algo II : les piles ( cours + exercices)
Algo II :  les piles ( cours + exercices)Algo II :  les piles ( cours + exercices)
Algo II : les piles ( cours + exercices)
 

Etude Generale (1).pptx

  • 1. ETUDE GÉNÉRALE DE L’INFORMATISATION DES LANGUES AFRICAINES ET NIGERIENNES Réalisé par : Amadou Kountché Harouna Etudiant en 5eme année Email : amadoukountcheharouna@gmail.com
  • 2. SOMMAIRE Introduction I. Contexte linguistique II. Contexte technique III. Langues Africaines Dans les TICs IV. La localisation V. Cas Du Niger 1) Politiques Linguistiques Du Niger 2) La Localisation et Les Tics Au Niger Conclusion Références
  • 3. INTRODUCTION L’Afrique, avec ces difficultés de développement et ayant pris du retard dans l’utilisation des TIC par rapport au reste du monde, commence à s’intéresser à la localisation. Étant donné l’importance d’Internet dans le monde, la localisation des TIC et de leur contenu dans les multiples langues parlées sur la planète devient de plus en plus important. « La localisation comprend la traduction et l’adaptation culturelle des interfaces utilisateur et des applications logicielles, la création de contenus Internet dans diverses langues et la traduction de contenus à partir d’autres langues.» (Don Osborn ,2011)
  • 4. I. CONTEXTE LINGUISTIQUE Le profil linguistique de l’Afrique est très complexe vu la répartition des langues africaines, les tendances sociolinguistiques actuelles, l’attitude des groupes sociaux envers l’usage de plusieurs langues, l’impact des politiques linguistique et l’éducation des langues africaines ,les changements qu’elles subissent et l’adaptation des langues à de nouveaux facteurs. (Emile Camara ,s.d.) En d’autres termes, cette complexité est due à des facteurs sociolinguistiques, à des orientations politiques, à la géographie des langues et à la culture contemporaine. Pour ce qui est des langues prises isolément, d’autres aspects essentiels interviennent, comme les variations dialectales, le degré d’intercompréhension entre des langues voisines, le ou les systèmes d’écriture utilisés et l’orthographe ainsi que la constitution de la terminologie.
  • 5. II. CONTEXTE TECHNIQUE L’accès aux TIC est un facteur essentiel pour déterminer l’ampleur du fossé numérique. Ainsi, de nombreuses activités liées aux technologies en Afrique, et notamment la localisation, sont axées sur son amélioration. La plupart des études et des publications à ce sujet se consacrent pourtant principalement, voire exclusivement, à la façon dont les individus ont ou vont avoir accès aux ordinateurs et autres dispositifs connectés à Internet ou à tout autre réseau. « Ces études ont privilégié la question de savoir s’il existait des ordinateurs fonctionnels, si ceux-ci se trouvaient dans des lieux faciles d’accès pour les utilisateurs potentiels, s’ils étaient connectés à Internet et si les utilisateurs potentiels pouvaient payer le prix demandé pour leur utilisation. » (Don Osborn ,2011)
  • 6. III. LANGUES AFRICAINES DANS LES TIC Les pays situés au sud du Sahara ne possèdent pas de langue majoritaire unique. Ces derniers comptent des douzaines, voire des centaines de langues. Les langues européennes de grande diffusion introduites au moment de la colonisation ,servent de langue officielle et facilitent la communication à un certain niveau. Les populations rurales maîtrisent généralement moins bien les langues européennes. Les logiciels et contenus en langue européenne de grande diffusion ne peuvent donc satisfaire les besoins de la majorité de la population africaine. Même dans les zones plus limitées (et principalement urbaines) où elles le peuvent, de nombreux habitants sont encore exclus linguistiquement et les choix sont restreints par le manque de contenus et de logiciels dans les langues africaines. Par ailleurs, si les langues de travail sont limitées aux langues européennes de grande diffusion , tout effort d’utilisation des TIC au service du développement risque d’être freiné. En d’autres termes, les besoins de localisation en Afrique doivent être analysés en fonction du rôle essentiel et efficace que l’on souhaite voir jouer aux TIC dans le développement du continent.
  • 7. IV. LA LOCALISATION Le terme « localisation » est employé dans différents contextes liés aux TIC, mais les définitions ont toujours trait à l’adaptation d’interfaces utilisateurs et de données numériques aux cultures, normes et modes de communication locaux. Daniel Yacob (2004) propose une interprétation générale définissant l’objet de la localisation comme: « le transfert de la conscience culturelle dans un système informatique qui fait de l’ordinateur une extension naturelle de la société qu’il sert ». En pratique, l’aspect le plus important à prendre en considération dans le processus de localisation est invariablement la langue. Dans l’ensemble, la localisation a pour but de faciliter l’utilisation de langues cibles dans les TIC et peut être considérée comme s’inscrivant dans une perspective plus large d’adaptation de la science et des technologies à divers milieux socioculturels.
  • 8. V. CAS DU NIGER La république du Niger est un pays enclavé d’Afrique occidentale, à 700 km de l'océan Atlantique. Il est limité au nord par l’Algérie et la Libye, à l’est par le Tchad, au sud par le Nigeria et le Bénin, et à l’ouest par le Burkina Faso et le Mali. La superficie totale du Niger est de 1,3 million km² et une population de 25 millions. Sa capitale est Niamey. Le Niger est divisé en huit régions : Agadez , Diffa, Zinder, Tahoua, Tillabéry, Dosso, Maradi et Niamey. Il compte une dizaine de langues qui sont : le haoussa , le zarma , le songhaï , le tamasheq , le peul , le kanouri ,l’arabe , le buduma , le tassawaq , le gulmancema et le toubou. Il existe le gourma et l’anglais. La langue officielle est le français.
  • 9. 1) POLITIQUES LINGUISTIQUES DU NIGER La politique linguistique du Niger est strictement scolaire. C'est pourquoi toutes les lois qui font référence à une ou plusieurs langues sont des lois scolaires. Entre 1967 date d’amorçage des alphabets des langues nationales, l’enseignement et la promotion de ces dernières , et 1987, l’état nigérien a crée l'Institut national de documentation, de recherche et d’animation pédagogique (INDRAP), le Secrétariat permanent de la commission nationale pour la réforme de l’enseignement et le Plan de scolarisation (SP-CNRE/PS), les écoles expérimentales et bilingues. L'article 2 de la loi n° 2001-037 du 31 décembre 2001 fixant les modalités de promotion et du développement des langues nationales identifient dix langues (arabe, boudouma, peul ou fulfudé, gourmantché, haoussa, kanouri, zarma, tamajaq, tasawaq et toubou). Le Niger dispose de plusieurs universités ,instituts scientifiques publics et privés dans toutes les 8 régions mais cet enseignement supérieur est en grande partie en français et en arabe.
  • 10. 2) LA LOCALISATION et LES TICS AU NIGER Les tic les plus utilisé aux Niger sont la télévision ,la radio ,la presse écrite et en ligne avec l’Office de Rediffusion et Télévision du Niger ORTN ,RFI ,BBC … mais aucun n’offre de système éducative ni scolaires ni supérieur dans aucune langue mais diffusent des émissions en langues nationale L’importance des tics dans l’enseignement et la promotion des langues nationales nigériennes est primordiale car permettant de cibler , de dégager et de mettre les outils informatiques adéquats répondant aux besoins et exigences des populations. Ainsi cette localisation offre un accès rapide aux sources d’apprentissage technique ,scientifique … dans les langues nationales et accélère le processus de développement .
  • 11. CONCLUSION L’Afrique est le deuxième plus grand continent et présente l’une des plus importantes diversités linguistiques. Pourtant, elle ne se trouve pas encore en position de tirer pleinement parti des avantages des TIC et encore moins de les modeler pour répondre aux réalités et aux attentes de sa population en forte croissance. Le potentiel multilingue toujours plus grand des TIC est également confronté à des politiques linguistiques et un environnement sociolinguistique qui ne permettent pas de profiter de ces progrès. À long terme, les TIC pourraient, grâce à la localisation et à l’adaptation des langues et des modes de communication des Africains, favoriser le développement, au sens le plus large du terme, c’est-à-dire révéler des potentialités.
  • 12. RÉFÉRENCES Les Langues Africaines À L’ère du Numérique (idrc.ca) Traitement informatique des langues africaines : problèmes et perspectives (ird.fr) Niger (ulaval.ca) Langues africaines et communication électronique développement de correcteurs orthographiques (archives-ouvertes.fr)