1. w זוהר יתרו יום וqZohar Ytro Vendredi
נָשׁ, דְּלָא אשְׁלִים חֶדוָותָא דְּמַלְכָּא קַדִּישָׁא. וּמַאן חֶדְוָותָא הוּא. וַוי לֵיהּ לְבַרAַאָמַר רַבִּי יוֹסִי, וַדַּאי כּ
ָ ַ
Ribbi Yossi a dit: assurément il en est ainsi. Malheur à l'homme qui ne
complète pas la joie du Roi Saint. Et quelle est sa joie?
נוּתָא. סְעוּדָתֵי דְּאַבְרהָם יִצְחָק ויַעֲקֹב כְּלִילָן בְּהוּ. וְכֻלְּהוּ חִדוּ עַל חִדוָּדֵּילֵיהּ. אִלֵּין תְּלַת סְעוּדָתֵי מְהֵימ
ְ ָ
ces trois repas de la Fidélité, repas de Abraham, Isaac et Jacob inclus en eux1.
Et tous, joie sur joie,
נְקִין, מַה דּלָאו הָכִינִין יְנָא, בַּהֲדֵין יוֹמָא מִתְעַטְּרָן אֲבָהָן, וְכָל בּנוּתָא שְׁלֵימוּתָא, מִכָּל סִטְרוֹי. תָּאָמהֵימ
ְ ַ ְ
Fidélité parfaite, de tous les côtés. On a enseigné, en ce jour les Patriarches se
couronnent et tous les enfants puisent2, ce qui n'est pas ainsi
נִין אִתכַּפְיָין, וְלָאנַיְיחִין. בַּהֲדֵין יוֹמָא, כָּל דִּי נִין. בַּהֲדֵין יוֹמָא, חַיָּיבַיָּא דְּגֵיהִנָּםָבְּכָל שְׁאַר חַגִּין וּזְמ
ְ
pour tous les autres temps et fêtes. En ce jour, les mécréants du Guéhinam se
reposent. En ce jour, toutes les Rigueurs sont dominées3 et ne se
נוּקָאְמִתְעָרִין בְּעָלְמָא. בַּהֲדֵין יוֹמָא אוֹרַיְיתָא מִתְעַטְּרָא בְּעִטְרִין שְׁלֵימִין. בַּהֲדֵין יוֹמָא, חֶדְוָותָא וְתַפ
réveillent pas dans le monde. En ce jour, la Torah se couronne de couronnes
parfaites. En ce jour, joie et plaisir
.אשְׁתְּמַע, בְּמָאתָן וְחַמשִׁין עָלְמִין
ְ ִ
se font entendre dans deux-cent cinquante mondes.
: שבת שלום
1 Alors que pendant les fêtes tous les Patriarches ne sont pas présents ensemble (Ramac).
2 Littéralement, tètent.
3 Ce qui n'est pas le cas pendant les fêtes, seulement un peu le jour de Kippour (Ramac).