GRIPPE A / H1N1 Actualités Juillet 2009
Les leçons de l’histoire les plus récentes 1918 – 1920  : Grippe espagnole A(H1N1) Plus de 20 millions de morts dans le monde en 2ans dont  120 000 morts en France Un milliard de malades Trois phases Phase 1 : mars- juin 1918 Phase 2 : fin ao ût  1918- mars 1919 Phase 3 : mars 1919- juin 1920 1957 – 58  : Grippe asiatique A(H2N2) 1968 – 69  : Grippe de Hong-Kong A(H3N2) 18 000 morts en France A l ’époque: pas de mesures barrières, pas de veille et d ’alerte
Extension mondiale rapide USA( 1 er  cas vers le 15 février 2009) Canada Espagne (cas autochtone) Angleterre Allemagne Suisse  Israël Australie Nouvelle Zélande Passage en pandémie le 11 juin 2009 Le 29 juin  la France avait enregistré 288 cas confirmés(niveau 5 A)
    Grippe A (H1N1) : France  Le point au 1 er Juillet 2009 •  Nb de cas signalés : près de 4000 •  Nb de cas confirmés : > 300 –  aucun décès –  aucune forme sévère –  majorité importés, quelques cas liés à des cas importés nombreux cas maintenant, sans relation avec des cas importés témoignant de la circulation du virus dans la population
    Nombre de cas Le nombre de cas déclarés (plus de 75.000 dans le monde,dans > 100 pays ne correspond qu’au sommet de l’iceberg au début, du fait de l’absence de méthode de diagnostique fiable,maintenant parce que dans les pays les plus touchés Les patients sont trop nombreux et la maladie trop banale pour pouvoir tous les tester. La gravité de la maladie semble, à ce stade et pendant l’été, tout à fait comparable à une grippe saisonnière = indications des antiviraux « limités »
Hypothèses actuelles Cinétique et impact d’une pandémie  en l’absence d’intervention sanitaire Cinétique  2 vagues successives de 8 à 12 semaines Hypothèses d’impact en santé 9 à 21 millions de malades 500 000 à un million de malades avec complications et hospitalisation 80 000 à plus de 200 000 décès Impact social Ralentissement de la vie social et économique Difficultés majeures pour les services essentiels (livraisons, transport, écoles…) Saturation rapide du système de soins (aggravé par l’absentéisme des personnels, eux-mêmes concernés)
Distribution des cas selon l’age
Caractéristiques du virus A(H1N1) Sensibilité  Sensibilité à la chaleur (5 min à 60°C) Sensibilité au pH extrême,alcool, eau de javel Aux vaccins spécifiques et aux médicaments Résistance: 60 jours dans l’eau 24 H sur une surface dure a température ambiante from P. Palese Nature Medicine 10 : 2004
GRIPPE Un virus ubiquitaire, très contagieux, facilement transmis par : Aérosol (grosses gouttelettes et petites gouttelettes) favorisé par la toux et les éternuements Contact direct  (dont les mains) Contact indirect (objets) Chacun d’entre nous, adulte ou enfant, est à risque de contamination Chacun d’entre nous est différent devant  le « risque grippe
Contagiosité du virus de la grippe  épidémique Grippe mexicaine : CDC même période retenue Incubation  J-7
Fièvre 94% Toux 92% Mal de gorge 66% Diarrhée 25% Vomissements 25% 38% Présentation clinique Toute personne présentant un  syndrome respiratoire aigu brutal  signes généraux : fièvre>38° ou courbature ou asthénie  et signes respiratoires : toux ou dyspnée
contamination Les contacts étroits  [particulièrement exposés aux contaminations par gouttelettes] sont définis comme :  l'un direct  : par les voies respiratoires (toux, éternuements, postillons…) famille, même chambre d’hôpital ou d’internat  l'autre indirect  : par les mains  Les personnes qui sont à proximité et qui vont les inhaler les objets situés sur la trajectoire ou les mains du malade s'il les a placées devant sa bouche avant de tousser ou d'éternuer. Tout ce qu'il va ensuite toucher sera contaminé : une rampe d'escalier, une poignée de porte ou de fenêtre, un combiné téléphonique, une souris d'ordinateur, un jouet, un papier, un robinet de lavabo, un mouchoir, un billet de banque, etc. Il suffit qu'une autre personne touche ces objets et porte ensuite la main à la bouche, au nez, aux yeux pour être, à son tour,contaminée.
Mesures « barrières » générales   en phase pandémique (niveau 6) Personnelles: Je me lave régulièrement les mains au savon ou je les désinfecte avec une solution hydro alcoolique (disponible en pharmacie)  Port de masque « chirurgical » en cas de symptômes Je m’isole des personnes avec lesquelles j’habite (même pour dormir), si possible dans une autre pièce, ou je respecte avec eux une distance d’au moins deux mètres  J’évite si possible ou limite les contacts avec les personnes de mon entourage (serrer la main, s’embrasser,etc.) et en particulier avec les personnes âgées, fragiles ou les nourrissons
Mesures « barrières » générales   en phase pandémique (niveau 6) Pas de réunions publiques Limiter les déplacements On ne se serre plus la main ! On ne s’embrasse plus ! La protection individuelle peut être assurée avec un masque FFP2 (à changer toutes les 4 h) Je pense à aérer très régulièrement les pièces dans lesquels je me trouve
Lavage des mains Lavage des mains  plusieurs fois par jour  pendant 30 secondes à l’eau courante et au savon (dont l’usage est personnel), et systématiquement après avoir éternué, toussé, s’être mouché ou après avoir changé son masque.  Puis  se sécher les mains avec une serviette personnelle ou jetable. OU  se frotte les mains avec une solution hydro alcoolique jusqu’à ce qu’elles soient sèches.
Mains macroscopiquement propres et sèches Friction en 6 temps jusqu’à séchage (+ poignets) Mouiller les mains Savonner – 30’’ à 1 mn, Rincer, Sécher par tamponnement  Mouiller les mains Savonner – 15’’ à 30’’, Rincer, Sécher par tamponnement  Produit hydro alcoolique Savon antiseptique Eau du réseau Savon doux Eau du réseau  Objectif : réduction/élimination de la flore transitoire   Objectif : réduction/élimination de la flore transitoire   Objectif : élimination des salissures ou souillures, réduction de la flore transitoire Méthode par friction   Durée  30’’  (selon produit) Méthode par lavage hygiénique Méthode par lavage simple
Les traitements Médicaments de confort ne ciblent pas le virus  améliorent les symptômes Antibiotiques ne ciblent pas le virus en cas de complications avérées seulement Les antiviraux Tamiflu ®  (oseltamivir) Relenza ®  (zeltamivir)
Bénéfice maximum si traitement précoce. Les essais cliniques ont montré que plus le traitement antiviral est instauré tôt, plus la maladie est de courte durée.     Ainsi quand le traitement est pris dans les 12 heures suivant l’apparition des symptômes, la durée de la maladie est réduite de 3 jours .   le traitement antiviral réduit la fréquence des complications infectieuses, telle l’otite moyenne aiguë. En diminuant le portage viral nasal (virus présent dans les muqueuses nasales), les antiviraux limitent la contagiosité du virus. Gratuits ,sur prescription médicale Distribution à priori dans les officines   La précocité du diagnostic et du traitement   antiviral est essentielle
Les vaccins Vaccination de la grippe saisonnière fortement recommandée Les premières doses de vaccins contre la grippe pandémique ne seront disponibles que dans les trois a cinq mois suivant la réception des souches de l’OMS Établissement des priorités vaccinales En cours d’élaboration : le calendrier vaccinal
4 grands types d’exposition Travail à distance   protection adaptée à la population Exposition en interne   Masque  anti- projection (chirurgicaux)entre  un employé et un usager  Exposition répétée et  Masque FFP2 importante au contact du public   Exposition aggravée au virus   Masques FFP2
Conseil pour les agents  soignants Port d’un masque FFP2 Usage fréquent des solutions hydro alcooliques Désinfecter le matériel (stéthoscope…) Le malade doit être équipé d’un masque chirurgical Pour les locaux: Aérer Désinfection/détergent classique » https://dgs-urgent.sante.gouv.fr/dgs-urgent/inter/inscription.jsp
Conseil pour les personnes à domicile Antiviral Rester à domicile 7 jours Pas de travail Pas d’école Boissons,couverts standart Antipyrétique-antithermique (pas d’aspirine) Protéger la bouche et le nez en cas de toux ou d’éternuement puis lavage des mains Éviter les contacts avec les autres (coup de fil > visite)
Organisation de soins Les malades grippés sauf complications vitales( qui seront traités a l’hôpital) restent à domicile Création de  structures ad occ
Des structures ad occ Structures intermédiaires pour les grippés  sans complication ne pouvant rester seuls Structures intermédiaires pour les non grippés  ne pouvant rester seuls (handicapés, personnes âgées et enfant) Des structures intermédiaires pour les personnes en grande exclusion Des centres de consultation  dédiés à la grippe Des centres de coordination sanitaire et sociale  (stock, logistique…)
Personnes particulièrement vulnérable en pandémie Du fait de multiples facteurs L’age L’état de santé D’un handicap De condition de vie précaire De l’exclusion sociale D’un certain isolement géographique Et qui vivent soit en institution , soit a domicile et parfois à la rue…….
Quelques pistes de réflexions Une gestion des ressources humaines prenant en compte l’absentéisme  prévisible et de la durée probable de l’évènement est-elle discutée ? Un plan de communication entre les acteurs en interne et en externe est-il finalisé ? Un plan de sensibilisation et d’information des personnel est-il élaboré ?...
Sites internet d’intérêt http://www.grog.org/grippe_porcine.html InVS http://www.invs.sante.fr Ministère de la santé  http://www.sante-sports.gouv.fr http://www.grippe-aviaire.gouv.fr/ CDC http://www.cdc.gov/swineflu OMS http://www.who.int/en ECDC http://ecdc.europa.eu Ministère des affaires étrangères http://www.diplomatie.gouv.fr Ambassade de France à Mexico http://www.ambafrance-mx.org

Diaporama Grippe A

  • 1.
    GRIPPE A /H1N1 Actualités Juillet 2009
  • 2.
    Les leçons del’histoire les plus récentes 1918 – 1920 : Grippe espagnole A(H1N1) Plus de 20 millions de morts dans le monde en 2ans dont 120 000 morts en France Un milliard de malades Trois phases Phase 1 : mars- juin 1918 Phase 2 : fin ao ût 1918- mars 1919 Phase 3 : mars 1919- juin 1920 1957 – 58 : Grippe asiatique A(H2N2) 1968 – 69 : Grippe de Hong-Kong A(H3N2) 18 000 morts en France A l ’époque: pas de mesures barrières, pas de veille et d ’alerte
  • 3.
    Extension mondiale rapideUSA( 1 er cas vers le 15 février 2009) Canada Espagne (cas autochtone) Angleterre Allemagne Suisse Israël Australie Nouvelle Zélande Passage en pandémie le 11 juin 2009 Le 29 juin la France avait enregistré 288 cas confirmés(niveau 5 A)
  • 4.
    Grippe A (H1N1) : France Le point au 1 er Juillet 2009 • Nb de cas signalés : près de 4000 • Nb de cas confirmés : > 300 – aucun décès – aucune forme sévère – majorité importés, quelques cas liés à des cas importés nombreux cas maintenant, sans relation avec des cas importés témoignant de la circulation du virus dans la population
  • 5.
    Nombre de cas Le nombre de cas déclarés (plus de 75.000 dans le monde,dans > 100 pays ne correspond qu’au sommet de l’iceberg au début, du fait de l’absence de méthode de diagnostique fiable,maintenant parce que dans les pays les plus touchés Les patients sont trop nombreux et la maladie trop banale pour pouvoir tous les tester. La gravité de la maladie semble, à ce stade et pendant l’été, tout à fait comparable à une grippe saisonnière = indications des antiviraux « limités »
  • 6.
    Hypothèses actuelles Cinétiqueet impact d’une pandémie en l’absence d’intervention sanitaire Cinétique 2 vagues successives de 8 à 12 semaines Hypothèses d’impact en santé 9 à 21 millions de malades 500 000 à un million de malades avec complications et hospitalisation 80 000 à plus de 200 000 décès Impact social Ralentissement de la vie social et économique Difficultés majeures pour les services essentiels (livraisons, transport, écoles…) Saturation rapide du système de soins (aggravé par l’absentéisme des personnels, eux-mêmes concernés)
  • 7.
    Distribution des casselon l’age
  • 8.
    Caractéristiques du virusA(H1N1) Sensibilité Sensibilité à la chaleur (5 min à 60°C) Sensibilité au pH extrême,alcool, eau de javel Aux vaccins spécifiques et aux médicaments Résistance: 60 jours dans l’eau 24 H sur une surface dure a température ambiante from P. Palese Nature Medicine 10 : 2004
  • 9.
    GRIPPE Un virusubiquitaire, très contagieux, facilement transmis par : Aérosol (grosses gouttelettes et petites gouttelettes) favorisé par la toux et les éternuements Contact direct (dont les mains) Contact indirect (objets) Chacun d’entre nous, adulte ou enfant, est à risque de contamination Chacun d’entre nous est différent devant le « risque grippe
  • 10.
    Contagiosité du virusde la grippe épidémique Grippe mexicaine : CDC même période retenue Incubation  J-7
  • 11.
    Fièvre 94% Toux92% Mal de gorge 66% Diarrhée 25% Vomissements 25% 38% Présentation clinique Toute personne présentant un syndrome respiratoire aigu brutal signes généraux : fièvre>38° ou courbature ou asthénie et signes respiratoires : toux ou dyspnée
  • 12.
    contamination Les contactsétroits [particulièrement exposés aux contaminations par gouttelettes] sont définis comme : l'un direct : par les voies respiratoires (toux, éternuements, postillons…) famille, même chambre d’hôpital ou d’internat l'autre indirect : par les mains Les personnes qui sont à proximité et qui vont les inhaler les objets situés sur la trajectoire ou les mains du malade s'il les a placées devant sa bouche avant de tousser ou d'éternuer. Tout ce qu'il va ensuite toucher sera contaminé : une rampe d'escalier, une poignée de porte ou de fenêtre, un combiné téléphonique, une souris d'ordinateur, un jouet, un papier, un robinet de lavabo, un mouchoir, un billet de banque, etc. Il suffit qu'une autre personne touche ces objets et porte ensuite la main à la bouche, au nez, aux yeux pour être, à son tour,contaminée.
  • 13.
    Mesures « barrières » générales en phase pandémique (niveau 6) Personnelles: Je me lave régulièrement les mains au savon ou je les désinfecte avec une solution hydro alcoolique (disponible en pharmacie) Port de masque « chirurgical » en cas de symptômes Je m’isole des personnes avec lesquelles j’habite (même pour dormir), si possible dans une autre pièce, ou je respecte avec eux une distance d’au moins deux mètres J’évite si possible ou limite les contacts avec les personnes de mon entourage (serrer la main, s’embrasser,etc.) et en particulier avec les personnes âgées, fragiles ou les nourrissons
  • 14.
    Mesures « barrières » générales en phase pandémique (niveau 6) Pas de réunions publiques Limiter les déplacements On ne se serre plus la main ! On ne s’embrasse plus ! La protection individuelle peut être assurée avec un masque FFP2 (à changer toutes les 4 h) Je pense à aérer très régulièrement les pièces dans lesquels je me trouve
  • 15.
    Lavage des mainsLavage des mains plusieurs fois par jour pendant 30 secondes à l’eau courante et au savon (dont l’usage est personnel), et systématiquement après avoir éternué, toussé, s’être mouché ou après avoir changé son masque. Puis se sécher les mains avec une serviette personnelle ou jetable. OU se frotte les mains avec une solution hydro alcoolique jusqu’à ce qu’elles soient sèches.
  • 16.
    Mains macroscopiquement propreset sèches Friction en 6 temps jusqu’à séchage (+ poignets) Mouiller les mains Savonner – 30’’ à 1 mn, Rincer, Sécher par tamponnement Mouiller les mains Savonner – 15’’ à 30’’, Rincer, Sécher par tamponnement Produit hydro alcoolique Savon antiseptique Eau du réseau Savon doux Eau du réseau Objectif : réduction/élimination de la flore transitoire Objectif : réduction/élimination de la flore transitoire Objectif : élimination des salissures ou souillures, réduction de la flore transitoire Méthode par friction Durée 30’’ (selon produit) Méthode par lavage hygiénique Méthode par lavage simple
  • 17.
    Les traitements Médicamentsde confort ne ciblent pas le virus améliorent les symptômes Antibiotiques ne ciblent pas le virus en cas de complications avérées seulement Les antiviraux Tamiflu ® (oseltamivir) Relenza ® (zeltamivir)
  • 18.
    Bénéfice maximum sitraitement précoce. Les essais cliniques ont montré que plus le traitement antiviral est instauré tôt, plus la maladie est de courte durée.  Ainsi quand le traitement est pris dans les 12 heures suivant l’apparition des symptômes, la durée de la maladie est réduite de 3 jours . le traitement antiviral réduit la fréquence des complications infectieuses, telle l’otite moyenne aiguë. En diminuant le portage viral nasal (virus présent dans les muqueuses nasales), les antiviraux limitent la contagiosité du virus. Gratuits ,sur prescription médicale Distribution à priori dans les officines La précocité du diagnostic et du traitement antiviral est essentielle
  • 19.
    Les vaccins Vaccinationde la grippe saisonnière fortement recommandée Les premières doses de vaccins contre la grippe pandémique ne seront disponibles que dans les trois a cinq mois suivant la réception des souches de l’OMS Établissement des priorités vaccinales En cours d’élaboration : le calendrier vaccinal
  • 20.
    4 grands typesd’exposition Travail à distance protection adaptée à la population Exposition en interne Masque anti- projection (chirurgicaux)entre un employé et un usager Exposition répétée et Masque FFP2 importante au contact du public Exposition aggravée au virus Masques FFP2
  • 21.
    Conseil pour lesagents soignants Port d’un masque FFP2 Usage fréquent des solutions hydro alcooliques Désinfecter le matériel (stéthoscope…) Le malade doit être équipé d’un masque chirurgical Pour les locaux: Aérer Désinfection/détergent classique » https://dgs-urgent.sante.gouv.fr/dgs-urgent/inter/inscription.jsp
  • 22.
    Conseil pour lespersonnes à domicile Antiviral Rester à domicile 7 jours Pas de travail Pas d’école Boissons,couverts standart Antipyrétique-antithermique (pas d’aspirine) Protéger la bouche et le nez en cas de toux ou d’éternuement puis lavage des mains Éviter les contacts avec les autres (coup de fil > visite)
  • 23.
    Organisation de soinsLes malades grippés sauf complications vitales( qui seront traités a l’hôpital) restent à domicile Création de structures ad occ
  • 24.
    Des structures adocc Structures intermédiaires pour les grippés sans complication ne pouvant rester seuls Structures intermédiaires pour les non grippés ne pouvant rester seuls (handicapés, personnes âgées et enfant) Des structures intermédiaires pour les personnes en grande exclusion Des centres de consultation dédiés à la grippe Des centres de coordination sanitaire et sociale (stock, logistique…)
  • 25.
    Personnes particulièrement vulnérableen pandémie Du fait de multiples facteurs L’age L’état de santé D’un handicap De condition de vie précaire De l’exclusion sociale D’un certain isolement géographique Et qui vivent soit en institution , soit a domicile et parfois à la rue…….
  • 26.
    Quelques pistes deréflexions Une gestion des ressources humaines prenant en compte l’absentéisme prévisible et de la durée probable de l’évènement est-elle discutée ? Un plan de communication entre les acteurs en interne et en externe est-il finalisé ? Un plan de sensibilisation et d’information des personnel est-il élaboré ?...
  • 27.
    Sites internet d’intérêthttp://www.grog.org/grippe_porcine.html InVS http://www.invs.sante.fr Ministère de la santé http://www.sante-sports.gouv.fr http://www.grippe-aviaire.gouv.fr/ CDC http://www.cdc.gov/swineflu OMS http://www.who.int/en ECDC http://ecdc.europa.eu Ministère des affaires étrangères http://www.diplomatie.gouv.fr Ambassade de France à Mexico http://www.ambafrance-mx.org