2. Les commissions ABF
Des commissions pour creuser différents thèmes :
International
Jeunesse
Légothèque
Prisons
Accessibib
3. Objectifs de la commission Accessibib
Sensibiliser les bibliothécaires à la question du
handicap
Améliorer l’accessibilité des bibliothèques
Donner une place aux professionnels en situation
de handicap
4. Organisation
12 membres : travaillant en BM, BU, BS – Paris
et Régions - 2 membres en situation de handicap
Un mode de travail à distance avec 1 ou 2 réunions
par an – mode bénévolat / militantisme
6. Les ateliers et interventions au congrès
ABF
Construire une bibliothèque accessible (2009)
La communication accessible (Lille - 2011)
Les bibliothèques: lieux d’accès à la citoyenneté
pour les personnes handicapées (Paris - 2012)
Citoyens handicapés, citoyens connectés (Lyon -
2013)
Des métiers et des bibliothécaires différents
(Ludovic Pellegrini; Paris 2014)
L’intégration de collègues en situation de handicap
(Strasbourg-2015)
7. L’ atelier du congrès ABF 2011
La communication accessible (Lille - 2011)
Interprète LSF
Plaquette noir et braille dans la
mallette des congressistes
8. L’atelier du congrès ABF 2012
Présentation d’initiatives en bibliothèque
favorisant l’accès à la citoyenneté des personnes
handicapées
Interprète LSF
9. L’atelier du congrès ABF 2013
Citoyens handicapés, citoyens
connectés (Lyon - 2013)
Muséo, outil de pédagogie visuelle – Lecteur de notices RFID – Voice Over, accessibilité des Ipad
12. Les productions liées au congrès
Flyer « 10 principes pour une communication
accessible »
1 clip vidéo en LSF – 4 mn – Bête à Bon Dieu
productions – en permanence sur le site ABF
Flyer sur le facile à lire
13. La co-organisation de journées d’étude
avec la Bpi et le Ministère (Service du
Livre et de la lecture)
JE Accessibilité numérique – 2010 – Rennes
(Champs Libres)
Bibliothèques et handicap mental – 2011 –
Toulouse (médiathèque José Cabanis)
Accueillir les publics sourds en bibliothèque – 2012
– Paris (BPI)
Exception handicap : extension de l’accessibilité
pour des bibliothèques plus inclusives -2015 – Paris
Médiathèque Duras
14. Journée d’étude sur l’Exception handicap -2015 –
Médiathèque Duras
Journée interprétée en LSF, avec vélotypie
15. L’ évolution de l’Exception handicap en France
Les publics dyslexiques
Les outils: Le facile à lire, le daisy
Des ateliers autour de bonnes pratiques
L’intérêt de l’Exception handicap pour les
bibliothèques (adaptation d’albums en LSF)
Les thèmes traités
19. Stand de la commission au salon
professionnel du Congrès
Présentation d’édition et de matériel
adaptés (smartphone, lecteur daisy,
livres en braille, en LSF…
20. Une mobilisation des membres de la
commission pour répondre aux questions
des bibliothécaires sur le stand
23. Les publications
Un Guide dans la collection « Médiathèmes », édité
en 2009 en cours de réactualisation
Un dossier sur l’inclusion dans la revue
Bibliothèque(s) avec Legotheque
Des articles dans différentes revues professionnelles
(Bibliotheque(s), BBF, Arabesques…) (
http://www.abes.fr/Arabesques/Arabesques-n-81
24. Le partenariat avec Legotheque
Un dossier sur l’inclusion dans la revue Bibliothèque(s)
A partir d’exemples français et étrangers, ce dossier montre comment
la
bibliothèque peut s’adapter à ses publics et avancer vers des
pratiques
participatives
25. Le partenariat avec Legothèque:
Journée d’étude « Des bibliothèques inclusives :
inclure, valoriser, co-construire »,31 mars 2014
27. Partager des pratiques
Faire connaître des expériences
Promouvoir des outils : le facile à lire, le daisy…
Informer et rendre compte des journées d'étude
l
sur le sujet du handicap en bibliothèque
Objectifs
30. La revue Bibliothèque(s) de l’ABF et
les manuels professionnels sont adaptés
au format daisy et numérique par l’AVH
La revue Bibliothèque(s) adaptée
31. La dimension internationale :
Promouvoir les exemples étrangers et les
recommandations internationales
Faire connaître les expériences françaises
innovantes à l'étranger
32. Participation à l'IFLA
2 personnes de la commission participent aux
travaux de l’IFLA, sections LSN «Library services
for People with Special Needs » et LPD (for people
with print disabilities)
Edition de « guidelines »
34. Les projets de la Commission
l
Actualisation du Médiathèmes
l
Traduction des guidelines de l'IFLA sur la dyslexie
l
Consacrer 2 ateliers aux pôles sourds au prochain
l
Congrès
l
Traiter l'accessibilité de façon transversale intégrée
l
à tous les sujets professionnels
l
Améliorer l’accessibilité des outils de l’ABF (site,
l
congrès, revue…)
35. Merci de votre attention
marie-noelle.andissac@mairie-
toulouse.fr