La commission
Accessibib
pour une meilleure accessibilité des
bibliothèques et du métier de
bibliothécaire
Les commissions ABF
Des commissions pour creuser différents thèmes :

International

Jeunesse

Légothèque

Prisons

Accessibib
Objectifs de la commission Accessibib

Sensibiliser les bibliothécaires à la question du
handicap

Améliorer l’accessibilité des bibliothèques

Donner une place aux professionnels en situation
de handicap
Organisation
12 membres : travaillant en BM, BU, BS – Paris
et Régions - 2 membres en situation de handicap

Un mode de travail à distance avec 1 ou 2 réunions
par an – mode bénévolat / militantisme
Les actions de la
Commission
Les ateliers et interventions au congrès
ABF

Construire une bibliothèque accessible (2009)

La communication accessible (Lille - 2011)

Les bibliothèques: lieux d’accès à la citoyenneté
pour les personnes handicapées (Paris - 2012)

Citoyens handicapés, citoyens connectés (Lyon -
2013)

Des métiers et des bibliothécaires différents
(Ludovic Pellegrini; Paris 2014)

L’intégration de collègues en situation de handicap
(Strasbourg-2015)
L’ atelier du congrès ABF 2011

La communication accessible (Lille - 2011)
Interprète LSF
Plaquette noir et braille dans la
mallette des congressistes
L’atelier du congrès ABF 2012
Présentation d’initiatives en bibliothèque
favorisant l’accès à la citoyenneté des personnes
handicapées
Interprète LSF
L’atelier du congrès ABF 2013

Citoyens handicapés, citoyens
connectés (Lyon - 2013)
Muséo, outil de pédagogie visuelle – Lecteur de notices RFID – Voice Over, accessibilité des Ipad
Hélène, bibliothécaire à Paris présente le
téléchargement de livres numériques sur I-books
Ludovic présente les Pôles sourds au congrès 2014
Les productions liées au congrès

Flyer « 10 principes pour une communication
accessible »

1 clip vidéo en LSF – 4 mn – Bête à Bon Dieu
productions – en permanence sur le site ABF

Flyer sur le facile à lire
La co-organisation de journées d’étude
avec la Bpi et le Ministère (Service du
Livre et de la lecture)

JE Accessibilité numérique – 2010 – Rennes
(Champs Libres)

Bibliothèques et handicap mental – 2011 –
Toulouse (médiathèque José Cabanis)

Accueillir les publics sourds en bibliothèque – 2012
– Paris (BPI)

Exception handicap : extension de l’accessibilité 
pour des bibliothèques plus inclusives -2015 – Paris 
Médiathèque Duras 
Journée d’étude sur l’Exception handicap -2015 –
Médiathèque Duras
Journée interprétée en LSF, avec vélotypie
L’ évolution de l’Exception handicap en France
Les publics dyslexiques
Les outils: Le facile à lire, le daisy
Des ateliers autour de bonnes pratiques
L’intérêt de l’Exception handicap pour les
bibliothèques (adaptation d’albums en LSF)
Les thèmes traités
Ateliers autour de bonnes pratiques :
le facile à lire
Des exemples étrangers
Des stands pour discuter
avec les professionnels
Stand de la commission au salon
professionnel du Congrès
Présentation d’édition et de matériel
adaptés (smartphone, lecteur daisy,
livres en braille, en LSF…
Une mobilisation des membres de la
commission pour répondre aux questions
des bibliothécaires sur le stand
Stand au Salon du Livre de Paris
Les publications
Les publications

Un Guide dans la collection « Médiathèmes », édité
en 2009 en cours de réactualisation

Un dossier sur l’inclusion dans la revue
Bibliothèque(s) avec Legotheque

Des articles dans différentes revues professionnelles
(Bibliotheque(s), BBF, Arabesques…) (
http://www.abes.fr/Arabesques/Arabesques-n-81
Le partenariat avec Legotheque
Un dossier sur l’inclusion dans la revue Bibliothèque(s)
A partir d’exemples français et étrangers, ce dossier montre comment
la
bibliothèque peut s’adapter à ses publics et avancer vers des
pratiques
participatives
Le partenariat avec Legothèque:
Journée d’étude « Des bibliothèques inclusives :
inclure, valoriser, co-construire »,31 mars 2014
Les outils de la commission:
Page Facebook
Blog
Partager des pratiques
Faire connaître des expériences
Promouvoir des outils : le facile à lire, le daisy…
Informer et rendre compte des journées d'étude
l
sur le sujet du handicap en bibliothèque
Objectifs

Blog
https://accessibibabf.wordpress.com/

74 articles, 24129 vues
La page facebook
https://www.facebook.com/accessibib/
La revue Bibliothèque(s) de l’ABF et
les manuels professionnels sont adaptés
au format daisy et numérique par l’AVH
La revue Bibliothèque(s) adaptée
La dimension internationale :
Promouvoir les exemples étrangers et les
recommandations internationales
Faire connaître les expériences françaises
innovantes à l'étranger
Participation à l'IFLA

2 personnes de la commission participent aux
travaux de l’IFLA, sections LSN «Library services
for People with Special Needs » et LPD (for people
with print disabilities)

Edition de « guidelines »
Les projets de la
Commission
Les projets de la Commission
l
Actualisation du Médiathèmes
l
Traduction des guidelines de l'IFLA sur la dyslexie
l
Consacrer 2 ateliers aux pôles sourds au prochain
l
Congrès
l
Traiter l'accessibilité de façon transversale intégrée
l
à tous les sujets professionnels
l
Améliorer l’accessibilité des outils de l’ABF (site,
l
congrès, revue…)
Merci de votre attention
marie-noelle.andissac@mairie-
toulouse.fr

La commission Accessibib de l'ABF

  • 1.
    La commission Accessibib pour unemeilleure accessibilité des bibliothèques et du métier de bibliothécaire
  • 2.
    Les commissions ABF Descommissions pour creuser différents thèmes :  International  Jeunesse  Légothèque  Prisons  Accessibib
  • 3.
    Objectifs de lacommission Accessibib  Sensibiliser les bibliothécaires à la question du handicap  Améliorer l’accessibilité des bibliothèques  Donner une place aux professionnels en situation de handicap
  • 4.
    Organisation 12 membres :travaillant en BM, BU, BS – Paris et Régions - 2 membres en situation de handicap  Un mode de travail à distance avec 1 ou 2 réunions par an – mode bénévolat / militantisme
  • 5.
    Les actions dela Commission
  • 6.
    Les ateliers etinterventions au congrès ABF  Construire une bibliothèque accessible (2009)  La communication accessible (Lille - 2011)  Les bibliothèques: lieux d’accès à la citoyenneté pour les personnes handicapées (Paris - 2012)  Citoyens handicapés, citoyens connectés (Lyon - 2013)  Des métiers et des bibliothécaires différents (Ludovic Pellegrini; Paris 2014)  L’intégration de collègues en situation de handicap (Strasbourg-2015)
  • 7.
    L’ atelier ducongrès ABF 2011  La communication accessible (Lille - 2011) Interprète LSF Plaquette noir et braille dans la mallette des congressistes
  • 8.
    L’atelier du congrèsABF 2012 Présentation d’initiatives en bibliothèque favorisant l’accès à la citoyenneté des personnes handicapées Interprète LSF
  • 9.
    L’atelier du congrèsABF 2013  Citoyens handicapés, citoyens connectés (Lyon - 2013) Muséo, outil de pédagogie visuelle – Lecteur de notices RFID – Voice Over, accessibilité des Ipad
  • 10.
    Hélène, bibliothécaire àParis présente le téléchargement de livres numériques sur I-books
  • 11.
    Ludovic présente lesPôles sourds au congrès 2014
  • 12.
    Les productions liéesau congrès  Flyer « 10 principes pour une communication accessible »  1 clip vidéo en LSF – 4 mn – Bête à Bon Dieu productions – en permanence sur le site ABF  Flyer sur le facile à lire
  • 13.
    La co-organisation dejournées d’étude avec la Bpi et le Ministère (Service du Livre et de la lecture)  JE Accessibilité numérique – 2010 – Rennes (Champs Libres)  Bibliothèques et handicap mental – 2011 – Toulouse (médiathèque José Cabanis)  Accueillir les publics sourds en bibliothèque – 2012 – Paris (BPI)  Exception handicap : extension de l’accessibilité  pour des bibliothèques plus inclusives -2015 – Paris  Médiathèque Duras 
  • 14.
    Journée d’étude surl’Exception handicap -2015 – Médiathèque Duras Journée interprétée en LSF, avec vélotypie
  • 15.
    L’ évolution del’Exception handicap en France Les publics dyslexiques Les outils: Le facile à lire, le daisy Des ateliers autour de bonnes pratiques L’intérêt de l’Exception handicap pour les bibliothèques (adaptation d’albums en LSF) Les thèmes traités
  • 16.
    Ateliers autour debonnes pratiques : le facile à lire
  • 17.
  • 18.
    Des stands pourdiscuter avec les professionnels
  • 19.
    Stand de lacommission au salon professionnel du Congrès Présentation d’édition et de matériel adaptés (smartphone, lecteur daisy, livres en braille, en LSF…
  • 20.
    Une mobilisation desmembres de la commission pour répondre aux questions des bibliothécaires sur le stand
  • 21.
    Stand au Salondu Livre de Paris
  • 22.
  • 23.
    Les publications  Un Guidedans la collection « Médiathèmes », édité en 2009 en cours de réactualisation  Un dossier sur l’inclusion dans la revue Bibliothèque(s) avec Legotheque  Des articles dans différentes revues professionnelles (Bibliotheque(s), BBF, Arabesques…) ( http://www.abes.fr/Arabesques/Arabesques-n-81
  • 24.
    Le partenariat avecLegotheque Un dossier sur l’inclusion dans la revue Bibliothèque(s) A partir d’exemples français et étrangers, ce dossier montre comment la bibliothèque peut s’adapter à ses publics et avancer vers des pratiques participatives
  • 25.
    Le partenariat avecLegothèque: Journée d’étude « Des bibliothèques inclusives : inclure, valoriser, co-construire »,31 mars 2014
  • 26.
    Les outils dela commission: Page Facebook Blog
  • 27.
    Partager des pratiques Faireconnaître des expériences Promouvoir des outils : le facile à lire, le daisy… Informer et rendre compte des journées d'étude l sur le sujet du handicap en bibliothèque Objectifs
  • 28.
  • 29.
  • 30.
    La revue Bibliothèque(s)de l’ABF et les manuels professionnels sont adaptés au format daisy et numérique par l’AVH La revue Bibliothèque(s) adaptée
  • 31.
    La dimension internationale : Promouvoirles exemples étrangers et les recommandations internationales Faire connaître les expériences françaises innovantes à l'étranger
  • 32.
    Participation à l'IFLA  2personnes de la commission participent aux travaux de l’IFLA, sections LSN «Library services for People with Special Needs » et LPD (for people with print disabilities)  Edition de « guidelines »
  • 33.
    Les projets dela Commission
  • 34.
    Les projets dela Commission l Actualisation du Médiathèmes l Traduction des guidelines de l'IFLA sur la dyslexie l Consacrer 2 ateliers aux pôles sourds au prochain l Congrès l Traiter l'accessibilité de façon transversale intégrée l à tous les sujets professionnels l Améliorer l’accessibilité des outils de l’ABF (site, l congrès, revue…)
  • 35.
    Merci de votreattention marie-noelle.andissac@mairie- toulouse.fr