Gestion de groupes francophones et non francophones dans des formations scien...Laurent Brisson
Dans cet article, nous décrivons une stratégie pédagogique qui permet une intégration harmonieuse entre étudiants francophones et non francophones au sein d'un même enseignement scientifique donné en français. Cette démarche a été testée à Telecom Bretagne, où nous accueillons chaque année une forte proportion (>30%) d'étudiants non francophones (niveaux A2 ou B1 selon le référentiel d'évaluation européen des langues - European Language Evaluation Framework).
Gestion de groupes francophones et non francophones dans des formations scien...Laurent Brisson
Dans cet article, nous décrivons une stratégie pédagogique qui permet une intégration harmonieuse entre étudiants francophones et non francophones au sein d'un même enseignement scientifique donné en français. Cette démarche a été testée à Telecom Bretagne, où nous accueillons chaque année une forte proportion (>30%) d'étudiants non francophones (niveaux A2 ou B1 selon le référentiel d'évaluation européen des langues - European Language Evaluation Framework).
Quand tout le monde sera spécialiste : la place des langues dans l'enseignmen...Shona Whyte
Quand on parle de la didactique de la langue de spécialité, qui sont les spécialistes ? La spécialisation consiste-elle en l'étude d'une langue étrangère particulière d'un point de vue extérieur ? Ou s'agit-il alors de l'étude d'une langue spécifique à une discipline ou à une profession particulière ? Doit-on au contraire considérer comme référent pour la didactique une spécialisation différente, celle de l'acquisition de langues secondes ?
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 03-06-24BenotGeorges3
Les informations et évènements agricoles en province du Luxembourg et en Wallonie susceptibles de vous intéresser et diffusés par le SPW Agriculture, Direction de la Recherche et du Développement, Service extérieur de Libramont.
https://agriculture.wallonie.be/home/recherche-developpement/acteurs-du-developpement-et-de-la-vulgarisation/les-services-exterieurs-de-la-direction-de-la-recherche-et-du-developpement/newsletters-des-services-exterieurs-de-la-vulgarisation/newsletters-du-se-de-libramont.html
Bonne lecture et bienvenue aux activités proposées.
#Agriculture #Wallonie #Newsletter #Recherche #Développement #Vulgarisation #Evènement #Information #Formation #Innovation #Législation #PAC #SPW #ServicepublicdeWallonie
M2i Webinar - « Participation Financière Obligatoire » et CPF : une opportuni...M2i Formation
Suite à l'entrée en vigueur de la « Participation Financière Obligatoire » le 2 mai dernier, les règles du jeu ont changé !
Pour les entreprises, cette révolution du dispositif est l'occasion de revoir sa stratégie de formation pour co-construire avec ses salariés un plan de formation alliant performance de l'organisation et engagement des équipes.
Au cours de ce webinar de 20 minutes, co-animé avec la Caisse des Dépôts et Consignations, découvrez tous les détails actualisés sur les dotations et les exonérations, les meilleures pratiques, et comment maximiser les avantages pour les entreprises et leurs salariés.
Au programme :
- Principe et détails de la « Participation Financière Obligatoire » entrée en vigueur
- La dotation : une opportunité à saisir pour co-construire sa stratégie de formation
- Mise en pratique : comment doter ?
- Quelles incidences pour les titulaires ?
Webinar exclusif animé à distance en coanimation avec la CDC
2. Les principes d’une politique
des langues AEFE
Trois orientations structurent conjointement la politique des langues
partagée dans tout le réseau AEFE :
◦ Première orientation : la maîtrise pour tous du français, langue,
culture et valeurs.
◦ Deuxième orientation : la pratique pour tous de la langue et de la
culture du pays d’accueil.
◦ Troisième orientation : une éducation plurilingue et interculturelle.
3. PS, MS : PRIORITE A LA LANGUE
MATERNELLE ET A LA LANGUE DE
SCOLARISATION
(65 % des élèves de PS sont non francophones)
Concrètement : sur 26h de classe, présence de
l’enseignant en français sur toutes les heures et
présence d’un second enseignant encadrant sur 10h les
activités en vietnamien pour les vietnamophones
4. Pourquoi tant d’heures en vietnamien en PS/MS ?
Objectifs :
- Consolider la langue maternelle pour une meilleure
maîtrise de la langue de scolarisation
- Sécuriser l’entrée dans le système éducatif français de
ces enfants
5. Pourquoi pas d’anglais pour les francophones ?
Objectifs :
- Priorité donnée à l’apprentissage de la langue maternelle
- Garantir une meilleure entrée dans l’apprentissage de
l’écrit et de la lecture
6. Mon enfant aura-t-il 10h de vietnamien ?
NON :
- Un enfant vietnamophone conserve une majorité d’heures
d’activités en français et le reste en vietnamien
- Un enfant francophone a toutes ses activités en français et
participe à certains ateliers menés dans les deux langues
7. GS,CP : PRIORITE A L’ENTREE DANS LE
CODE ECRIT (lecture, écriture, code
numérique)
Concrètement : sur 26h de classe, tous les élèves
bénéficient de :
- 1h30 d’anglais
- 1h30 de vietnamien
- ces activités sont organisées par groupes
de progression
- toutes les autres matières sont en français
8. Pourquoi mon enfant francophone doit-il apprendre
le vietnamien ?
- Orientation N°2 de l’AEFE
- L’apprentissage parallèle de l’anglais et du vietnamien à
volume horaire égal a pour objectif de travailler des
compétences linguistiques différentes (écoute et
prononciation de sons, …)
- Le vietnamien permet aussi de sensibiliser à la culture du
pays d’accueil
9. Pourquoi n’y a-t-il plus d’Emile (Enseignement d’une
Matière par l’Intégration d’une Langue Etrangère) en
anglais au CP ?
OBJECTIFS :
- Privilégier l’apprentissage de disciplines telle que
Découverte du Monde (Hist./Géo./Sciences) en français
- Consolider l’apprentissage du français et l’entrée dans le
code écrit
IL EST IMPORTANT QU’A LA FIN DU CP, LES
ENFANTS AIENT UN BON NIVEAU DE LECTURE
EN FRANÇAIS
10. Ne s’agit-il pas d’un « nivelage par le bas » pour
diminuer l’apprentissage de l’anglais?
NON :
- Cette nouvelle politique a été conçue pour le long terme.
Le souci premier a été de construire une politique des
langues cohérente de la PS jusqu’à la terminale
- De 1h30 d’anglais par semaine en GS et CP, les élèves
pourront bénéficier de 4h à 8h d’anglais à partir du CE1
- Pour information : les programmes officiels prévoient 1h30
de langue étrangère/semaine
11. Du CE1 au CM2 : TROIS PARCOURS
LINGUISTIQUES POSSIBLES
ANGLAIS RENFORCE
BILINGUE
BI-LANGUES
12. PARCOURS ANGLAIS RENFORCE
Cours d’anglais langue vivante : 2h
Cours d’Emile en anglais : 2h
Cours de vietnamien langue vivante : 2h
HORAIRES INCHANGES EN ANGLAIS,
1h SUPPLEMENTAIRE EN VIETNAMIEN
13. Pourquoi augmenter le volume d’heures
d’enseignement du vietnamien ?
Constat :
Maîtrise insuffisante du vietnamien par la grande majorité
des élèves non vietnamophones
Un cours ne permet pas d’apprendre une langue
Possibilité de la présenter aux examens (second.)
Objectifs :
Donner des outils de communication aux élèves
Un support écrit sera fourni aux élèves
D’où un cours supplémentaire par semaine
14. PARCOURS BILINGUE ANGLAIS
Cours d’anglais langue vivante : 4h
Cours d’Emile en anglais : 4h
Cours de vietnamien langue vivante : 2h
HORAIRES EN ANGLAIS DIMINUES : de
12h à 8h
AU BENEFICE DE L’APPRENTISSAGE DU
FRANÇAIS
15. Le LFI M. Duras arrête-t-il le parcours bilingue ?
NON :
- L’idée de parité horaire est abandonnée au bénéfice de la
maîtrise du français
- Actuellement, trop d’élèves ont une maîtrise insuffisante à
la fois du français et de l’anglais
- L’organisation cloisonnée de ces classes empêche toute
mixité des élèves, ce qui va à l’encontre des valeurs de
l’école
16. Mon enfant est en bilingue cette année, que se
passera-t-il pour lui l’année prochaine ?
- Il est en classe de MS, GS ou CP :
Il bénéficiera de 6h en GS et de 8h en CP et CE1 d’anglais
prévues dans la nouvelle politique
- Il est en classe de CE1 ou CE2 :
Il ne changera pas de rythme en CE2 ou CM1, et
poursuivra son parcours bilingue à parité horaire (un jour
sur deux jusqu’en 2014/2015)
17. Mon enfant n’est pas encore en bilingue, pourra-t-il
l’intégrer ?
OUI EN CE1 ET EN CM2 :
Mais, pour intégrer ce parcours bilingue anglais, il est
nécessaire d’avoir d’abord une maîtrise suffisante de la
langue française, mais également de l’anglais pour être
capable de suivre des cours d’Emile dispensés
uniquement en anglais
Seuls, les niveaux CE2 et CM1 ne seront pas ouverts, l’an
prochain, à de nouvelles inscriptions (car ancien système
conservé)
18. PARCOURS BI-LANGUES
(Vietnamien/Anglais)
Cours d’anglais langue vivante : 2h
Cours d’Emile en anglais : 1h
Cours de vietnamien langue vivante : 2h
Cours d’Emile en vietnamien : 1h
19. Qui est concerné par ce parcours ?
Il s’adresse plus particulièrement aux élèves
vietnamophones, mais est ouvert à tous les élèves
Mon enfant n’est pas vietnamophone, peut-il choisir
ce parcours ?
Il devra nécessairement avoir une maîtrise
suffisante du vietnamien pour pouvoir suivre les
cours d’Emile dispensés uniquement en vietnamien
20. LE CHOIX DES PARCOURS
- L’inscription dans le parcours souhaité est
conditionné aux résultats scolaires (prioritairement
à la maîtrise du français, mais aussi des autres
matières)
- Ce choix est exprimé par les familles par
l’intermédiaire d’une fiche de liaison
- La décision finale appartient au conseil des
maîtres
21. ORGANISATION PEDAGOGIQUE DE CES
PARCOURS
(A l’exception des élèves en section bilingue CE2 et
CM1 l’année prochaine)
- Toutes les classes seront composées d’élèves
inscrits dans les différents parcours
- Tous les cours de langues vivantes sont organisés
par groupes de progression (niveau de maîtrise de
la langue évalué régulièrement)
22. LES PROGRAMMES
- Ils sont définis par le Ministère de l’Education Nationale
conformément au Cadre Européen de Référence pour
les langues (CECRL)
- Dans ce cadre, les groupes de progression ont leur
pleine justification et répondent au parcours individualisé
de l’élève
- Validation des parcours par des certifications préparées
en classe
23. LES PROGRAMMES
Les élèves des classes bilingues à parité horaire
suivent les programmes français en anglais et en
français
- L’Emile est l’enseignement d’une matière par
l’intégration d’une langue étrangère dans le stricte
respect des programmes français. Les notions
apprises doivent être évaluées en français et en
anglais
24. RECRUTEMENT ET FORMATION DES
ENSEIGNANTS DE LANGUE ANGLAISE
- Recrutement d’enseignants de langue vivante diplômés, de
préférence natifs et francophones
- Pour ces enseignants, difficulté à comprendre les
spécificités du système scolaire français
- Pour l’Emile, priorité est donnée aux enseignants,
professeurs des écoles, titulaires de la classe, sous
conditions
- Formation continue et régulière
25. RECRUTEMENT ET FORMATION DES
ENSEIGNANTS DE LANGUE
VIETNAMIENNE
- Cette nouvelle politique des langues nous amène à
augmenter nos critères d’exigence
- Recrutement en cours
- Priorité sera donnée aux enseignants vietnamiens,
francophones, issus de l’Université de Pédagogie de
HCMV
- Formation continue et régulière
26. CONTINUITE DES PARCOURS
- La nouvelle politique des langues sera mise en
place à la rentrée 2014/2015
- Une double validation AEFE et Ministère de
l’Education Nationale est nécessaire car le Lycée
M. Duras est le seul établissement à HCMV
habilité à présenter les diplômes du brevet et du
baccalauréat français
- Le projet est en cours de validation
27. PROJET : CONTINUITE DES TROIS
PARCOURS
- Trois parcours seraient proposés dans la pleine
continuité de ceux existant au primaire :
- parcours classique
- parcours en section internationale anglais
- parcours bi-langues
29. PARCOURS EN SECTION INTERNATIONALE
(ANGLAIS)
- LV1 anglais : 4h en 6ème
puis 3h
- DNL histoire/géographie en anglais : 2h
- Lettres étrangères en anglais : 4h
- LV2 chinois ou espagnol à partir de la 4ème
- LV3 chinois, espagnol à partir de la seconde
- Option vietnamien
31. LES DIPLÔMES
En section internationale :
- Brevet option internationale
- Bac avec option internationale (OIB)
En section bi-langues :
- Brevet avec mention « section orientale »
- Bac avec mention « section orientale)