TOURISME DURABLE:
Un sanctuaire de la nature s‘ouvre
Page 1
Un sanctuaire de la nature s‘ouvre
à l‘écotourisme:
La Nouvelle Aire Protégée (NAP) de
TSINJORIAKE
à Saint Augustin Toliara.
Titre de la présentation10/07/2013
Localisation de la NAP Tsinjoriake
Page 2Titre de la présentation10/07/2013
RN7 vers Tana
Riv. Onilahy
St Augustin
La NAP de Tsinjoriake, à Saint Augustin.
Localisée à 17km de la ville de Toliara, elle s’étend de
la montagne de la Table (Andatabo) au nord, jusqu’à
Saint-Augustin, au bord du fleuve Onilahy au sud.
Superficie : environ 5900 ha.
Page 3Titre de la présentation10/07/2013
Superficie : environ 5900 ha.
Composée de forêt épineuse, caractéristique du sud
malgache (la fameuse forêt sèche).
NAP gérée par la communauté locale représentée par
l’association TAMIA (Tahosoa Alandriake Mitambatse Ianantsona Andatabo).
TAMIA est appuyé par quelques partenaires techniques
et financiers dont l’ORTU et le PGM-E/GIZ.
La montagne de la Table (Andatabo).
Page 4Titre de la présentation10/07/2013
Objectifs de la gestion communautaire
de la NAP Tsinjoriake
Conservation et gestion durable des ressources
naturelles, surtout les ressources forestières.
Page 5Titre de la présentation10/07/2013
naturelles, surtout les ressources forestières.
Conservation de la culture traditionnelle locale (grotte
sacrée; utilisation de plantes médicinales).
Contribution au développement socio-économique des
communautés locales par le biais de la valorisation
des ressources naturelles.
Vue de la RN7 d’Andatabo.
Page 6Titre de la présentation10/07/2013
Appuis du PGM-E/GIZ
PGM-E/GIZ appuie le gestionnaire communautaire
TAMIA depuis 2010.
Quatre types d’appui :
• Appui à la création officielle de la NAP catégorie 5.
Page 7Titre de la présentation10/07/2013
• Appui à la création officielle de la NAP catégorie 5.
• Renforcement de capacités de TAMIA sur les divers
aspects de la gestion de la NAP Tsinjoriake.
• Valorisation des ressources naturelles par le biais du
tourisme durable essentiellement.
• Appui au développement de l’écotourisme, vu les
potentialités touristiques de Tsinjoriake
Les plantes médicinales.
Page 8Titre de la présentation10/07/2013
Farehitra Aloes
Potentialités touristiques de la NAP
Tsinjoriake
• Point de vue à 360° sur le littoral et l’arrière-pays;
• Végétation épineuse riche en plantes médicinales;
• Divers oiseaux dont sept espèces endémiques;
Page 9Titre de la présentation10/07/2013
• Divers oiseaux dont sept espèces endémiques;
• Interprétation géologiques et historiques;
• Culture traditionnelle locale : us et coutumes, tombeaux;
• Découverte de l’algoculture;
• Village de pêcheurs;
• Plages et dunes;
Atout particulier: accès facile par la RN7.
Tombeaux: tradition et christianisme!
Page 10Titre de la présentation10/07/2013
Développement du tourisme durable
Les appuis du PGM-E/GIZ sont focalisés sur trois volets :
Volet environnemental : conservation de la
biodiversité; formation des guides aux techniques
« sans traces ».
Page 11Titre de la présentation10/07/2013
« sans traces ».
Volet social : implication des communautés locales.
Volet économique : sensibilisation des opérateurs
privés en bordure de l’aire en vue de leur implication
dans la promotion de la NAP Tsinjoriake.
un DEFI ENORME: le développement durable par
la communauté locale!
Volet environnemental
Conservation de la biodiversité :
* Élaboration d’un plan d’aménagement et de gestion
(PAG) de Tsinjoriake, pour l’objectif de conservation.
* Formations de TAMIA sur la mise en œuvre du PAG:
Page 12Titre de la présentation10/07/2013
* Formations de TAMIA sur la mise en œuvre du PAG:
o contrôle et surveillance de la NAP (patrouilles);
o information/sensibilisation;
o services aux visiteurs (accueil, guidage);
o gestion des conflits; leadership;
* visite-échange du parc national Tsimanampesotse et
du transfert de gestion d’Anjà à Ambalavao.
Un environnement féérique!
Page 13Titre de la présentation10/07/2013
L’île « intermittente » de Sarodrano
Volet environnemental (suite)
Formation des guides aux techniques « sans traces »
* Le slogan est : « ne prenez que des photos et ne
laissez que les traces de vos pas ».
* 18 guides, dont 6 femmes, qui sont en même temps
Page 14Titre de la présentation10/07/2013
des agents d’accueil ont suivi les formations. Tous
des paysans.
Prochaine étape: formation de TAMIA et des guides
sur l’aménagement et l’entretien des circuits
touristiques.
L’objectif est de prévenir la dégradation de
l’environnement et la perturbation de la biodiversité
tout en présentant les attraits touristiques
Un environnement féérique!
Page 15Titre de la présentation10/07/2013
Volet social
Tsinjoriake a été choisi par le PGM-E/GIZ dans le
cadre du développement d’un modèle de gestion
d’une aire protégée par les communautés qui sont en
même temps les utilisateurs et les bénéficiaires
directs de la NAP.
Page 16Titre de la présentation10/07/2013
directs de la NAP.
L’implication des populations dans le développement
de l’écotourisme se fait par : la formation de guides
locaux en majorité des nouveaux guides,
l’identification de nouveau circuit montrant les
activités socio-économiques des communautés (ex:
culture d’algue).
La population de la NAP.
Page 17Titre de la présentation10/07/2013
Volet économique et communautaire
La promotion de la NAP Tsinjoriake a été lancée en
2012 avec l’intervention de la Société Mad’Activités.
Information et sensibilisation des opérateurs
touristiques de Toliara.
Page 18Titre de la présentation10/07/2013
touristiques de Toliara.
Réalisation d’un éductour avec la participation des
opérateurs privés.
Production d’une affiche et d’un dépliant publicitaire sur
la NAP Tsinjoriake.
Publication d’un article sur cette NAP dans le magazine
Info Tourisme n° 16 (janvier/avril 2013).
La falaise, la plage, les coquillages et la mer,
Page 19Titre de la présentation10/07/2013
Volet économique et communautaire.
Objectifs de la promotion de l’écotourisme dans la NAP
Tsinjoriake :
• Augmenter le nombre de visiteurs pour apporter un
Page 20Titre de la présentation10/07/2013
• Augmenter le nombre de visiteurs pour apporter un
appoint aux revenus des ménages.
• Générer des recettes financières au gestionnaire
communautaire pour l’encourager et lui donner les
moyens de pérenniser la gestion durable de son
patrimoine.
Grotte, piscine naturelle et le sacré
Page 21Titre de la présentation10/07/2013
Grotte, piscine naturelle et le sacré
Page 22Titre de la présentation10/07/2013
Visiter la NAP Tsinjoriake!
• C’est un des rares attraits écotouristiques dans les
environs de la ville de Toliara.
• Visiter la NAP Tsinjoriake vous permettra de voir
d’autres facettes du grand sud malgache.
Page 23Titre de la présentation10/07/2013
• Vous contribuerez en plus à la promotion de la gestion
durable de l’environnement.
• Tout en aidant cette communauté gestionnaire dans
une situation difficile, mais sans lui faire l’aumône.
• Enfin, visiter la NAP Tsinjoriake ne vous coûtera pas
beaucoup (en numéraire, en temps et en distance);
mais vous procurera: plaisir, détente, et connaissances
Les bons hôtels ne manquent pas!
Nom Contact Téléphone Courriel
Hôtel Bakuba Bruno DECORTE 032 51 528 97 bakuba@bakubaconcept.com
Hôtel Résidence Eden Jean-Philippe DURAND 032 84 525 93 residence.eden@orange.mg
Page 24Titre de la présentation10/07/2013
Hôtel Caliente Beach Jean Michel LACORTE 94 924 18 calientebeach@gmail.com
Hôtel Au paradis
d'Espérance
Espérance
RAZAMBIZANANY
94 922 97 beauparadisesperance@yahoo.fr
Hôtel Famata Lodge Peter SCHACHENMANN 94 937 83 famatalodge@gmail.com
Hôtel/Arboretum
Auberge de la table
Andry PETIGNAT 94 936 59 antsokay@gmail.com
Les premiers résultats: année 2012
Nationalité Nombre PU Montant
Malagasy 381 500 190 500
Etranger 84 2000 168 000
Page 25Titre de la présentation10/07/2013
Totaux 465 358 500
Volet économique: bénéficiaires:
10% des recettes aux agents d'accueil et guides;
70% des recettes pour l’association gestionnaire TAMIA.
20% pour la Commune
Volet environnemental: depuis 2010,
un constat clair et net, suivant les photos aériennes (WWF): les
nouveaux défrichements et les feux ont presque disparus.
En définitive, la NAP Tsinjoriake c’est ?
• Nous sommes d’accord, ce n’est pas l’Isalo;
• Ce n’est pas non plus les Tsingy de Bemaraha;
• Ni d’ailleurs les îles de Nosy be ou Sainte Marie
Page 26Titre de la présentation10/07/2013
La nouvelle aire protégée de Tsinjoriake, c’est tout
naturellement
un sanctuaire de la nature qui
s‘ouvre à l‘écotourisme:
Une aire protégée de catégorie 5 de l’UICN:
paysage harmonieux protégé
Misaotra tompokôôô!
Page 27Titre de la présentation10/07/2013
Après cette visite, un repos bien mérité dans ces chalets,
avec une bonne bouteille…. de votre choix. MERCI!

Tourisme durable à Tsinjoriake

  • 1.
    TOURISME DURABLE: Un sanctuairede la nature s‘ouvre Page 1 Un sanctuaire de la nature s‘ouvre à l‘écotourisme: La Nouvelle Aire Protégée (NAP) de TSINJORIAKE à Saint Augustin Toliara. Titre de la présentation10/07/2013
  • 2.
    Localisation de laNAP Tsinjoriake Page 2Titre de la présentation10/07/2013 RN7 vers Tana Riv. Onilahy St Augustin
  • 3.
    La NAP deTsinjoriake, à Saint Augustin. Localisée à 17km de la ville de Toliara, elle s’étend de la montagne de la Table (Andatabo) au nord, jusqu’à Saint-Augustin, au bord du fleuve Onilahy au sud. Superficie : environ 5900 ha. Page 3Titre de la présentation10/07/2013 Superficie : environ 5900 ha. Composée de forêt épineuse, caractéristique du sud malgache (la fameuse forêt sèche). NAP gérée par la communauté locale représentée par l’association TAMIA (Tahosoa Alandriake Mitambatse Ianantsona Andatabo). TAMIA est appuyé par quelques partenaires techniques et financiers dont l’ORTU et le PGM-E/GIZ.
  • 4.
    La montagne dela Table (Andatabo). Page 4Titre de la présentation10/07/2013
  • 5.
    Objectifs de lagestion communautaire de la NAP Tsinjoriake Conservation et gestion durable des ressources naturelles, surtout les ressources forestières. Page 5Titre de la présentation10/07/2013 naturelles, surtout les ressources forestières. Conservation de la culture traditionnelle locale (grotte sacrée; utilisation de plantes médicinales). Contribution au développement socio-économique des communautés locales par le biais de la valorisation des ressources naturelles.
  • 6.
    Vue de laRN7 d’Andatabo. Page 6Titre de la présentation10/07/2013
  • 7.
    Appuis du PGM-E/GIZ PGM-E/GIZappuie le gestionnaire communautaire TAMIA depuis 2010. Quatre types d’appui : • Appui à la création officielle de la NAP catégorie 5. Page 7Titre de la présentation10/07/2013 • Appui à la création officielle de la NAP catégorie 5. • Renforcement de capacités de TAMIA sur les divers aspects de la gestion de la NAP Tsinjoriake. • Valorisation des ressources naturelles par le biais du tourisme durable essentiellement. • Appui au développement de l’écotourisme, vu les potentialités touristiques de Tsinjoriake
  • 8.
    Les plantes médicinales. Page8Titre de la présentation10/07/2013 Farehitra Aloes
  • 9.
    Potentialités touristiques dela NAP Tsinjoriake • Point de vue à 360° sur le littoral et l’arrière-pays; • Végétation épineuse riche en plantes médicinales; • Divers oiseaux dont sept espèces endémiques; Page 9Titre de la présentation10/07/2013 • Divers oiseaux dont sept espèces endémiques; • Interprétation géologiques et historiques; • Culture traditionnelle locale : us et coutumes, tombeaux; • Découverte de l’algoculture; • Village de pêcheurs; • Plages et dunes; Atout particulier: accès facile par la RN7.
  • 10.
    Tombeaux: tradition etchristianisme! Page 10Titre de la présentation10/07/2013
  • 11.
    Développement du tourismedurable Les appuis du PGM-E/GIZ sont focalisés sur trois volets : Volet environnemental : conservation de la biodiversité; formation des guides aux techniques « sans traces ». Page 11Titre de la présentation10/07/2013 « sans traces ». Volet social : implication des communautés locales. Volet économique : sensibilisation des opérateurs privés en bordure de l’aire en vue de leur implication dans la promotion de la NAP Tsinjoriake. un DEFI ENORME: le développement durable par la communauté locale!
  • 12.
    Volet environnemental Conservation dela biodiversité : * Élaboration d’un plan d’aménagement et de gestion (PAG) de Tsinjoriake, pour l’objectif de conservation. * Formations de TAMIA sur la mise en œuvre du PAG: Page 12Titre de la présentation10/07/2013 * Formations de TAMIA sur la mise en œuvre du PAG: o contrôle et surveillance de la NAP (patrouilles); o information/sensibilisation; o services aux visiteurs (accueil, guidage); o gestion des conflits; leadership; * visite-échange du parc national Tsimanampesotse et du transfert de gestion d’Anjà à Ambalavao.
  • 13.
    Un environnement féérique! Page13Titre de la présentation10/07/2013 L’île « intermittente » de Sarodrano
  • 14.
    Volet environnemental (suite) Formationdes guides aux techniques « sans traces » * Le slogan est : « ne prenez que des photos et ne laissez que les traces de vos pas ». * 18 guides, dont 6 femmes, qui sont en même temps Page 14Titre de la présentation10/07/2013 des agents d’accueil ont suivi les formations. Tous des paysans. Prochaine étape: formation de TAMIA et des guides sur l’aménagement et l’entretien des circuits touristiques. L’objectif est de prévenir la dégradation de l’environnement et la perturbation de la biodiversité tout en présentant les attraits touristiques
  • 15.
    Un environnement féérique! Page15Titre de la présentation10/07/2013
  • 16.
    Volet social Tsinjoriake aété choisi par le PGM-E/GIZ dans le cadre du développement d’un modèle de gestion d’une aire protégée par les communautés qui sont en même temps les utilisateurs et les bénéficiaires directs de la NAP. Page 16Titre de la présentation10/07/2013 directs de la NAP. L’implication des populations dans le développement de l’écotourisme se fait par : la formation de guides locaux en majorité des nouveaux guides, l’identification de nouveau circuit montrant les activités socio-économiques des communautés (ex: culture d’algue).
  • 17.
    La population dela NAP. Page 17Titre de la présentation10/07/2013
  • 18.
    Volet économique etcommunautaire La promotion de la NAP Tsinjoriake a été lancée en 2012 avec l’intervention de la Société Mad’Activités. Information et sensibilisation des opérateurs touristiques de Toliara. Page 18Titre de la présentation10/07/2013 touristiques de Toliara. Réalisation d’un éductour avec la participation des opérateurs privés. Production d’une affiche et d’un dépliant publicitaire sur la NAP Tsinjoriake. Publication d’un article sur cette NAP dans le magazine Info Tourisme n° 16 (janvier/avril 2013).
  • 19.
    La falaise, laplage, les coquillages et la mer, Page 19Titre de la présentation10/07/2013
  • 20.
    Volet économique etcommunautaire. Objectifs de la promotion de l’écotourisme dans la NAP Tsinjoriake : • Augmenter le nombre de visiteurs pour apporter un Page 20Titre de la présentation10/07/2013 • Augmenter le nombre de visiteurs pour apporter un appoint aux revenus des ménages. • Générer des recettes financières au gestionnaire communautaire pour l’encourager et lui donner les moyens de pérenniser la gestion durable de son patrimoine.
  • 21.
    Grotte, piscine naturelleet le sacré Page 21Titre de la présentation10/07/2013
  • 22.
    Grotte, piscine naturelleet le sacré Page 22Titre de la présentation10/07/2013
  • 23.
    Visiter la NAPTsinjoriake! • C’est un des rares attraits écotouristiques dans les environs de la ville de Toliara. • Visiter la NAP Tsinjoriake vous permettra de voir d’autres facettes du grand sud malgache. Page 23Titre de la présentation10/07/2013 • Vous contribuerez en plus à la promotion de la gestion durable de l’environnement. • Tout en aidant cette communauté gestionnaire dans une situation difficile, mais sans lui faire l’aumône. • Enfin, visiter la NAP Tsinjoriake ne vous coûtera pas beaucoup (en numéraire, en temps et en distance); mais vous procurera: plaisir, détente, et connaissances
  • 24.
    Les bons hôtelsne manquent pas! Nom Contact Téléphone Courriel Hôtel Bakuba Bruno DECORTE 032 51 528 97 bakuba@bakubaconcept.com Hôtel Résidence Eden Jean-Philippe DURAND 032 84 525 93 residence.eden@orange.mg Page 24Titre de la présentation10/07/2013 Hôtel Caliente Beach Jean Michel LACORTE 94 924 18 calientebeach@gmail.com Hôtel Au paradis d'Espérance Espérance RAZAMBIZANANY 94 922 97 beauparadisesperance@yahoo.fr Hôtel Famata Lodge Peter SCHACHENMANN 94 937 83 famatalodge@gmail.com Hôtel/Arboretum Auberge de la table Andry PETIGNAT 94 936 59 antsokay@gmail.com
  • 25.
    Les premiers résultats:année 2012 Nationalité Nombre PU Montant Malagasy 381 500 190 500 Etranger 84 2000 168 000 Page 25Titre de la présentation10/07/2013 Totaux 465 358 500 Volet économique: bénéficiaires: 10% des recettes aux agents d'accueil et guides; 70% des recettes pour l’association gestionnaire TAMIA. 20% pour la Commune Volet environnemental: depuis 2010, un constat clair et net, suivant les photos aériennes (WWF): les nouveaux défrichements et les feux ont presque disparus.
  • 26.
    En définitive, laNAP Tsinjoriake c’est ? • Nous sommes d’accord, ce n’est pas l’Isalo; • Ce n’est pas non plus les Tsingy de Bemaraha; • Ni d’ailleurs les îles de Nosy be ou Sainte Marie Page 26Titre de la présentation10/07/2013 La nouvelle aire protégée de Tsinjoriake, c’est tout naturellement un sanctuaire de la nature qui s‘ouvre à l‘écotourisme: Une aire protégée de catégorie 5 de l’UICN: paysage harmonieux protégé
  • 27.
    Misaotra tompokôôô! Page 27Titrede la présentation10/07/2013 Après cette visite, un repos bien mérité dans ces chalets, avec une bonne bouteille…. de votre choix. MERCI!