First workshop of the REFIT project (refitproject.com) - Bibracte, March 2016
Exploring integrated approaches to cultural landscapes
Current strategies, problems and potential
Iron Age oppida as a case study
1. Greystones – Wildlife, Farming
and Cultural Heritage.
• Greystones farm is owned and managed by Gloucestershire Wildlife Trust a
Charity covering the county of Gloucestershire.
• Membership of 28,000.
• 40 staff and over 500 volunteers.
• Part of a network of 47 Wildlife Trusts.
• Greystone – Faune, Flore, Agriculture et patrimoine culturel
• La ferme de Greystone appartient et est gérée par le Gloucestershire
Wildlife trust, une fondation couvrant le comté du Gloucestershire
• 28 000 membres
• Une équipe de 40 personnes et 500 bénévoles
• Partie d’un réseau de 47 fondations environnementales
2. Gloucestershire wildlife
Aims
• To value nature
• To restore, recreate and reconnect Gloucestershire’s wild places
• To help everyone to value, enjoy and share nature and its benefits
• Gloucestershire Wildlife à pour but
• De valoriser la nature
• De restaurer, recréer et reconnecter les espaces sauvages/naturels du
Gloucestershire
• D’aider chacun à valoriser, apprécier et partager la nature et ses bienfaits
3. Greystones Farm
Aims
One of 60 nature reserve Greytsones farm has high archaeological and ecological value.
• Sustainable land management.
• Farming – producing food.
• Wildlife – management of habitat and species of conservation concern.
• Archaeology – protect.
• People – education and enjoyment.
• Gloucestershire Wildlife vise
• L’une des 60 réserves naturelles, la ferme de Greystones, a une grande valeur archéologique et
écologique.
• Gestion durable des terres
• Agriculture – production alimentaire
• Vie sauvage – gestion des habitats naturels et des espèces menacées
• Archéologie – protection
• Population – éducation et agrément
Water vole declined by 90% since 1940’s
La population de campagnols d’eau a déclinée de 90% depuis les années
1940
5. Location
Greystones farm is
located in a protected
area, known as An Area
of Outstanding Natural
Beauty.
The Cotswold AONB
La ferme de Greystone
est située dans une zone
protégée, reconnue
comme Aire de Beauté
Naturelle Exceptionnelle
(AONB)
6. Greystones Farm
• 162 acre – 64ha grass farm
• Organic higher level stewardship agri-
environemntal scheme
• Purchased in 2001 for its species rich grassland
and scheduled monument (oppidum)
• Part funded by Historic England to keep the
monument in single ownership
Ferme de Greystones
- 162 acres – 64 ha de pâturage
- Schéma agro-environnemental au plus haut niveau
de certification biologique
- Acheté en 2001 pour sa prairie riche en espèces et
le monument « classé » (oppidum)
- En partie financé par l’Historic England pour garder
le monument en une seule propriété
Site of Special Scientific Interest (SSSI) planning
designation by government wildlife body. Site d’intérêt
scientifique particulier (SSSI) désigné par l’organisme
national de la faune et la flore
Restoration Area GWT management . Gestion d’une
zone de renaturation
scheduled monument designation by government
historic body. Site classé par le service des
monuments historiques
7. What the Oppidum may have looked like.
A quoi l’oppidum pouvait ressembler
10. • We farm in partnership with a local farmer and cheese
maker.
• Producing a regional hard cheese – single Gloucester
and soft cheese.
• Local and regional produce is an important market.
• We support and promote our farmer.
notre activité agricole se fait en partenariat avec un fermier
et un fabricant de fromage
- nous produisons un fromage à pâte dure de la région - le
single Gloucester, et un fromage à pâte molle
- la production locale et régionale constitue un marché
important
- nous soutenons et promouvons nos agriculteurs
11. Education and enjoyment
through walks and talks.
Wind in the Willows play to
school children.
Education et agrément à
travers des randonnées et
discussions
« Le Vent dans les saules »
joué devant une classe
d’enfants
12. Managing potential
conflicts
• Visitor management – marked Paths
• Interpretation – maps – guided walks
• Timing machine works – avoid wet ground conditions
• Timing grazing and haymaking
• Oversight – working with our farmer
• Gérer les conflits potentiels
• Gestion des visiteurs – sentiers balisés
• Médiation – cartes, visites guidées
• Planification des travaux des engins agricoles – éviter les conditions
en sol humide
• Planification des pâturages et de la coupe des foins
• Supervision – travailler avec nos fermiers
13. Managing potential
conflicts
Vaccinating badgers against
Bovine TB.
Reducing disease risk in wildlife
and cattle
Gérer les conflits
potentiels
Vaccination des blaireaux
contre la tuberculose bovine
Réduction du risque de maladie
chez les animaux sauvages et
le bétail
14. Future plans
• Classrooms
• Visitor centre
• Iron age round house
• New education activities – archaeology –
bushcraft -events
• New interpretation
• The history of the site as ameeting place
A venir
Classes
Centre d’accueil des visiteurs
Maisons rondes de l’âge du Fer
Nouvelles activités pédagogiques –
archéologie, bushcraft
(apprentissage de la vie en nature),
manifestations
Nouvelle présentation
L’histoire du site en tant que lieu de
rencontre
Notes de l'éditeur
6000 years ish of human use.
Neolitic causeway
Best known as an Iron age site oppida.
Management perspectives on cultural landscapes. The draft programme says you will be introducing us to the various cultural landscape management issues at Salmonsbury from the GWT perspective.