SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  28
Télécharger pour lire hors ligne
Página 1
El Plan Nacer y el Programa Sumar
Avanzando hacia la cobertura universal y efectiva en salud.
Le Plan Nacer et le Programa Sumar
«Vers une couverture universelle et
effective de la santé»
Página 3
E
l Plan Nacer es un programa federal del Ministerio
de Salud de la Nación que se inicia en el año 2004 con el
objetivo de contribuir a la reducción en la morbi-morta-
lidad materno-infantil, a través del fortalecimiento de la oferta
pública de salud y la promoción de un cambio cultural y absolu-
tamente innovador en la gestión de la salud pública.
Dos años antes del lanzamiento del Plan Nacer, en el año
2002, las consecuencias de la crisis que hizo eclosión a finales
de 2001 eran visibles y preocupantes. La precarización de las
condiciones laborales resultó en la pérdida del seguro médico
(obra social) para diversos grupos de población, imponiendo una
pesada carga sobre los sistemas sanitarios provinciales. Casi la
mitad de la población (48%) carecía de cobertura de obra social,
siendo mayor el porcentaje entre niños y niñas (65%). También
se observó un empeoramiento de los indicadores básicos de sa-
lud, incluyendo un aumento en mortalidad infantil, alcanzando
el 16,8 por mil nacidos vivos a nivel país y siendo aún peor en las
provincias del norte argentino, donde llegó al 22 por mil. Esta
situación generó brechas de acceso y calidad de los servicios de
salud disponibles para la población.
En este contexto, el Gobierno Nacional, en acuerdo con las
Provincias, decide fortalecer la salud pública luego de la crisis,
implementando en el año 2004 el Plan Nacer como parte central
de un conjunto de políticas de salud inclusivas con un claro
enfoque de derechos, centradas en la promoción y el cuidado de
la salud.
El Plan Nacer es el primer programa de salud que se cofi-
nancia con fondos nacionales y provinciales. De esta manera,
la Nación y las Provincias, se proponen alinear la inversión de
recursos para alcanzar un objetivo común y para lograr la susten-
tabilidad y continuidad de la política.
La inversión de la Nación desde el inicio del Programa ascien-
de a cerca de USD 450 millones de dólares, entre financiamiento
externo y local. Por su parte, desde el año 2009, las Provincias
han cofinanciado el Programa por un monto superior a los USD
50 millones de dólares.
Con estos recursos adicionales, el Plan Nacer busca aumen-
tar el acceso y la calidad de servicios de salud priorizados, con el
objetivo final de lograr una mejora en la situación de salud y la
satisfacción de la población.
Le Plan Nacer est un programme fédéral
du Ministère de la Santé de la Nation, lequel
a commencé en 2004 et dont l’objectif était
contribuer à la diminution de la mortalité et
la morbidité maternelle et infantile, a travers
le renforcement de l’offre publique de santé
et la promotion d’un changement culturel et
absolument innovant dans la gestion de la
santé publique.
Deux ans avant le lancement du Plan Na-
cer, en 2002, les conséquences de la crise
qui avait explosé à la fin de 2001 étaient
visibles et préoccupantes. La précarisation
des conditions de travail a entraîné la perte
de l’assurance santé pour des différents
groupes de la population, en imposant une
charge lourde pour les systèmes sanitaires
provincials. Presque la moitié de la popu-
lation (48%) était privée d’une couverture
d’assurance santé, et le pourcentage parmi
les enfants était encore plus élevé (65%).
On a observé aussi une aggravation des indi-
cateurs essentiels de santé, tout en incluant
une augmentation de la mortalité infantile,
laquelle a atteint 16,8/1000 naissances
vivantes à niveau national et ce chiffre était
encore pire dans les provinces du nord
de l’Argentine, où c’était 22/1000. Cette
situation a provoqué des lacunes d’accès et
de qualité des services de santé disponibles
pour la population.
Dans ce contexte, le Gouvernement Natio-
nal, d’accord avec les Provinces, a décidé
de renforcer la santé publique après la
crise, en appliquant, en 2004, le Plan Nacer
comme un partie centrale d’un ensemble de
politiques de santé d’inclusion avec une
approche claire de droits, concentrées sur la
promotion et les soins de santé.
Le Plan Nacer est le premier programme
de santé qui a un cofinancement de fonds
nationaux et provinciaux. Ainsi, la Nation
et les Provinces visent à aligner l’investis-
sement des ressources pour atteindre un
objectif commun et pour atteindre la viabilité
et la continuité de la politique.
L’investissement de la Nation, depuis le
commencement du Programme, est environ
USD 450 millions, en tenant en compte le
financement externe et local. Par ailleurs,
depuis 2009, les Provinces ont cofinancé
le programme pour un chiffre supérieur aux
USD 50 millions.
Avec ces ressources additionnelles, le
Plan Nacer essaie d’augmenter l’accès et
la qualité des services de santé priorisés,
ayant comme objectif final l’amélioration de
la situation de santé et la satisfaction de la
population.
El Plan Nacer se inició en las 9 provincias del norte argentino,
por ser las provincias con mayor proporción de población sin
cobertura de salud y con mayores tasas de morbi-mortalidad ma-
terno infantil respecto del promedio nacional. Luego, en 2007 se
puso en marcha en las restantes 15 provincias del país. A partir
de los logros obtenidos, en el año 2012 el Gobierno Nacional y
los Gobiernos Provinciales han decidido ampliar la cobertura po-
blacional y prestacional del Plan Nacer a partir del lanzamiento
del Programa Sumar.
Hoy el Programa Sumar cuenta con 8,2 millones de inscrip-
tos1
que representan el 80% de cobertura de la población objetivo
del Programa. En total, 10,3 millones de personas en todo el país
recibirán cobertura de salud del Programa Sumar.
El Programa Sumar cuenta con financiamiento local (nacio-
nal y provincial) e internacional por un monto cercano a los USD
550 millones de dólares. La Nación invertirá recursos por 440
millones de dólares con recursos públicos del Tesoro Nacional y
financiamiento externo, al tiempo que las Provincias realizarán
aportes por aproximadamente 50 millones de dólares.
El Programa refuerza la cobertura universal pública consagra-
da en la Constitución Nacional. Lo hace explicitando servicios
de salud para la población objetivo y aportando financiamiento
para cerrar brechas. En una primera etapa, a través del Plan
Nacer, para la población materno infantil, cubriendo 2 millones
de personas con más de 100 prestaciones y luego, a través del Su-
mar, incorporando niños de 6 a 9 años, a la población adolescen-
te (de 10 a 19 años de edad) y las mujeres jóvenes y adultas (de 20
a 64 años de edad), con más de 400 prestaciones.
Esta estrategia se encuentra alineada con las recomendacio-
nes de la Organización Mundial de la Salud (OMS), que en su
informe de Salud en el Mundo del año 2010 expresa que «la
promoción y la protección de la salud son esenciales para el
bienestar humano y el desarrollo económico y social sostenible»
y que la cobertura universal es un objetivo «admirable, viable,
oportuno», que los Estados deben asumir sin dilación. Para ello
propone que todos los países puedan reflexionar e implementar
políticas para mejorar la eficiencia y eficacia en la asignación de
recursos, mediante la adopción de estrategias superadoras en la
prestación y compra de los servicios sanitarios.
1. Al mes de diciembre 2013
Le Plan Nacer a été commencé dans
les 9 provinces du nord de l’Argentine, car
elles étaient les provinces avec le plus élevé
pourcentage de population sans couverture
de santé et avec des taux de mortalité et de
morbidité maternelle et infantile les plus éle-
vés par rapport à la moyenne nationale. Puis,
en 2007 on l’a mis en œuvre dans les autres
15 provinces du pays. À partir des résultats
heureux obtenus, en 2012, le Gouvernement
National et les Gouvernements Provin-
ciaux ont décidé d’élargir la couverture des
prestations pour la population enregistrée
dans le Plan Nacer à partir du lancement du
Programa Sumar.
Aujourd’hui, le Programa Sumar a 8,2
millions de personnes enregistrées1, ce qui
représente 80% de couverture de la population
cible du programme. Au total, 10,3 millions de
personnes dans tout le pays vont recevoir la
couverture de santé du Programa Sumar.
Le Programa Sumar a un financement
local (national et provincial) et international
d’un montant d’environ USD 550 millions. La
Nation va investir des ressources de USD 440
millions du Trésor public de la Nation et du fi-
nancement externe, tandis que les Provinces
vont contribuer environ USD 50 millions.
Le Programme renforce la couverture uni-
verselle publique consacrée par la Consti-
tution Nationale. Ceci est fait en explicitant
des services de santé pour la population
cible et en donnant du financement pour
combler les lacunes. Dans un premier stade,
à travers le Plan Nacer, pour la population
maternelle et infantile, en donnant de la cou-
verture de santé à 2 millions de personnes
avec plus de 100 prestations, et après, à
travers le Programa Sumar, en incorporant
les enfants de 6 à 9 ans, la population ado-
lescente (de 10 à 19 ans) et les jeunes filles
et les femmes (de 20 à 64 ans), avec plus de
400 prestations.
Cette stratégie est alignée avec les re-
commandations de l’Organisation Mondiale
de la Santé (OMS), qui dans son rapport
de Santé dans le Monde de l’année 2010 a
dit que «la promotion et la protection de la
santé sont essentielles pour le bien-être
humain et le développement économique et
social durable» et que la couverture univer-
selle est «un objectif admirable, réalisable,
opportun», que les États doivent adopter
promptement. Pour cela, on propose que tous
les pays puissent réfléchir et appliquer des
politiques pour améliorer l’efficience et
l’efficacité dans l’allocation des ressources
à travers de l’adoption de stratégies amélio-
1. En décembre 2013.
NUEVOS GRUPOS
Niños de 6 a 9 años,
adolescentes hasta 19 años
y mujeres hasta 64 años
NOUVEAUX GROUPES
Enfants de 6 à 9 ans,
adolescents de moins de 19 ans
et femmes adultes de moins de 64 ans
1.
COBERTURA POBLACIONAL
COUVERTURE DE LA POPULATION
2. COBERTURA DE PRESTACIONES
COUVERTURE DES PRESTATIONS
Plan Nacer
Remediar
Pronacei
H1N1
Programa VIH Sida
(Programme VIH Sida)
Salud Sexual
(Santé Sexuelle)
3.
COBERTURA
FINANCIERA
Acceso gratuito
COUVERTURE
FINANCIÈRE
Accès gratuit
6.
MÁS INVERSIÓN SECTOR PÚBLICO
Con enfoque en prevención
PLUS D’INVESTISSEMENT SECTEUR PUBLIC
Avec une approche axée sur la prévention
5.
Figura 0. 	 Ampliación progresiva de la cobertura
Figure 0.	 Élargissement progressif de la couverture
En nueve años de implementación el Plan Nacer y el Progra-
ma Sumar han brindado cobertura explícita de salud a cerca de
11 millones de habitantes sin obra social, que recibieron cerca
de 52 millones de prestaciones de salud² brindadas en 7.400
establecimientos públicos de todo el país. Además, gracias al
perfeccionamiento de los sistemas de facturación, el 78% de la
facturación al Programa se realiza de manera online, constituyén-
dose en un sistema de monitoreo en tiempo real de los niveles de
cobertura efectiva en salud de cada beneficiario del Programa.
MÁS PRESTACIONES
Ej. Cirugía Cardiopatía
Congénita/Atención
Perinatal Alta
Complejidad
PLUS DES PRESTATIONS
Par ex. Chirurgie Cardiopathie
Congénitale/Des Soins Périnatals
de Haute Technologie
4.
2
1
3
4
5
6
2. Al mes de diciembre 2013
rées dans la prestation et financement des
services sanitaires.
Pendant les neuf ans de leur application,
le Plan Nacer et le Programa Sumar ont
donné de la couverture explicite de santé à
environ 11 millions d’habitants qui n’ont pas
d’assurance santé, et qui ont reçu environ 52
millions de prestations de santé2 données
dans 7.400 centres publics de santé dans
tout le pays. En outre, grâce au perfectionne-
ment des systèmes de facturation, 78% de la
facturation au Programme est faite en ligne,
ce qui devient un système de suivi en temps
réel des niveaux de couverture effective en
santé de chaque bénéficiaire du Programme.
2. En décembre 2013.
Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer,
es mejor calidad de vida para los argentinos
y argentinas.
Programa Sumar, l’élargissement
du Plan Nacer, signifie une meilleure
qualité de vie pour tous les
Argentins et les Argentines.
El Plan Nacer se destaca por incluir en su diseño un esque-
ma innovador de financiamiento basado en resultados, median-
te el cual la Nación acuerda con las Provincias la obtención de
metas de salud para su población.
Figura 1. 	 Crecimiento de la cantidad de prestaciones facturadas al Programa 2005-2013
Figure 1.	 Croissance de la quantité des prestations facturées au Programme 2005-2013
Figura 2.	 Esquema de Financiamiento por Resultados.
Figure 2.	 Schéma de Financement par Résultats.
Pago capitado ajustado por desempeño
Paiement par habitant ajusté par performance
$12
(60%) Inscripción // (60%) Enregistrement
(60%) Indicadores de desempeño // (40%) Indicateurs de la performance
Pago por prestación
Paiement par prestation
Autonomía
de utilización
de fondos
Autonomie de
l’utilisation
des fonds
Uso de fondos
Utilisation des fonds
– Incentivo al personal
– Contratación personal
– Insumos
– Inversiones
– Mantenimiento
- Incitation pour le
personnel
- Engagement du personnel
- Intrants
- Investissement
- Service entretien
Nación
Nation
Provincias
Provinces
Centro de salud
Centre de santé
27.967
1.190.374
3.248.702
5.322.308
7.042.292
7.721.152
9.545.073
10.060.728
7.952.007
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
50 Millones prestaciones financiadas
46% efectores facturan on line
50 MILLIONS DE PRESTATIONS FINANCÉES
46% des intervenants facturent en ligne
Le Plan Nacer se distingue parce qu’il in-
clut dans sa conception un schéma innovant
de financement fondé sur des résultats, à
travers lequel, la Nation accorde avec les
Provinces l’obtention d’accomplissements
de santé pour leur population.
El esquema de financiamiento del Programa Sumar incluye
transferencias entre distintos actores con distintas características.
Nación - Provincia
De acuerdo a esta nueva modalidad de transferencia de recur-
sos, la Nación transfiere recursos a las Provincias en función del
cumplimiento de desempeños.
La transferencia mencionada se desdobla de la siguiente ma-
nera: el 60% de los recursos son transferidos mensualmente por
identificación, inscripción y Cobertura Efectiva Básica (resultados
en los niveles de inclusión de la población sin obra social). El
40% restante son transferidos cada cuatro meses en función del
cumplimiento de dichas metas sanitarias, evaluadas a través de
indicadores de desempeño denominados «trazadoras».
Esto implica el envío de mayores recursos financieros a las
provincias en función de su población sin obra social y en base
al logro de mejores resultados de salud (Modalidad de Financia-
miento Basado en Resultados).
El Programa propone una mejora continua en su diseño para
promover mejores resultados. Así es que perfeccionó su esque-
ma de financiamiento donde a la inscripción ya requerida por el
Plan Nacer el Programa Sumar incorpora la exigencia de la Co-
bertura Efectiva Básica. En consecuencia, el Seguro Provincial de
Salud (SPS) accederá a la transferencia capitada desde la Nación
cuando se cumplan dos condiciones:
1) Inscripción de la persona al SPS.
2) Acreditación de que la persona recibió, y el SPS financió, un
servicio de salud esencial en un determinado intervalo de
tiempo.
Por su parte, la matriz de trazadoras, con la cual el Programa
mide el desempeño inicialmente utilizaba 10 indicadores. Ahora
el Programa Sumar incluye 14 trazadoras, con una mayor com-
plejidad de diseño y mayor nivel de exigencia. Se cuenta con tres
grupos de trazadoras de acuerdo al ciclo de vida: 1. Cuidado del
embarazo y del niño en el primer año de vida; 2. Cuidado de la
niñez y adolescencia; y 3. Cuidado de la mujer adulta.
Le schéma de financement du Programa
Sumar inclut des transferts entre des diffé-
rents acteurs avec des différentes caracté-
ristiques.
Nation - Province
Conformément à cette nouvelle modalité
de transfert de ressources, la Nation trans-
fère des ressources aux Provinces en fonc-
tion de l’accomplissement de performances.
Le transfert mentionné se décompose
comme suit: 60% des ressources sont trans-
férées mensuellement par identification, enre-
gistrement et Couverture Effective Essentielle
(des résultats dans les niveaux d’inclusion de
la population qui n’a pas de sécurité sociale);
et 40% sont transférées tous les quatre mois
en fonction de l’accomplissement de ces
objectifs sanitaires, évalués à travers les
indicateurs de la performance appelés «tra-
ceurs». Ceci implique l’envoi de plus des res-
sources financières aux provinces en fonction
de leur population sans sécurité sociale et
fondé sur l’accomplissement de meilleurs
résultats de santé (Modalité de Financement
Fondé sur des Résultats).
Le Programme propose une amélioration
constante dans sa conception pour favoriser
des meilleurs résultats. C’est pour ça qu’il a
perfectionné son schéma de financement où
outre l’enregistrement déjà demandé par le
Plan Nacer, le Programa Sumar incor-
pore l’exigence de la Couverture Effective
Essentielle. Par conséquent, l’Assurance
Provinciale de Santé (SPS) aura de l’accès au
transfert par habitant depuis la Nation quand
deux conditions soient remplies:
1) Enregistrement de la personne dans la
SPS.
2) Accréditation que la personne a reçu,
et que la SPS a financé, un service de
santé essentiel pendant un intervalle de
temps donné.
Par ailleurs, le groupe de traceurs, avec les-
quels le Programme mesure la performance,
utilisait d’abord 10 indicateurs. Maintenant,
le Programa Sumar inclut 14 traceurs, avec
de la complexité de la conception plus élevée
et avec un niveau d’exigence plus grand. Il y a
trois groupes de traceurs conformément au
cycle de vie: 1. Des soins pendant la gros-
sesse et de l’enfant dans son premier an de
vie; 2. Des soins des enfants et des adoles-
cents; et 3. Des soins des femmes adultes.
Página 9
Figura 3. Matriz de Trazadoras del Plan Nacer // Groupe de Traceurs du Plan Nacer
Figura 4. Matriz de Trazadoras del Programa Sumar // Groupe de Traceurs du Programa Sumar.
Asunto sanitario que valora.
Affaire sanitaire mesuré
Descripción.
Description
1 Captación temprana de mujeres embarazadas.
Détection précoce de femmes enceintes
Mujeres embarazadas con control prenatal de primera vez antes de la semana 20 de gestación.
Femmes enceintes avec du contrôle prénatal pour la première fois avant la semaine 20 de grossesse.
2 Efectividad de atención del parto y atención neonatal.
Effectivité des soins de l’accouchement et des soins néonatals
Recién nacido con APGAR a los 5 minutos mayor a 6. Nouveau-né avec un APGAR de plus de 6 dans la
minute 5
3 Efectividad de cuidado neonatal y prevención de
prematurez.
Effectivité des soins néonatals et prévention de prématurité
Peso al nacer superior a los 2500 gramos. Nouveau-nés avec du poids de plus de 2500 g.
4 Efectividad de atención prenatal y del parto.
Effectivité des soins prénatals et de l’accouchement
Madres con VDRL en el embarazo y vacuna antitetánica previas al parto. Mères avec VDRL pendant
la grossesse et qui ont reçu le vaccin antitétanique avant l’accouchement
5 Auditoría de muertes infantiles y maternas.
Audit des morts infantiles et maternelles
Evaluación del proceso de atención de los casos de muertes maternas y de niños menores de 1
año. Évaluation du processus des soins des cas de morts maternelles et d’enfants de moins d’un an
6 Cobertura de inmunizaciones.
Couverture vaccinale
Aplicación de vacuna antisarampionosa o triple viral en niños menores de 18 años. Administration
du vaccin contre la rougeole ou le DCT-triple vaccin aux enfants de moins de 18 ans
7 Cuidado sexual y reproductivo.
Soins de Reproduction et Santé Sexuelle
Consulta de consejería de salud sexual y reprod. a puérperas dentro de los 45 días post-parto.
Consultation à propos de la Reproduction et Santé Sexuelle aux femmes accouchées avant le 45ème jour
postpartum
8 Seguimiento de niño sano hasta 1 año.
Suivi de l’enfant en bonne santé de moins d’un an
Niños menores de 1 año con cronograma completo de controles y percentiles de peso, talla y
perímetro cefálico. Enfants de moins d’un an avec le calendrier complet de contrôles et centile de poids,
taille et périmètre de la tête
9 Seguimiento de niño sano de 1 a 6 años.
Suivi de l’enfant en bonne santé d’1 à 6 ans
Niños entre 1 y 6 años con cronograma completo de controles y percentiles de peso y talla. Enfants
d' 1 à 6 ans avec le calendrier complete de contrôles et centile de poids, taille et perimètre de la tête.
10 Inclusión de población indígena.
Inclusion des peuples autochtones
Efectores que presentan servicios a la población indígena con personal capacitado en el cuidado
de dicha población. Intervenants qui offrent des services aux peuples autochtones avec du personnel formé
en soins pour cette population
Atención temprana de embarazo. Soins précoces de la grossesse
Mujeres embarazadas atendidas antes de la semana 13 de gestación.
Des femmes enceintes soignées avant la semaine 13 de la grossesse
Cobertura de inmunizaciones a los 24 meses. Couverture vaccinale à
l’âge de 24 mois
Niños de 2 años que recibieron las vacunas cuádruple bacteriana (o quíntuple) y
antipoliomielítica entre 1 ½ y 2 años. Des enfants de moins de 2 ans qui ont reçu
les vaccins quintuple (DCT + Antihaemophilus influenzae de type b + Hépatite B) et
antipoliomyélitique entre 1 ½ et 2 ans.
Seguimiento de embarazo. Suivi de la grossesse
Realización de al menos 4 controles prenatales en mujeres embarazadas.
Au moins 4 contrôles prénatals des femmes enceintes
Cobertura de inmunizaciones a los 7 años. Couverture vaccinale à l’âge
de 7 ans
Niños de 7 años que recibieron las vacunas triple o doble viral, triple bacteriana y
antipoliomielítica entre los 5 y los 7 años. Des enfants de 7 ans qui ont reçu le vaccin
triple ou le vaccin contre la rougeole et la rubéole, DCT triple et antipoliomyélitique entre
5 et 7 ans.
Efectividad del cuidado neonatal. Effectivité des soins prénatals
Sobrevida a los 28 días de vida de los niños con peso al nacer entre 750 y 1500 grs.
Survie aux 28 jours de vie des enfants avec du poids entre 750 et 1500 grs. à la
naissance
Seguimiento de salud del adolescente de 10 a 19 años. Suivi de la santé
des adolescents de 10 à 19 ans
Realización de al menos un control de salud anual entre los 10 y 19 años. Au moins un
contrôle de la santé par an des adolescents de 10 à 19 ans.
Seguimiento de salud del niño menor de 1 año. Suivi de la santé des
enfants de moins d’1 an
Realización de al menos 6 controles de salud antes del año de vida, de acuerdo
a agenda. Au moins 6 contrôles de la santé avant le premier an de l’enfant,
conformément au calendrier.
Promoción de derechos y cuidados en salud sexual y/o reprod.
Promotion des droits et de soins de la santé sexuelle et/ou reproductive
Adolescentes entre 10 y 19 años y mujeres hasta 24 años que participan en talleres sobre
cuidado sexual y/o reproductivo (intra o extra muro). Des adolescents entre 10 et 19 ans
et des femmes de moins de 24 ans qui participent à des ateliers sur des soins de santé
sexuelle et/ou reproductive
Equidad intraprovincial en el seg. de salud de men. de 1 año.
Équité intraprovincielle quant au suivi de santé des enfants de moins d’1 an.
Evalúa la igualdad en la cobertura del seguimiento de salud en menores de 1 año
entre grupos de departamentos en una misma provincia.On évalue l’égalité de la
couverture du suivi de santé des enfants de moins d’1 an parmi des groupes de
départements de la même province.
Prevención de cáncer cérvico uterino. Prévention du cancer du col de
l’utérus
Mujeres de 25 a 64 años con lesiones de alto grado o carcinoma de cuello uterino
diagnosticados en el último año.Des femmes de 25 à 64 ans avec des lésions de haut
grade ou cancer du col de l’utérus diagnostiqué dans la dernière année
Capacidad de detección de casos de cardiopatía congénita en
el menor de 1 año. Capacité de détection des cas de cardiopathies
congénitales des enfants de moins d’1 an
Niños menores de 1 año con diagnóstico de cardiopatía congénita y con denuncia al
Centro Nacional Coordinador de Derivaciones. Des enfants de moins d’1 an avec un
diagnostic de cardiopathie congénitale informée au Centre National Coordonnateur
d’Aiguillage
Cuidado del cáncer de mama. Soins du cancer du sein
Mujeres hasta 64 años con diagnóstico de cáncer de mama efectuado en el último año. Des
femmes de moins de 64 ans avec un diagnostic de cancer de sein donné dans la dernière
année
Seguimiento de salud del niño de 1 a 9 años. Suivi de la santé des
enfants d’1 à 9 ans
Realización de al menos 9 controles de salud entre el año y los 9 años, de acuerdo a
agenda.Au moins 9 contrôles de la santé des enfants d’1 à 9 ans, conformément au
calendrier.
Evaluación del proceso de atención de los casos de muertes infantiles
y maternas. Évaluation du processus des soins des cas de morts infantiles et
maternelles
Evalúa el proceso de atención de los casos de muerte materno-infantiles.On évalue le
processus des soins des cas de morts infantiles et maternelles.
1 8
2 9
3 10
4 11
5 12
6 13
7 14
–
–
–
–
–
Provincia - Establecimiento
Con los recursos obtenidos, las Provincias financian las presta-
ciones de salud brindadas a la población en los establecimientos
públicos de salud a través de la modalidad de pago por presta-
ción (“fee for service”). Vale destacar que las Provincias cuentan
con 50 días para transferir estos recursos y que este esquema de
transferencias ha sido certificado por las normas ISO.
Con los recursos recibidos son los propios equipos de salud
de todo el país los que deciden cómo invertirlos (equipamien-
to, infraestructura, insumos, rrhh, capacitación, entre otros)
para su centro u hospital haciendo uso de la autonomía que les
garantiza el Programa. El Programa Sumar otorga a las provin-
cias la posibilidad de que los efectores utilicen hasta el 50% de los
fondos recibidos en incentivos pecuniarios al personal aportados
por el Programa siempre que la provincia, o el municipio de
corresponder, lo autorice. 14 de las provincias argentinas han
permitido el pago de incentivos al personal.
Plan de Servicios de Salud del
Programa Sumar
Como parte de su estrategia de ampliación de población y cober-
tura, se diseñó el Plan de Servicios de Salud (PSS) que incluye
más de 400 prestaciones priorizadas, financiadas a través del
Programa Sumar. El PSS identifica 47 líneas de cuidado que
resultan esenciales para el buen cuidado de la salud.
Mediante el PSS se promueven estrategias de abordaje que
adoptan dos cursos de acción principales: prevención primaria y
promoción de la salud, y de tratamiento y prevención secundarias,
ambos, organizados por líneas de cuidado y con el objetivo de:
Contribuir al cierre de brechas de cobertura y calidad en la aten-
ción de salud
Promover líneas de cuidado priorizadas
Disminuir la carga de enfermedad
Ordenar y reorientar la oferta del subsistema de público de salud
Empoderar a los ciudadanos en el ejercicio efectivo de su derecho
a la salud
El pss establece una matriz de calidad con atributos que definen
las condiciones de calidad con las que cada una de las presta-
ciones debe ser brindada para ser retribuida por el Programa
Sumar. Los atributos son propiedades correspondientes a cada
prestación que derivan de la norma de atención vigente y que
favorecen una atención de calidad.
Province – Centre de santé
Avec les ressources obtenues, les Pro-
vinces financent les prestations de santé
offertes à la population dans les centres
publics de santé à travers la modalité de paie-
ment par prestation («fee for service»). Il faut
souligner que les Provinces ont 50 jours pour
transférer ces ressources et que ce schéma
de transferts a été certifié par les normes ISO.
Avec les ressources reçues, ce sont les
mêmes équipes de santé du pays qui déci-
dent comment les investir (de l’équipement,
de l’infrastructure, des intrants, des Res-
sources Humaines, de la formation, entre
autres) pour leur centre de santé ou hôpital
en utilisant de l’autonomie que le programme
leur garantit. Le Programa Sumar donne aux
provinces la possibilité que les intervenants
utilisent jusqu’à 50% des fonds reçus pour
donner des incitations pécuniaires au per-
sonnel données par le Programme à condition
que la province, ou la commune si c’est le
cas, autorise. 14 provinces argentines ont
permis de payer des incitations au personnel.
Plan de Services de Santé du
programa sumar
Comme une partie de sa stratégie d’élar-
gissement de population et de couverture, on
a conçu le Plan de Services de Santé (PSS)
qui inclut plus de 400 prestations priorisées,
financées à travers le Programa Sumar.
Le PSS identifie 47 lignes de soins qui sont
essentielles pour les bons soins de la santé.
À travers le PSS on encourage des stra-
tégies d’approche qui adoptent deux lignes
d’action principales: de la prévention primaire
et la promotion de la santé, et du traitement
et prévention secondaires, toutes les deux,
organisées par des lignes de soins et visant à:
Contribuer à combler les écarts de couverture
et de qualité des soins de santé
Encourager des lignes de soins priorisées
Réduire la charge de la maladie
Ordonner et réorienter l’offre du subsystème
public de santé
Autonomiser les citoyens dans l’exercice
effectif de leur droit à la santé
Le PSS établit un groupe de qualité avec
des attributs qui définissent les conditions
de qualité avec lesquelles chaque prestation
doit être donnée pour être rémunérée par le
Programa Sumar. Les attributs sont des
propriétés correspondant à chaque presta-
tion qui viennent de la norme des soins en
vigueur et qui favorisent des soins de qualité.
–
–
–
–
–
Página 11
Auditoría
El Programa reconoce la importancia de la transparencia y
verificación de la información, para lograr una mejor gestión del
Programa. Para ello incluye un sistema de auditorías que cons-
tituyen una herramienta de gestión central, permitiendo brindar
transparencia al proceso de utilización de los recursos financieros
del Programa, monitorear los procesos y resultados en terreno,
capacitar en procesos a los recursos humanos críticos encargados
de su realización y alertar sobre los principales errores y limita-
ciones en determinadas dimensiones.
Existen auditorías internas y externas tanto en los niveles
de la Nación como de las jurisdicciones, las cuales son de tres
tipos: auditorías financieras y de legalidad, auditorías de padro-
nes y auditorías de gestión prestacional.
Una tarea central de las auditorías es recomendar a la Unidad
Ejecutora del Programa aplicación de las penalidades y/o sancio-
nes monetarias ya definidas en las normas del Programa, en la
forma de débitos y multas. Esta característica brinda la posibili-
dad de guiar a los equipos de salud hacia los comportamientos
deseados por medio de una efectiva penalidad monetaria.
Un importante actor en el sistema de auditoría, es la Audi-
toría Concurrente Externa (ace). Su opinión es independiente
y tiene el carácter de vinculante para el Programa, tanto a nivel
nacional como provincial, trabajando de manera articulada con
la Auditoría General de la Nación (agn). Otra característica
distintiva es que tiene carácter concurrente. Es decir, de mane-
ra sistemática y en simultáneo a la gestión del Programa emite
opinión formal y efectúa recomendaciones para la gestión.
La figura de la ACE ha hecho una contribución sustantiva a
crear un fuerte ambiente de control y transparencia en las Pro-
vincias; a la mejora del marco normativo y a la promoción en
los establecimientos de salud de las normas y buenas prácticas
de atención y organización.
Audits
Le Programme reconnaît l’importance de
la transparence et la vérification de l’infor-
mation pour obtenir une meilleure gestion du
programme. Pour cela, il inclut un système
d’audits qui sont un outil de gestion central, ce
qui permet de donner de la transparence au
processus d’utilisation des ressources finan-
cières du programme, de suivre les processus
et les résultats dans le terrain, de former les
ressources humaines essentielles en matière
des processus dont la réalisation est à leur
charge, et d’alerter sur les principales erreurs
et limitations dans certaines dimensions.
Il y a des audits internes et externes
dans les niveaux de la Nation et aussi des
juridictions, lesquelles se classifient en trois
catégories: des audits financiers et de léga-
lité, des audits des listes d’enregistrements,
et des audits des gestions des prestations.
Une tâche centrale des audits est recom-
mander à l’Unité Exécutrice du Programme
l’application de pénalités et/ou sanctions
monétaires déjà définies dans les normes du
Programme, qui peuvent être des débits ou
des amendes. Cette caractéristique donne
la possibilité de guider les équipes de santé
vers les comportements désirés à travers
une sanction monétaire effective.
Un acteur important dans le système des
audits est l’Auditoría Concurrente Externa
(ACE) (Audit Concurrente Externe). Leur avis a
une valeur contraignante pour le programme,
à niveau national et aussi à niveau provincial,
et on travaille d’une façon articulée avec
l’Auditoría General de la Nación (AGN) (Audit
Général de la Nation).
Une autre caractéristique distinctive est
qu’elle a un caractère concomitant. C’est-à-
dire, d’une façon systématique et simulta-
nément à la gestion du Programa, elle donne
une opinion formelle et fait des recommanda-
tions pour la gestion.
La figure de l’ACE a fait une contribution
importante pour créer une forte ambiance
de contrôle et de transparence dans les Pro-
vinces; pour l’amélioration du cadre normatif
et pour la promotion dans les centres de
santé des normes, des bons soins et de la
bonne organisation.
–
–
–
–
Mejora Continua
El programa persigue la mejora e innovación permanente. Esto
significa que el Gobierno Nacional necesita que sus instrumen-
tos evolucionen y se perfeccionen para poder promover efecti-
vamente los cambios en el modelo de gestión y atención de las
provincias y los centros de salud. En la actualidad, dado que el
Programa Sumar se enfrenta a nuevos desafíos, el Gobierno
Nacional introdujo mejoras al mecanismo de pago capitado a las
provincias.
La primera mejora está referida a que en la actualidad las
Provincias para recibir el 60% de la cápita por cada beneficiario
deben inscribir al beneficiario elegible (como era el caso del Plan
Nacer) pero también deben reportar al menos un servicio esen-
cial de salud provisto en los últimos 12 meses. Esto significa que
ahora el 100% de la cápita se encuentra basado en desempeño y
cobertura efectiva.
En relación al 40% restante, el Gobierno Nacional diseñó una
nueva Matriz de Trazadoras que incluye las siguientes nuevas
características:
Indicadores más exigentes: La detección temprana del embara-
zo es ahora medida antes de la semana 13, cuando con el Plan
Nacer fue medida antes de la semana 20.
Indicadores de Resultados Finales: El Programa ha incluido un
indicador que evalúa la sobrevida de los recién nacidos prematu-
ros con peso al nacer entre 750 y 1500 gramos.
Equidad intraprovincial: El Programa ahora también mide y
premia la equidad en la cobertura lograda entre los diferentes
departamentos que forman parte de cada provincia.
Retribuciones diferenciales: El Programa tiene un sistema de re-
tribución basado en la complejidad del indicador. El Plan Nacer
tuvo una retribución uniforme de 4% para cada trazadora, ahora
el Programa tiene un sistema con 3 categorías (2%, 3% o 4%) que
toma en consideración la complejidad y el esfuerzo que requiere
el cumplimiento de la trazadora.
Amélioration constante
Le programme cherche l’amélioration et
l’innovation constante. Ça veut dire que le
Gouvernement National a besoin de l’évo-
lution et le perfectionnement de ses instru-
ments pour pouvoir favoriser effectivement
les changements dans le modèle de gestion
et de soins des provinces et les centres de
santé. Actuellement, puisque le Programa
Sumar fait face à des différents défis, le
Gouvernement National a introduit des amé-
liorations pour le mécanisme de paiement par
habitant pour les provinces.
La première amélioration a un rapport
avec le fait que, actuellement, pour que les
Provinces puissent recevoir 60% du paiement
correspondant à chaque bénéficiaire, elles
doivent enregistrer le bénéficiaire éligible
(c’est le même cas avec le Plan Nacer) mais
elles doivent aussi rapporter au moins un
service essentiel de santé donné pendant les
derniers 12 mois. Ça veut dire que maintenant
100% du paiement par habitant est fondé sur
la performance et la couverture effective.
Quant à 40% restant, le Gouvernement
National a conçu un nouvelle Groupe de
Traceurs qui incluent les nouvelles caracté-
ristiques suivantes:
Des indicateurs plus exigeants: La détec-
tion précoce de la grossesse est mesurée
maintenant avant la semaine 13, tandis que,
avec le Plan Nacer, elle a été mesurée avant
la semaine 20.
Des indicateurs des Résultats Finals: Le
Programme a inclus un indicateur qui évalue
la survie des nouveau-nés prématurés dont
le poids à la naissance est entre 750 et 1500
grammes.
Équité intra-provinciale: Maintenant, le
Programme mesure et récompense aussi
l’équité de la couverture atteinte parmi les
différents départements qui font partie de
chaque province.
Des rétributions différentielles: Le Pro-
gramme a un système de rétribution fondé
sur la complexité de l’indicateur. Le Plan
Nacer a eu une rétribution uniforme de 4%
pour chaque traceur, maintenant, le Pro-
gramme a un système avec 3 catégories (2%,
3% ou 4%) qui considèrent la complexité et
l’effort que le traceur exige.
–
–
–
–
Página 13
Capacidad y destrezas de los RRHH
Capacité et compétence des Ressources
Humaines
Recursos/ambiente de trabajo
(ejemplo: disponibilidad de insumos)
Ressources / Ambiance de travail
jerarquización y motivación
de los equipos de salud
Uno de las principales propósitos del Plan Nacer y Programa
Sumar es jerarquizar y aumentar la motivación de los equipos
de salud. En toda organización la capacidad y destreza de los
RRHH sumadas a los recursos y ambiente de trabajo (ejemplo:
disponibilidad de insumos) determinan aquello que ellos “pue-
den hacer”, pero lo que «realmente hacen» depende en gran
medida de su motivación y predisposición al esfuerzo en su tarea.
Por ello, el Programa a fin de lograr sus objetivos se propone me-
jorar los niveles de motivación de los equipos de salud utilizando
incentivos monetarios y también no monetarios como la auto-
nomía en la utilización de recursos. Dicha autonomía significa
dar real participación y empoderamiento al equipo de salud que
impacta en el sentido de pertenencia que construirá el equipo
con su lugar de trabajo. Además, el Programa a fin de afectar
positivamente el comportamiento y de desempeño de los estable-
cimientos decidió desarrollar un fuerte y sistemático ambiente de
control y monitoreo.
Ha sido muy exitosa la participación de los establecimientos de
salud en el Programa. Más de 7.400 establecimientos públicos de
salud en todo el país firmaron convenios de gestión con el Plan
Nacer y el Programa Sumar.
Figura 5. 	 Proceso de Motivación de los Recursos Humanos
Figure 5.	 Processus de Motivation des Ressources Humaines
El grado de motivación impacta en
le degré de motivation impacte sur
Lo que pueden hacer
Ce qu’ils peuvent faire
Preferencias
Préférences
Supervisión y monitoreo (ambiente de control)
Surveillance et suivi (ambiance de contrôle)
Incentivos monetarios y no monetarios
Incitations monétaires et non monétaires
Lo que harán...
Ce qu’ils feront
–Predisposición al esfuerzo
–Presencia y productividad
en el trabajo
–Calidad
–La prédisposition à l’effort
–La présence et la productivité
dans le travail
–La qualité
Motivación/esfuerzo
Motivation / Éffort
Hiérarchisation et motivation des
équipes de santé
Un des buts principaux du Plan Nacer
et du Programa Sumar est la hiérarchisa-
tion et l’augmentation de la motivation des
équipes de santé. Dans toutes les organi-
sations, la capacité et la compétence des
Ressources Humaines plus les ressources
et l’ambiance de travail (par exemple la dis-
ponibilité d’intrants) déterminent ce qu’ils «
peuvent faire », mais ce qu’ils « font réelle-
ment » dépend fortement de la motivation et
la prédisposition à l’effort dans leur tâche.
C’est pour cela que le Programme, à la seule
fin d’accomplir ses objectifs veut améliorer
les niveaux de motivation des équipes de
santé en utilisant des incitations monétaires
et non monétaires comme par exemple
l’autonomie dans l’utilisation des ressources.
Cette autonomie signifie donner une autono-
misation et une participation réelle à l’équipe
de santé qui a un impact sur le sens d’appar-
tenance que l’équipe va construire avec son
lieu de travail. En outre, le Programme, à la
seule fin d’affecter positivement le comporte-
ment et la performance des centres de santé,
a décidé de développer une ambiance de
contrôle et de suivi forte et systématique.
La participation des centres de santé
dans le programme a eu du succès. Plus de
7.400 centres publics de santé du pays ont
signé des conventions de gestion avec le
Plan Nacer et le Programa Sumar.
Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer,
es mejorar la calidad de atención en los servicios
públicos de salud.
Programa SUMAR, l’élargissement
du Plan NACER, signifie améliorer
la qualité des soins publics de
santé.
Página 15
Cobertura para atención integral
de Cardiopatías Congénitas
La solidez del proceso de implementación del Plan Nacer posi-
bilitó que en el año 2010 se extendiera la cobertura del Programa
incluyendo el financiamiento para la atención integral de las
cardiopatías congénitas, que constituyen la principal causa de
mortalidad infantil difícilmente reducible. Se conformó la Prime-
ra Red Federal Pública de Alta Complejidad, integrada por 17
hospitales públicos y coordinada por un centro a nivel nacional,
el Centro Coordinador de Derivaciones (ccd).
Gracias a la cobertura del Plan Nacer, más de 5.000 niños y
niñas pudieron ser operados de cardiopatías congénitas desde el
2010, con una reducción de la lista de espera en un 80% respecto
a la existente en 2009 y una mejora en la oportunidad del diag-
nóstico del 46%.
En 2013 el Programa Sumar amplía la cobertura para la
atención integral de cardiopatías congénitas a niños y niñas hasta
los 10 años y adolescentes de 10 a 19 años.
Figura 6. 	 Reducción de los pacientes en lista de espera para Cirugías
	 de Cardiopatías Congénitas
Figure 6.	 Réduction des patients dans la liste d’attente pour des Chirurgies de 	
	 Cardiopathies Congénitales
Reducción de los pacientes en lista de espera
Réduction des patients dans la liste d’attente
Año 2003
Année 2003
Año 2012
Année 2012
80%
1992
324
Couverture pour des soins
intégraux des cardiopathies
congénitales
La solidité du processus d’application du
Plan Nacer a permis d’étendre la couver-
ture du programme en 2010 en incluant le
financement pour les soins intégraux des
cardiopathies congénitales, qui sont la
raison principal de mortalité infantile, difficile
à réduire. On a formé la Primera Red Federal
Pública de Alta Complejidad (le Premier
Réseau Fédéral Public de Haute Techno-
logie), formé par 17 hôpitaux publics et
coordonné par un centre à niveau national, le
Centro Coordinador de Derivaciones (CCD)
(Centre Coordonnateur d’Aiguillage).
Grâce à la couverture du Plan Nacer, plus
de 5.000 enfants ont pu recevoir une inter-
vention chirurgicale en raison des cardio-
pathies congénitales depuis 2010, avec une
réduction de la liste d’attente de 80% par
rapport à celle de 2009 et avec une améliora-
tion de l’opportunité du diagnostic de 46%.
En 2013 le Programa Sumar élargit
la couverture pour les soins intégraux des
cardiopathies congénitales pour les enfants
de moins de 10 ans et pour les adolescents
de 10 à 19 ans.
Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer,
es fomentar la equidad y la igualdad en salud
para nuestra gente.
Programa SUMAR,
l’élargissement du Plan
NACER, signifie encourager
l’équité et l’égalité en santé
pour notre peuple.
Página 17
Integración con otras políticas
sociales de alto impacto
A fin de aumentar su efectividad el Programa Sumar trabaja
integrándose junto a otras políticas sociales de alto impacto del
sistema de protección de Argentina.
PROGRAMA NACIONAL DE CONTROL
DE ENFERMEDADES INMUNOPREVENIBLES
El Programa Sumar está integrado a una política de alto impac-
to como es el Programa Nacional de Control de Enfermedades
Inmunoprevenibles (ProNACEI) que garantiza la protección de
toda la población, con especial énfasis en las niñas y los niños,
mediante la vacunación gratuita y obligatoria. Esto constituye
uno de los pilares fundamentales de la política sanitaria desarro-
llada a partir de 2003 por el Ministerio de Salud de la Nación.
En un hecho inédito para la salud pública nacional, a través del
ProNACEI se incorporaron a lo largo de la última década 10 va-
cunas de las 16 que actualmente componen el Calendario Nacio-
nal de Inmunizaciones. De esta manera la Argentina cuenta con
uno de los calendarios de vacunación gratuita y obligatoria más
completos y avanzados de América.
Programa Nacional de Salud Sexual
y Procreación Responsable
El Plan Nacer/Programa Sumar trabaja de manera coordi-
nada con el Programa Nacional de Salud Sexual y Procreación
Responsable creado a partir de la Ley nacional N°25.673. Esta
valiosa política permitió fortalecer los programas provinciales
e incrementar el número de establecimientos que brindan estos
servicios. En la actualidad, más del 90% de los efectores de salud
del país cuentan con consultorios de salud sexual y reproductiva.
En el marco de este programa, se ha avanzado desde un enfo-
que de género en acciones orientadas a garantizar el derecho a
la salud sexual, mediante el acceso y mejora de la calidad de los
servicios de salud sexual y reproductiva para toda la población.
A partir de 2010, se consolidó la distribución de los métodos
anticonceptivos a través del Programa Remediar a 4.500 Centros
de Atención Primaria de la Salud y Hospitales, posibilitando que
más de seis millones de mujeres accedan a ésta de manera gratuita.
En los últimos años la entrega de métodos anticonceptivos
(DIUs, preservativos, inyectables, orales y otros métodos) aumen-
tó un 322 por ciento.
Intégration avec d’autres politiques
sociales de fort impact
À la seule fin d’augmenter son effectivité, le
Programa Sumar travaille en s’intégrant avec
d’autres politiques sociales de fort impact du
système de protection de l’Argentine.
Programme National de Contrôle des
Maladies Évitables par la Vaccination
Le Programa Sumar est intégré à une
politique de fort impact comme le Programme
National de Contrôle des Maladies Évitables
par la Vaccination (ProNACEI), qui garantit la
protection de toute la population, surtout des
enfants, à travers la vaccination gratuite et
obligatoire. Ceci est un des piliers fondamen-
taux de la politique sanitaire développée à
partir de 2003 par le Ministère de la Santé de
la Nation.
C’est un fait inédit pour la santé publique
nationale, à travers le ProNACEI on a incor-
poré pendant la dernière décennie 10 vaccins
des 16 qui actuellement composent le Calen-
drier Vaccinal de la Nation. Ainsi, l’Argentine
a un des calendriers de vaccination gratuite
et obligatoire plus complets et avancés
d’Amérique Latine.
Programme National de Santé Sexuelle et
Procréation Responsable
Le Plan Nacer/Programa Sumar
travaille d’une façon coordonnée avec le
Programme National de Santé Sexuelle et
Procréation Responsable crée à partir de la
Loi National N°25.673. Cette politique pré-
cieuse a permis de renforcer les programmes
provinciaux et d’augmenter le nombre de
centres qui donnent ces services. Actuelle-
ment, plus de 90% des intervenants de santé
du pays ont des cabinets médicaux de santé
sexuelle et reproductive.
Dans le cadre de ce programme on a pro-
gressé depuis une approche par genre dans
des actions visées à garantir le droit à la san-
té sexuelle à travers l’accès et l’amélioration
de la qualité des services de santé sexuelle
et reproductive pour toute la population.
À partir de 2010, on a consolidé la distri-
bution des méthodes de contraception à tra-
vers le Programa Remediar à 4.500 Centres
de Soins de Santé Primaire et Hôpitaux, ce
qui a permis l’accès gratuit à cette méthode à
plus de six millions de femmes.
Pendant les dernières années, la livraison
des méthodes contraceptives (des DIU, des
préservatifs, injectables, oraux, et d’autres
méthodes) a augmenté de 322 pour cent.
Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer,
es garantizar cobertura de salud para
los argentinos desde el nacimiento hasta
los 64 años.
Programa SUMAR,
l’élargissement du Plan
NACER, signifie garantir la
couverture de santé pour
les Argentins depuis la
naissance jusqu’à 64 ans.
Página 19
proyecto de funciones esenciales
de salud pública (FESP)
El proyecto FESP busca fortalecer las capacidades institucionales
de los ministerios provinciales de salud respecto a la promoción y
protección de la salud de la población, mediante la medición y el
desarrollo de las funciones esenciales de salud pública. La Orga-
nización Panamericana de la Salud (OPS) describe a las funciones
esenciales de salud pública como el “espectro de competencias
y acciones necesarias por parte de los sistemas de salud para
alcanzar el objetivo de mejorar la salud de las poblaciones”. Estas
acciones se enfocan en las dimensiones de la vigilancia, el moni-
toreo, la evaluación, la promoción de la salud, la participación de
la comunidad, el fortalecimiento de la capacidad institucional y la
capacitación de los recursos humanos del sector salud.
El proyecto se focaliza en los aspectos de meso-gestión, pro-
moviendo la descentralización de los programas de salud pública
y su responsabilidad en el sistema de salud.
El Programa Sumar trabaja conjuntamente con el Programa
de Funciones Esenciales de Salud Pública (FESP) en el fortale-
cimiento de la gestión de los ministerios de salud provinciales, la
capacitación de los equipos de salud y la integración de los sis-
temas de información de salud a nivel provincial y nacional para
poder realizar un adecuado monitoreo y evaluación de desempe-
ños sanitarios.
El Programa Sumar y el FESP comparten la visión de la
promoción y prevención de la salud, el enfoque de derechos y
priorización de la atención primaria de la salud así como la bús-
queda de resultados nominados sobre la población objetivo de
ambos programas.
Remediar
El Ministerio de salud de la Nación, a través del Programa Re-
mediar + Redes, provee botiquines con los medicamentos que
permiten dar respuesta al 80% de los motivos de consultas más
frecuentes en los más de 7.000 establecimientos públicos del Pri-
mer Nivel de Atención en todas las provincias argentinas desde
2002. El claro objetivo de esta acción sanitaria es garantizar el
acceso a esos medicamentos esenciales a todas aquellas personas
que se encuentran en situación socioeconómica vulnerable, con
dependencia exclusiva del sistema público de salud, y a la vez
contribuir al fortalecimiento de la capacidad de respuesta y la
jerarquización de los Centros de Atención Primaria de la salud
(CAPs) del país.
Projet des Fonctions Essentielles de Santé
Publique (FESP)
Le projet FESP essaie de renforcer les
capacités institutionnelles des ministères
provinciaux de la santé par rapport à la
promotion et à la protection de la santé de la
population à travers la mesure et le dévelop-
pement des fonctions essentielles de santé
publique. L’Organisation Panaméricaine de la
Santé (OPS) décrit les fonctions essentielles
de santé publique comme «l’ensemble des
compétences et des actions nécessaires
émanant des systèmes de santé pour
atteindre l’objectif d’améliorer la santé des
populations». Ces actions se centrent sur les
dimensions de la surveillance, le suivi, l’éva-
luation, la promotion de la santé, la participa-
tion de la communauté, le renforcement de la
capacité institutionnelle et la formation des
ressources humaines du secteur de la santé.
Le projet se centre sur les aspects de
gestion à niveau intermédiaire, en encoura-
geant la décentralisation des programmes de
santé publique et leur responsabilité dans le
système de santé.
Le Programa Sumar travaille avec le
Programme des Fonctions Essentielles de
Santé Publique (FESP) dans le renforcement
de la gestion des ministères de la santé pro-
vinciaux, la formation des équipes de santé
et l’intégration des systèmes d’information
de santé à niveau provincial et national pour
pouvoir faire un suivi approprié et une évalua-
tion des performances sanitaires.
Le Programa Sumar et le FESP partagent
la vision de la promotion et la prévention de
la santé, l’approche des droits et la priorisa-
tion des soins de santé primaires, ainsi que
la recherche des résultats désignés sur la
population cible des deux programmes.
Remediar
Le Ministère de Santé de la Nation, à
travers le Programa Remediar + Redes,
donne des trousses médicales avec les
médicaments qui permettent de donner une
réponse à 80% des motifs de consultation
plus fréquents dans les plus de 7.000 centres
publics de santé du Premier Niveau de Soins
dans toutes les provinces argentines depuis
2002. Le but de cette action sanitaire est ga-
rantir l’accès à ces médicaments essentiels
à toutes ces personnes qui sont dans une
situation socioéconomique vulnérable, et qui
dépendent exclusivement du système public
de santé, et à la fois, on essaie de contribuer
au renforcement de la capacité de réponse et
à la hiérarchisation des Centres de Soins de
Santé Primaires (CAPs) du pays.
Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer,
es profundizar el acceso y el ejercicio de los
derechos de la salud.
Programa SUMAR,
l’élargissement du Plan
NACER, signifie approfondir
l’accès et l’exercice des
droits à la santé.
Página 21
En el transcurso de estos 11 años, y luego de haber entregado
ya más de 1.600.000 botiquines, el Programa Remediar + Redes se
ha consolidado como una de las principales herramientas de la
Política Nacional de Medicamentos, mediante la cual se expresa la
concreta voluntad y decisión del Estado Nacional de cuidar la sa-
lud de todos los argentinos y argentinas. El suministro gratuito de
estos medicamentos supone un importante impacto redistributivo,
al ampliar y hacer más equitativo el acceso a un tratamiento para
quienes los necesitan, y contribuir a la salud en términos generales.
Asignación Universal por Hijo, Asignación por
Embarazo y Programa PROGRESAR
El Plan Nacer, hoy Programa Sumar, se encuentra integrado a
la Asignación Universal por Hijo y la Asignación por Embarazo,
constituyendo la cobertura explícita de salud para los titulares de
la Asignación, dando protección integral a la población en las eta-
pas cruciales de la vida: el embarazo, la niñez y la adolescencia.
La decisión de la Presidenta de la Nación, Dra. Cristina Fernán-
dez de Kirchner, de instituir esta prestación monetaria destinada
a argentinas y argentinos desocupados o con trabajos informales
con hijos menores de 18 años, se tradujo en la inscripción de más
de 3 millones de niños y niñas, aumentando un 50% la inscripción
de la población infantil en el Plan Nacer, ahora en el Programa
Sumar, y generando consecuentemente un fenomenal incremento
en los controles de salud y la vacunación de estos grupos.
Se destaca además que el Plan Nacer contribuyó significa-
tivamente en la implementación de la Asignación Universal por
Hijo. Gracias al Plan Nacer 230 mil niños pudieron recibir la
Asignación por haber sido previamente identificados por el Plan
Nacer, lo que muestra la gran presencia territorial y capacidad
inclusiva del Programa.
El camino sinérgico entre las Asignaciones y el Progra-
ma Sumar continúa y se profundiza. El Programa y la ANSES
acordaron que las mujeres embarazadas que estén inscriptas en
el Programa y cursen un embarazo de 12 semanas reciban el alta
automática por la ANSES para percibir la Asignación por Emba-
razo, lo cual constituye un paso inédito para facilitar y simplificar
el ejercicio del presente derecho y su impacto de inclusión. Esta
decisión hace posible que todos los meses miles de embarazadas
accedan a este beneficio sin hacer trámites y muestra como una
política de salud puede también contribuir a la mejora de los
ingresos de las personas.
Au bout de ces 11 ans, et après avoir donné
plus de 1.600.000 trousses médicales, le Pro-
grama Remediar + Redes a été consolidé comme
une des principaux outils de la Politique National
de Médicaments, à travers laquelle on exprime la
décision et la volonté concrète de l’État Natio-
nal de soigner la santé de tous les Argentins et
les Argentines. La fourniture équitable de ces
médicaments signifie un impact important de
redistribution, quant à que ceci élargisse et fait
plus équitable l’accès à un traitement pour ceux
qu’en on besoin, et ceci contribue à la santé en
termes généraux.
Allocation Universelle par Enfant et Allocation
par Grossesse et Programa PROGRESAR
Le Plan Nacer, aujourd’hui Programa
Sumar, est intégré à l’Allocation Universelle
par Enfant et à l’Allocation par Grossesse, en
constituant la couverture explicite de santé pour
les titulaires de l’Allocation, et en donnant de
la protection intégrale à la population dans les
stades fondamentaux de la vie: la grossesse,
l’enfance et l’adolescence.
La décision de la Présidente de la Nation,
Dra. Cristina Fernández de Kirchner, à l’égard de
l’institution de cette prestation monétaire destinée
à des Argentines et Argentins qui sont au chômage
ou dont les travaux sont informels et qui ont des
enfants de moins de 18 ans, a entraîné l’enregis-
trement de plus de 3 millions d’enfants, en aug-
mentant de 50% l’enregistrement de la population
infantile dans le Plan Nacer, maintenant dans le
Programa Sumar. Par conséquent, ceci a entraî-
né aussi une forte augmentation des contrôles de
santé et de la vaccination de ces groupes.
On peut souligner aussi que le Plan Nacer
a contribué considérablement à l’application de
l’Allocation Universelle par Enfant. Grâce au Plan
Nacer, 230 mille enfants ont pu recevoir l’Allo-
cation car ils avaient été identifiés avant par le
Plan Nacer, ce qui montre la forte présence ter-
ritoriale et la capacité inclusive du programme.
Le processus synergique entre les Allocations
et le Programa Sumar continue et s’approfon-
dit. Le Programme et l’ANSES (Administration
Nationale de la Sécurité Sociale) ont accordé que
les femmes enceintes qui sont enregistrées dans
le programme et qui sont dans la semaine 12
de leur grossesse soient enregistrées automa-
tiquement par l’ANSES pour recevoir l’Allocation
par Grossesse, ce qui est un pas inédit vers la
facilitation et la simplification de l’exercice de ce
droit et de son impact d’inclusion. Cette décision
permet aux femmes enceintes d’accéder tous les
mois à ce bénéfice sans avoir besoin de faire de
démarches et ça montre comment une politique
de santé peut aussi contribuer à l’amélioration
des revenus des personnes.
Además, el Ministerio de Salud y la ANSES previeron que los
niños, niñas y adolescentes de 6 a 18 años que perciben la Asigna-
ción Universal por Hijo también deban inscribirse en el Progra-
ma Sumar para percibir el 100% del ingreso, lo cual contribuirá a
que la sinergia entre estas dos políticas continúe extendiéndose
para garantizar mayor protección en salud.
Este año la Presidenta de la Nación, Dra. Cristina Fernández
de Kirchner decidió implementar el Programa PROGRESAR el
cual se constituye como un nuevo derecho que tienen los jóvenes
entre los 18 y 24 años que no trabajan, trabajan informalmente o
tienen un salario menor al Salario Mínimo Vital y Móvil (SMVM)
y su grupo familiar posee iguales condiciones. Este programa
tiene como objetivo que los jóvenes puedan iniciar o completar
sus estudios en cualquier nivel educativo y promover el acceso a
servicios de salud.
Entre las condiciones que deberán acreditar los jóvenes se
encuentran dos de salud:
Obligatoriedad de la inscripción en el Programa Sumar.
Control básico de salud anual que debe incluir el control de In-
munizaciones y una Consejería integral en salud.
Sin dudas, la Asignación Universal por hijo, la Asignación
por Embarazo y el Plan Nacer y ahora el Programa Sumar y el
PROGRESAR representan un Estado que se esfuerza por garanti-
zar la igualdad de oportunidades para sus ciudadanos.
Monitoreo y Evaluación
El Plan Nacer y el Programa Sumar se caracterizan por un pro-
ceso continuo de monitoreo, evaluación y divulgación de su expe-
riencia, que facilita un proceso de aprendizaje institucional para la
toma de decisiones oportunas. En su informe del año 2013, la OMS
destaca que para avanzar en el camino hacia la cobertura universal,
«formular y responder preguntas de investigación no es un lujo
sino una necesidad para todos los sistemas de salud nacionales».
El Programa busca desarrollar una agenda innovadora de
estudios e investigaciones aplicadas que permitan mejorar la
gestión basada en la evidencia. Esta serie de investigaciones se
ordenan en tres grupos de acuerdo al objetivo de la evaluación.
El primero contiene los estudios que persiguen evaluar la efec-
tividad del Programa en diversas dimensiones, tales como la
sinergia entre el Plan Nacer y la Asignación Universal por Hijo
y por Embarazo, el monitoreo de la satisfacción de usuario y de
la calidad de atención del Plan Nacer y la evaluación de impacto
del Programa en las provincias del norte argentino. El segundo
grupo de estudios busca brindar herramientas para la prioriza-
ción de políticas públicas en salud, encontrando los estudios de
–
–
En plus, le Ministère de Santé et l’ANSES ont
prévu que les enfants et les adolescents de 6 à
18 ans qui reçoivent l’Allocation Universelle par
Enfant doivent aussi s’enregistrer dans le Pro-
grama Sumar pour recevoir 100% du revenu, ce
qui contribuera pour que la synergie entre ces
deux politiques continue de s’élargir pour garan-
tir une plus grande protection de la santé.
Cette année, la Présidente de la Nation, Dra.
Cristina Fernández de Kirchner, a décidé d’implé-
menter le Programa PROGRESAR, qui est un
nouveau droit des jeunes gens de 18 à 24 ans
qui ne travaillent pas, qui ont un travail infor-
mel, ou qui ont un salaire inférieur au Salaire
Minimum et Vital (SMVM) et dont le groupe
familial se trouve dans les mêmes conditions.
Le but de ce programme est que les jeunes gens
puissent commencer ou compléter leurs études
de n’importe pas quel niveau éducatif et il vise
aussi à favoriser l’accès aux services de santé.
Parmi les exigences que les jeunes gens
doivent remplir, il y a deux conditions de santé:
Enregistrement obligatoire dans le
Programa Sumar.
Contrôle essentiel et annuel de santé qui doit
inclure le contrôle des Vaccinations et une
Orientation-Conseil en santé.
Sans doute, l’Allocation Universelle par
Enfant, l’Allocation par Grossesse et le Plan
Nacer et maintenant le Programa Sumar et
le Programa PROGRESAR représentent un État
qui travaille très dur pour garantir l’égalité des
opportunités pour ses citoyens.
Suivi et évaluation
Le Plan Nacer et le Programa Sumar est
caractérisé par un processus permanent de
suivi, évaluation et diffusion de leur expérience
qui facilite un processus d’apprentissage insti-
tutionnel pour la prise de décisions opportunes.
Dans son rapport de 2013, l’OMS souligne que,
pour avancer vers la couverture universelle,
«poser et répondre des questions à propos de
la recherche n’est pas un luxe mais un besoin
pour tous les systèmes de santé nationaux».
Le programme essaie de développer un agen-
da innovant d’études et de recherches appli-
quées qui permettent d’améliorer la gestion fon-
dée sur l’évidence. Cet ensemble de recherches
s’ordonne dans trois groupes conformément le
but de l’évaluation. Le premier inclut les études
qui évaluent l’effectivité du Programme dans
des différentes dimensions, par exemple la
synergie entre le Plan Nacer et l’Allocation
Universelle par Enfant et par Grossesse, le suivi
de la satisfaction de l’utilisateur et la qualité des
soins du Plan Nacer et l’évaluation d’impact
du programme dans les provinces du nord de
l’Argentine. Le deuxième groupe d’études essaie
–
–
Página 23
estimación del valor de la cápita y de evaluación de la capacidad
de la oferta pública para brindar las prestaciones del plan de
servicios del Programa. Por último, el grupo de estudios que pre-
tende identificar oportunidades de perfeccionamiento del diseño
e implementación de políticas en salud, tales como el impacto
sobre la motivación de los equipos de salud y las herramientas de
monitoreo para el Programa.
De alta relevancia es la Evaluación de Impacto del Progra-
ma. El Plan Nacer es el primer programa de salud de América
Latina en contar con evaluaciones externas y rigurosas de su
impacto. Los primeros resultados de impacto positivo fueron
los verificados en las provincias de Misiones y Tucumán, donde
se encontró que las embarazadas con Plan Nacer son identifi-
cadas más tempranamente y reciben más controles prenatales,
así como también que sus hijos reciben más controles de salud
durante el primer año de vida.
Evaluación externa del Plan Nacer: evi-
dencia de su impacto positivo obtenida
por expertos internacionales
El Plan Nacer, ahora Programa Sumar, en el 2011 realizó un
estudio de Evaluación de Impacto junto a un equipo experto del
Banco Mundial³ en las Provincias de Misiones y Tucumán utili-
zando fuentes de datos administrativos. Los resultados muestran
los siguientes logros:
El Plan Nacer incrementó en promedio entre las Provincias
un 8,5% la probabilidad de tener el primer control prenatal antes
de la semana 13 y un 17,6% la probabilidad de tener el primer
control prenatal antes de la semana 20 de embarazo para las
mujeres inscriptas en el Programa en comparación con las no
inscriptas en el Programa.
Figura 7. 	 Impacto sobre la captación temprana en las Provincias de Misiones y Tucumán (2006-2009).
Figure 7.	 Impact sur la détection précoce dans les provinces de Misiones et Tucumán (2006-2009).
Embarazadas sin cobertura formal en salud // Femmes enceintes qui n’ont pas de couverture formelle de santé
Porcentaje de embarazadas captadas antes de la semana 20 de gestación
Pourcentage des femmes enceintes détectées avant la semaine 20 de la grossesse
No beneficiarias Plan Nacer
Non enregistrées dans le Plan NACER
Beneficiarias Plan Nacer
Enregistrées dans le Plan NACER
13%
57,1% 64,5%
3. «Plan Nacer Impact Evaluation Background Report: The Case of Misiones and Tucuman.»
Gertler, P; Martinez, S. and Ross, A. (2010). World Bank, Washington, DC. The evaluation has
been primarily funded through the Spanish Impact Evaluation Fund (SIEF) and Health Re-
sults Innovation Trust Fund (HRITF) and with the support of the World Bank. The research
team was led by Professor Paul Gertler of the University of California Berkeley.
de donner des outils pour la priorisation des
politiques publiques de santé, par exemple
les études d’estimation de la valeur par habi-
tant et d’évaluation de la capacité de l’offre
publique pour donner les prestations du plan
de services du programme. Finalement, on a
le groupe d’études qui identifie les opportu-
nités de perfectionnement de la conception
et l’application de politiques de santé, par
exemple l’impact sur la motivation des
équipes de santé et les outils pour le suivi du
Programme.
L’évaluation d’impact du programme est
vraiment importante. Le Plan Nacer est le
premier programme de santé d’Amérique
Latine qui fait des évaluations externes et
rigoureuses de son impact. Les premiers
résultats d’impact positif ont été ceux qui ont
été vérifiés dans les provinces de Misiones
et Tucumán, où l’on a trouvé que les femmes
enceintes qui sont enregistrées dans le
Plan Nacer sont identifiées plus tôt et elles
reçoivent plus de contrôles prénatals, ainsi
que leurs enfants reçoivent plus de contrôles
de santé pendant leur première année de vie.
Évaluation externe du Plan Nacer:
Évidence de son impact positif
obtenue par l’Université de Berkeley
En 2011, le Plan Nacer, maintenant
le Programa Sumar, a fait une étude sur
l’Évaluation d’Impact avec l’Université de
Californie - Berkeley et la Banque Mondiale3
dans les provinces de Misiones et Tucumán
en utilisant des sources de données adminis-
tratives. Les résultats montrent les suivants
accomplissements:
Avec le Plan Nacer, la probabilité d’avoir le
premier contrôle prénatal avant la semaine
3. «Plan Nacer Impact Evaluation Background Report: The
Case of Misiones and Tucuman.» Gertler, P; Martinez, S. and
Ross, A. (2010). World Bank, Washington, DC. L’évalua-
tion a été principalement financée par le Spanish Impact
Evaluation Fund (SIEF) (Fond d’Évaluation d’Impact Espagnol)
et le Health Results Innovation Trust Fund (HRITF) (Trust
Fund d’Innovation de Résultats en Santé) avec le soutien de
la Banque Mondiale. L’équipe de recherche a été menée par
Professor Paul Gertler de l’Université de California Berkeley.
–
Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer,
se propone jerarquizar, apoyar y motivar
a los equipos de salud.
Programa SUMAR,
l’élargissement du
Plan NACER, essaie de
hiérarchiser, soutenir et
motiver les équipes de santé.
Página 25
Una vez que la mujer embarazada es detectada, el Programa
también incrementa el número de controles prenatales en un 17%
sobre las beneficiarias con Plan Nacer en comparación con las
mujeres que no tienen Plan Nacer.
Se encontró también evidencia de mejoras en la calidad de la
atención prenatal, medido por incrementos en la aplicación de
ecografías y vacunas antitetánicas.
El peso promedio al nacer tiene un incremento de 70 gramos
relativo a los que no tienen cobertura del Programa.
Se redujo un 26% la probabilidad de nacimiento de muy bajo peso
(menor a los 1.500 gramos) y mejoras en la medida de APGAR.
Estos logros inciden positivamente en la reducción de la muerte
neonatal precoz, encontrando que la probabilidad de muerte para
niños con cobertura del Plan Nacer cae significativamente.
Se observa también un incremento importante en los controles
de niños, especialmente durante los primeros seis meses de vida.
En agosto del año 2013 se concluyó el estudio de Evaluación de
Impacto4
con datos perinatales. En este estudio realizado tam-
bién por un equipo experto del Banco Mundial se identificó el
impacto del Plan Nacer, hoy Programa Sumar, sobre un conjun-
to de resultados finales e intermedios de salud, utilizando datos
del universo de nacimientos en seis Provincias del norte argenti-
no para el período 2004-2008. Según este estudio, el Plan Nacer
ha tenido un gran impacto sobre los resultados de nacimiento.
Respecto de los resultados intermedios en salud:
Incremento de un 16% en la cantidad de controles prenatales
promedio en embarazadas beneficiarias.
Aumento del 48% en la aplicación de vacunas antitetánicas en
embarazadas beneficiarias (sobre aquellas que la necesitaban).
–
–
–
–
–
–
–
Figura 8. 	 Impacto sobre la cantidad de controles prenatales en seis Provincias del Norte Argentino (2004-2008).
Figure 8.	 Impact sur la quantité de contrôles prénatals dans six provinces du nord de l’Argentine (2004-2008).
Número de controles prenatales promedio por embarazada
Nombre de contrôles prénatals en moyen par femme enceinte
No beneficiarias Plan NACER
Non enregistrées dans le Plan NACER
Beneficiarias Plan NACER
Enregistrées dans le Plan NACER
16%
4,4% 5,1%
Embarazadas sin cobertura formal en salud // Femmes enceintes qui n’ont pas de couverture formelle de santé
4. Rewarding Performance to Enable A Healthy Start: The Impact of Plan Nacer on Birth
Outcomes of Babies Born into Poverty. Gertler, P; Giovagnoli, P. and Martinez, S. Mimeo
(2013). The evaluation has been primarily funded through the Spanish Impact Evaluation
Fund (SIEF) and Health Results Innovation Trust Fund (HRITF) and with the support of
the World Bank. The research team was led by Professor Paul Gertler of the University of
California Berkeley.
13 de la grossesse a augmenté de 8,5% en
moyenne entre les Provinces, et la probabilité
d’avoir le premier contrôle prénatal avant la se-
maine 20 a augmenté de 17,6%, pour les femmes
enregistrées dans le Programme par rapport aux
femmes qui ne sont pas enregistrées.
Quand on détecte une femme enceinte, le
programme augmente aussi le nombre de
contrôles prénatals de 17% pour les béné-
ficiaires du Plan Nacer, par rapport aux
femmes qui n’ont pas le Plan Nacer.
On a trouvé de l’évidence aussi à propos de la
qualité des soins prénatals, mesurés par des
augmentations de l’administration des ultra-
sons et des vaccins contre le tétanos.
Le poids moyen à la naissance a augmenté de
70 grammes par rapport à ceux qui n’ont pas la
couverture du programme.
On a réduit de 26% la probabilité de nou-
veau-nés avec du poids très faible (moins de
1.500 grammes) et les scores d’ APGAR ont
amélioré. Ces accomplissements impactent
positivement la réduction de la mort néona-
tale précoce, puisque la probabilité de mort
des enfants qui ont de la couverture du Plan
Nacer diminue notamment.
On observe aussi une forte augmentation des
contrôles des enfants, surtout pendant les
premiers six mois de vie.
En août 2013 l’étude d’Évaluation d’Impact4
avec des données périnatales a fini. Dans
cette étude qui a été faite aussi par une équipe
d’experts de la Banque Mondiale, on a identifié
l’impact du Plan Nacer, aujourd’hui le Pro-
grama Sumar, sur un ensemble de résultats
finals et intermédiaires de santé, en utilisant
des données sur les naissances dans six pro-
4. Rewarding Performance to Enable A Healthy Start: The
Impact of Plan Nacer on Birth Outcomes of Babies Born into
Poverty. Gertler, P; Giovagnoli, P. and Martinez, S. Mimeo (2013).
L’évaluation a été principalement financée par le Spanish
Impact Evaluation Fund (SIEF) (Fond d’Évaluation d’Impact
Espagnol) et le Health Results Innovation Trust Fund (HRITF)
(Trust Fund d’Innovation de Résultats en Santé) avec le soutien
de la Banque Mondiale. L’équipe de recherche a été menée par
Professor Paul Gertler de l’Université de California Berkeley.
–
–
–
–
–
Respecto a los resultados finales en salud:
- Reducción del 32% en la probabilidad de muerte al nacer (en
nacidos en grandes maternidades).
- Reducción de un 23% de la probabilidad de bajo peso al nacer
(en nacidos de madres beneficiarias).
- Reducción del 74% en la probabilidad de muerte neonatal (en
nacidos de madres beneficiarias).
- Reducción del 25% en la probabilidad de cesárea (en embaraza-
das beneficiarias).
Contribución a la reducción
de la mortalidad infantil
Antes de la implementación del Plan Nacer, las provincias del
norte argentino mostraban una significativa brecha respecto de
la Tasa de Mortalidad Infantil (tmi) del país. Por ello se seleccio-
naron dichas provincias como las primeras jurisdicciones donde
se implementó el Programa.
Entre los años 2004 y 2012, la mortalidad infantil se redujo un 22%
en todo el país y un 30% en las provincias del norte. Además, la
brecha entre tmi de las provincias del Norte Argentino y la Nacio-
nal disminuyó a casi la mitad, en un 52% en el período 2004-2012.
Figura 9. 	 Impacto sobre el bajo peso al nacer en seis Provincias del Norte Argentino
	 (2004-2008).
Figure 9.	 Impact sur le poids faible à la naissance dans six provinces du nord de l’Argentine 	
	(2004-2008).
Porcentaje de niños con bajo peso al nacer (<2500 gr)
Pourcentage des enfants avec du poids faible à la naissance
(<2.500 grammes)
Niños de madres no beneficiarias
del Plan Nacer
Enfants de non-bénéficiaires du
Plan Nacer
Niños de madres beneficiarias
del Plan Nacer
Les enfants de bénéficiaires du
Plan Nacer
23%
9,1% 7,0%
Recién Nacido sin cobertura formal en salud // Enfants des mères qui n’ont pas de
couverture formelle de santé
vinces du nord de l’Argentine pour la période
2004-2008. D’après cette étude, le Plan
Nacer a eu un fort impact sur les résultats
de naissances.
Par rapport aux résultats intermédiaires
en santé:
Une augmentation de 16% en moyen de la
quantité de contrôles prénatals pour des
femmes bénéficiaires.
Une augmentation de 48% de l’administra-
tion de vaccins contre le tétanos pour des
femmes bénéficiaires (sur celles qui en
avaient besoin).
Par rapport aux résultats finals en santé:
Réduction de 32% de la probabilité de mort
à la naissance (des nouveau-nés dans des
grandes maternités).
Réduction de 23% de la probabilité de poids
faible à la naissance (des nouveau-nés des
mères bénéficiaires).
Réduction de 74% de la probabilité de mort
néonatale (des nouveau-nés des mères
bénéficiaires).
Réduction de 25% de la probabilité de césa-
rienne (des femmes bénéficiaires).
–
–
–
–
–
–
Contribution à la réduction de la
Mortalité Infantile
Avant l’application du Plan Nacer, les
provinces du nord de l’Argentine montraient
un écart significatif par rapport au Taux de
Mortalité Infantile (TMI) du pays. Pour cela,
on a sélectionné ces provinces comme les
premières juridictions où l’on a appliqué le
programme.
Entre 2004 et 2012, la mortalité infantile
a été réduite de 22% dans tout le pays et de
30% dans les provinces du nord. En outre,
l’écart entre le TMI des provinces du nord
de l’Argentine et cela national a été réduite
presque de moitié (de 52%) dans la période
2004-2012.
Página 27
14,3
11,1
18,7
13,0
0
4
8
12
16
20
2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012
4,4
8,5
2,1
Brecha 2004 Brecha 2012Meta del milenio
Tasacada1.000nacidosvivos
Reconocimiento internacional
El Plan Nacer, hoy Programa Sumar, es una experiencia de
política pública innovadora que cuenta con reconocimiento a
nivel mundial. Ha sido presentado en distintos seminarios y
foros internacionales de salud y políticas públicas, incluyendo
Washington, Tailandia, Túnez, México, Noruega, Londres y Co-
lombia, entre otros. Se destaca la presentación en la Organización
para la Cooperación y el Desarrollo Económico (ocde), París,
como ejemplo de política de salud para el nuevo milenio, bajo la
consigna: «Más solidaridad frente a la crisis: Los financiamientos
innovadores del desarrollo: nuevos recursos, nuevos sectores,
nuevos instrumentos».
El Plan Nacer fue premiado por el Grupo de Evaluación Inde-
pendiente del Banco Mundial con la distinción a la calidad «Good
Practice Project Award 2011». El Programa fue seleccionado entre
todos los proyectos que el Banco Mundial financia en todo el
mundo, por destacarse en la calidad de su diseño, implementa-
ción, resultados, sistema de monitoreo y evidencia de impacto. Es
el primer programa de Argentina que recibió esta distinción y es
el primer programa de salud en el mundo que obtuvo el premio.
Figura 10. 	Reducción de la Mortalidad Infantil: Total País y Norte Argentino (2004-2012).
Figure 10.	 Réduction de la Mortalité Infantile: Total du pays et du nord de l’Argentine (2004-2012).
Evolución de la TMI. Provincias del Norte argentino y Total País
Évolution du TMI. Provinces du nord de l’Argentine et total du pays
República Argentina
Argentine
Norte argentino
Nord de l'Argentine
Meta del milenio 2015
But du millénaire 2015
Tauxpour1000naissancesvivantes
Écart 2004 8,5 But du millénaire Écart 2012
Reconnaissance internationale
Le Plan Nacer, aujourd’hui le Programa
Sumar, est une expérience de politique pu-
blique innovante qui a de la reconnaissance
à niveau mondial. Il a été présenté dans des
différents séminaires et forums internatio-
naux sur la santé et les politiques publiques,
en incluant Washington, la Thaïlande, la
Tunisie, le Mexique, la Norvège, Londres et
la Colombie, entre autres. Il faut souligner la
présentation à l’Organisation de Coopération
et de Développement Économiques (OCDE),
Paris, comme un exemple de politique de
santé pour le nouveau millénaire, sous le
slogan: «Plus de solidarité face à la crise: Les
financements innovants du développement:
des nouvelles ressources, des nouveaux
secteurs, des nouveaux instruments».
Le Groupe d’Évaluation Indépendant de
la Banque Mondiale a donné le prix «Good
Practice Project Award 2011» au Plan
Nacer pour sa qualité. Le programme a été
sélectioné parmi tous les projets que la
Banque Mondiale finance dans le monde car
il se distingue par la qualité de sa conception,
son application, ses résultats, son système
de suivi et son évidence d’impact. C’est le
premier programme de l’Argentine qui a reçu
ce prix et c’est le premier programme de
santé du monde qui l’a obtenu.
www.msal.gov.ar/sumar

Contenu connexe

Tendances

Etablissements de santé médico sociaux
Etablissements de santé médico sociauxEtablissements de santé médico sociaux
Etablissements de santé médico sociauxJamal Ti
 
Gouvernance partcipative guelmim
Gouvernance partcipative guelmimGouvernance partcipative guelmim
Gouvernance partcipative guelmimAZOUZ HASNAOUI
 
Financement du SS marocain
Financement du SS marocainFinancement du SS marocain
Financement du SS marocainRACHID MABROUKI
 
La santé au Maroc, réalités et enjeux
La santé au Maroc, réalités et enjeuxLa santé au Maroc, réalités et enjeux
La santé au Maroc, réalités et enjeuxعمر الكرماط
 
Programme santé du PDP
Programme santé du PDPProgramme santé du PDP
Programme santé du PDPPDPTunisie
 
Lezoka m fr
Lezoka m   frLezoka m   fr
Lezoka m frCOLUFRAS
 
Financement public de santé au maroc entre les contraintes et opportunités 2
Financement public de santé au maroc entre les contraintes et opportunités 2Financement public de santé au maroc entre les contraintes et opportunités 2
Financement public de santé au maroc entre les contraintes et opportunités 2RACHID MABROUKI
 
Guinea Final Country Report (French)
Guinea Final Country Report (French)Guinea Final Country Report (French)
Guinea Final Country Report (French)HFG Project
 
Loi n° 2016-41_du_26_janvier_2016_version_initiale
Loi n° 2016-41_du_26_janvier_2016_version_initialeLoi n° 2016-41_du_26_janvier_2016_version_initiale
Loi n° 2016-41_du_26_janvier_2016_version_initialeMarket iT
 
Decret carte sanitaire (2)
Decret carte sanitaire (2)Decret carte sanitaire (2)
Decret carte sanitaire (2)AZOUZ HASNAOUI
 
PRB49FR_Le_registre_unique_indonesien_a_l_usage_des_programmes_de_protection_...
PRB49FR_Le_registre_unique_indonesien_a_l_usage_des_programmes_de_protection_...PRB49FR_Le_registre_unique_indonesien_a_l_usage_des_programmes_de_protection_...
PRB49FR_Le_registre_unique_indonesien_a_l_usage_des_programmes_de_protection_...Amélie Courau
 

Tendances (19)

Sns
SnsSns
Sns
 
Analisis sector salud-haiti_fr
Analisis sector salud-haiti_frAnalisis sector salud-haiti_fr
Analisis sector salud-haiti_fr
 
Strategie2012 2016
Strategie2012 2016Strategie2012 2016
Strategie2012 2016
 
Etablissements de santé médico sociaux
Etablissements de santé médico sociauxEtablissements de santé médico sociaux
Etablissements de santé médico sociaux
 
Carte sanitaire MAROC
Carte sanitaire MAROCCarte sanitaire MAROC
Carte sanitaire MAROC
 
Livre blanc
Livre blancLivre blanc
Livre blanc
 
Gouvernance partcipative guelmim
Gouvernance partcipative guelmimGouvernance partcipative guelmim
Gouvernance partcipative guelmim
 
Financement du SS marocain
Financement du SS marocainFinancement du SS marocain
Financement du SS marocain
 
La santé au Maroc, réalités et enjeux
La santé au Maroc, réalités et enjeuxLa santé au Maroc, réalités et enjeux
La santé au Maroc, réalités et enjeux
 
Programme santé du PDP
Programme santé du PDPProgramme santé du PDP
Programme santé du PDP
 
Les systèmes de sante dans le monde [mode de compatibilité]
Les systèmes de sante dans le monde [mode de compatibilité]Les systèmes de sante dans le monde [mode de compatibilité]
Les systèmes de sante dans le monde [mode de compatibilité]
 
Exposé santé fr
Exposé santé frExposé santé fr
Exposé santé fr
 
Lezoka m fr
Lezoka m   frLezoka m   fr
Lezoka m fr
 
Financement public de santé au maroc entre les contraintes et opportunités 2
Financement public de santé au maroc entre les contraintes et opportunités 2Financement public de santé au maroc entre les contraintes et opportunités 2
Financement public de santé au maroc entre les contraintes et opportunités 2
 
Guinea Final Country Report (French)
Guinea Final Country Report (French)Guinea Final Country Report (French)
Guinea Final Country Report (French)
 
Le systeme de sante algérien
Le systeme de sante algérienLe systeme de sante algérien
Le systeme de sante algérien
 
Loi n° 2016-41_du_26_janvier_2016_version_initiale
Loi n° 2016-41_du_26_janvier_2016_version_initialeLoi n° 2016-41_du_26_janvier_2016_version_initiale
Loi n° 2016-41_du_26_janvier_2016_version_initiale
 
Decret carte sanitaire (2)
Decret carte sanitaire (2)Decret carte sanitaire (2)
Decret carte sanitaire (2)
 
PRB49FR_Le_registre_unique_indonesien_a_l_usage_des_programmes_de_protection_...
PRB49FR_Le_registre_unique_indonesien_a_l_usage_des_programmes_de_protection_...PRB49FR_Le_registre_unique_indonesien_a_l_usage_des_programmes_de_protection_...
PRB49FR_Le_registre_unique_indonesien_a_l_usage_des_programmes_de_protection_...
 

Similaire à Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

HFG Côte d’Ivoire Final Country Reports (French)
HFG Côte d’Ivoire Final Country Reports (French)HFG Côte d’Ivoire Final Country Reports (French)
HFG Côte d’Ivoire Final Country Reports (French)HFG Project
 
Haiti: Feuille de Route Ministre de la Sante Publique et de la Population
Haiti: Feuille de Route Ministre de la Sante Publique et de la PopulationHaiti: Feuille de Route Ministre de la Sante Publique et de la Population
Haiti: Feuille de Route Ministre de la Sante Publique et de la PopulationStanleylucas
 
Dépenses de planification familiale au Burkina Faso (2015) : Leçons aux respo...
Dépenses de planification familiale au Burkina Faso (2015) : Leçons aux respo...Dépenses de planification familiale au Burkina Faso (2015) : Leçons aux respo...
Dépenses de planification familiale au Burkina Faso (2015) : Leçons aux respo...HFG Project
 
Devoir sur la rédaction d'une nouvelle
Devoir sur la rédaction d'une nouvelleDevoir sur la rédaction d'une nouvelle
Devoir sur la rédaction d'une nouvelleleclercconseil
 
Financement du secteur de la santé au togo addis abeba 2013
Financement du secteur de la santé au togo addis abeba 2013Financement du secteur de la santé au togo addis abeba 2013
Financement du secteur de la santé au togo addis abeba 2013AIDS Watch Africa
 
Le diagnostic du financement de la santé en haïti
Le diagnostic du financement de la santé en haïtiLe diagnostic du financement de la santé en haïti
Le diagnostic du financement de la santé en haïtiHFG Project
 
Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Plan Nace...
Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Plan Nace...Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Plan Nace...
Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Plan Nace...RBFHealth
 
Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Seven - Plan Suma...
Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Seven - Plan Suma...Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Seven - Plan Suma...
Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Seven - Plan Suma...RBFHealth
 
Amélioration de la couverture de santé pour les pauvres au Mexique : le rôle ...
Amélioration de la couverture de santé pour les pauvres au Mexique : le rôle ...Amélioration de la couverture de santé pour les pauvres au Mexique : le rôle ...
Amélioration de la couverture de santé pour les pauvres au Mexique : le rôle ...HFG Project
 
Projet de Loi de modernisation de notre système de santé 2015
Projet de Loi de modernisation de notre système de santé 2015Projet de Loi de modernisation de notre système de santé 2015
Projet de Loi de modernisation de notre système de santé 2015Market iT
 
Comité de pilotage pour l'accès territorial aux soins : 1er rapport
Comité de pilotage pour l'accès territorial aux soins : 1er rapportComité de pilotage pour l'accès territorial aux soins : 1er rapport
Comité de pilotage pour l'accès territorial aux soins : 1er rapportSociété Tripalio
 
Réflexions et propositions alternatives sur le système de soins français
Réflexions et propositions alternatives sur le système de soins françaisRéflexions et propositions alternatives sur le système de soins français
Réflexions et propositions alternatives sur le système de soins françaisPelouze Guy-André
 
Cadre d'orientation stratégique
Cadre d'orientation stratégiqueCadre d'orientation stratégique
Cadre d'orientation stratégiqueDircomARSBFC
 
Loi santé ars paca mdph et zéro sans solutions
Loi santé ars paca  mdph et zéro sans solutionsLoi santé ars paca  mdph et zéro sans solutions
Loi santé ars paca mdph et zéro sans solutionsAnnabelle Denet
 
-Progres et perspectives de la prise en charge des fistules obstétricales e...
 -Progres et perspectives de la prise en charge des fistules obstétricales  e... -Progres et perspectives de la prise en charge des fistules obstétricales  e...
-Progres et perspectives de la prise en charge des fistules obstétricales e...36307602
 
Système local de santé wp1
Système local de santé wp1Système local de santé wp1
Système local de santé wp1COP_HHA
 
Les zones de santé (ZS) : modèle de soins primaires de santé et la participat...
Les zones de santé (ZS) : modèle de soins primaires de santé et la participat...Les zones de santé (ZS) : modèle de soins primaires de santé et la participat...
Les zones de santé (ZS) : modèle de soins primaires de santé et la participat...COLUFRAS
 
NILE projet de loi dit « relatif à la santé », adopté par le sénat le 6 octobre
NILE projet de loi dit « relatif à la santé », adopté par le sénat le 6 octobreNILE projet de loi dit « relatif à la santé », adopté par le sénat le 6 octobre
NILE projet de loi dit « relatif à la santé », adopté par le sénat le 6 octobreMarket iT
 

Similaire à Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR (20)

HFG Côte d’Ivoire Final Country Reports (French)
HFG Côte d’Ivoire Final Country Reports (French)HFG Côte d’Ivoire Final Country Reports (French)
HFG Côte d’Ivoire Final Country Reports (French)
 
Haiti: Feuille de Route Ministre de la Sante Publique et de la Population
Haiti: Feuille de Route Ministre de la Sante Publique et de la PopulationHaiti: Feuille de Route Ministre de la Sante Publique et de la Population
Haiti: Feuille de Route Ministre de la Sante Publique et de la Population
 
Dépenses de planification familiale au Burkina Faso (2015) : Leçons aux respo...
Dépenses de planification familiale au Burkina Faso (2015) : Leçons aux respo...Dépenses de planification familiale au Burkina Faso (2015) : Leçons aux respo...
Dépenses de planification familiale au Burkina Faso (2015) : Leçons aux respo...
 
Devoir sur la rédaction d'une nouvelle
Devoir sur la rédaction d'une nouvelleDevoir sur la rédaction d'une nouvelle
Devoir sur la rédaction d'une nouvelle
 
Financement du secteur de la santé au togo addis abeba 2013
Financement du secteur de la santé au togo addis abeba 2013Financement du secteur de la santé au togo addis abeba 2013
Financement du secteur de la santé au togo addis abeba 2013
 
Le diagnostic du financement de la santé en haïti
Le diagnostic du financement de la santé en haïtiLe diagnostic du financement de la santé en haïti
Le diagnostic du financement de la santé en haïti
 
Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Plan Nace...
Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Plan Nace...Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Plan Nace...
Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Plan Nace...
 
Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Seven - Plan Suma...
Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Seven - Plan Suma...Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Seven - Plan Suma...
Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Seven - Plan Suma...
 
Amélioration de la couverture de santé pour les pauvres au Mexique : le rôle ...
Amélioration de la couverture de santé pour les pauvres au Mexique : le rôle ...Amélioration de la couverture de santé pour les pauvres au Mexique : le rôle ...
Amélioration de la couverture de santé pour les pauvres au Mexique : le rôle ...
 
Projet de Loi de modernisation de notre système de santé 2015
Projet de Loi de modernisation de notre système de santé 2015Projet de Loi de modernisation de notre système de santé 2015
Projet de Loi de modernisation de notre système de santé 2015
 
Comité de pilotage pour l'accès territorial aux soins : 1er rapport
Comité de pilotage pour l'accès territorial aux soins : 1er rapportComité de pilotage pour l'accès territorial aux soins : 1er rapport
Comité de pilotage pour l'accès territorial aux soins : 1er rapport
 
Réflexions et propositions alternatives sur le système de soins français
Réflexions et propositions alternatives sur le système de soins françaisRéflexions et propositions alternatives sur le système de soins français
Réflexions et propositions alternatives sur le système de soins français
 
Cadre d'orientation stratégique
Cadre d'orientation stratégiqueCadre d'orientation stratégique
Cadre d'orientation stratégique
 
Loi santé ars paca mdph et zéro sans solutions
Loi santé ars paca  mdph et zéro sans solutionsLoi santé ars paca  mdph et zéro sans solutions
Loi santé ars paca mdph et zéro sans solutions
 
fetCNS2018.pptx
fetCNS2018.pptxfetCNS2018.pptx
fetCNS2018.pptx
 
-Progres et perspectives de la prise en charge des fistules obstétricales e...
 -Progres et perspectives de la prise en charge des fistules obstétricales  e... -Progres et perspectives de la prise en charge des fistules obstétricales  e...
-Progres et perspectives de la prise en charge des fistules obstétricales e...
 
Système local de santé wp1
Système local de santé wp1Système local de santé wp1
Système local de santé wp1
 
Les zones de santé (ZS) : modèle de soins primaires de santé et la participat...
Les zones de santé (ZS) : modèle de soins primaires de santé et la participat...Les zones de santé (ZS) : modèle de soins primaires de santé et la participat...
Les zones de santé (ZS) : modèle de soins primaires de santé et la participat...
 
NILE projet de loi dit « relatif à la santé », adopté par le sénat le 6 octobre
NILE projet de loi dit « relatif à la santé », adopté par le sénat le 6 octobreNILE projet de loi dit « relatif à la santé », adopté par le sénat le 6 octobre
NILE projet de loi dit « relatif à la santé », adopté par le sénat le 6 octobre
 
Journée Mondiale de la Population 2008
Journée Mondiale de la Population 2008Journée Mondiale de la Population 2008
Journée Mondiale de la Population 2008
 

Plus de RBFHealth

Setting a Path for Improved Health Outcomes RBF
Setting a Path for Improved Health Outcomes RBFSetting a Path for Improved Health Outcomes RBF
Setting a Path for Improved Health Outcomes RBFRBFHealth
 
Cost-Effectiveness Analysis of RBF in Zimbabwe and Zambia
Cost-Effectiveness Analysis of RBF in Zimbabwe and ZambiaCost-Effectiveness Analysis of RBF in Zimbabwe and Zambia
Cost-Effectiveness Analysis of RBF in Zimbabwe and ZambiaRBFHealth
 
Evaluation of the Rwanda Community Performance-Based Financing Program
Evaluation of the Rwanda Community Performance-Based Financing ProgramEvaluation of the Rwanda Community Performance-Based Financing Program
Evaluation of the Rwanda Community Performance-Based Financing ProgramRBFHealth
 
Final presentation zambia results
Final presentation zambia resultsFinal presentation zambia results
Final presentation zambia resultsRBFHealth
 
Performance-based financing of maternal and child health: non-experimental ev...
Performance-based financing of maternal and child health: non-experimental ev...Performance-based financing of maternal and child health: non-experimental ev...
Performance-based financing of maternal and child health: non-experimental ev...RBFHealth
 
Success beyond numbers: The Salud Mesoamerica Initiative’s results-based fin...
Success beyond numbers:  The Salud Mesoamerica Initiative’s results-based fin...Success beyond numbers:  The Salud Mesoamerica Initiative’s results-based fin...
Success beyond numbers: The Salud Mesoamerica Initiative’s results-based fin...RBFHealth
 
Towards data driven health systems
Towards data driven health systemsTowards data driven health systems
Towards data driven health systemsRBFHealth
 
Sumar Program's Universal Coverage: Achievements & New Goals Towards 2020
Sumar Program's Universal Coverage: Achievements & New Goals Towards 2020Sumar Program's Universal Coverage: Achievements & New Goals Towards 2020
Sumar Program's Universal Coverage: Achievements & New Goals Towards 2020RBFHealth
 
Long run effects of temporary incentives on medical care productivity in Arge...
Long run effects of temporary incentives on medical care productivity in Arge...Long run effects of temporary incentives on medical care productivity in Arge...
Long run effects of temporary incentives on medical care productivity in Arge...RBFHealth
 
Qualitative Research in Results-Based Financing: The Promise and The Reality
Qualitative Research in Results-Based Financing: The Promise and The RealityQualitative Research in Results-Based Financing: The Promise and The Reality
Qualitative Research in Results-Based Financing: The Promise and The RealityRBFHealth
 
Effect of Voucher Programs on Utilization, Out-of-Pocket Expenditure and Qual...
Effect of Voucher Programs on Utilization, Out-of-Pocket Expenditure and Qual...Effect of Voucher Programs on Utilization, Out-of-Pocket Expenditure and Qual...
Effect of Voucher Programs on Utilization, Out-of-Pocket Expenditure and Qual...RBFHealth
 
RH Vouchers and Health Systems
RH Vouchers and Health SystemsRH Vouchers and Health Systems
RH Vouchers and Health SystemsRBFHealth
 
WHO Implementation Research Program on Factors Explaining Success and Failure...
WHO Implementation Research Program on Factors Explaining Success and Failure...WHO Implementation Research Program on Factors Explaining Success and Failure...
WHO Implementation Research Program on Factors Explaining Success and Failure...RBFHealth
 
The Science of Delivery: Use of Administrative Data in The HRITF Portfolio
The Science of Delivery: Use of Administrative Data in The HRITF PortfolioThe Science of Delivery: Use of Administrative Data in The HRITF Portfolio
The Science of Delivery: Use of Administrative Data in The HRITF PortfolioRBFHealth
 
PBF Conceptual Framework and Illustration with The Case of Nigeria
PBF Conceptual Framework and Illustration with The Case of NigeriaPBF Conceptual Framework and Illustration with The Case of Nigeria
PBF Conceptual Framework and Illustration with The Case of NigeriaRBFHealth
 
Zimbabwe: Results-Based Financing Improves Coverage, Quality and Financial Pr...
Zimbabwe: Results-Based Financing Improves Coverage, Quality and Financial Pr...Zimbabwe: Results-Based Financing Improves Coverage, Quality and Financial Pr...
Zimbabwe: Results-Based Financing Improves Coverage, Quality and Financial Pr...RBFHealth
 
India - Karnataka: An Experimental Evaluation of Government Health Insurance ...
India - Karnataka: An Experimental Evaluation of Government Health Insurance ...India - Karnataka: An Experimental Evaluation of Government Health Insurance ...
India - Karnataka: An Experimental Evaluation of Government Health Insurance ...RBFHealth
 
What Are Results-Based Financing Programs Doing Around The World, State of Th...
What Are Results-Based Financing Programs Doing Around The World, State of Th...What Are Results-Based Financing Programs Doing Around The World, State of Th...
What Are Results-Based Financing Programs Doing Around The World, State of Th...RBFHealth
 
What is Results-Based Financing?
What is Results-Based Financing?What is Results-Based Financing?
What is Results-Based Financing?RBFHealth
 
Providing Health in Difficult Contexts: Pre-Pilot Performance-Based Financing...
Providing Health in Difficult Contexts: Pre-Pilot Performance-Based Financing...Providing Health in Difficult Contexts: Pre-Pilot Performance-Based Financing...
Providing Health in Difficult Contexts: Pre-Pilot Performance-Based Financing...RBFHealth
 

Plus de RBFHealth (20)

Setting a Path for Improved Health Outcomes RBF
Setting a Path for Improved Health Outcomes RBFSetting a Path for Improved Health Outcomes RBF
Setting a Path for Improved Health Outcomes RBF
 
Cost-Effectiveness Analysis of RBF in Zimbabwe and Zambia
Cost-Effectiveness Analysis of RBF in Zimbabwe and ZambiaCost-Effectiveness Analysis of RBF in Zimbabwe and Zambia
Cost-Effectiveness Analysis of RBF in Zimbabwe and Zambia
 
Evaluation of the Rwanda Community Performance-Based Financing Program
Evaluation of the Rwanda Community Performance-Based Financing ProgramEvaluation of the Rwanda Community Performance-Based Financing Program
Evaluation of the Rwanda Community Performance-Based Financing Program
 
Final presentation zambia results
Final presentation zambia resultsFinal presentation zambia results
Final presentation zambia results
 
Performance-based financing of maternal and child health: non-experimental ev...
Performance-based financing of maternal and child health: non-experimental ev...Performance-based financing of maternal and child health: non-experimental ev...
Performance-based financing of maternal and child health: non-experimental ev...
 
Success beyond numbers: The Salud Mesoamerica Initiative’s results-based fin...
Success beyond numbers:  The Salud Mesoamerica Initiative’s results-based fin...Success beyond numbers:  The Salud Mesoamerica Initiative’s results-based fin...
Success beyond numbers: The Salud Mesoamerica Initiative’s results-based fin...
 
Towards data driven health systems
Towards data driven health systemsTowards data driven health systems
Towards data driven health systems
 
Sumar Program's Universal Coverage: Achievements & New Goals Towards 2020
Sumar Program's Universal Coverage: Achievements & New Goals Towards 2020Sumar Program's Universal Coverage: Achievements & New Goals Towards 2020
Sumar Program's Universal Coverage: Achievements & New Goals Towards 2020
 
Long run effects of temporary incentives on medical care productivity in Arge...
Long run effects of temporary incentives on medical care productivity in Arge...Long run effects of temporary incentives on medical care productivity in Arge...
Long run effects of temporary incentives on medical care productivity in Arge...
 
Qualitative Research in Results-Based Financing: The Promise and The Reality
Qualitative Research in Results-Based Financing: The Promise and The RealityQualitative Research in Results-Based Financing: The Promise and The Reality
Qualitative Research in Results-Based Financing: The Promise and The Reality
 
Effect of Voucher Programs on Utilization, Out-of-Pocket Expenditure and Qual...
Effect of Voucher Programs on Utilization, Out-of-Pocket Expenditure and Qual...Effect of Voucher Programs on Utilization, Out-of-Pocket Expenditure and Qual...
Effect of Voucher Programs on Utilization, Out-of-Pocket Expenditure and Qual...
 
RH Vouchers and Health Systems
RH Vouchers and Health SystemsRH Vouchers and Health Systems
RH Vouchers and Health Systems
 
WHO Implementation Research Program on Factors Explaining Success and Failure...
WHO Implementation Research Program on Factors Explaining Success and Failure...WHO Implementation Research Program on Factors Explaining Success and Failure...
WHO Implementation Research Program on Factors Explaining Success and Failure...
 
The Science of Delivery: Use of Administrative Data in The HRITF Portfolio
The Science of Delivery: Use of Administrative Data in The HRITF PortfolioThe Science of Delivery: Use of Administrative Data in The HRITF Portfolio
The Science of Delivery: Use of Administrative Data in The HRITF Portfolio
 
PBF Conceptual Framework and Illustration with The Case of Nigeria
PBF Conceptual Framework and Illustration with The Case of NigeriaPBF Conceptual Framework and Illustration with The Case of Nigeria
PBF Conceptual Framework and Illustration with The Case of Nigeria
 
Zimbabwe: Results-Based Financing Improves Coverage, Quality and Financial Pr...
Zimbabwe: Results-Based Financing Improves Coverage, Quality and Financial Pr...Zimbabwe: Results-Based Financing Improves Coverage, Quality and Financial Pr...
Zimbabwe: Results-Based Financing Improves Coverage, Quality and Financial Pr...
 
India - Karnataka: An Experimental Evaluation of Government Health Insurance ...
India - Karnataka: An Experimental Evaluation of Government Health Insurance ...India - Karnataka: An Experimental Evaluation of Government Health Insurance ...
India - Karnataka: An Experimental Evaluation of Government Health Insurance ...
 
What Are Results-Based Financing Programs Doing Around The World, State of Th...
What Are Results-Based Financing Programs Doing Around The World, State of Th...What Are Results-Based Financing Programs Doing Around The World, State of Th...
What Are Results-Based Financing Programs Doing Around The World, State of Th...
 
What is Results-Based Financing?
What is Results-Based Financing?What is Results-Based Financing?
What is Results-Based Financing?
 
Providing Health in Difficult Contexts: Pre-Pilot Performance-Based Financing...
Providing Health in Difficult Contexts: Pre-Pilot Performance-Based Financing...Providing Health in Difficult Contexts: Pre-Pilot Performance-Based Financing...
Providing Health in Difficult Contexts: Pre-Pilot Performance-Based Financing...
 

Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

  • 1. Página 1 El Plan Nacer y el Programa Sumar Avanzando hacia la cobertura universal y efectiva en salud. Le Plan Nacer et le Programa Sumar «Vers une couverture universelle et effective de la santé»
  • 2.
  • 3. Página 3 E l Plan Nacer es un programa federal del Ministerio de Salud de la Nación que se inicia en el año 2004 con el objetivo de contribuir a la reducción en la morbi-morta- lidad materno-infantil, a través del fortalecimiento de la oferta pública de salud y la promoción de un cambio cultural y absolu- tamente innovador en la gestión de la salud pública. Dos años antes del lanzamiento del Plan Nacer, en el año 2002, las consecuencias de la crisis que hizo eclosión a finales de 2001 eran visibles y preocupantes. La precarización de las condiciones laborales resultó en la pérdida del seguro médico (obra social) para diversos grupos de población, imponiendo una pesada carga sobre los sistemas sanitarios provinciales. Casi la mitad de la población (48%) carecía de cobertura de obra social, siendo mayor el porcentaje entre niños y niñas (65%). También se observó un empeoramiento de los indicadores básicos de sa- lud, incluyendo un aumento en mortalidad infantil, alcanzando el 16,8 por mil nacidos vivos a nivel país y siendo aún peor en las provincias del norte argentino, donde llegó al 22 por mil. Esta situación generó brechas de acceso y calidad de los servicios de salud disponibles para la población. En este contexto, el Gobierno Nacional, en acuerdo con las Provincias, decide fortalecer la salud pública luego de la crisis, implementando en el año 2004 el Plan Nacer como parte central de un conjunto de políticas de salud inclusivas con un claro enfoque de derechos, centradas en la promoción y el cuidado de la salud. El Plan Nacer es el primer programa de salud que se cofi- nancia con fondos nacionales y provinciales. De esta manera, la Nación y las Provincias, se proponen alinear la inversión de recursos para alcanzar un objetivo común y para lograr la susten- tabilidad y continuidad de la política. La inversión de la Nación desde el inicio del Programa ascien- de a cerca de USD 450 millones de dólares, entre financiamiento externo y local. Por su parte, desde el año 2009, las Provincias han cofinanciado el Programa por un monto superior a los USD 50 millones de dólares. Con estos recursos adicionales, el Plan Nacer busca aumen- tar el acceso y la calidad de servicios de salud priorizados, con el objetivo final de lograr una mejora en la situación de salud y la satisfacción de la población. Le Plan Nacer est un programme fédéral du Ministère de la Santé de la Nation, lequel a commencé en 2004 et dont l’objectif était contribuer à la diminution de la mortalité et la morbidité maternelle et infantile, a travers le renforcement de l’offre publique de santé et la promotion d’un changement culturel et absolument innovant dans la gestion de la santé publique. Deux ans avant le lancement du Plan Na- cer, en 2002, les conséquences de la crise qui avait explosé à la fin de 2001 étaient visibles et préoccupantes. La précarisation des conditions de travail a entraîné la perte de l’assurance santé pour des différents groupes de la population, en imposant une charge lourde pour les systèmes sanitaires provincials. Presque la moitié de la popu- lation (48%) était privée d’une couverture d’assurance santé, et le pourcentage parmi les enfants était encore plus élevé (65%). On a observé aussi une aggravation des indi- cateurs essentiels de santé, tout en incluant une augmentation de la mortalité infantile, laquelle a atteint 16,8/1000 naissances vivantes à niveau national et ce chiffre était encore pire dans les provinces du nord de l’Argentine, où c’était 22/1000. Cette situation a provoqué des lacunes d’accès et de qualité des services de santé disponibles pour la population. Dans ce contexte, le Gouvernement Natio- nal, d’accord avec les Provinces, a décidé de renforcer la santé publique après la crise, en appliquant, en 2004, le Plan Nacer comme un partie centrale d’un ensemble de politiques de santé d’inclusion avec une approche claire de droits, concentrées sur la promotion et les soins de santé. Le Plan Nacer est le premier programme de santé qui a un cofinancement de fonds nationaux et provinciaux. Ainsi, la Nation et les Provinces visent à aligner l’investis- sement des ressources pour atteindre un objectif commun et pour atteindre la viabilité et la continuité de la politique. L’investissement de la Nation, depuis le commencement du Programme, est environ USD 450 millions, en tenant en compte le financement externe et local. Par ailleurs, depuis 2009, les Provinces ont cofinancé le programme pour un chiffre supérieur aux USD 50 millions. Avec ces ressources additionnelles, le Plan Nacer essaie d’augmenter l’accès et la qualité des services de santé priorisés, ayant comme objectif final l’amélioration de la situation de santé et la satisfaction de la population.
  • 4. El Plan Nacer se inició en las 9 provincias del norte argentino, por ser las provincias con mayor proporción de población sin cobertura de salud y con mayores tasas de morbi-mortalidad ma- terno infantil respecto del promedio nacional. Luego, en 2007 se puso en marcha en las restantes 15 provincias del país. A partir de los logros obtenidos, en el año 2012 el Gobierno Nacional y los Gobiernos Provinciales han decidido ampliar la cobertura po- blacional y prestacional del Plan Nacer a partir del lanzamiento del Programa Sumar. Hoy el Programa Sumar cuenta con 8,2 millones de inscrip- tos1 que representan el 80% de cobertura de la población objetivo del Programa. En total, 10,3 millones de personas en todo el país recibirán cobertura de salud del Programa Sumar. El Programa Sumar cuenta con financiamiento local (nacio- nal y provincial) e internacional por un monto cercano a los USD 550 millones de dólares. La Nación invertirá recursos por 440 millones de dólares con recursos públicos del Tesoro Nacional y financiamiento externo, al tiempo que las Provincias realizarán aportes por aproximadamente 50 millones de dólares. El Programa refuerza la cobertura universal pública consagra- da en la Constitución Nacional. Lo hace explicitando servicios de salud para la población objetivo y aportando financiamiento para cerrar brechas. En una primera etapa, a través del Plan Nacer, para la población materno infantil, cubriendo 2 millones de personas con más de 100 prestaciones y luego, a través del Su- mar, incorporando niños de 6 a 9 años, a la población adolescen- te (de 10 a 19 años de edad) y las mujeres jóvenes y adultas (de 20 a 64 años de edad), con más de 400 prestaciones. Esta estrategia se encuentra alineada con las recomendacio- nes de la Organización Mundial de la Salud (OMS), que en su informe de Salud en el Mundo del año 2010 expresa que «la promoción y la protección de la salud son esenciales para el bienestar humano y el desarrollo económico y social sostenible» y que la cobertura universal es un objetivo «admirable, viable, oportuno», que los Estados deben asumir sin dilación. Para ello propone que todos los países puedan reflexionar e implementar políticas para mejorar la eficiencia y eficacia en la asignación de recursos, mediante la adopción de estrategias superadoras en la prestación y compra de los servicios sanitarios. 1. Al mes de diciembre 2013 Le Plan Nacer a été commencé dans les 9 provinces du nord de l’Argentine, car elles étaient les provinces avec le plus élevé pourcentage de population sans couverture de santé et avec des taux de mortalité et de morbidité maternelle et infantile les plus éle- vés par rapport à la moyenne nationale. Puis, en 2007 on l’a mis en œuvre dans les autres 15 provinces du pays. À partir des résultats heureux obtenus, en 2012, le Gouvernement National et les Gouvernements Provin- ciaux ont décidé d’élargir la couverture des prestations pour la population enregistrée dans le Plan Nacer à partir du lancement du Programa Sumar. Aujourd’hui, le Programa Sumar a 8,2 millions de personnes enregistrées1, ce qui représente 80% de couverture de la population cible du programme. Au total, 10,3 millions de personnes dans tout le pays vont recevoir la couverture de santé du Programa Sumar. Le Programa Sumar a un financement local (national et provincial) et international d’un montant d’environ USD 550 millions. La Nation va investir des ressources de USD 440 millions du Trésor public de la Nation et du fi- nancement externe, tandis que les Provinces vont contribuer environ USD 50 millions. Le Programme renforce la couverture uni- verselle publique consacrée par la Consti- tution Nationale. Ceci est fait en explicitant des services de santé pour la population cible et en donnant du financement pour combler les lacunes. Dans un premier stade, à travers le Plan Nacer, pour la population maternelle et infantile, en donnant de la cou- verture de santé à 2 millions de personnes avec plus de 100 prestations, et après, à travers le Programa Sumar, en incorporant les enfants de 6 à 9 ans, la population ado- lescente (de 10 à 19 ans) et les jeunes filles et les femmes (de 20 à 64 ans), avec plus de 400 prestations. Cette stratégie est alignée avec les re- commandations de l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS), qui dans son rapport de Santé dans le Monde de l’année 2010 a dit que «la promotion et la protection de la santé sont essentielles pour le bien-être humain et le développement économique et social durable» et que la couverture univer- selle est «un objectif admirable, réalisable, opportun», que les États doivent adopter promptement. Pour cela, on propose que tous les pays puissent réfléchir et appliquer des politiques pour améliorer l’efficience et l’efficacité dans l’allocation des ressources à travers de l’adoption de stratégies amélio- 1. En décembre 2013.
  • 5. NUEVOS GRUPOS Niños de 6 a 9 años, adolescentes hasta 19 años y mujeres hasta 64 años NOUVEAUX GROUPES Enfants de 6 à 9 ans, adolescents de moins de 19 ans et femmes adultes de moins de 64 ans 1. COBERTURA POBLACIONAL COUVERTURE DE LA POPULATION 2. COBERTURA DE PRESTACIONES COUVERTURE DES PRESTATIONS Plan Nacer Remediar Pronacei H1N1 Programa VIH Sida (Programme VIH Sida) Salud Sexual (Santé Sexuelle) 3. COBERTURA FINANCIERA Acceso gratuito COUVERTURE FINANCIÈRE Accès gratuit 6. MÁS INVERSIÓN SECTOR PÚBLICO Con enfoque en prevención PLUS D’INVESTISSEMENT SECTEUR PUBLIC Avec une approche axée sur la prévention 5. Figura 0. Ampliación progresiva de la cobertura Figure 0. Élargissement progressif de la couverture En nueve años de implementación el Plan Nacer y el Progra- ma Sumar han brindado cobertura explícita de salud a cerca de 11 millones de habitantes sin obra social, que recibieron cerca de 52 millones de prestaciones de salud² brindadas en 7.400 establecimientos públicos de todo el país. Además, gracias al perfeccionamiento de los sistemas de facturación, el 78% de la facturación al Programa se realiza de manera online, constituyén- dose en un sistema de monitoreo en tiempo real de los niveles de cobertura efectiva en salud de cada beneficiario del Programa. MÁS PRESTACIONES Ej. Cirugía Cardiopatía Congénita/Atención Perinatal Alta Complejidad PLUS DES PRESTATIONS Par ex. Chirurgie Cardiopathie Congénitale/Des Soins Périnatals de Haute Technologie 4. 2 1 3 4 5 6 2. Al mes de diciembre 2013 rées dans la prestation et financement des services sanitaires. Pendant les neuf ans de leur application, le Plan Nacer et le Programa Sumar ont donné de la couverture explicite de santé à environ 11 millions d’habitants qui n’ont pas d’assurance santé, et qui ont reçu environ 52 millions de prestations de santé2 données dans 7.400 centres publics de santé dans tout le pays. En outre, grâce au perfectionne- ment des systèmes de facturation, 78% de la facturation au Programme est faite en ligne, ce qui devient un système de suivi en temps réel des niveaux de couverture effective en santé de chaque bénéficiaire du Programme. 2. En décembre 2013.
  • 6. Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer, es mejor calidad de vida para los argentinos y argentinas. Programa Sumar, l’élargissement du Plan Nacer, signifie une meilleure qualité de vie pour tous les Argentins et les Argentines.
  • 7. El Plan Nacer se destaca por incluir en su diseño un esque- ma innovador de financiamiento basado en resultados, median- te el cual la Nación acuerda con las Provincias la obtención de metas de salud para su población. Figura 1. Crecimiento de la cantidad de prestaciones facturadas al Programa 2005-2013 Figure 1. Croissance de la quantité des prestations facturées au Programme 2005-2013 Figura 2. Esquema de Financiamiento por Resultados. Figure 2. Schéma de Financement par Résultats. Pago capitado ajustado por desempeño Paiement par habitant ajusté par performance $12 (60%) Inscripción // (60%) Enregistrement (60%) Indicadores de desempeño // (40%) Indicateurs de la performance Pago por prestación Paiement par prestation Autonomía de utilización de fondos Autonomie de l’utilisation des fonds Uso de fondos Utilisation des fonds – Incentivo al personal – Contratación personal – Insumos – Inversiones – Mantenimiento - Incitation pour le personnel - Engagement du personnel - Intrants - Investissement - Service entretien Nación Nation Provincias Provinces Centro de salud Centre de santé 27.967 1.190.374 3.248.702 5.322.308 7.042.292 7.721.152 9.545.073 10.060.728 7.952.007 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 50 Millones prestaciones financiadas 46% efectores facturan on line 50 MILLIONS DE PRESTATIONS FINANCÉES 46% des intervenants facturent en ligne Le Plan Nacer se distingue parce qu’il in- clut dans sa conception un schéma innovant de financement fondé sur des résultats, à travers lequel, la Nation accorde avec les Provinces l’obtention d’accomplissements de santé pour leur population.
  • 8. El esquema de financiamiento del Programa Sumar incluye transferencias entre distintos actores con distintas características. Nación - Provincia De acuerdo a esta nueva modalidad de transferencia de recur- sos, la Nación transfiere recursos a las Provincias en función del cumplimiento de desempeños. La transferencia mencionada se desdobla de la siguiente ma- nera: el 60% de los recursos son transferidos mensualmente por identificación, inscripción y Cobertura Efectiva Básica (resultados en los niveles de inclusión de la población sin obra social). El 40% restante son transferidos cada cuatro meses en función del cumplimiento de dichas metas sanitarias, evaluadas a través de indicadores de desempeño denominados «trazadoras». Esto implica el envío de mayores recursos financieros a las provincias en función de su población sin obra social y en base al logro de mejores resultados de salud (Modalidad de Financia- miento Basado en Resultados). El Programa propone una mejora continua en su diseño para promover mejores resultados. Así es que perfeccionó su esque- ma de financiamiento donde a la inscripción ya requerida por el Plan Nacer el Programa Sumar incorpora la exigencia de la Co- bertura Efectiva Básica. En consecuencia, el Seguro Provincial de Salud (SPS) accederá a la transferencia capitada desde la Nación cuando se cumplan dos condiciones: 1) Inscripción de la persona al SPS. 2) Acreditación de que la persona recibió, y el SPS financió, un servicio de salud esencial en un determinado intervalo de tiempo. Por su parte, la matriz de trazadoras, con la cual el Programa mide el desempeño inicialmente utilizaba 10 indicadores. Ahora el Programa Sumar incluye 14 trazadoras, con una mayor com- plejidad de diseño y mayor nivel de exigencia. Se cuenta con tres grupos de trazadoras de acuerdo al ciclo de vida: 1. Cuidado del embarazo y del niño en el primer año de vida; 2. Cuidado de la niñez y adolescencia; y 3. Cuidado de la mujer adulta. Le schéma de financement du Programa Sumar inclut des transferts entre des diffé- rents acteurs avec des différentes caracté- ristiques. Nation - Province Conformément à cette nouvelle modalité de transfert de ressources, la Nation trans- fère des ressources aux Provinces en fonc- tion de l’accomplissement de performances. Le transfert mentionné se décompose comme suit: 60% des ressources sont trans- férées mensuellement par identification, enre- gistrement et Couverture Effective Essentielle (des résultats dans les niveaux d’inclusion de la population qui n’a pas de sécurité sociale); et 40% sont transférées tous les quatre mois en fonction de l’accomplissement de ces objectifs sanitaires, évalués à travers les indicateurs de la performance appelés «tra- ceurs». Ceci implique l’envoi de plus des res- sources financières aux provinces en fonction de leur population sans sécurité sociale et fondé sur l’accomplissement de meilleurs résultats de santé (Modalité de Financement Fondé sur des Résultats). Le Programme propose une amélioration constante dans sa conception pour favoriser des meilleurs résultats. C’est pour ça qu’il a perfectionné son schéma de financement où outre l’enregistrement déjà demandé par le Plan Nacer, le Programa Sumar incor- pore l’exigence de la Couverture Effective Essentielle. Par conséquent, l’Assurance Provinciale de Santé (SPS) aura de l’accès au transfert par habitant depuis la Nation quand deux conditions soient remplies: 1) Enregistrement de la personne dans la SPS. 2) Accréditation que la personne a reçu, et que la SPS a financé, un service de santé essentiel pendant un intervalle de temps donné. Par ailleurs, le groupe de traceurs, avec les- quels le Programme mesure la performance, utilisait d’abord 10 indicateurs. Maintenant, le Programa Sumar inclut 14 traceurs, avec de la complexité de la conception plus élevée et avec un niveau d’exigence plus grand. Il y a trois groupes de traceurs conformément au cycle de vie: 1. Des soins pendant la gros- sesse et de l’enfant dans son premier an de vie; 2. Des soins des enfants et des adoles- cents; et 3. Des soins des femmes adultes.
  • 9. Página 9 Figura 3. Matriz de Trazadoras del Plan Nacer // Groupe de Traceurs du Plan Nacer Figura 4. Matriz de Trazadoras del Programa Sumar // Groupe de Traceurs du Programa Sumar. Asunto sanitario que valora. Affaire sanitaire mesuré Descripción. Description 1 Captación temprana de mujeres embarazadas. Détection précoce de femmes enceintes Mujeres embarazadas con control prenatal de primera vez antes de la semana 20 de gestación. Femmes enceintes avec du contrôle prénatal pour la première fois avant la semaine 20 de grossesse. 2 Efectividad de atención del parto y atención neonatal. Effectivité des soins de l’accouchement et des soins néonatals Recién nacido con APGAR a los 5 minutos mayor a 6. Nouveau-né avec un APGAR de plus de 6 dans la minute 5 3 Efectividad de cuidado neonatal y prevención de prematurez. Effectivité des soins néonatals et prévention de prématurité Peso al nacer superior a los 2500 gramos. Nouveau-nés avec du poids de plus de 2500 g. 4 Efectividad de atención prenatal y del parto. Effectivité des soins prénatals et de l’accouchement Madres con VDRL en el embarazo y vacuna antitetánica previas al parto. Mères avec VDRL pendant la grossesse et qui ont reçu le vaccin antitétanique avant l’accouchement 5 Auditoría de muertes infantiles y maternas. Audit des morts infantiles et maternelles Evaluación del proceso de atención de los casos de muertes maternas y de niños menores de 1 año. Évaluation du processus des soins des cas de morts maternelles et d’enfants de moins d’un an 6 Cobertura de inmunizaciones. Couverture vaccinale Aplicación de vacuna antisarampionosa o triple viral en niños menores de 18 años. Administration du vaccin contre la rougeole ou le DCT-triple vaccin aux enfants de moins de 18 ans 7 Cuidado sexual y reproductivo. Soins de Reproduction et Santé Sexuelle Consulta de consejería de salud sexual y reprod. a puérperas dentro de los 45 días post-parto. Consultation à propos de la Reproduction et Santé Sexuelle aux femmes accouchées avant le 45ème jour postpartum 8 Seguimiento de niño sano hasta 1 año. Suivi de l’enfant en bonne santé de moins d’un an Niños menores de 1 año con cronograma completo de controles y percentiles de peso, talla y perímetro cefálico. Enfants de moins d’un an avec le calendrier complet de contrôles et centile de poids, taille et périmètre de la tête 9 Seguimiento de niño sano de 1 a 6 años. Suivi de l’enfant en bonne santé d’1 à 6 ans Niños entre 1 y 6 años con cronograma completo de controles y percentiles de peso y talla. Enfants d' 1 à 6 ans avec le calendrier complete de contrôles et centile de poids, taille et perimètre de la tête. 10 Inclusión de población indígena. Inclusion des peuples autochtones Efectores que presentan servicios a la población indígena con personal capacitado en el cuidado de dicha población. Intervenants qui offrent des services aux peuples autochtones avec du personnel formé en soins pour cette population Atención temprana de embarazo. Soins précoces de la grossesse Mujeres embarazadas atendidas antes de la semana 13 de gestación. Des femmes enceintes soignées avant la semaine 13 de la grossesse Cobertura de inmunizaciones a los 24 meses. Couverture vaccinale à l’âge de 24 mois Niños de 2 años que recibieron las vacunas cuádruple bacteriana (o quíntuple) y antipoliomielítica entre 1 ½ y 2 años. Des enfants de moins de 2 ans qui ont reçu les vaccins quintuple (DCT + Antihaemophilus influenzae de type b + Hépatite B) et antipoliomyélitique entre 1 ½ et 2 ans. Seguimiento de embarazo. Suivi de la grossesse Realización de al menos 4 controles prenatales en mujeres embarazadas. Au moins 4 contrôles prénatals des femmes enceintes Cobertura de inmunizaciones a los 7 años. Couverture vaccinale à l’âge de 7 ans Niños de 7 años que recibieron las vacunas triple o doble viral, triple bacteriana y antipoliomielítica entre los 5 y los 7 años. Des enfants de 7 ans qui ont reçu le vaccin triple ou le vaccin contre la rougeole et la rubéole, DCT triple et antipoliomyélitique entre 5 et 7 ans. Efectividad del cuidado neonatal. Effectivité des soins prénatals Sobrevida a los 28 días de vida de los niños con peso al nacer entre 750 y 1500 grs. Survie aux 28 jours de vie des enfants avec du poids entre 750 et 1500 grs. à la naissance Seguimiento de salud del adolescente de 10 a 19 años. Suivi de la santé des adolescents de 10 à 19 ans Realización de al menos un control de salud anual entre los 10 y 19 años. Au moins un contrôle de la santé par an des adolescents de 10 à 19 ans. Seguimiento de salud del niño menor de 1 año. Suivi de la santé des enfants de moins d’1 an Realización de al menos 6 controles de salud antes del año de vida, de acuerdo a agenda. Au moins 6 contrôles de la santé avant le premier an de l’enfant, conformément au calendrier. Promoción de derechos y cuidados en salud sexual y/o reprod. Promotion des droits et de soins de la santé sexuelle et/ou reproductive Adolescentes entre 10 y 19 años y mujeres hasta 24 años que participan en talleres sobre cuidado sexual y/o reproductivo (intra o extra muro). Des adolescents entre 10 et 19 ans et des femmes de moins de 24 ans qui participent à des ateliers sur des soins de santé sexuelle et/ou reproductive Equidad intraprovincial en el seg. de salud de men. de 1 año. Équité intraprovincielle quant au suivi de santé des enfants de moins d’1 an. Evalúa la igualdad en la cobertura del seguimiento de salud en menores de 1 año entre grupos de departamentos en una misma provincia.On évalue l’égalité de la couverture du suivi de santé des enfants de moins d’1 an parmi des groupes de départements de la même province. Prevención de cáncer cérvico uterino. Prévention du cancer du col de l’utérus Mujeres de 25 a 64 años con lesiones de alto grado o carcinoma de cuello uterino diagnosticados en el último año.Des femmes de 25 à 64 ans avec des lésions de haut grade ou cancer du col de l’utérus diagnostiqué dans la dernière année Capacidad de detección de casos de cardiopatía congénita en el menor de 1 año. Capacité de détection des cas de cardiopathies congénitales des enfants de moins d’1 an Niños menores de 1 año con diagnóstico de cardiopatía congénita y con denuncia al Centro Nacional Coordinador de Derivaciones. Des enfants de moins d’1 an avec un diagnostic de cardiopathie congénitale informée au Centre National Coordonnateur d’Aiguillage Cuidado del cáncer de mama. Soins du cancer du sein Mujeres hasta 64 años con diagnóstico de cáncer de mama efectuado en el último año. Des femmes de moins de 64 ans avec un diagnostic de cancer de sein donné dans la dernière année Seguimiento de salud del niño de 1 a 9 años. Suivi de la santé des enfants d’1 à 9 ans Realización de al menos 9 controles de salud entre el año y los 9 años, de acuerdo a agenda.Au moins 9 contrôles de la santé des enfants d’1 à 9 ans, conformément au calendrier. Evaluación del proceso de atención de los casos de muertes infantiles y maternas. Évaluation du processus des soins des cas de morts infantiles et maternelles Evalúa el proceso de atención de los casos de muerte materno-infantiles.On évalue le processus des soins des cas de morts infantiles et maternelles. 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14
  • 10. – – – – – Provincia - Establecimiento Con los recursos obtenidos, las Provincias financian las presta- ciones de salud brindadas a la población en los establecimientos públicos de salud a través de la modalidad de pago por presta- ción (“fee for service”). Vale destacar que las Provincias cuentan con 50 días para transferir estos recursos y que este esquema de transferencias ha sido certificado por las normas ISO. Con los recursos recibidos son los propios equipos de salud de todo el país los que deciden cómo invertirlos (equipamien- to, infraestructura, insumos, rrhh, capacitación, entre otros) para su centro u hospital haciendo uso de la autonomía que les garantiza el Programa. El Programa Sumar otorga a las provin- cias la posibilidad de que los efectores utilicen hasta el 50% de los fondos recibidos en incentivos pecuniarios al personal aportados por el Programa siempre que la provincia, o el municipio de corresponder, lo autorice. 14 de las provincias argentinas han permitido el pago de incentivos al personal. Plan de Servicios de Salud del Programa Sumar Como parte de su estrategia de ampliación de población y cober- tura, se diseñó el Plan de Servicios de Salud (PSS) que incluye más de 400 prestaciones priorizadas, financiadas a través del Programa Sumar. El PSS identifica 47 líneas de cuidado que resultan esenciales para el buen cuidado de la salud. Mediante el PSS se promueven estrategias de abordaje que adoptan dos cursos de acción principales: prevención primaria y promoción de la salud, y de tratamiento y prevención secundarias, ambos, organizados por líneas de cuidado y con el objetivo de: Contribuir al cierre de brechas de cobertura y calidad en la aten- ción de salud Promover líneas de cuidado priorizadas Disminuir la carga de enfermedad Ordenar y reorientar la oferta del subsistema de público de salud Empoderar a los ciudadanos en el ejercicio efectivo de su derecho a la salud El pss establece una matriz de calidad con atributos que definen las condiciones de calidad con las que cada una de las presta- ciones debe ser brindada para ser retribuida por el Programa Sumar. Los atributos son propiedades correspondientes a cada prestación que derivan de la norma de atención vigente y que favorecen una atención de calidad. Province – Centre de santé Avec les ressources obtenues, les Pro- vinces financent les prestations de santé offertes à la population dans les centres publics de santé à travers la modalité de paie- ment par prestation («fee for service»). Il faut souligner que les Provinces ont 50 jours pour transférer ces ressources et que ce schéma de transferts a été certifié par les normes ISO. Avec les ressources reçues, ce sont les mêmes équipes de santé du pays qui déci- dent comment les investir (de l’équipement, de l’infrastructure, des intrants, des Res- sources Humaines, de la formation, entre autres) pour leur centre de santé ou hôpital en utilisant de l’autonomie que le programme leur garantit. Le Programa Sumar donne aux provinces la possibilité que les intervenants utilisent jusqu’à 50% des fonds reçus pour donner des incitations pécuniaires au per- sonnel données par le Programme à condition que la province, ou la commune si c’est le cas, autorise. 14 provinces argentines ont permis de payer des incitations au personnel. Plan de Services de Santé du programa sumar Comme une partie de sa stratégie d’élar- gissement de population et de couverture, on a conçu le Plan de Services de Santé (PSS) qui inclut plus de 400 prestations priorisées, financées à travers le Programa Sumar. Le PSS identifie 47 lignes de soins qui sont essentielles pour les bons soins de la santé. À travers le PSS on encourage des stra- tégies d’approche qui adoptent deux lignes d’action principales: de la prévention primaire et la promotion de la santé, et du traitement et prévention secondaires, toutes les deux, organisées par des lignes de soins et visant à: Contribuer à combler les écarts de couverture et de qualité des soins de santé Encourager des lignes de soins priorisées Réduire la charge de la maladie Ordonner et réorienter l’offre du subsystème public de santé Autonomiser les citoyens dans l’exercice effectif de leur droit à la santé Le PSS établit un groupe de qualité avec des attributs qui définissent les conditions de qualité avec lesquelles chaque prestation doit être donnée pour être rémunérée par le Programa Sumar. Les attributs sont des propriétés correspondant à chaque presta- tion qui viennent de la norme des soins en vigueur et qui favorisent des soins de qualité. – – – – –
  • 11. Página 11 Auditoría El Programa reconoce la importancia de la transparencia y verificación de la información, para lograr una mejor gestión del Programa. Para ello incluye un sistema de auditorías que cons- tituyen una herramienta de gestión central, permitiendo brindar transparencia al proceso de utilización de los recursos financieros del Programa, monitorear los procesos y resultados en terreno, capacitar en procesos a los recursos humanos críticos encargados de su realización y alertar sobre los principales errores y limita- ciones en determinadas dimensiones. Existen auditorías internas y externas tanto en los niveles de la Nación como de las jurisdicciones, las cuales son de tres tipos: auditorías financieras y de legalidad, auditorías de padro- nes y auditorías de gestión prestacional. Una tarea central de las auditorías es recomendar a la Unidad Ejecutora del Programa aplicación de las penalidades y/o sancio- nes monetarias ya definidas en las normas del Programa, en la forma de débitos y multas. Esta característica brinda la posibili- dad de guiar a los equipos de salud hacia los comportamientos deseados por medio de una efectiva penalidad monetaria. Un importante actor en el sistema de auditoría, es la Audi- toría Concurrente Externa (ace). Su opinión es independiente y tiene el carácter de vinculante para el Programa, tanto a nivel nacional como provincial, trabajando de manera articulada con la Auditoría General de la Nación (agn). Otra característica distintiva es que tiene carácter concurrente. Es decir, de mane- ra sistemática y en simultáneo a la gestión del Programa emite opinión formal y efectúa recomendaciones para la gestión. La figura de la ACE ha hecho una contribución sustantiva a crear un fuerte ambiente de control y transparencia en las Pro- vincias; a la mejora del marco normativo y a la promoción en los establecimientos de salud de las normas y buenas prácticas de atención y organización. Audits Le Programme reconnaît l’importance de la transparence et la vérification de l’infor- mation pour obtenir une meilleure gestion du programme. Pour cela, il inclut un système d’audits qui sont un outil de gestion central, ce qui permet de donner de la transparence au processus d’utilisation des ressources finan- cières du programme, de suivre les processus et les résultats dans le terrain, de former les ressources humaines essentielles en matière des processus dont la réalisation est à leur charge, et d’alerter sur les principales erreurs et limitations dans certaines dimensions. Il y a des audits internes et externes dans les niveaux de la Nation et aussi des juridictions, lesquelles se classifient en trois catégories: des audits financiers et de léga- lité, des audits des listes d’enregistrements, et des audits des gestions des prestations. Une tâche centrale des audits est recom- mander à l’Unité Exécutrice du Programme l’application de pénalités et/ou sanctions monétaires déjà définies dans les normes du Programme, qui peuvent être des débits ou des amendes. Cette caractéristique donne la possibilité de guider les équipes de santé vers les comportements désirés à travers une sanction monétaire effective. Un acteur important dans le système des audits est l’Auditoría Concurrente Externa (ACE) (Audit Concurrente Externe). Leur avis a une valeur contraignante pour le programme, à niveau national et aussi à niveau provincial, et on travaille d’une façon articulée avec l’Auditoría General de la Nación (AGN) (Audit Général de la Nation). Une autre caractéristique distinctive est qu’elle a un caractère concomitant. C’est-à- dire, d’une façon systématique et simulta- nément à la gestion du Programa, elle donne une opinion formelle et fait des recommanda- tions pour la gestion. La figure de l’ACE a fait une contribution importante pour créer une forte ambiance de contrôle et de transparence dans les Pro- vinces; pour l’amélioration du cadre normatif et pour la promotion dans les centres de santé des normes, des bons soins et de la bonne organisation.
  • 12. – – – – Mejora Continua El programa persigue la mejora e innovación permanente. Esto significa que el Gobierno Nacional necesita que sus instrumen- tos evolucionen y se perfeccionen para poder promover efecti- vamente los cambios en el modelo de gestión y atención de las provincias y los centros de salud. En la actualidad, dado que el Programa Sumar se enfrenta a nuevos desafíos, el Gobierno Nacional introdujo mejoras al mecanismo de pago capitado a las provincias. La primera mejora está referida a que en la actualidad las Provincias para recibir el 60% de la cápita por cada beneficiario deben inscribir al beneficiario elegible (como era el caso del Plan Nacer) pero también deben reportar al menos un servicio esen- cial de salud provisto en los últimos 12 meses. Esto significa que ahora el 100% de la cápita se encuentra basado en desempeño y cobertura efectiva. En relación al 40% restante, el Gobierno Nacional diseñó una nueva Matriz de Trazadoras que incluye las siguientes nuevas características: Indicadores más exigentes: La detección temprana del embara- zo es ahora medida antes de la semana 13, cuando con el Plan Nacer fue medida antes de la semana 20. Indicadores de Resultados Finales: El Programa ha incluido un indicador que evalúa la sobrevida de los recién nacidos prematu- ros con peso al nacer entre 750 y 1500 gramos. Equidad intraprovincial: El Programa ahora también mide y premia la equidad en la cobertura lograda entre los diferentes departamentos que forman parte de cada provincia. Retribuciones diferenciales: El Programa tiene un sistema de re- tribución basado en la complejidad del indicador. El Plan Nacer tuvo una retribución uniforme de 4% para cada trazadora, ahora el Programa tiene un sistema con 3 categorías (2%, 3% o 4%) que toma en consideración la complejidad y el esfuerzo que requiere el cumplimiento de la trazadora. Amélioration constante Le programme cherche l’amélioration et l’innovation constante. Ça veut dire que le Gouvernement National a besoin de l’évo- lution et le perfectionnement de ses instru- ments pour pouvoir favoriser effectivement les changements dans le modèle de gestion et de soins des provinces et les centres de santé. Actuellement, puisque le Programa Sumar fait face à des différents défis, le Gouvernement National a introduit des amé- liorations pour le mécanisme de paiement par habitant pour les provinces. La première amélioration a un rapport avec le fait que, actuellement, pour que les Provinces puissent recevoir 60% du paiement correspondant à chaque bénéficiaire, elles doivent enregistrer le bénéficiaire éligible (c’est le même cas avec le Plan Nacer) mais elles doivent aussi rapporter au moins un service essentiel de santé donné pendant les derniers 12 mois. Ça veut dire que maintenant 100% du paiement par habitant est fondé sur la performance et la couverture effective. Quant à 40% restant, le Gouvernement National a conçu un nouvelle Groupe de Traceurs qui incluent les nouvelles caracté- ristiques suivantes: Des indicateurs plus exigeants: La détec- tion précoce de la grossesse est mesurée maintenant avant la semaine 13, tandis que, avec le Plan Nacer, elle a été mesurée avant la semaine 20. Des indicateurs des Résultats Finals: Le Programme a inclus un indicateur qui évalue la survie des nouveau-nés prématurés dont le poids à la naissance est entre 750 et 1500 grammes. Équité intra-provinciale: Maintenant, le Programme mesure et récompense aussi l’équité de la couverture atteinte parmi les différents départements qui font partie de chaque province. Des rétributions différentielles: Le Pro- gramme a un système de rétribution fondé sur la complexité de l’indicateur. Le Plan Nacer a eu une rétribution uniforme de 4% pour chaque traceur, maintenant, le Pro- gramme a un système avec 3 catégories (2%, 3% ou 4%) qui considèrent la complexité et l’effort que le traceur exige. – – – –
  • 13. Página 13 Capacidad y destrezas de los RRHH Capacité et compétence des Ressources Humaines Recursos/ambiente de trabajo (ejemplo: disponibilidad de insumos) Ressources / Ambiance de travail jerarquización y motivación de los equipos de salud Uno de las principales propósitos del Plan Nacer y Programa Sumar es jerarquizar y aumentar la motivación de los equipos de salud. En toda organización la capacidad y destreza de los RRHH sumadas a los recursos y ambiente de trabajo (ejemplo: disponibilidad de insumos) determinan aquello que ellos “pue- den hacer”, pero lo que «realmente hacen» depende en gran medida de su motivación y predisposición al esfuerzo en su tarea. Por ello, el Programa a fin de lograr sus objetivos se propone me- jorar los niveles de motivación de los equipos de salud utilizando incentivos monetarios y también no monetarios como la auto- nomía en la utilización de recursos. Dicha autonomía significa dar real participación y empoderamiento al equipo de salud que impacta en el sentido de pertenencia que construirá el equipo con su lugar de trabajo. Además, el Programa a fin de afectar positivamente el comportamiento y de desempeño de los estable- cimientos decidió desarrollar un fuerte y sistemático ambiente de control y monitoreo. Ha sido muy exitosa la participación de los establecimientos de salud en el Programa. Más de 7.400 establecimientos públicos de salud en todo el país firmaron convenios de gestión con el Plan Nacer y el Programa Sumar. Figura 5. Proceso de Motivación de los Recursos Humanos Figure 5. Processus de Motivation des Ressources Humaines El grado de motivación impacta en le degré de motivation impacte sur Lo que pueden hacer Ce qu’ils peuvent faire Preferencias Préférences Supervisión y monitoreo (ambiente de control) Surveillance et suivi (ambiance de contrôle) Incentivos monetarios y no monetarios Incitations monétaires et non monétaires Lo que harán... Ce qu’ils feront –Predisposición al esfuerzo –Presencia y productividad en el trabajo –Calidad –La prédisposition à l’effort –La présence et la productivité dans le travail –La qualité Motivación/esfuerzo Motivation / Éffort Hiérarchisation et motivation des équipes de santé Un des buts principaux du Plan Nacer et du Programa Sumar est la hiérarchisa- tion et l’augmentation de la motivation des équipes de santé. Dans toutes les organi- sations, la capacité et la compétence des Ressources Humaines plus les ressources et l’ambiance de travail (par exemple la dis- ponibilité d’intrants) déterminent ce qu’ils « peuvent faire », mais ce qu’ils « font réelle- ment » dépend fortement de la motivation et la prédisposition à l’effort dans leur tâche. C’est pour cela que le Programme, à la seule fin d’accomplir ses objectifs veut améliorer les niveaux de motivation des équipes de santé en utilisant des incitations monétaires et non monétaires comme par exemple l’autonomie dans l’utilisation des ressources. Cette autonomie signifie donner une autono- misation et une participation réelle à l’équipe de santé qui a un impact sur le sens d’appar- tenance que l’équipe va construire avec son lieu de travail. En outre, le Programme, à la seule fin d’affecter positivement le comporte- ment et la performance des centres de santé, a décidé de développer une ambiance de contrôle et de suivi forte et systématique. La participation des centres de santé dans le programme a eu du succès. Plus de 7.400 centres publics de santé du pays ont signé des conventions de gestion avec le Plan Nacer et le Programa Sumar.
  • 14. Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer, es mejorar la calidad de atención en los servicios públicos de salud. Programa SUMAR, l’élargissement du Plan NACER, signifie améliorer la qualité des soins publics de santé.
  • 15. Página 15 Cobertura para atención integral de Cardiopatías Congénitas La solidez del proceso de implementación del Plan Nacer posi- bilitó que en el año 2010 se extendiera la cobertura del Programa incluyendo el financiamiento para la atención integral de las cardiopatías congénitas, que constituyen la principal causa de mortalidad infantil difícilmente reducible. Se conformó la Prime- ra Red Federal Pública de Alta Complejidad, integrada por 17 hospitales públicos y coordinada por un centro a nivel nacional, el Centro Coordinador de Derivaciones (ccd). Gracias a la cobertura del Plan Nacer, más de 5.000 niños y niñas pudieron ser operados de cardiopatías congénitas desde el 2010, con una reducción de la lista de espera en un 80% respecto a la existente en 2009 y una mejora en la oportunidad del diag- nóstico del 46%. En 2013 el Programa Sumar amplía la cobertura para la atención integral de cardiopatías congénitas a niños y niñas hasta los 10 años y adolescentes de 10 a 19 años. Figura 6. Reducción de los pacientes en lista de espera para Cirugías de Cardiopatías Congénitas Figure 6. Réduction des patients dans la liste d’attente pour des Chirurgies de Cardiopathies Congénitales Reducción de los pacientes en lista de espera Réduction des patients dans la liste d’attente Año 2003 Année 2003 Año 2012 Année 2012 80% 1992 324 Couverture pour des soins intégraux des cardiopathies congénitales La solidité du processus d’application du Plan Nacer a permis d’étendre la couver- ture du programme en 2010 en incluant le financement pour les soins intégraux des cardiopathies congénitales, qui sont la raison principal de mortalité infantile, difficile à réduire. On a formé la Primera Red Federal Pública de Alta Complejidad (le Premier Réseau Fédéral Public de Haute Techno- logie), formé par 17 hôpitaux publics et coordonné par un centre à niveau national, le Centro Coordinador de Derivaciones (CCD) (Centre Coordonnateur d’Aiguillage). Grâce à la couverture du Plan Nacer, plus de 5.000 enfants ont pu recevoir une inter- vention chirurgicale en raison des cardio- pathies congénitales depuis 2010, avec une réduction de la liste d’attente de 80% par rapport à celle de 2009 et avec une améliora- tion de l’opportunité du diagnostic de 46%. En 2013 le Programa Sumar élargit la couverture pour les soins intégraux des cardiopathies congénitales pour les enfants de moins de 10 ans et pour les adolescents de 10 à 19 ans.
  • 16. Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer, es fomentar la equidad y la igualdad en salud para nuestra gente. Programa SUMAR, l’élargissement du Plan NACER, signifie encourager l’équité et l’égalité en santé pour notre peuple.
  • 17. Página 17 Integración con otras políticas sociales de alto impacto A fin de aumentar su efectividad el Programa Sumar trabaja integrándose junto a otras políticas sociales de alto impacto del sistema de protección de Argentina. PROGRAMA NACIONAL DE CONTROL DE ENFERMEDADES INMUNOPREVENIBLES El Programa Sumar está integrado a una política de alto impac- to como es el Programa Nacional de Control de Enfermedades Inmunoprevenibles (ProNACEI) que garantiza la protección de toda la población, con especial énfasis en las niñas y los niños, mediante la vacunación gratuita y obligatoria. Esto constituye uno de los pilares fundamentales de la política sanitaria desarro- llada a partir de 2003 por el Ministerio de Salud de la Nación. En un hecho inédito para la salud pública nacional, a través del ProNACEI se incorporaron a lo largo de la última década 10 va- cunas de las 16 que actualmente componen el Calendario Nacio- nal de Inmunizaciones. De esta manera la Argentina cuenta con uno de los calendarios de vacunación gratuita y obligatoria más completos y avanzados de América. Programa Nacional de Salud Sexual y Procreación Responsable El Plan Nacer/Programa Sumar trabaja de manera coordi- nada con el Programa Nacional de Salud Sexual y Procreación Responsable creado a partir de la Ley nacional N°25.673. Esta valiosa política permitió fortalecer los programas provinciales e incrementar el número de establecimientos que brindan estos servicios. En la actualidad, más del 90% de los efectores de salud del país cuentan con consultorios de salud sexual y reproductiva. En el marco de este programa, se ha avanzado desde un enfo- que de género en acciones orientadas a garantizar el derecho a la salud sexual, mediante el acceso y mejora de la calidad de los servicios de salud sexual y reproductiva para toda la población. A partir de 2010, se consolidó la distribución de los métodos anticonceptivos a través del Programa Remediar a 4.500 Centros de Atención Primaria de la Salud y Hospitales, posibilitando que más de seis millones de mujeres accedan a ésta de manera gratuita. En los últimos años la entrega de métodos anticonceptivos (DIUs, preservativos, inyectables, orales y otros métodos) aumen- tó un 322 por ciento. Intégration avec d’autres politiques sociales de fort impact À la seule fin d’augmenter son effectivité, le Programa Sumar travaille en s’intégrant avec d’autres politiques sociales de fort impact du système de protection de l’Argentine. Programme National de Contrôle des Maladies Évitables par la Vaccination Le Programa Sumar est intégré à une politique de fort impact comme le Programme National de Contrôle des Maladies Évitables par la Vaccination (ProNACEI), qui garantit la protection de toute la population, surtout des enfants, à travers la vaccination gratuite et obligatoire. Ceci est un des piliers fondamen- taux de la politique sanitaire développée à partir de 2003 par le Ministère de la Santé de la Nation. C’est un fait inédit pour la santé publique nationale, à travers le ProNACEI on a incor- poré pendant la dernière décennie 10 vaccins des 16 qui actuellement composent le Calen- drier Vaccinal de la Nation. Ainsi, l’Argentine a un des calendriers de vaccination gratuite et obligatoire plus complets et avancés d’Amérique Latine. Programme National de Santé Sexuelle et Procréation Responsable Le Plan Nacer/Programa Sumar travaille d’une façon coordonnée avec le Programme National de Santé Sexuelle et Procréation Responsable crée à partir de la Loi National N°25.673. Cette politique pré- cieuse a permis de renforcer les programmes provinciaux et d’augmenter le nombre de centres qui donnent ces services. Actuelle- ment, plus de 90% des intervenants de santé du pays ont des cabinets médicaux de santé sexuelle et reproductive. Dans le cadre de ce programme on a pro- gressé depuis une approche par genre dans des actions visées à garantir le droit à la san- té sexuelle à travers l’accès et l’amélioration de la qualité des services de santé sexuelle et reproductive pour toute la population. À partir de 2010, on a consolidé la distri- bution des méthodes de contraception à tra- vers le Programa Remediar à 4.500 Centres de Soins de Santé Primaire et Hôpitaux, ce qui a permis l’accès gratuit à cette méthode à plus de six millions de femmes. Pendant les dernières années, la livraison des méthodes contraceptives (des DIU, des préservatifs, injectables, oraux, et d’autres méthodes) a augmenté de 322 pour cent.
  • 18. Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer, es garantizar cobertura de salud para los argentinos desde el nacimiento hasta los 64 años. Programa SUMAR, l’élargissement du Plan NACER, signifie garantir la couverture de santé pour les Argentins depuis la naissance jusqu’à 64 ans.
  • 19. Página 19 proyecto de funciones esenciales de salud pública (FESP) El proyecto FESP busca fortalecer las capacidades institucionales de los ministerios provinciales de salud respecto a la promoción y protección de la salud de la población, mediante la medición y el desarrollo de las funciones esenciales de salud pública. La Orga- nización Panamericana de la Salud (OPS) describe a las funciones esenciales de salud pública como el “espectro de competencias y acciones necesarias por parte de los sistemas de salud para alcanzar el objetivo de mejorar la salud de las poblaciones”. Estas acciones se enfocan en las dimensiones de la vigilancia, el moni- toreo, la evaluación, la promoción de la salud, la participación de la comunidad, el fortalecimiento de la capacidad institucional y la capacitación de los recursos humanos del sector salud. El proyecto se focaliza en los aspectos de meso-gestión, pro- moviendo la descentralización de los programas de salud pública y su responsabilidad en el sistema de salud. El Programa Sumar trabaja conjuntamente con el Programa de Funciones Esenciales de Salud Pública (FESP) en el fortale- cimiento de la gestión de los ministerios de salud provinciales, la capacitación de los equipos de salud y la integración de los sis- temas de información de salud a nivel provincial y nacional para poder realizar un adecuado monitoreo y evaluación de desempe- ños sanitarios. El Programa Sumar y el FESP comparten la visión de la promoción y prevención de la salud, el enfoque de derechos y priorización de la atención primaria de la salud así como la bús- queda de resultados nominados sobre la población objetivo de ambos programas. Remediar El Ministerio de salud de la Nación, a través del Programa Re- mediar + Redes, provee botiquines con los medicamentos que permiten dar respuesta al 80% de los motivos de consultas más frecuentes en los más de 7.000 establecimientos públicos del Pri- mer Nivel de Atención en todas las provincias argentinas desde 2002. El claro objetivo de esta acción sanitaria es garantizar el acceso a esos medicamentos esenciales a todas aquellas personas que se encuentran en situación socioeconómica vulnerable, con dependencia exclusiva del sistema público de salud, y a la vez contribuir al fortalecimiento de la capacidad de respuesta y la jerarquización de los Centros de Atención Primaria de la salud (CAPs) del país. Projet des Fonctions Essentielles de Santé Publique (FESP) Le projet FESP essaie de renforcer les capacités institutionnelles des ministères provinciaux de la santé par rapport à la promotion et à la protection de la santé de la population à travers la mesure et le dévelop- pement des fonctions essentielles de santé publique. L’Organisation Panaméricaine de la Santé (OPS) décrit les fonctions essentielles de santé publique comme «l’ensemble des compétences et des actions nécessaires émanant des systèmes de santé pour atteindre l’objectif d’améliorer la santé des populations». Ces actions se centrent sur les dimensions de la surveillance, le suivi, l’éva- luation, la promotion de la santé, la participa- tion de la communauté, le renforcement de la capacité institutionnelle et la formation des ressources humaines du secteur de la santé. Le projet se centre sur les aspects de gestion à niveau intermédiaire, en encoura- geant la décentralisation des programmes de santé publique et leur responsabilité dans le système de santé. Le Programa Sumar travaille avec le Programme des Fonctions Essentielles de Santé Publique (FESP) dans le renforcement de la gestion des ministères de la santé pro- vinciaux, la formation des équipes de santé et l’intégration des systèmes d’information de santé à niveau provincial et national pour pouvoir faire un suivi approprié et une évalua- tion des performances sanitaires. Le Programa Sumar et le FESP partagent la vision de la promotion et la prévention de la santé, l’approche des droits et la priorisa- tion des soins de santé primaires, ainsi que la recherche des résultats désignés sur la population cible des deux programmes. Remediar Le Ministère de Santé de la Nation, à travers le Programa Remediar + Redes, donne des trousses médicales avec les médicaments qui permettent de donner une réponse à 80% des motifs de consultation plus fréquents dans les plus de 7.000 centres publics de santé du Premier Niveau de Soins dans toutes les provinces argentines depuis 2002. Le but de cette action sanitaire est ga- rantir l’accès à ces médicaments essentiels à toutes ces personnes qui sont dans une situation socioéconomique vulnérable, et qui dépendent exclusivement du système public de santé, et à la fois, on essaie de contribuer au renforcement de la capacité de réponse et à la hiérarchisation des Centres de Soins de Santé Primaires (CAPs) du pays.
  • 20. Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer, es profundizar el acceso y el ejercicio de los derechos de la salud. Programa SUMAR, l’élargissement du Plan NACER, signifie approfondir l’accès et l’exercice des droits à la santé.
  • 21. Página 21 En el transcurso de estos 11 años, y luego de haber entregado ya más de 1.600.000 botiquines, el Programa Remediar + Redes se ha consolidado como una de las principales herramientas de la Política Nacional de Medicamentos, mediante la cual se expresa la concreta voluntad y decisión del Estado Nacional de cuidar la sa- lud de todos los argentinos y argentinas. El suministro gratuito de estos medicamentos supone un importante impacto redistributivo, al ampliar y hacer más equitativo el acceso a un tratamiento para quienes los necesitan, y contribuir a la salud en términos generales. Asignación Universal por Hijo, Asignación por Embarazo y Programa PROGRESAR El Plan Nacer, hoy Programa Sumar, se encuentra integrado a la Asignación Universal por Hijo y la Asignación por Embarazo, constituyendo la cobertura explícita de salud para los titulares de la Asignación, dando protección integral a la población en las eta- pas cruciales de la vida: el embarazo, la niñez y la adolescencia. La decisión de la Presidenta de la Nación, Dra. Cristina Fernán- dez de Kirchner, de instituir esta prestación monetaria destinada a argentinas y argentinos desocupados o con trabajos informales con hijos menores de 18 años, se tradujo en la inscripción de más de 3 millones de niños y niñas, aumentando un 50% la inscripción de la población infantil en el Plan Nacer, ahora en el Programa Sumar, y generando consecuentemente un fenomenal incremento en los controles de salud y la vacunación de estos grupos. Se destaca además que el Plan Nacer contribuyó significa- tivamente en la implementación de la Asignación Universal por Hijo. Gracias al Plan Nacer 230 mil niños pudieron recibir la Asignación por haber sido previamente identificados por el Plan Nacer, lo que muestra la gran presencia territorial y capacidad inclusiva del Programa. El camino sinérgico entre las Asignaciones y el Progra- ma Sumar continúa y se profundiza. El Programa y la ANSES acordaron que las mujeres embarazadas que estén inscriptas en el Programa y cursen un embarazo de 12 semanas reciban el alta automática por la ANSES para percibir la Asignación por Emba- razo, lo cual constituye un paso inédito para facilitar y simplificar el ejercicio del presente derecho y su impacto de inclusión. Esta decisión hace posible que todos los meses miles de embarazadas accedan a este beneficio sin hacer trámites y muestra como una política de salud puede también contribuir a la mejora de los ingresos de las personas. Au bout de ces 11 ans, et après avoir donné plus de 1.600.000 trousses médicales, le Pro- grama Remediar + Redes a été consolidé comme une des principaux outils de la Politique National de Médicaments, à travers laquelle on exprime la décision et la volonté concrète de l’État Natio- nal de soigner la santé de tous les Argentins et les Argentines. La fourniture équitable de ces médicaments signifie un impact important de redistribution, quant à que ceci élargisse et fait plus équitable l’accès à un traitement pour ceux qu’en on besoin, et ceci contribue à la santé en termes généraux. Allocation Universelle par Enfant et Allocation par Grossesse et Programa PROGRESAR Le Plan Nacer, aujourd’hui Programa Sumar, est intégré à l’Allocation Universelle par Enfant et à l’Allocation par Grossesse, en constituant la couverture explicite de santé pour les titulaires de l’Allocation, et en donnant de la protection intégrale à la population dans les stades fondamentaux de la vie: la grossesse, l’enfance et l’adolescence. La décision de la Présidente de la Nation, Dra. Cristina Fernández de Kirchner, à l’égard de l’institution de cette prestation monétaire destinée à des Argentines et Argentins qui sont au chômage ou dont les travaux sont informels et qui ont des enfants de moins de 18 ans, a entraîné l’enregis- trement de plus de 3 millions d’enfants, en aug- mentant de 50% l’enregistrement de la population infantile dans le Plan Nacer, maintenant dans le Programa Sumar. Par conséquent, ceci a entraî- né aussi une forte augmentation des contrôles de santé et de la vaccination de ces groupes. On peut souligner aussi que le Plan Nacer a contribué considérablement à l’application de l’Allocation Universelle par Enfant. Grâce au Plan Nacer, 230 mille enfants ont pu recevoir l’Allo- cation car ils avaient été identifiés avant par le Plan Nacer, ce qui montre la forte présence ter- ritoriale et la capacité inclusive du programme. Le processus synergique entre les Allocations et le Programa Sumar continue et s’approfon- dit. Le Programme et l’ANSES (Administration Nationale de la Sécurité Sociale) ont accordé que les femmes enceintes qui sont enregistrées dans le programme et qui sont dans la semaine 12 de leur grossesse soient enregistrées automa- tiquement par l’ANSES pour recevoir l’Allocation par Grossesse, ce qui est un pas inédit vers la facilitation et la simplification de l’exercice de ce droit et de son impact d’inclusion. Cette décision permet aux femmes enceintes d’accéder tous les mois à ce bénéfice sans avoir besoin de faire de démarches et ça montre comment une politique de santé peut aussi contribuer à l’amélioration des revenus des personnes.
  • 22. Además, el Ministerio de Salud y la ANSES previeron que los niños, niñas y adolescentes de 6 a 18 años que perciben la Asigna- ción Universal por Hijo también deban inscribirse en el Progra- ma Sumar para percibir el 100% del ingreso, lo cual contribuirá a que la sinergia entre estas dos políticas continúe extendiéndose para garantizar mayor protección en salud. Este año la Presidenta de la Nación, Dra. Cristina Fernández de Kirchner decidió implementar el Programa PROGRESAR el cual se constituye como un nuevo derecho que tienen los jóvenes entre los 18 y 24 años que no trabajan, trabajan informalmente o tienen un salario menor al Salario Mínimo Vital y Móvil (SMVM) y su grupo familiar posee iguales condiciones. Este programa tiene como objetivo que los jóvenes puedan iniciar o completar sus estudios en cualquier nivel educativo y promover el acceso a servicios de salud. Entre las condiciones que deberán acreditar los jóvenes se encuentran dos de salud: Obligatoriedad de la inscripción en el Programa Sumar. Control básico de salud anual que debe incluir el control de In- munizaciones y una Consejería integral en salud. Sin dudas, la Asignación Universal por hijo, la Asignación por Embarazo y el Plan Nacer y ahora el Programa Sumar y el PROGRESAR representan un Estado que se esfuerza por garanti- zar la igualdad de oportunidades para sus ciudadanos. Monitoreo y Evaluación El Plan Nacer y el Programa Sumar se caracterizan por un pro- ceso continuo de monitoreo, evaluación y divulgación de su expe- riencia, que facilita un proceso de aprendizaje institucional para la toma de decisiones oportunas. En su informe del año 2013, la OMS destaca que para avanzar en el camino hacia la cobertura universal, «formular y responder preguntas de investigación no es un lujo sino una necesidad para todos los sistemas de salud nacionales». El Programa busca desarrollar una agenda innovadora de estudios e investigaciones aplicadas que permitan mejorar la gestión basada en la evidencia. Esta serie de investigaciones se ordenan en tres grupos de acuerdo al objetivo de la evaluación. El primero contiene los estudios que persiguen evaluar la efec- tividad del Programa en diversas dimensiones, tales como la sinergia entre el Plan Nacer y la Asignación Universal por Hijo y por Embarazo, el monitoreo de la satisfacción de usuario y de la calidad de atención del Plan Nacer y la evaluación de impacto del Programa en las provincias del norte argentino. El segundo grupo de estudios busca brindar herramientas para la prioriza- ción de políticas públicas en salud, encontrando los estudios de – – En plus, le Ministère de Santé et l’ANSES ont prévu que les enfants et les adolescents de 6 à 18 ans qui reçoivent l’Allocation Universelle par Enfant doivent aussi s’enregistrer dans le Pro- grama Sumar pour recevoir 100% du revenu, ce qui contribuera pour que la synergie entre ces deux politiques continue de s’élargir pour garan- tir une plus grande protection de la santé. Cette année, la Présidente de la Nation, Dra. Cristina Fernández de Kirchner, a décidé d’implé- menter le Programa PROGRESAR, qui est un nouveau droit des jeunes gens de 18 à 24 ans qui ne travaillent pas, qui ont un travail infor- mel, ou qui ont un salaire inférieur au Salaire Minimum et Vital (SMVM) et dont le groupe familial se trouve dans les mêmes conditions. Le but de ce programme est que les jeunes gens puissent commencer ou compléter leurs études de n’importe pas quel niveau éducatif et il vise aussi à favoriser l’accès aux services de santé. Parmi les exigences que les jeunes gens doivent remplir, il y a deux conditions de santé: Enregistrement obligatoire dans le Programa Sumar. Contrôle essentiel et annuel de santé qui doit inclure le contrôle des Vaccinations et une Orientation-Conseil en santé. Sans doute, l’Allocation Universelle par Enfant, l’Allocation par Grossesse et le Plan Nacer et maintenant le Programa Sumar et le Programa PROGRESAR représentent un État qui travaille très dur pour garantir l’égalité des opportunités pour ses citoyens. Suivi et évaluation Le Plan Nacer et le Programa Sumar est caractérisé par un processus permanent de suivi, évaluation et diffusion de leur expérience qui facilite un processus d’apprentissage insti- tutionnel pour la prise de décisions opportunes. Dans son rapport de 2013, l’OMS souligne que, pour avancer vers la couverture universelle, «poser et répondre des questions à propos de la recherche n’est pas un luxe mais un besoin pour tous les systèmes de santé nationaux». Le programme essaie de développer un agen- da innovant d’études et de recherches appli- quées qui permettent d’améliorer la gestion fon- dée sur l’évidence. Cet ensemble de recherches s’ordonne dans trois groupes conformément le but de l’évaluation. Le premier inclut les études qui évaluent l’effectivité du Programme dans des différentes dimensions, par exemple la synergie entre le Plan Nacer et l’Allocation Universelle par Enfant et par Grossesse, le suivi de la satisfaction de l’utilisateur et la qualité des soins du Plan Nacer et l’évaluation d’impact du programme dans les provinces du nord de l’Argentine. Le deuxième groupe d’études essaie – –
  • 23. Página 23 estimación del valor de la cápita y de evaluación de la capacidad de la oferta pública para brindar las prestaciones del plan de servicios del Programa. Por último, el grupo de estudios que pre- tende identificar oportunidades de perfeccionamiento del diseño e implementación de políticas en salud, tales como el impacto sobre la motivación de los equipos de salud y las herramientas de monitoreo para el Programa. De alta relevancia es la Evaluación de Impacto del Progra- ma. El Plan Nacer es el primer programa de salud de América Latina en contar con evaluaciones externas y rigurosas de su impacto. Los primeros resultados de impacto positivo fueron los verificados en las provincias de Misiones y Tucumán, donde se encontró que las embarazadas con Plan Nacer son identifi- cadas más tempranamente y reciben más controles prenatales, así como también que sus hijos reciben más controles de salud durante el primer año de vida. Evaluación externa del Plan Nacer: evi- dencia de su impacto positivo obtenida por expertos internacionales El Plan Nacer, ahora Programa Sumar, en el 2011 realizó un estudio de Evaluación de Impacto junto a un equipo experto del Banco Mundial³ en las Provincias de Misiones y Tucumán utili- zando fuentes de datos administrativos. Los resultados muestran los siguientes logros: El Plan Nacer incrementó en promedio entre las Provincias un 8,5% la probabilidad de tener el primer control prenatal antes de la semana 13 y un 17,6% la probabilidad de tener el primer control prenatal antes de la semana 20 de embarazo para las mujeres inscriptas en el Programa en comparación con las no inscriptas en el Programa. Figura 7. Impacto sobre la captación temprana en las Provincias de Misiones y Tucumán (2006-2009). Figure 7. Impact sur la détection précoce dans les provinces de Misiones et Tucumán (2006-2009). Embarazadas sin cobertura formal en salud // Femmes enceintes qui n’ont pas de couverture formelle de santé Porcentaje de embarazadas captadas antes de la semana 20 de gestación Pourcentage des femmes enceintes détectées avant la semaine 20 de la grossesse No beneficiarias Plan Nacer Non enregistrées dans le Plan NACER Beneficiarias Plan Nacer Enregistrées dans le Plan NACER 13% 57,1% 64,5% 3. «Plan Nacer Impact Evaluation Background Report: The Case of Misiones and Tucuman.» Gertler, P; Martinez, S. and Ross, A. (2010). World Bank, Washington, DC. The evaluation has been primarily funded through the Spanish Impact Evaluation Fund (SIEF) and Health Re- sults Innovation Trust Fund (HRITF) and with the support of the World Bank. The research team was led by Professor Paul Gertler of the University of California Berkeley. de donner des outils pour la priorisation des politiques publiques de santé, par exemple les études d’estimation de la valeur par habi- tant et d’évaluation de la capacité de l’offre publique pour donner les prestations du plan de services du programme. Finalement, on a le groupe d’études qui identifie les opportu- nités de perfectionnement de la conception et l’application de politiques de santé, par exemple l’impact sur la motivation des équipes de santé et les outils pour le suivi du Programme. L’évaluation d’impact du programme est vraiment importante. Le Plan Nacer est le premier programme de santé d’Amérique Latine qui fait des évaluations externes et rigoureuses de son impact. Les premiers résultats d’impact positif ont été ceux qui ont été vérifiés dans les provinces de Misiones et Tucumán, où l’on a trouvé que les femmes enceintes qui sont enregistrées dans le Plan Nacer sont identifiées plus tôt et elles reçoivent plus de contrôles prénatals, ainsi que leurs enfants reçoivent plus de contrôles de santé pendant leur première année de vie. Évaluation externe du Plan Nacer: Évidence de son impact positif obtenue par l’Université de Berkeley En 2011, le Plan Nacer, maintenant le Programa Sumar, a fait une étude sur l’Évaluation d’Impact avec l’Université de Californie - Berkeley et la Banque Mondiale3 dans les provinces de Misiones et Tucumán en utilisant des sources de données adminis- tratives. Les résultats montrent les suivants accomplissements: Avec le Plan Nacer, la probabilité d’avoir le premier contrôle prénatal avant la semaine 3. «Plan Nacer Impact Evaluation Background Report: The Case of Misiones and Tucuman.» Gertler, P; Martinez, S. and Ross, A. (2010). World Bank, Washington, DC. L’évalua- tion a été principalement financée par le Spanish Impact Evaluation Fund (SIEF) (Fond d’Évaluation d’Impact Espagnol) et le Health Results Innovation Trust Fund (HRITF) (Trust Fund d’Innovation de Résultats en Santé) avec le soutien de la Banque Mondiale. L’équipe de recherche a été menée par Professor Paul Gertler de l’Université de California Berkeley. –
  • 24. Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer, se propone jerarquizar, apoyar y motivar a los equipos de salud. Programa SUMAR, l’élargissement du Plan NACER, essaie de hiérarchiser, soutenir et motiver les équipes de santé.
  • 25. Página 25 Una vez que la mujer embarazada es detectada, el Programa también incrementa el número de controles prenatales en un 17% sobre las beneficiarias con Plan Nacer en comparación con las mujeres que no tienen Plan Nacer. Se encontró también evidencia de mejoras en la calidad de la atención prenatal, medido por incrementos en la aplicación de ecografías y vacunas antitetánicas. El peso promedio al nacer tiene un incremento de 70 gramos relativo a los que no tienen cobertura del Programa. Se redujo un 26% la probabilidad de nacimiento de muy bajo peso (menor a los 1.500 gramos) y mejoras en la medida de APGAR. Estos logros inciden positivamente en la reducción de la muerte neonatal precoz, encontrando que la probabilidad de muerte para niños con cobertura del Plan Nacer cae significativamente. Se observa también un incremento importante en los controles de niños, especialmente durante los primeros seis meses de vida. En agosto del año 2013 se concluyó el estudio de Evaluación de Impacto4 con datos perinatales. En este estudio realizado tam- bién por un equipo experto del Banco Mundial se identificó el impacto del Plan Nacer, hoy Programa Sumar, sobre un conjun- to de resultados finales e intermedios de salud, utilizando datos del universo de nacimientos en seis Provincias del norte argenti- no para el período 2004-2008. Según este estudio, el Plan Nacer ha tenido un gran impacto sobre los resultados de nacimiento. Respecto de los resultados intermedios en salud: Incremento de un 16% en la cantidad de controles prenatales promedio en embarazadas beneficiarias. Aumento del 48% en la aplicación de vacunas antitetánicas en embarazadas beneficiarias (sobre aquellas que la necesitaban). – – – – – – – Figura 8. Impacto sobre la cantidad de controles prenatales en seis Provincias del Norte Argentino (2004-2008). Figure 8. Impact sur la quantité de contrôles prénatals dans six provinces du nord de l’Argentine (2004-2008). Número de controles prenatales promedio por embarazada Nombre de contrôles prénatals en moyen par femme enceinte No beneficiarias Plan NACER Non enregistrées dans le Plan NACER Beneficiarias Plan NACER Enregistrées dans le Plan NACER 16% 4,4% 5,1% Embarazadas sin cobertura formal en salud // Femmes enceintes qui n’ont pas de couverture formelle de santé 4. Rewarding Performance to Enable A Healthy Start: The Impact of Plan Nacer on Birth Outcomes of Babies Born into Poverty. Gertler, P; Giovagnoli, P. and Martinez, S. Mimeo (2013). The evaluation has been primarily funded through the Spanish Impact Evaluation Fund (SIEF) and Health Results Innovation Trust Fund (HRITF) and with the support of the World Bank. The research team was led by Professor Paul Gertler of the University of California Berkeley. 13 de la grossesse a augmenté de 8,5% en moyenne entre les Provinces, et la probabilité d’avoir le premier contrôle prénatal avant la se- maine 20 a augmenté de 17,6%, pour les femmes enregistrées dans le Programme par rapport aux femmes qui ne sont pas enregistrées. Quand on détecte une femme enceinte, le programme augmente aussi le nombre de contrôles prénatals de 17% pour les béné- ficiaires du Plan Nacer, par rapport aux femmes qui n’ont pas le Plan Nacer. On a trouvé de l’évidence aussi à propos de la qualité des soins prénatals, mesurés par des augmentations de l’administration des ultra- sons et des vaccins contre le tétanos. Le poids moyen à la naissance a augmenté de 70 grammes par rapport à ceux qui n’ont pas la couverture du programme. On a réduit de 26% la probabilité de nou- veau-nés avec du poids très faible (moins de 1.500 grammes) et les scores d’ APGAR ont amélioré. Ces accomplissements impactent positivement la réduction de la mort néona- tale précoce, puisque la probabilité de mort des enfants qui ont de la couverture du Plan Nacer diminue notamment. On observe aussi une forte augmentation des contrôles des enfants, surtout pendant les premiers six mois de vie. En août 2013 l’étude d’Évaluation d’Impact4 avec des données périnatales a fini. Dans cette étude qui a été faite aussi par une équipe d’experts de la Banque Mondiale, on a identifié l’impact du Plan Nacer, aujourd’hui le Pro- grama Sumar, sur un ensemble de résultats finals et intermédiaires de santé, en utilisant des données sur les naissances dans six pro- 4. Rewarding Performance to Enable A Healthy Start: The Impact of Plan Nacer on Birth Outcomes of Babies Born into Poverty. Gertler, P; Giovagnoli, P. and Martinez, S. Mimeo (2013). L’évaluation a été principalement financée par le Spanish Impact Evaluation Fund (SIEF) (Fond d’Évaluation d’Impact Espagnol) et le Health Results Innovation Trust Fund (HRITF) (Trust Fund d’Innovation de Résultats en Santé) avec le soutien de la Banque Mondiale. L’équipe de recherche a été menée par Professor Paul Gertler de l’Université de California Berkeley. – – – – –
  • 26. Respecto a los resultados finales en salud: - Reducción del 32% en la probabilidad de muerte al nacer (en nacidos en grandes maternidades). - Reducción de un 23% de la probabilidad de bajo peso al nacer (en nacidos de madres beneficiarias). - Reducción del 74% en la probabilidad de muerte neonatal (en nacidos de madres beneficiarias). - Reducción del 25% en la probabilidad de cesárea (en embaraza- das beneficiarias). Contribución a la reducción de la mortalidad infantil Antes de la implementación del Plan Nacer, las provincias del norte argentino mostraban una significativa brecha respecto de la Tasa de Mortalidad Infantil (tmi) del país. Por ello se seleccio- naron dichas provincias como las primeras jurisdicciones donde se implementó el Programa. Entre los años 2004 y 2012, la mortalidad infantil se redujo un 22% en todo el país y un 30% en las provincias del norte. Además, la brecha entre tmi de las provincias del Norte Argentino y la Nacio- nal disminuyó a casi la mitad, en un 52% en el período 2004-2012. Figura 9. Impacto sobre el bajo peso al nacer en seis Provincias del Norte Argentino (2004-2008). Figure 9. Impact sur le poids faible à la naissance dans six provinces du nord de l’Argentine (2004-2008). Porcentaje de niños con bajo peso al nacer (<2500 gr) Pourcentage des enfants avec du poids faible à la naissance (<2.500 grammes) Niños de madres no beneficiarias del Plan Nacer Enfants de non-bénéficiaires du Plan Nacer Niños de madres beneficiarias del Plan Nacer Les enfants de bénéficiaires du Plan Nacer 23% 9,1% 7,0% Recién Nacido sin cobertura formal en salud // Enfants des mères qui n’ont pas de couverture formelle de santé vinces du nord de l’Argentine pour la période 2004-2008. D’après cette étude, le Plan Nacer a eu un fort impact sur les résultats de naissances. Par rapport aux résultats intermédiaires en santé: Une augmentation de 16% en moyen de la quantité de contrôles prénatals pour des femmes bénéficiaires. Une augmentation de 48% de l’administra- tion de vaccins contre le tétanos pour des femmes bénéficiaires (sur celles qui en avaient besoin). Par rapport aux résultats finals en santé: Réduction de 32% de la probabilité de mort à la naissance (des nouveau-nés dans des grandes maternités). Réduction de 23% de la probabilité de poids faible à la naissance (des nouveau-nés des mères bénéficiaires). Réduction de 74% de la probabilité de mort néonatale (des nouveau-nés des mères bénéficiaires). Réduction de 25% de la probabilité de césa- rienne (des femmes bénéficiaires). – – – – – – Contribution à la réduction de la Mortalité Infantile Avant l’application du Plan Nacer, les provinces du nord de l’Argentine montraient un écart significatif par rapport au Taux de Mortalité Infantile (TMI) du pays. Pour cela, on a sélectionné ces provinces comme les premières juridictions où l’on a appliqué le programme. Entre 2004 et 2012, la mortalité infantile a été réduite de 22% dans tout le pays et de 30% dans les provinces du nord. En outre, l’écart entre le TMI des provinces du nord de l’Argentine et cela national a été réduite presque de moitié (de 52%) dans la période 2004-2012.
  • 27. Página 27 14,3 11,1 18,7 13,0 0 4 8 12 16 20 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 4,4 8,5 2,1 Brecha 2004 Brecha 2012Meta del milenio Tasacada1.000nacidosvivos Reconocimiento internacional El Plan Nacer, hoy Programa Sumar, es una experiencia de política pública innovadora que cuenta con reconocimiento a nivel mundial. Ha sido presentado en distintos seminarios y foros internacionales de salud y políticas públicas, incluyendo Washington, Tailandia, Túnez, México, Noruega, Londres y Co- lombia, entre otros. Se destaca la presentación en la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (ocde), París, como ejemplo de política de salud para el nuevo milenio, bajo la consigna: «Más solidaridad frente a la crisis: Los financiamientos innovadores del desarrollo: nuevos recursos, nuevos sectores, nuevos instrumentos». El Plan Nacer fue premiado por el Grupo de Evaluación Inde- pendiente del Banco Mundial con la distinción a la calidad «Good Practice Project Award 2011». El Programa fue seleccionado entre todos los proyectos que el Banco Mundial financia en todo el mundo, por destacarse en la calidad de su diseño, implementa- ción, resultados, sistema de monitoreo y evidencia de impacto. Es el primer programa de Argentina que recibió esta distinción y es el primer programa de salud en el mundo que obtuvo el premio. Figura 10. Reducción de la Mortalidad Infantil: Total País y Norte Argentino (2004-2012). Figure 10. Réduction de la Mortalité Infantile: Total du pays et du nord de l’Argentine (2004-2012). Evolución de la TMI. Provincias del Norte argentino y Total País Évolution du TMI. Provinces du nord de l’Argentine et total du pays República Argentina Argentine Norte argentino Nord de l'Argentine Meta del milenio 2015 But du millénaire 2015 Tauxpour1000naissancesvivantes Écart 2004 8,5 But du millénaire Écart 2012 Reconnaissance internationale Le Plan Nacer, aujourd’hui le Programa Sumar, est une expérience de politique pu- blique innovante qui a de la reconnaissance à niveau mondial. Il a été présenté dans des différents séminaires et forums internatio- naux sur la santé et les politiques publiques, en incluant Washington, la Thaïlande, la Tunisie, le Mexique, la Norvège, Londres et la Colombie, entre autres. Il faut souligner la présentation à l’Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE), Paris, comme un exemple de politique de santé pour le nouveau millénaire, sous le slogan: «Plus de solidarité face à la crise: Les financements innovants du développement: des nouvelles ressources, des nouveaux secteurs, des nouveaux instruments». Le Groupe d’Évaluation Indépendant de la Banque Mondiale a donné le prix «Good Practice Project Award 2011» au Plan Nacer pour sa qualité. Le programme a été sélectioné parmi tous les projets que la Banque Mondiale finance dans le monde car il se distingue par la qualité de sa conception, son application, ses résultats, son système de suivi et son évidence d’impact. C’est le premier programme de l’Argentine qui a reçu ce prix et c’est le premier programme de santé du monde qui l’a obtenu.