w‫/ זוהר יתרו יום א‬Zohar Ytro Dimanche

      ‫ אֱלהִים אֶת יוֹם‬Cֶ‫)שמות כ( זָכוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ. רַבִּי יִצְחָק אָמַר, כְּתִיב )שמות כ( וַיְבָר‬
''Souviens toi du jour du Shabbat pour le sanctifier''1. Ribbi Isaac a dit; il est
écrit: ''Élohim a béni le septième jour '2
   ‫השְּׁבִיעִי, וּכְתִיב בַּמָּן )שמות טז( שֵׁשֶׁת ימִים תִּלְקְטֻהוּ וּבְיוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁבָּת לא יִהְיֶה בּוֹ. כֵּיוָן דְּלָא‬
                                                                        ָ                                        ַ
 et il est écrit à propos de la manne : ''Six jours vous la récolterez et le
septième jour il n'y en aura pas''3. Puisque ne
    ‫נָא, כָּל בִּרְכָּאן דִּלְעֵילָּא וְתַתָּא, בְּיוֹמָא‬‫נֵי, מַה בִּרְכְתָא אִשְׁתְּכַח בֵּיהּ. אלָּא הכִי תָּא‬ֹ‫משְׁתְּכַח בֵּיהּ מְזו‬
                                                          ָ    ֶ                                                      ִ
 s'y trouve pas de nourriture quelle bénédiction s'y trouve? Mais on a                               4

enseigné ainsi: toutes les bénédictions d'en-haut et d'en-bas
   ‫נָא, אֲמַאי לָא אשְׁתְּכַח מָנָּא בְּיוֹמָא שְׁבִיעָאָה, מִשּׁוּם דְּהַהוּא יוֹמָא, מִתְבָּרְכָאן‬‫שְׁבִיעָאָה תַּלְיָין. וְתָא‬
                                                                       ִ
dépendent du septième jour . Et on a enseigné: pourquoi la manne ne se
                                        5

trouve pas le septième jour? Parce que de ce jour sont bénis
       ‫נֵיהּ לְתַתָּא, כָּל חַד בְּיוֹמוֹי, מֵהַהִיא בְּרָכָה‬ֹ‫מִינֵּיהּ כָּל שִׁיתָא יוֹמִין עִלָּאִין, וְכָל חַד וְחַד יָהִיב מְזו‬
tous les six jours supérieurs et chacun donne sa nourriture en bas, chacun
dans son jour, de cette bénédiction
       ,‫נוּתָא, בָּעֵי לְסדְּרָא פָּתוֹרָא‬ָ‫, מַאן דְּאִיהוּ בְּדַרְגָּא דִּמְהֵימ‬Cַ‫נֵי כּ‬‫דְּמִתְבָּרכָאן בְּיוֹמָא שְׁבִיעָאָה. וּבְגִי‬
                      ַ                                                                                         ְ
qu'ils bénissent le septième jour Et pour cela, celui qui est dans le degré de la
                                                6

Fidélité7 doit ordonner sa table
      ‫ פָּתוֹרֵיהּ, כָּל אִינּוּן שִׁיתָא יוֹמִין, דְּהָא בְּהַהוּא‬Cֵ‫נָא סְעוּדָתָא בְּלֵילְיָא דְּשַׁבְּתָא, בְּגִין דְּיִתְבָּר‬ְ‫וּלְאַתְק‬
et arranger un repas le soir de Shabbat afin que sa table soit bénie tous les six
jours8. Car à ce
 ‫נַיָּא. וְעַל‬ָ‫נָא, אִזְדָּמַן בְּרָכָה, לְאִתְבָּרְכָא כָּל שִׁיתָא יוֹמִין דְּשַׁבְּתָא, וּבִרְכָתָא לָא אִשְׁתְּכַח בְּפָתוֹרָא רֵיק‬ְ‫זִמ‬
moment, se présente la bénédiction pour bénir les six jours de la semaine. Et
la bénédiction ne se trouve pas sur une table vide.
   ‫נֵי. רַבִּי יִצְחָק אָמַר, אֲפִילוּ בְּיוֹמָא דְּשַׁבְּתָא‬ֹ‫נַהֲמֵי וּבִמְזו‬ְ‫, בָּעֵי לְסדְּרָא פָּתוֹרֵיהּ בְּלֵילְיָא דְּשַׁבְּתָא, בּ‬Cַ‫כּ‬
                                                                                                                ַ
C'est pourquoi il faut ordonner sa table le soir du Shabbat avec des pains et
des mets. Ribbi Isaac a dit: de même le jour du Shabbat9.
     ‫נְגָּא בְּהַאי יוֹמָא, וּלְמֵיכַל תְּלַת סְעוּדָתֵי בְּשַׁבְּתָא, בְּגִין דְּיִשְׁתְּכַח‬ַ‫נמֵי.רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, בָּעֵי לְאִתְע‬
                                                                                                                        ָ
Ribbi Yéhouda a dit: il faut se délecter en ce jour et manger trois repas le
Shabbat afin que se trouvent
1   Exode 20, 7
2   Genèse 2, 3
3   Exode 16, 26
4   Puisque la manne ne tombe pas le jour du Shabbat, quelle est donc la bénédiction donnée en ce jour?
5   Le Shabbat est l'essentiel, il est le centre des bénédictions dont se nourrissent les autres jours (Ramac).
6   Celui qui observe le Shabbat prend la bénédiction de l'en-haut et non de l'en-bas (Ramac).
7   Les Enfants d'Israël (Ramac)
8   Pour recevoir les Bénédictions du jour d'où les six jours de la semaine reçoivent leurs bénédictions et ne pas avoir à
    recevoir de ces six jours (Ramac).
9    La bénédiction du jour du Shabbat est supérieure à celle du soir (Ramac).
,‫נָא בִּרְכתָא בְּאִינּוּן יוֹמִין דִּלְעֵילָּא‬ְ‫שָׂבְעָא ועִנּוּגָא בְּהַאי יוֹמָא בְּעָלְמָא. רַבִּי אַבָּא אָמַר, לְאִזדַּמּ‬
                                        ְ             ְ                                                       ְ
rassasiement et délice dans le monde en ce jour. Ribbi Abba a dit: pour unir
                                                          10

(pour inviter) la bénédiction dans ces jours d'en-haut
     ‫נָחִית מֵעַתִּיקָא קדִּישָׁא‬ְ‫נְפִּין, מִטַּלָּא דּ‬‫דְּמִתְבָּרכָאן מֵהַאי יוֹמָא. וְהַאי יוֹמָא, מַליָא רֵישֵׁיהּ דִּזְעֵיר אַ‬
           ַ                                                            ְ                                     ְ
qui se bénissent de ce jour. Et ce jour, la tête du Petit Visage est pleine de la
rosée qui descend de l'Ancien Saint,
.‫נֵי, מִכַּד עיִיִל שַׁבְּתָא, דְּיִתְבָּרְכוּן כֻּלְּהוּ כּחֲדָא‬ְ‫סתִימָא דְּכֹלָּא, וְאָטִיל לְחַקלָא דְּתַפּוּחִין קַדִּישִׁין, תְּלַת זמ‬
      ַ                                    ָ              ִ                                ְ                            ְ
Et il prend pour le Champ des Pommes saintes trois fois, dés qu'entre le
Shabbat pour que tous soient bénis ensemble.
     ‫נוּתָא דִּלְעֵילָּא, בְּעַתִּיקָא‬ָ‫נִין אלֵּין, דְּהָא בְּהָא תַּלְיָא מְהֵימ‬ְ‫נְגָּא תְּלַת זמ‬ַ‫נָשׁ, לְאִתְע‬ ‫ועַל דָּא בָּעֵי בַּר‬
                                                                   ִ         ִ                                            ְ
Et ainsi l'homme doit se délecter ces trois fois car la Fidélité d'en-haut en
                                                                           11

dépend.
     ‫נְגָּא בְּהוּ, וּלְמֵחדֵי בְּהוּ. וּמַאן דְּגָרַע‬ַ‫נָשׁ לְאִתְע‬ ‫קדִּישָׁא, וּבִזְעֵיר אַפִּין, וּבְחַקְלָא דְּתַפּוּחִין.וּבָעֵי בַּר‬
                                                                                                                       ַ
Avec l'Ancien Saint, avec le Petit Visage et avec le Champ des Pommes . Et                                        12

l'homme doit se délecter avec eux et se réjouir avec eux. Et celui qui leur omet
un de ces repas
 ,‫, בָּעֵי לְסדְּרָא פָּתוֹרֵיהּ‬Cַ‫נֵי כּ‬‫נָשׁ סַגִּי. בְּגִי‬ ‫נְשֵׁיהּ דְּהַהוּא בַּר‬ֹ‫נַיְיהוּ, אַחְזֵי פְּגִימוּתָא לְעֵילָא וְעו‬ִ‫סְעוּדָתָא מ‬
                 ַ
montre une infirmité en-haut13 et la punition de cet homme est grande. C'est
pour cela qu'il doit arranger sa table
     ‫נַיָּא, וְתִשְׁרֵי בִּרְכְתָא עֲלֵיהּ, כָּל שְׁאַר יוֹמֵי‬ָ‫נֵי, מכַּד עָיִיִל שַׁבְּתָא, וְלָא יִשְׁתְּכַּח פָּתוֹרֵיהּ רֵיק‬ְ‫תְּלַת זִמ‬
                                                                                                            ִ
trois fois, dés qu'entre le Shabbat et ne pas laisser sa table vide et que la
bénédiction y réside tous les autres jours
                                      .‫נוּתָא לְעֵילָּא‬ָ‫דְּשַׁבְּתָא. וּבְהַאי מלָּה, אַחְזֵי, וְתָלֵי מהֵימ‬
                                                           ְ                     ִ
de la semaine. Et par cette chose il montre et fait dépendre la Fidélité en-
haut14.
                                                 : ‫ לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן‬wָ‫בָּרוְּך יְי‬




10   Même pendant les six jours de la création (Ramac).
11   Correspondant aux trois sortes de bénédictions qui sont la source des bénédictions du Shabbat (Ramac).
12   l'Ancien Saint/Kéter, le Petit Visage/Tiféret, le Champ des Pommes/Malkhout (Ramac).
13 Car il endommage une des trois sources de bénédictions supérieures (Ramac).
14 Quand il n'accomplit pas cela, il montre qu'il n'a pas de part dans la Fidélité supérieure (Ramac).

Zohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'

  • 1.
    w‫/ זוהר יתרויום א‬Zohar Ytro Dimanche ‫ אֱלהִים אֶת יוֹם‬Cֶ‫)שמות כ( זָכוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ. רַבִּי יִצְחָק אָמַר, כְּתִיב )שמות כ( וַיְבָר‬ ''Souviens toi du jour du Shabbat pour le sanctifier''1. Ribbi Isaac a dit; il est écrit: ''Élohim a béni le septième jour '2 ‫השְּׁבִיעִי, וּכְתִיב בַּמָּן )שמות טז( שֵׁשֶׁת ימִים תִּלְקְטֻהוּ וּבְיוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁבָּת לא יִהְיֶה בּוֹ. כֵּיוָן דְּלָא‬ ָ ַ et il est écrit à propos de la manne : ''Six jours vous la récolterez et le septième jour il n'y en aura pas''3. Puisque ne ‫נָא, כָּל בִּרְכָּאן דִּלְעֵילָּא וְתַתָּא, בְּיוֹמָא‬‫נֵי, מַה בִּרְכְתָא אִשְׁתְּכַח בֵּיהּ. אלָּא הכִי תָּא‬ֹ‫משְׁתְּכַח בֵּיהּ מְזו‬ ָ ֶ ִ s'y trouve pas de nourriture quelle bénédiction s'y trouve? Mais on a 4 enseigné ainsi: toutes les bénédictions d'en-haut et d'en-bas ‫נָא, אֲמַאי לָא אשְׁתְּכַח מָנָּא בְּיוֹמָא שְׁבִיעָאָה, מִשּׁוּם דְּהַהוּא יוֹמָא, מִתְבָּרְכָאן‬‫שְׁבִיעָאָה תַּלְיָין. וְתָא‬ ִ dépendent du septième jour . Et on a enseigné: pourquoi la manne ne se 5 trouve pas le septième jour? Parce que de ce jour sont bénis ‫נֵיהּ לְתַתָּא, כָּל חַד בְּיוֹמוֹי, מֵהַהִיא בְּרָכָה‬ֹ‫מִינֵּיהּ כָּל שִׁיתָא יוֹמִין עִלָּאִין, וְכָל חַד וְחַד יָהִיב מְזו‬ tous les six jours supérieurs et chacun donne sa nourriture en bas, chacun dans son jour, de cette bénédiction ,‫נוּתָא, בָּעֵי לְסדְּרָא פָּתוֹרָא‬ָ‫, מַאן דְּאִיהוּ בְּדַרְגָּא דִּמְהֵימ‬Cַ‫נֵי כּ‬‫דְּמִתְבָּרכָאן בְּיוֹמָא שְׁבִיעָאָה. וּבְגִי‬ ַ ְ qu'ils bénissent le septième jour Et pour cela, celui qui est dans le degré de la 6 Fidélité7 doit ordonner sa table ‫ פָּתוֹרֵיהּ, כָּל אִינּוּן שִׁיתָא יוֹמִין, דְּהָא בְּהַהוּא‬Cֵ‫נָא סְעוּדָתָא בְּלֵילְיָא דְּשַׁבְּתָא, בְּגִין דְּיִתְבָּר‬ְ‫וּלְאַתְק‬ et arranger un repas le soir de Shabbat afin que sa table soit bénie tous les six jours8. Car à ce ‫נַיָּא. וְעַל‬ָ‫נָא, אִזְדָּמַן בְּרָכָה, לְאִתְבָּרְכָא כָּל שִׁיתָא יוֹמִין דְּשַׁבְּתָא, וּבִרְכָתָא לָא אִשְׁתְּכַח בְּפָתוֹרָא רֵיק‬ְ‫זִמ‬ moment, se présente la bénédiction pour bénir les six jours de la semaine. Et la bénédiction ne se trouve pas sur une table vide. ‫נֵי. רַבִּי יִצְחָק אָמַר, אֲפִילוּ בְּיוֹמָא דְּשַׁבְּתָא‬ֹ‫נַהֲמֵי וּבִמְזו‬ְ‫, בָּעֵי לְסדְּרָא פָּתוֹרֵיהּ בְּלֵילְיָא דְּשַׁבְּתָא, בּ‬Cַ‫כּ‬ ַ C'est pourquoi il faut ordonner sa table le soir du Shabbat avec des pains et des mets. Ribbi Isaac a dit: de même le jour du Shabbat9. ‫נְגָּא בְּהַאי יוֹמָא, וּלְמֵיכַל תְּלַת סְעוּדָתֵי בְּשַׁבְּתָא, בְּגִין דְּיִשְׁתְּכַח‬ַ‫נמֵי.רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, בָּעֵי לְאִתְע‬ ָ Ribbi Yéhouda a dit: il faut se délecter en ce jour et manger trois repas le Shabbat afin que se trouvent 1 Exode 20, 7 2 Genèse 2, 3 3 Exode 16, 26 4 Puisque la manne ne tombe pas le jour du Shabbat, quelle est donc la bénédiction donnée en ce jour? 5 Le Shabbat est l'essentiel, il est le centre des bénédictions dont se nourrissent les autres jours (Ramac). 6 Celui qui observe le Shabbat prend la bénédiction de l'en-haut et non de l'en-bas (Ramac). 7 Les Enfants d'Israël (Ramac) 8 Pour recevoir les Bénédictions du jour d'où les six jours de la semaine reçoivent leurs bénédictions et ne pas avoir à recevoir de ces six jours (Ramac). 9 La bénédiction du jour du Shabbat est supérieure à celle du soir (Ramac).
  • 2.
    ,‫נָא בִּרְכתָא בְּאִינּוּןיוֹמִין דִּלְעֵילָּא‬ְ‫שָׂבְעָא ועִנּוּגָא בְּהַאי יוֹמָא בְּעָלְמָא. רַבִּי אַבָּא אָמַר, לְאִזדַּמּ‬ ְ ְ ְ rassasiement et délice dans le monde en ce jour. Ribbi Abba a dit: pour unir 10 (pour inviter) la bénédiction dans ces jours d'en-haut ‫נָחִית מֵעַתִּיקָא קדִּישָׁא‬ְ‫נְפִּין, מִטַּלָּא דּ‬‫דְּמִתְבָּרכָאן מֵהַאי יוֹמָא. וְהַאי יוֹמָא, מַליָא רֵישֵׁיהּ דִּזְעֵיר אַ‬ ַ ְ ְ qui se bénissent de ce jour. Et ce jour, la tête du Petit Visage est pleine de la rosée qui descend de l'Ancien Saint, .‫נֵי, מִכַּד עיִיִל שַׁבְּתָא, דְּיִתְבָּרְכוּן כֻּלְּהוּ כּחֲדָא‬ְ‫סתִימָא דְּכֹלָּא, וְאָטִיל לְחַקלָא דְּתַפּוּחִין קַדִּישִׁין, תְּלַת זמ‬ ַ ָ ִ ְ ְ Et il prend pour le Champ des Pommes saintes trois fois, dés qu'entre le Shabbat pour que tous soient bénis ensemble. ‫נוּתָא דִּלְעֵילָּא, בְּעַתִּיקָא‬ָ‫נִין אלֵּין, דְּהָא בְּהָא תַּלְיָא מְהֵימ‬ְ‫נְגָּא תְּלַת זמ‬ַ‫נָשׁ, לְאִתְע‬ ‫ועַל דָּא בָּעֵי בַּר‬ ִ ִ ְ Et ainsi l'homme doit se délecter ces trois fois car la Fidélité d'en-haut en 11 dépend. ‫נְגָּא בְּהוּ, וּלְמֵחדֵי בְּהוּ. וּמַאן דְּגָרַע‬ַ‫נָשׁ לְאִתְע‬ ‫קדִּישָׁא, וּבִזְעֵיר אַפִּין, וּבְחַקְלָא דְּתַפּוּחִין.וּבָעֵי בַּר‬ ַ Avec l'Ancien Saint, avec le Petit Visage et avec le Champ des Pommes . Et 12 l'homme doit se délecter avec eux et se réjouir avec eux. Et celui qui leur omet un de ces repas ,‫, בָּעֵי לְסדְּרָא פָּתוֹרֵיהּ‬Cַ‫נֵי כּ‬‫נָשׁ סַגִּי. בְּגִי‬ ‫נְשֵׁיהּ דְּהַהוּא בַּר‬ֹ‫נַיְיהוּ, אַחְזֵי פְּגִימוּתָא לְעֵילָא וְעו‬ִ‫סְעוּדָתָא מ‬ ַ montre une infirmité en-haut13 et la punition de cet homme est grande. C'est pour cela qu'il doit arranger sa table ‫נַיָּא, וְתִשְׁרֵי בִּרְכְתָא עֲלֵיהּ, כָּל שְׁאַר יוֹמֵי‬ָ‫נֵי, מכַּד עָיִיִל שַׁבְּתָא, וְלָא יִשְׁתְּכַּח פָּתוֹרֵיהּ רֵיק‬ְ‫תְּלַת זִמ‬ ִ trois fois, dés qu'entre le Shabbat et ne pas laisser sa table vide et que la bénédiction y réside tous les autres jours .‫נוּתָא לְעֵילָּא‬ָ‫דְּשַׁבְּתָא. וּבְהַאי מלָּה, אַחְזֵי, וְתָלֵי מהֵימ‬ ְ ִ de la semaine. Et par cette chose il montre et fait dépendre la Fidélité en- haut14. : ‫ לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן‬wָ‫בָּרוְּך יְי‬ 10 Même pendant les six jours de la création (Ramac). 11 Correspondant aux trois sortes de bénédictions qui sont la source des bénédictions du Shabbat (Ramac). 12 l'Ancien Saint/Kéter, le Petit Visage/Tiféret, le Champ des Pommes/Malkhout (Ramac). 13 Car il endommage une des trois sources de bénédictions supérieures (Ramac). 14 Quand il n'accomplit pas cela, il montre qu'il n'a pas de part dans la Fidélité supérieure (Ramac).